1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
91 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
93 #. %1$s: data.category_description |html
94 #. %2$s: data.category_type |html
95 #. %3$s: data.branchname |html
96 #. %4$s: data.dateexpiry
97 #. %5$s: IF data.overdues
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
110 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
113 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
114 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
115 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
118 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
119 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
127 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
128 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
159 msgid "# of % selected"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239 #. %5$s: BLOCK language
241 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
242 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
243 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
244 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
245 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
246 #. %12$s: CASE ['heb']
247 #. %13$s: CASE ['ara']
248 #. %14$s: CASE ['gre']
249 #. %15$s: CASE ['grc']
254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
258 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
261 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
263 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
264 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
265 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
266 #. %4$s: SWITCH frequnit
269 #. %7$s: CASE 'month'
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
275 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
278 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
279 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
280 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
281 #. %4$s: SWITCH module
282 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
283 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
284 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
285 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
286 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
287 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
288 #. %11$s: CASE 'LETTER'
289 #. %12$s: CASE 'FINES'
290 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
291 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
296 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
297 #. %20$s: SWITCH action
299 #. %22$s: CASE 'DELETE'
300 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
301 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
302 #. %25$s: CASE 'RETURN'
303 #. %26$s: CASE 'CREATE'
304 #. %27$s: CASE 'RENEW'
305 #. %28$s: CASE 'CHANGE PASS'
306 #. %29$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
307 #. %30$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
316 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
317 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
318 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew %sChange "
319 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s "
322 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
323 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
324 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
326 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
327 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
328 #. %3$s: - BLOCK area_name -
329 #. %4$s: - SWITCH area -
330 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
331 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
332 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
333 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
334 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
340 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
342 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
344 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
345 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
346 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
347 #. %4$s: IF ( transport.transport )
348 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
349 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
350 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
351 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
352 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
353 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
359 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
360 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
362 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
363 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
365 #. %1$s: IF basket.basketgroup
366 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
367 #. %3$s: IF basketgroup.closed
368 #. %4$s: basketgroup.name
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
372 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
373 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
382 msgid "%s %s %s %s None %s "
383 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
387 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
388 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
390 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
392 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
393 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
394 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
396 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
398 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
400 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
402 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
404 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
409 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
410 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
412 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
413 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
415 #. %1$s: USE KohaDates
416 #. %2$s: - BLOCK area_name -
417 #. %3$s: - SWITCH area -
418 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
419 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
420 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
421 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
422 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
423 #. %9$s: - CASE 'SER' -
426 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
430 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
431 "%sSerials %s %s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
434 #. %1$s: INCLUDE actions
435 #. %2$s: INCLUDE fail
437 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
440 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
441 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
443 #. %1$s: INCLUDE actions
444 #. %2$s: INCLUDE fail
446 #. %4$s: IF ( errornoitem )
447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
449 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
450 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
452 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
453 #. %2$s: resultsloo.author
456 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
457 #. %6$s: resultsloo.isbn
459 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
460 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
462 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
463 #. %12$s: resultsloo.publishercode
465 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
466 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
468 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
469 #. %18$s: resultsloo.edition
471 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
472 #. %21$s: resultsloo.place
474 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
475 #. %24$s: resultsloo.pages
477 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
478 #. %27$s: resultsloo.item('size')
480 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
484 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
485 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
487 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
488 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
491 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
492 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
496 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
502 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
503 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
506 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
507 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
510 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
511 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
515 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
521 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
522 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
525 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
526 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
530 #. %2$s: basketgroup.name
532 #. %4$s: basketgroup.id
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
537 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
538 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
540 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
541 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
542 #. %3$s: span_title = BLOCK
543 #. %4$s: order.parent_ordernumber
546 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
547 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
548 #. %9$s: span_title = BLOCK
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
554 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
555 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
556 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
557 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
560 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
561 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
562 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
563 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
565 #. %1$s: IF ccode_label
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
571 msgid "%s %s %s Collection %s "
572 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
574 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
575 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
576 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
579 msgid "%s %s %s Item waiting at "
580 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
582 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
583 #. %2$s: FOR error IN errors
584 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
587 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
588 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
590 #. %1$s: IF basketbranchname
591 #. %2$s: basketbranchname
594 #. %5$s: IF branches_loop.size
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
597 msgid "%s %s %s No library %s %s "
598 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
600 #. For the first occurrence,
601 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
602 #. %2$s: basket.basketname
604 #. %4$s: basket.basketno
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
609 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
610 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
612 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
613 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
618 msgid "%s %s %s No other items. %s "
619 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
623 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
624 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
625 #. %5$s: item.notforloanvalue
628 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
629 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
632 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
636 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
638 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
641 #. %2$s: SWITCH unit.type
642 #. %3$s: CASE 'POINT'
643 #. %4$s: CASE 'AGATE'
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
651 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
654 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
656 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
657 #. %2$s: BLOCK ServerType
658 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
659 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
664 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
665 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
668 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
669 #. %3$s: CASE 'surname'
670 #. %4$s: CASE 'firstname'
671 #. %5$s: CASE 'branchcode'
672 #. %6$s: CASE 'categorycode'
674 #. %8$s: CASE 'state'
675 #. %9$s: CASE 'zipcode'
676 #. %10$s: CASE 'country'
677 #. %11$s: CASE 'sort1'
678 #. %12$s: CASE 'sort2'
679 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
680 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
681 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
686 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
687 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
688 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
690 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
691 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
693 #. For the first occurrence,
694 #. %1$s: IF serial.publisheddate
695 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
703 msgid "%s %s %s Unknown %s "
704 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
707 #. %2$s: IF close_form
708 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
712 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
713 "Please create a new active budget and retry. "
715 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
716 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
718 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
719 #. %2$s: savedreport.report_name
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
724 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
725 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
736 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
737 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
739 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
740 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
744 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
747 msgid "%s %s %s only this type :"
748 msgstr "%s %s %s 이런 형식에만 :"
750 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
751 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
756 msgid "%s %s %s unknown %s "
757 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
760 #. %2$s: USE Branches
761 #. %3$s: USE KohaDates
763 #. %5$s: iTotalRecords
764 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
765 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
766 #. %8$s: data.cardnumber |html
767 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
768 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
769 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
773 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
774 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
775 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
777 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
778 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
779 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
781 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
784 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
785 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
790 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
794 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
796 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
798 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
807 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
808 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
812 #. %3$s: IF flagloo.yes
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
818 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
819 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
822 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
823 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
826 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
827 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
830 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
833 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
834 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
836 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
837 #. %2$s: - SWITCH element -
838 #. %3$s: - CASE 'layout' -
839 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
840 #. %5$s: - CASE 'template' -
841 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
842 #. %7$s: - CASE 'profile' -
843 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
844 #. %9$s: - CASE 'batch' -
845 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
848 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
852 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
853 "%sBatches %s %s %s "
855 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
858 #. %1$s: IF ( test_term )
859 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
861 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
863 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
870 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
871 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
873 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
874 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
876 #. %1$s: item.biblio.title
877 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
878 #. %3$s: item.barcode
879 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
882 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
883 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
885 #. %1$s: item.biblio.title
886 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
887 #. %3$s: item.barcode
888 #. %4$s: borrower.firstname
889 #. %5$s: borrower.surname
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
892 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
893 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
895 #. %1$s: item.biblio.title
896 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
897 #. %3$s: item.barcode
898 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
902 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
905 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
907 #. %1$s: item.biblio.title
908 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
909 #. %3$s: item.barcode
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
912 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
913 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s: basket.total_items
917 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
918 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
923 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
924 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
926 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
927 #. %2$s: current_matcher_code
928 #. %3$s: current_matcher_description
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
934 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
935 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
938 #. %2$s: basketgroup.name
940 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
941 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
942 #. %6$s: basketgroup.name
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
948 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
949 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
951 #. %1$s: SWITCH m.code
952 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
953 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
954 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
955 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
962 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
963 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
964 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
965 "category deleted successfully. %s %s %s "
967 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
968 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
969 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
972 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
973 #. %2$s: CASE "Issue From" -
974 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
975 #. %4$s: CASE "Issue To" -
976 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
977 #. %6$s: CASE "Return From" -
978 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
979 #. %8$s: CASE "Return To" -
980 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
981 #. %10$s: CASE "Branch" -
982 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
983 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
984 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
985 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
986 #. %15$s: loopfilte.filter
987 #. %16$s: CASE "Day" -
988 #. %17$s: loopfilte.filter
989 #. %18$s: CASE "Month" -
990 #. %19$s: loopfilte.filter
991 #. %20$s: CASE "Year" -
992 #. %21$s: loopfilte.filter
993 #. %22$s: CASE # default case -
994 #. %23$s: loopfilte.crit
995 #. %24$s: loopfilte.filter
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1000 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1001 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1002 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1004 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1005 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1006 "은 %s %s %s = %s %s "
1009 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1010 #. %3$s: totalToAnonymize
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1013 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1014 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1017 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
1020 msgid "%s %s Data deleted "
1021 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1024 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
1027 msgid "%s %s Data recorded "
1028 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1032 #. %2$s: CASE 'default'
1033 #. %3$s: CASE 'never'
1034 #. %4$s: CASE 'forever'
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1039 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1040 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1042 #. %1$s: IF ( ERROR )
1043 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1049 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1052 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1055 #. For the first occurrence,
1057 #. %2$s: CASE 'email'
1058 #. %3$s: CASE 'print'
1060 #. %5$s: CASE 'feed'
1061 #. %6$s: CASE 'phone'
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
1068 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1069 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
1075 msgid "%s %s Item being transferred to "
1076 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1079 #. %2$s: CASE 'itype'
1080 #. %3$s: CASE 'ccode'
1081 #. %4$s: CASE 'location'
1082 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1083 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1090 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1091 "Holding library %s %s %s "
1093 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1098 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1099 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1101 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1102 #. %2$s: CASE "koha"
1103 #. %3$s: CASE "slip"
1106 #. %6$s: opac_new.lang
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1110 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1111 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1114 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1115 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1118 msgid "%s %s Lost (%s)"
1119 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1121 #. %1$s: SWITCH d.type
1122 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1123 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1124 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1125 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1129 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1130 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1138 msgstr "%s %s 없음 %s"
1141 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1143 #. %4$s: # display the search results
1144 #. %5$s: IF ( total )
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1147 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1148 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1155 msgid "%s %s None defined %s "
1156 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1159 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1160 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1164 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1165 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
1172 msgid "%s %s Not on hold %s "
1173 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1176 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1177 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1180 msgid "%s %s On order (%s)"
1181 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1183 #. %1$s: SET status_found = 0
1184 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1185 #. %3$s: SET status_found = 1
1186 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1187 #. %5$s: SET status_found = 1
1188 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1189 #. %7$s: SET status_found = 1
1190 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1191 #. %9$s: SET status_found = 1
1193 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1194 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1196 #. %14$s: SET status_found = 1
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1203 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1206 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1208 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1222 #. %15$s: loopfilte.filter
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1226 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1227 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1228 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1230 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1231 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1233 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1234 #. %2$s: countSubscrip
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1239 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1240 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1242 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1243 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1244 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1249 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1250 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1251 "narrower/related terms. %s "
1253 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1254 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1257 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1258 #. %3$s: message.biblionumber
1259 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1260 #. %5$s: message.authid
1261 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1262 #. %7$s: message.biblionumber
1263 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1264 #. %9$s: message.biblionumber
1265 #. %10$s: message.reserve_id
1266 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1267 #. %12$s: message.biblionumber
1268 #. %13$s: message.itemnumber
1269 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1270 #. %15$s: message.biblionumber
1271 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1272 #. %17$s: message.authid
1273 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1274 #. %19$s: message.biblionumber
1275 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1276 #. %21$s: message.authid
1278 #. %23$s: IF message.error
1279 #. %24$s: message.error
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1284 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1285 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1286 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1287 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1288 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1289 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1290 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1291 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1292 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1294 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1295 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1296 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1297 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1298 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1299 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1300 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1301 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1303 #. %1$s: SWITCH m.code
1304 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1308 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1311 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1314 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1318 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1319 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1326 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1327 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1330 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1332 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1333 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1335 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1336 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1338 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1341 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
1345 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1346 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1348 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1349 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1352 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1353 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1356 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1357 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1359 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1360 #. %2$s: selectall = 1
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1364 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1367 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1371 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1374 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1375 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1376 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1378 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1379 #. %10$s: item.reservedate
1384 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1388 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1389 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1390 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1391 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1394 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1395 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1396 #. %3$s: rule.hardduedate
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1399 msgid "%s %s before %s "
1400 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1402 #. For the first occurrence,
1403 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1404 #. %2$s: loo.branches.size
1406 #. %4$s: loo.branches.size
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1411 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1412 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1414 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1415 #. %2$s: loo.branches.size
1417 #. %4$s: loo.branches.size
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1424 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1425 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1427 #. %1$s: title |html
1428 #. %2$s: IF ( author )
1429 #. %3$s: author |html
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1433 msgid "%s %s by %s%s"
1434 msgstr "%s %s by %s%s"
1436 #. %1$s: title |html
1437 #. %2$s: IF ( author )
1440 #. %5$s: biblionumber
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1443 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1444 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1447 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
1453 #. %1$s: holdsfirstname
1454 #. %2$s: holdssurname
1455 #. %3$s: waiting_holds
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1458 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1459 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1461 #. %1$s: borrower.firstname
1462 #. %2$s: borrower.surname
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1465 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1466 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1469 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1475 #. %1$s: IF ( total )
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1481 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1482 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1484 #. For the first occurrence,
1485 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1486 #. %2$s: enrolmentperiod
1488 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1493 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1494 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1496 #. For the first occurrence,
1498 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1510 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1513 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1514 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
1516 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1517 #. %2$s: looptable.looptable_first
1518 #. %3$s: looptable.looptable_last
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1522 msgid "%s %s to %s %s "
1523 msgstr "%s %s to %s %s "
1526 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1527 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1528 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1529 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1531 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1534 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1535 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1537 #. %1$s: USE KohaDates
1540 #. %4$s: iTotalRecords
1541 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1542 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1547 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1548 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1550 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1551 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1554 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1556 #. %4$s: iTotalRecords
1557 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1558 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1559 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1563 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1564 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1566 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1567 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1569 #. %1$s: r.budget.budget_id
1570 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1571 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1572 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1576 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1577 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1580 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1581 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1585 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1586 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1589 #. %2$s: IF ( slip )
1594 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1597 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1598 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1600 #. %1$s: SWITCH type
1601 #. %2$s: CASE 'earlier'
1602 #. %3$s: CASE 'later'
1603 #. %4$s: CASE 'acronym'
1604 #. %5$s: CASE 'musical'
1605 #. %6$s: CASE 'broader'
1606 #. %7$s: CASE 'narrower'
1607 #. %8$s: CASE 'parent'
1610 #. %11$s: type | html
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1616 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1617 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1622 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1628 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1629 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1631 #. %1$s: error.barcode
1632 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1634 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1636 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1638 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1643 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1644 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1647 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
1648 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
1652 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1655 msgid "%s %s; ISBN:"
1656 msgstr "%s %s; ISBN:"
1659 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1660 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1661 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1662 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1663 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1664 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1665 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1666 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1668 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1669 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1675 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1676 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1678 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
1679 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
1681 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1682 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1685 msgid "%s %sERROR: "
1688 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1689 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1690 #. %3$s: tagfield | html
1691 #. %4$s: authtypecode |html
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1698 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1699 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
1701 #. %1$s: IF ( label_ids )
1702 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1703 #. %3$s: label_count
1705 #. %5$s: label_count
1707 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1708 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1711 #. %11$s: item_count
1714 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1715 #. %15$s: multi_batch_count
1717 #. %17$s: multi_batch_count
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1723 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1724 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1726 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
1727 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1729 #. %1$s: IF ( label_ids )
1730 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1735 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1736 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1737 #. %9$s: borrower_count
1739 #. %11$s: borrower_count
1742 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1743 #. %15$s: multi_batch_count
1745 #. %17$s: multi_batch_count
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1751 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1752 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1755 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
1756 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1759 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1763 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
1766 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1770 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1773 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1774 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
1776 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1778 #. %3$s: CASE 'ordered'
1779 #. %4$s: CASE 'partial'
1780 #. %5$s: CASE 'complete'
1781 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1785 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1786 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
1788 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1790 #. %3$s: CASE 'ordered'
1791 #. %4$s: CASE 'partial'
1792 #. %5$s: CASE 'complete'
1793 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1797 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1798 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
1800 #. %1$s: selected=relationship
1801 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1804 msgid "%s %sNone specified"
1805 msgstr "%s %s지정하지 않음"
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1810 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1811 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1812 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1820 #. %13$s: account.accounttype
1822 #. %15$s: - IF account.description
1823 #. %16$s: account.description
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1829 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1830 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1831 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1833 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
1834 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
1835 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
1837 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1839 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1840 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1841 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1849 #. %13$s: CASE 'Rent'
1850 #. %14$s: CASE 'FOR'
1852 #. %16$s: CASE 'PAY'
1857 #. %21$s: line.accounttype
1859 #. %23$s: - IF line.description
1860 #. %24$s: line.description
1862 #. %26$s: IF line.title
1863 #. %27$s: line.title
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1868 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1869 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1870 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1871 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1872 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1874 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
1875 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
1876 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
1877 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
1879 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1881 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1882 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1883 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1891 #. %13$s: CASE 'Rent'
1892 #. %14$s: CASE 'FOR'
1894 #. %16$s: CASE 'PAY'
1899 #. %21$s: account.accounttype
1901 #. %23$s: - IF account.description
1902 #. %24$s: account.description
1904 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1908 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1909 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1910 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1911 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1912 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1914 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
1915 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
1916 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
1917 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
1919 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1920 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1921 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1922 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1923 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1924 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1925 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1927 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1930 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1931 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1935 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1939 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1940 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1942 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
1946 #. %2$s: IF (errcode==2)
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1949 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1951 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1953 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1954 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1955 #. %3$s: tagfield | html
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1962 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1963 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
1965 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1966 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
1969 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1970 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
1973 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1976 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1977 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1978 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1980 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1981 #. %10$s: itemloo.reservedate
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
1986 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1987 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
1993 msgid "%s %s Description: "
1994 msgstr "%s %s 기술: "
1996 #. %1$s: IF ( editcategory )
1997 #. %2$s: IF ( categorycode )
1998 #. %3$s: categorycode
2001 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2002 #. %7$s: categorycode
2003 #. %8$s: ELSIF ( add )
2004 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2006 #. %11$s: branchcode
2008 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2009 #. %14$s: branchcode
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2014 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2015 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2016 "deletion of library '%s' %s "
2018 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2019 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2022 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2023 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2027 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2028 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2032 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2036 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2037 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2038 "deletion of classification source "
2040 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2041 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2043 #. %1$s: IF ( add_form )
2044 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2047 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2048 #. %6$s: frameworktext
2049 #. %7$s: frameworkcode
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2054 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2055 "framework for %s (%s)? %s "
2057 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2060 #. %1$s: IF ( add_form )
2061 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2064 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2069 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2070 "authority type %s "
2072 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2074 #. %1$s: IF ( add_form )
2075 #. %2$s: IF ( cityid )
2078 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2083 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2084 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2086 #. %1$s: IF ( add_form )
2087 #. %2$s: IF ( searchfield )
2090 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2091 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2092 #. %7$s: searchfield
2093 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2098 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2099 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2101 "%s › %s수정%s신규%s 불용어 %s › 데이터 레코드 %s › 불용"
2102 "어 삭제 '%s' ? %s › 데이터 삭제 %s "
2104 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2107 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2108 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2112 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2113 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2116 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2117 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2119 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2122 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2123 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2127 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2128 #. %4$s: authtypecode
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2137 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2139 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2143 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2144 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2147 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2148 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2153 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2156 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2157 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2159 #. For the first occurrence,
2160 #. %1$s: IF ( do_it )
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2165 msgid "%s › Results%s"
2166 msgstr "%s › 결과%s"
2168 #. %1$s: IF ( run_report )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2172 msgid "%s › Results%s "
2173 msgstr "%s › 결과%s "
2175 #. %1$s: IF location
2178 #. %4$s: IF ( callnumber )
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2183 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2184 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2186 #. %1$s: IF location
2189 #. %4$s: IF ( callnumber )
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2194 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2195 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2197 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2198 #. %2$s: lateorder.latesince
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2201 msgid "%s (%s days)"
2204 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2205 #. %2$s: issue.item.barcode
2206 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
2209 msgid "%s (%s). Due on %s"
2210 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2214 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2220 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2221 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2223 #. For the first occurrence,
2224 #. %1$s: basketgroup.name
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2231 #. %1$s: r.budget.budget_name
2232 #. %2$s: r.budget.budget_id
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2238 #. %1$s: r.budget.budget_name
2239 #. %2$s: r.budget.budget_id
2240 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2241 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2242 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2246 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2247 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2249 #. For the first occurrence,
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
2254 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2255 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2261 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2262 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2266 #. For the first occurrence,
2267 #. %1$s: budget.b_txt
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2273 msgid "%s (inactive)"
2279 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2282 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2283 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2285 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2287 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2288 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2290 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2293 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2294 msgstr "%s (입력결과 없음) %s %s %s%s %s "
2296 #. %1$s: riloo.duedate
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2299 msgid "%s (overdue)"
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2305 msgid "%s (probably OK if blank)"
2306 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2308 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2310 #. %3$s: IF books_loo.title
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2313 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2314 msgstr "%s (영수증)%s "
2316 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2318 #. %3$s: IF (order.title)
2319 #. %4$s: order.title |html
2320 #. %5$s: IF order.author
2321 #. %6$s: order.author
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2326 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2327 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2329 #. %1$s: booksellerphone
2330 #. %2$s: booksellerfax
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2333 msgid "%s / Fax: %s"
2334 msgstr "%s / 팩스: %s"
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2344 #. %2$s: item.datedue
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2347 msgid "%s : due %s "
2348 msgstr "%s : 반납일 %s "
2350 #. %1$s: IF ( active )
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2355 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2356 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2358 #. For the first occurrence,
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2363 msgid "%s Add incoming record"
2366 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2367 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2369 #. %4$s: nomatch_action
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2375 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2376 "processed) %s %s %s %s "
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2382 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2383 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2388 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2389 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2391 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2394 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2395 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2397 #. For the first occurrence,
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2402 msgid "%s Address 2:"
2405 #. For the first occurrence,
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2412 msgid "%s Address 2: "
2415 #. For the first occurrence,
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2423 #. For the first occurrence,
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2430 msgid "%s Address: "
2433 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2435 #. %3$s: opac_new.branchname
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2439 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2440 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2445 msgid "%s Always add items"
2448 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2449 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2450 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2451 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2453 #. %6$s: item_action
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2459 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2460 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2462 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2463 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2465 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2470 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2471 "administrator to resolve this problem. %s "
2473 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2476 #. For the first occurrence,
2477 #. %1$s: ERROR.CORERR
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2481 msgid "%s An unknown error has occurred."
2482 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2484 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2485 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2486 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2494 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2495 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2497 #. %1$s: IF (del_biblio)
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2503 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2504 "not be deleted. %s "
2506 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2511 msgid "%s Card number: "
2514 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2515 #. %2$s: categorycode |html
2517 #. %4$s: categorycode |html
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2522 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2524 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2526 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2527 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2531 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2532 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2534 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2535 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2538 msgid "%s Checked out (%s),"
2539 msgstr "%s 대출 (%s),"
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2546 msgid "%s Checked out to %s %s "
2547 msgstr "%s 대출 %s %s "
2549 #. For the first occurrence,
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2554 msgid "%s Checkout(s)"
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
2560 msgid "%s Circulation note: "
2563 #. For the first occurrence,
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2571 #. For the first occurrence,
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2583 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2584 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2585 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2586 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2587 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2589 #. %8$s: batch_lis.import_status
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2596 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2598 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2600 #. %1$s: IF data.closed
2601 #. %2$s: ELSIF data.expired
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2605 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2606 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
2608 #. %1$s: IF invoice.closedate
2609 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2614 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2615 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
2620 msgid "%s Confirm password: "
2621 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
2623 #. For the first occurrence,
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2628 msgid "%s Contact note: "
2631 #. For the first occurrence,
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2639 #. For the first occurrence,
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2646 msgid "%s Country: "
2649 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2654 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2655 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2660 msgid "%s Date of birth: "
2663 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2664 #. %2$s: humanbranch
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2670 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2671 "and fine rules for all libraries %s "
2673 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
2676 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2678 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2680 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2682 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2684 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2685 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2688 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2689 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2690 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2692 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2696 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2699 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2706 msgid "%s Disabled %s "
2707 msgstr "%s 사용불가 %s "
2709 #. For the first occurrence,
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2717 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2723 #. %1$s: IF ( error )
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
2732 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2733 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2741 #. %1$s: IF ( areas )
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2744 msgid "%s Filter by area "
2747 #. For the first occurrence,
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2752 msgid "%s First name:"
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2758 msgid "%s First name: "
2761 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2763 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2765 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2769 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2770 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
2772 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2774 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2776 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2780 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2781 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
2783 #. For the first occurrence,
2784 #. %1$s: authtypecode
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2788 msgid "%s Framework"
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2794 msgid "%s From any library "
2795 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
2797 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2798 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
2803 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2804 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2809 msgid "%s From home library "
2810 msgstr "%s 지정 도서관에서"
2812 #. %1$s: IF budget_period_id
2813 #. %2$s: budget_period_description
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2818 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2819 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
2821 #. For the first occurrence,
2822 #. %1$s: holds_count
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2832 msgid "%s Hold(s) over"
2835 #. %1$s: reservecount
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2838 msgid "%s Hold(s) waiting"
2841 #. For the first occurrence,
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2846 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2852 msgid "%s Ignore items"
2855 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2856 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2857 #. %3$s: itemloo.transfertto
2858 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
2862 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2863 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2868 msgid "%s Initials: "
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2874 msgid "%s Item floats "
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2880 msgid "%s Item returns home "
2881 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
2883 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2884 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2885 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
2891 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2892 "Error - unknown option %s "
2894 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
2895 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2900 msgid "%s Item returns to issuing library "
2901 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
2903 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2904 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2905 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2906 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2907 #. %5$s: item_notforloan_lib
2910 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
2915 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2916 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2918 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
2919 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
2921 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2922 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2923 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2924 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2925 #. %5$s: item_notforloan_lib
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
2930 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2931 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
2933 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2938 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2939 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2945 msgid "%s Mail %s | "
2946 msgstr "%s 메일 %s | "
2948 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2953 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2954 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
2956 #. %1$s: IF ( searchfield )
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2961 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2962 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
2964 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2969 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2970 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
2972 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2977 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2978 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
2980 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2985 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2986 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
2988 #. %1$s: IF ( modify )
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2991 msgid "%s Modify subscription for "
2994 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2998 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2999 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3005 msgid "%s New course %s"
3006 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3009 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3010 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3014 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3015 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3021 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3022 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3028 msgid "%s No active budgets %s "
3029 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3031 #. For the first occurrence,
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
3037 msgid "%s No barcode %s "
3038 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3040 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3041 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3043 #. %4$s: failureMessage
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3047 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3048 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
3053 msgid "%s No holds allowed "
3054 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3060 msgid "%s No inactive budgets %s "
3061 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3063 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3064 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3065 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3067 #. %5$s: failureMessage
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3072 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3073 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3075 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3076 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3078 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3079 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3081 #. %4$s: failureMessage
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3086 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3089 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3092 #. For the first occurrence,
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3098 msgid "%s No limitation %s "
3099 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3101 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3102 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3103 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3105 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3107 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3108 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3109 #. %9$s: biblio.match_score
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3113 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3116 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3119 #. For the first occurrence,
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3125 msgid "%s No results found %s "
3126 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3128 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3129 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3130 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3132 #. %5$s: failureMessage
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3137 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3140 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
3153 msgid "%s Not defined yet %s "
3154 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3158 #. %2$s: error.value
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3166 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3167 "be merged at a time. %s %s %s "
3169 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
3175 msgid "%s OPAC note: "
3176 msgstr "%s OPAC 주기: "
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3185 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3190 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3191 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3193 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3194 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3199 msgid "%s Other name: "
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3205 msgid "%s Other phone: "
3206 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3208 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3209 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3212 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3213 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3224 msgid "%s Owner and users "
3225 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3230 msgid "%s Owner, users and library "
3231 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3233 #. For the first occurrence,
3235 #. %2$s: current_page
3236 #. %3$s: total_pages
3237 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3242 msgid "%s Page %s / %s %s "
3243 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
3248 msgid "%s Password: "
3251 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3252 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3253 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3254 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3255 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3256 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3257 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3259 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3262 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3263 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3265 #. For the first occurrence,
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3273 #. For the first occurrence,
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3284 msgid "%s Primary email: "
3285 msgstr "%s 대표 이메일: "
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3290 msgid "%s Primary phone: "
3291 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3296 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3299 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3300 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3304 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3305 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3308 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3309 msgstr "%s 공공 목록 %s %s › %s "
3311 #. %1$s: IF ( datereceived )
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3314 msgid "%s Receipt summary for "
3317 #. For the first occurrence,
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3324 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3325 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3330 msgid "%s Registration date: "
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3336 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3337 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3339 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3340 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3341 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3343 #. %5$s: overlay_action
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3349 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3350 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3352 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3353 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3358 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3359 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3361 #. %1$s: IF ( reserved )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3365 msgid "%s Reserve found for %s ("
3366 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s: debarments.size
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3373 msgid "%s Restrictions"
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3379 msgid "%s Salutation: "
3382 #. %1$s: IF ( searchfield )
3383 #. %2$s: searchfield
3385 #. %4$s: IF ( loop )
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3388 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3389 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3394 msgid "%s Secondary email: "
3395 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3400 msgid "%s Secondary phone: "
3401 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3403 #. %1$s: IF skip_serialseq
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3409 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3410 "is kept when an irregularity is found. %s "
3413 #. %1$s: batche.label_count
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3416 msgid "%s Single Cards "
3419 #. %1$s: batche.card_count
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3422 msgid "%s Single Patron Cards"
3423 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3425 #. %1$s: batche.label_count
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3428 msgid "%s Single cards "
3431 #. %1$s: batche.card_count
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3434 msgid "%s Single patron cards"
3435 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3451 #. %2$s: matches.join("")
3452 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3453 #. %4$s: matches.join("")
3454 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3455 #. %6$s: matches.join("")
3456 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3457 #. %8$s: matches.join("")
3459 #. %10$s: serial.serialseq
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3464 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3465 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
3467 #. For the first occurrence,
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3475 #. For the first occurrence,
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3485 #. For the first occurrence,
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3490 msgid "%s Street number: "
3493 #. For the first occurrence,
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3498 msgid "%s Street type: "
3501 #. %1$s: IF ( renew )
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3504 msgid "%s Subscription renewed. "
3507 #. For the first occurrence,
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3518 msgid "%s Surname: "
3523 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3524 #. %4$s: loo.kohafield
3526 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3529 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3532 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3533 #. %13$s: loo.seealso
3535 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3537 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3539 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3540 #. %20$s: loo.authorised_value
3542 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3543 #. %23$s: loo.authtypecode
3545 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3546 #. %26$s: loo.value_builder
3548 #. %28$s: IF ( loo.link )
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
3555 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3556 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3557 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3560 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3561 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3562 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3564 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3565 #. %2$s: IF ( card_element )
3566 #. %3$s: card_element
3570 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3571 #. %8$s: IF ( card_element )
3572 #. %9$s: card_element
3573 #. %10$s: element_id
3574 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3578 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3579 #. %16$s: IF ( element_id )
3580 #. %17$s: card_element
3581 #. %18$s: element_id
3583 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3584 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3588 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3589 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3590 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3591 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3592 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3593 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3594 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3595 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3596 "code was supplied. Please "
3598 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3599 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3600 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3601 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3602 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3603 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3604 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3607 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3608 #. %2$s: error.value
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3615 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3618 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
3621 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3622 #. %2$s: error.value
3623 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3630 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3631 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3632 "merging. %s %s %s "
3634 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
3635 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
3637 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3638 #. %2$s: message.mmtid
3639 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3640 #. %4$s: message.biblionumber
3641 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3642 #. %6$s: message.authid
3643 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3647 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3648 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3649 "does not exist in the database. %s The biblio "
3651 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
3652 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3659 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3660 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
3664 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3665 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3666 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3668 #. %7$s: report.total_success
3669 #. %8$s: report.total_records
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3674 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3675 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3676 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3678 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
3679 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
3680 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
3682 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3685 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3686 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3692 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3693 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
3695 #. %1$s: ELSIF search_done
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3699 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3700 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
3704 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3705 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3707 #. %6$s: report.total_success
3708 #. %7$s: report.total_records
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3713 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3714 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3715 "errors occurred. %s "
3717 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
3718 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3729 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3730 "using the table configuration in this module. %s "
3732 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
3739 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3742 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3743 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3749 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3750 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3755 #. %3$s: rule.maxissueqty
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3760 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3761 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3766 msgid "%s Username: "
3767 msgstr "%s 이용자 이름: "
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
3772 msgid "%s Waiting to be pulled "
3773 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3782 msgid "%s Yes %s No %s "
3783 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
3785 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3786 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3792 #. %1$s: IF ( searchfield )
3793 #. %2$s: searchfield
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3796 msgid "%s You Searched for %s"
3797 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
3799 #. %1$s: IF ( searchfield )
3800 #. %2$s: searchfield
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3803 msgid "%s You searched for %s"
3804 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
3808 #. %3$s: ELSIF searchfield
3809 #. %4$s: searchfield
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3813 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3814 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
3816 #. For the first occurrence,
3819 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3820 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3823 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3824 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3826 #. For the first occurrence,
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3831 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3834 #. For the first occurrence,
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3841 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3848 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3849 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3850 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3851 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3853 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3854 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3855 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
3857 #. %1$s: BLOCK showreference
3858 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3859 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3860 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3861 #. %5$s: SWITCH type
3862 #. %6$s: CASE 'broader'
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3866 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3867 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3868 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3870 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3871 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3872 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3874 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3875 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3880 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3881 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3882 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3883 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3884 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3886 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3887 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3888 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3889 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3890 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3892 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3893 #. %2$s: rule.hardduedate
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3896 msgid "%s after %s "
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3901 msgid "%s already in your cart"
3902 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
3904 #. %1$s: item.countanalytics
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3907 msgid "%s analytics"
3910 #. %1$s: multi_batch_count
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3913 msgid "%s batch(es) to export."
3916 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3922 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3923 #. %2$s: loopro.author
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3930 #. For the first occurrence,
3931 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3932 #. %2$s: reserveloo.author
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3938 msgstr "%s 의해 %s%s "
3940 #. %1$s: IF books_loo.author
3941 #. %2$s: books_loo.author
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
3946 msgid "%s by %s%s %s "
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3951 #. %2$s: ordersloo.author
3953 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3954 #. %5$s: ordersloo.isbn
3956 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3960 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3961 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
3963 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3965 #. %3$s: biblio.author |html
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
3969 msgstr "%s 의해 %s%s "
3971 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3973 #. %3$s: biblio.author |html
3975 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3976 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3977 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3978 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3981 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3982 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3993 msgid "%s can't be opened"
3994 msgstr "%s 열리지 않습니다"
3996 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3997 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3998 #. %3$s: missing_critical.key
3999 #. %4$s: missing_critical.value
4001 #. %6$s: missing_critical.key
4002 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4003 #. %8$s: missing_critical.value
4004 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4005 #. %10$s: missing_critical.value
4008 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4009 #. %14$s: missing_critical.surname
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4014 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4015 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4016 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4017 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4023 msgid "%s data added"
4026 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4028 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4030 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4032 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4034 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4036 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4038 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4040 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4042 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4044 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4046 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4051 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4052 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4054 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4055 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4057 #. %1$s: deliverytime
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4066 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4069 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4074 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4075 "permissions to delete this record."
4077 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4083 msgid "%s directories processed."
4084 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4089 msgid "%s directories scanned."
4090 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4092 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4094 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4097 msgid "%s disabled %s %s "
4098 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s: duplicate_count
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4105 msgid "%s duplicate item(s) found"
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4113 msgid "%s failed to unpack."
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4122 #. %1$s: IF searchmember
4123 #. %2$s: searchmember
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4127 msgid "%s for '%s'%s"
4128 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s: authtypecode |html
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4137 msgid "%s framework"
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s: books_loo.holds
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4145 msgid "%s hold(s) left"
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4151 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4154 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4156 #. %1$s: LoginBranchname
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4165 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4166 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4171 msgid "%s image file"
4174 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4177 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4178 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4183 msgid "%s images found"
4187 #. %2$s: IF ( lastimported )
4188 #. %3$s: lastimported
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4192 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4193 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4195 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4196 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4204 msgid "%s in tab %s"
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4209 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4210 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4214 msgid "%s is permitted!"
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4219 msgid "%s is prohibited!"
4222 #. %1$s: irregular_issues
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4229 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4230 #. %3$s: IF st == subtype
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4233 msgid "%s issues %s %s "
4234 msgstr "%s 호 %s %s "
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4238 msgid "%s item mandatory fields empty"
4239 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4244 msgid "%s item records found and staged"
4245 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4249 msgid "%s item(s) added to your cart"
4250 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4255 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4256 "deleting this record."
4258 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4261 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4264 msgid "%s item(s) attached."
4267 #. %1$s: not_deleted_items
4268 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4269 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4273 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4274 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4276 #. %1$s: deleted_items
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4279 msgid "%s item(s) deleted."
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s: books_loo.items
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4287 msgid "%s item(s) left"
4290 #. %1$s: modified_items
4291 #. %2$s: modified_fields
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4294 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4295 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4298 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4299 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4304 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4305 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4307 #. %1$s: moddatecount
4308 #. %2$s: date | $KohaDates
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4311 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4312 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
4317 msgid "%s lines found."
4320 #. For the first occurrence,
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4325 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4326 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4334 msgid "%s months %s%s %s "
4335 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4337 #. %1$s: alreadyindb
4338 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4339 #. %3$s: lastalreadyindb
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4344 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4347 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4351 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4352 #. %3$s: lastinvalid
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4357 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4359 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4370 msgid "%s of %s renewals remaining"
4371 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4382 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4383 #. %2$s: rule.hardduedate
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4389 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4394 msgid "%s on %s until %s"
4395 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4397 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4403 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4408 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4409 msgstr "%s 현장_대출 %s 표준_대출 %s "
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4414 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4415 "delete this record."
4417 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4420 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4423 msgid "%s order(s) attached."
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s: books_loo.biblios
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4431 msgid "%s order(s) left"
4434 #. %1$s: overwritten
4435 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4436 #. %3$s: lastoverwritten
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4440 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4441 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4446 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4447 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4452 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4453 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4458 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4459 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4461 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4467 #. %1$s: TAB.tab_title
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4470 msgid "%s preferences"
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4476 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4477 "check the server log for more details."
4479 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4484 msgid "%s quotes saved."
4485 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4487 #. %1$s: errcon.server
4489 #. %3$s: errcon.error
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4492 msgid "%s record %s: %s"
4493 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4495 #. For the first occurrence,
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4500 msgid "%s record(s)"
4503 #. %1$s: deleted_records
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4506 msgid "%s record(s) deleted."
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4512 msgid "%s records in file"
4513 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4515 #. %1$s: import_errors
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4518 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4519 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4524 msgid "%s records parsed"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4530 msgid "%s records staged"
4534 #. %2$s: matcher_code
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4538 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4545 msgid "%s records(s)"
4549 #. %2$s: IF ( query_desc )
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4552 msgid "%s result(s) found %sfor "
4553 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4558 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4559 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4561 #. %1$s: breeding_count
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4564 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4565 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
4567 #. For the first occurrence,
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4572 msgid "%s results found"
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4578 msgid "%s results found "
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4584 msgid "%s shipments"
4587 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4590 msgid "%s subscription(s) attached."
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4598 msgid "%s subscription(s) left"
4601 #. %1$s: suggestions_count
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4604 msgid "%s suggestions waiting. "
4605 msgstr "%s 대기중인 제안. "
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4619 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4625 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4628 msgid "%s unavailable:"
4632 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4633 #. %3$s: IF st == subtype
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4636 msgid "%s weeks %s %s "
4637 msgstr "%s 주 %s %s "
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4642 msgid "%s will expire before "
4643 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
4645 #. For the first occurrence,
4646 #. %1$s: dateofbirthrequired
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4655 #. %1$s: - USE CGI -
4656 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4659 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4660 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4661 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4667 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4668 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4670 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4671 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4673 #. For the first occurrence,
4676 #. %3$s: iTotalRecords
4677 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4678 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4679 #. %6$s: data.cardnumber
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4685 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4686 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4688 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4689 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4692 #. %2$s: riloo.duedate
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4698 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4699 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
4703 #. %3$s: IF ( searchfield )
4704 #. %4$s: searchfield
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4707 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4708 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
4710 #. %1$s: USE KohaDates
4711 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4712 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4713 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4714 #. %5$s: o.orderdate
4715 #. %6$s: o.latesince
4716 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4717 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4719 #. %10$s: IF o.author
4722 #. %13$s: IF o.publisher
4723 #. %14$s: o.publisher
4725 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4726 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4727 #. %18$s: o.subtotal
4729 #. %20$s: o.basketname
4730 #. %21$s: o.basketno
4731 #. %22$s: o.claims_count
4732 #. %23$s: o.claimed_date
4734 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4735 #. %26$s: orders.size
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4739 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4740 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4743 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
4744 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
4746 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4747 #. %2$s: totalToAnonymize
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4752 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4753 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
4755 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4756 #. %2$s: totalToDelete
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4761 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4762 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
4765 #. %2$s: IF ( shelves )
4767 #. %4$s: IF ( edit )
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4770 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4771 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
4773 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4774 #. %2$s: frameworktext
4775 #. %3$s: frameworkcode
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4780 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4781 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
4783 #. %1$s: IF ( Supplier )
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4788 msgid "%s%s : %sLate orders"
4789 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
4792 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4799 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4800 #. %3$s: LibraryName
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4804 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4805 msgstr "%s%s %s 목록%s."
4808 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4809 #. %3$s: LibraryName
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4813 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4814 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
4816 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4817 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4819 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4820 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4822 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4823 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4827 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4828 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4832 #. %2$s: batche.label_count
4834 #. %4$s: batche.label_count
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4839 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4840 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
4842 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4843 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4844 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4845 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4846 #. %5$s: loopro.object
4848 #. %7$s: loopro.object
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
4853 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4854 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
4856 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4857 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4859 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4860 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4861 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4862 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4864 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4865 #. %10$s: itemsloo.pages
4867 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4868 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4870 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4871 #. %16$s: itemsloo.isbn
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4875 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4876 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
4879 #. %2$s: data.overdues
4881 #. %4$s: data.issues
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4884 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4885 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
4887 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4888 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4889 #. %3$s: memberfirstname
4891 #. %5$s: membersurname
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4896 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4897 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
4899 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4900 #. %2$s: letter.content.length
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4905 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4906 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
4908 #. %1$s: IF lette.branchname
4909 #. %2$s: lette.branchname
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4914 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4915 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
4917 #. %1$s: IF ( phone )
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4923 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4924 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
4926 #. %1$s: IF ( email )
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4932 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4933 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
4935 #. %1$s: IF ( comments )
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4941 msgid "%s%s%s(none)%s"
4942 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
4944 #. %1$s: searchfield
4946 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4953 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4954 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
4956 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4957 #. %2$s: frameworkcode
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4962 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4963 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
4965 #. %1$s: IF ( lastdate )
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4971 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4972 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
4974 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4975 #. %2$s: LibraryNameTitle
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4980 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4981 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
4983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4984 #. %2$s: LibraryNameTitle
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4990 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s: IF ( template_id )
4994 #. %2$s: template_id
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5000 msgid "%s%s%sN/A%s "
5001 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5003 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5004 #. %2$s: loopro.title
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5009 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5010 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5012 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5013 #. %2$s: loopro.barcode
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5018 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5019 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5021 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5022 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5027 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5028 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5030 #. %1$s: IF ( slip )
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5036 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5037 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5039 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5040 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
5045 msgid "%s%s%sNo title%s"
5046 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5048 #. For the first occurrence,
5050 #. %2$s: IF limit_desc
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
5054 msgid "%s%s with limit(s): "
5055 msgstr "%s%s 제한: "
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5059 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5060 #. %3$s: suggestions_loo.author
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5065 msgid "%s%s, by %s%s"
5066 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: surnamesuggestedby
5070 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5071 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
5076 msgid "%s%s, %s%s ("
5077 msgstr "%s%s, %s%s ("
5080 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5081 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5083 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5086 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5087 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5089 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5090 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5093 msgid "%s%sModify tag "
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5101 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5102 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5104 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5105 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5107 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5110 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5111 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5113 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5114 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5116 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5119 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5120 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5123 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5125 #. %4$s: hiddencount
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5128 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5129 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5131 #. %1$s: IF op == 'edit'
5132 #. %2$s: PROCESS ServerType
5133 #. %3$s: server.servername
5135 #. %5$s: IF op == 'add'
5136 #. %6$s: PROCESS ServerType
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5140 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5141 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5143 #. %1$s: IF ( saved1 )
5144 #. %2$s: ELSIF ( create )
5145 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5148 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5149 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
5151 #. %1$s: IF ( build1 )
5152 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5153 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5154 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5155 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5156 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5162 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5163 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5164 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5165 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5168 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
5169 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
5170 "report ordered %s %s "
5172 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5173 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5178 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5179 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5185 msgid "%s(deleted patron)%s "
5186 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5188 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5193 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5194 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5196 #. For the first occurrence,
5197 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5205 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5206 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5208 #. %1$s: loo.kohafield
5210 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5213 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5216 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5218 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5220 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
5224 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5225 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5227 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5232 #. %2$s: item_loo.author
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5240 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5241 #. %2$s: overdueloo.author
5243 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5244 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5248 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5251 #. %1$s: IF ( item.author )
5252 #. %2$s: item.author
5254 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5257 msgid "%s, by %s%s%s- "
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5266 #. %1$s: errcon.server
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5270 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5271 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5273 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5278 msgid "%sActive%sInactive%s"
5279 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5285 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5286 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5288 #. %1$s: IF ( opadd )
5289 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5292 #. %5$s: IF (firstname)
5295 #. %8$s: IF (surname)
5298 #. %11$s: IF ( categoryname )
5299 #. %12$s: categoryname
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5315 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5316 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5318 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5321 #. %1$s: IF ( opadd )
5322 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5325 #. %5$s: IF ( categoryname )
5326 #. %6$s: categoryname
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5342 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5343 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5345 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5348 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5350 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5352 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5354 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5356 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5358 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5362 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5363 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
5369 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5370 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
5375 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5376 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
5378 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5383 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5384 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5386 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5391 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5400 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5401 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5404 msgid "%sChecked out to %s "
5407 #. %1$s: IF humanbranch
5408 #. %2$s: humanbranch
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5414 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5416 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5418 #. %1$s: IF (errcode==1)
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5421 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5422 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5424 #. %1$s: IF ( value.default )
5426 #. %3$s: value.display_value |html
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5430 msgid "%sDefault%s%s%s"
5431 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5433 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5436 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5437 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5439 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5441 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5443 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5448 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5449 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5450 "from this barcode.%s "
5452 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5453 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5456 #. %1$s: IF course_id
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5461 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5462 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5464 #. %1$s: IF ( categorycode )
5465 #. %2$s: categorycode
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5470 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5471 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5473 #. %1$s: IF ( layout_id )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5478 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5479 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5481 #. %1$s: IF ( layout_id )
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5486 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5487 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5489 #. %1$s: IF ( layout_id )
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5494 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5495 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5497 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5503 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5505 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5507 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5509 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5511 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5513 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5515 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5517 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5519 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5521 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5523 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5524 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5525 #. %23$s: serialslis.claimdate
5528 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5533 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5534 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5535 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5537 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5538 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5541 #. For the first occurrence,
5542 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5544 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5546 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5548 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5550 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5552 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5554 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5556 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5558 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5560 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5562 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5564 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5571 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5572 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5573 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5575 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5576 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
5578 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5579 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5585 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5586 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
5588 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5589 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5595 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5596 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
5598 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5599 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5604 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5605 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
5607 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5609 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5611 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5615 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5616 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5621 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5626 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5627 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
5629 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5631 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5635 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5638 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5643 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5644 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
5646 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5651 msgid "%sHidden%sShown%s"
5652 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
5654 #. %1$s: BLOCK subject
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5661 #. %1$s: IF humanbranch
5662 #. %2$s: humanbranch
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5667 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5668 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
5670 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5671 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5672 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5673 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5674 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5675 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5681 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5682 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5684 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
5687 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5688 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5692 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5693 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
5695 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5696 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5697 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5702 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5703 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
5705 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5706 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5709 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5710 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
5712 #. %1$s: IF ( modify )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5717 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5718 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
5720 #. %1$s: IF ( action_modify )
5722 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5724 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5728 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5729 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
5731 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5736 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5737 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
5739 #. %1$s: IF ( modify )
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5744 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5745 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
5747 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5749 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5753 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5754 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
5756 #. %1$s: IF ( budget_id )
5759 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5760 #. %5$s: budget_name
5761 #. %6$s: budget_period_description
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5765 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5766 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
5768 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5770 #. %3$s: basketname|html
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5774 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5775 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
5777 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5782 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5783 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5795 msgid "%sNot checked out%s"
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5803 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5804 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
5806 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5811 msgid "%sOverdue!%s %s"
5812 msgstr "%s연체!%s %s"
5814 #. %1$s: - BLOCK subject -
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5818 msgid "%sOverdue:%s "
5821 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5824 msgid "%sParsing upload file "
5827 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5829 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5831 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5833 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5835 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5837 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5839 #. %13$s: IF ( s.reason )
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5845 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5846 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5847 "library%s %s(%s)%s "
5850 #. %1$s: IF ( reserved )
5853 #. %4$s: IF ( waiting )
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5858 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5859 "and then attempt transfer: %s "
5861 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
5863 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5865 #. %3$s: IF errors.no_file
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5870 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5871 "select a file to upload.%s "
5873 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
5876 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5878 #. %3$s: IF errors.no_file
5880 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5885 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5886 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5888 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
5889 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5895 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5896 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5902 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5903 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5909 msgid "%sThis record has no items.%s "
5910 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
5912 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5913 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5914 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5915 #. %4$s: FEEDBAC.value
5917 #. %6$s: FEEDBAC.name
5918 #. %7$s: FEEDBAC.value
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5922 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5926 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
5929 msgid "%sWaiting at %s"
5932 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5937 msgid "%sYes%s %s"
5938 msgstr "%s네%s %s"
5940 #. For the first occurrence,
5941 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5962 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5965 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5968 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5969 msgstr "%s예%s아니요%s %s "
5971 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5974 msgid "%sa - Earlier heading"
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5984 #. %1$s: IF ( issn )
5987 #. %4$s: IF ( issn )
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5990 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5991 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
5993 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5994 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5999 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6001 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6004 msgid "%sb - Later heading"
6007 #. %1$s: IF ( reser.author )
6008 #. %2$s: reser.author
6010 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6013 msgid "%sby %s%s %s ("
6016 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6017 #. %2$s: result_se.author
6019 #. %4$s: result_se.itemtype
6020 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6021 #. %6$s: result_se.publishercode
6023 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6024 #. %9$s: result_se.place
6026 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6027 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6029 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6030 #. %15$s: result_se.pages
6032 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
6035 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6036 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6038 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6041 msgid "%sd - Acronym"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6048 msgid "%sdefault%s framework"
6049 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6055 msgid "%sdefault%s framework. "
6056 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6058 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6059 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6060 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6061 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6063 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6067 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6068 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6070 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6073 msgid "%sf - Musical composition"
6074 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6076 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6079 msgid "%sg - Broader term"
6082 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6085 msgid "%sh - Narrower term"
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6093 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6096 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6099 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6102 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6105 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6108 msgid "%sn - Not applicable"
6109 msgstr "%sn - 적용 불가"
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6116 msgid "%sor choose "
6119 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6122 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6125 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6126 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6127 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6128 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6130 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6134 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6135 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6137 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6140 msgid "%st - Immediate parent body"
6143 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6144 #. %2$s: lateorder.quantity
6145 #. %3$s: lateorder.subtotal
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6149 msgstr "%sx%s = %s "
6151 #. %1$s: IF ( loo.active )
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6161 "Български (Bulgarian) "
6164 "Български (불가리아어) "
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
6170 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6173 "Русский (러시아어) Victor "
6174 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6179 "Українська "
6180 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6182 "Українська (우크"
6183 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
6187 msgid "עברית (Hebrew)"
6188 msgstr "עברית (히브리어)"
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
6192 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6193 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6197 msgid "فارسى (Persian)"
6198 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6202 msgid "中文 (Chinese)"
6203 msgstr "中文 (중국어)"
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6207 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6208 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6213 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6215 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6219 msgid "日本語 (Japanese)"
6220 msgstr "日本語 (일본어)"
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6224 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6225 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6229 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6230 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6234 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6235 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6239 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6240 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6245 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6246 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6248 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6249 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6253 msgid "한국어 (Korean)"
6254 msgstr "한국어 (한국어)"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6259 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6260 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6262 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6263 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6267 msgid "čeština (Czech)"
6268 msgstr "čeština (체코어)"
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6272 msgid "<< Back to suggestions"
6273 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6282 msgid "<< Previous"
6283 msgstr "<< 이전의"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6287 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6288 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6292 msgid " Sub report:"
6293 msgstr " 하위 보고서:"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6297 msgid " Author as phrase"
6298 msgstr " 저자 구"
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6303 msgid " Call number"
6304 msgstr " 청구기호"
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6308 msgid " Conference name"
6309 msgstr " 회의명"
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6313 msgid " Conference name as phrase"
6314 msgstr " 회의명 구"
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6318 msgid " Corporate name"
6319 msgstr " 단체명"
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6323 msgid " Corporate name as phrase"
6324 msgstr " 회사명 구"
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6328 msgid " ISBN"
6329 msgstr " ISBN"
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6333 msgid " ISSN"
6334 msgstr " ISSN"
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6338 msgid " Keyword as phrase"
6339 msgstr " 키워드 구"
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6343 msgid " Personal name"
6344 msgstr " 개인의 이름"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6348 msgid " Personal name as phrase"
6349 msgstr " 개인명 구"
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6353 msgid " Series title"
6354 msgstr " 연속간행물 표제"
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6358 msgid " Subject and broader terms"
6359 msgstr " 주제와 상위어"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6363 msgid " Subject and narrower terms"
6364 msgstr " 주제와 상위어"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6368 msgid " Subject and related terms"
6369 msgstr " 주제와 관련어"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6373 msgid " Subject as phrase"
6374 msgstr " 주제 구"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6378 msgid " Title as phrase"
6379 msgstr " 표제 구"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6383 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6384 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6388 msgid " Show inactive funds:"
6389 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6395 msgid " Show inactive:"
6396 msgstr " 비활성 보기:"
6399 #. %2$s: IF ( else )
6400 #. %3$s: tagfield | html
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6404 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6405 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6408 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6409 #. %3$s: tagsubfield
6411 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6413 #. %7$s: IF ( add_form )
6414 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6415 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6424 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6425 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6427 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6428 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6430 #. %1$s: IF ( add_form )
6431 #. %2$s: IF ( basketno )
6434 #. %5$s: booksellername
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6439 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6440 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6442 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6446 msgid "› %s Add a new collection %s "
6447 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6449 #. %1$s: IF course_name
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6452 msgid "› %s Edit "
6453 msgstr "› %s 편집"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6462 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6463 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6465 #. %1$s: IF ( datereceived )
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6468 msgid "› %s Receipt summary for "
6469 msgstr "› %s 요약 수령"
6471 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6474 #. %4$s: authtypetext
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6479 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6480 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6482 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6486 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6487 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6489 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6493 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6494 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6496 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6500 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6501 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6503 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6507 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6508 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6513 msgid "› %s calendar"
6514 msgstr "› %s 달력"
6517 #. %2$s: IF step == 2
6519 #. %4$s: IF step == 3
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6523 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6524 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
6526 #. %1$s: IF op == 'list'
6527 #. %2$s: IF budget_period_id
6528 #. %3$s: budget_period_description
6532 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6535 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6536 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
6538 #. %1$s: IF ( add_form )
6539 #. %2$s: IF ( searchfield )
6540 #. %3$s: searchfield
6544 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6548 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6550 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
6552 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6553 #. %2$s: categorycode |html
6555 #. %4$s: categorycode |html
6558 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6562 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6564 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
6566 #. %1$s: IF step == 1
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6570 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6571 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6578 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6579 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
6581 #. %1$s: IF ( layout_id )
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6586 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6587 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6589 #. %1$s: IF ( layout_id )
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6594 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6595 msgstr "› %s편집%s생성%s 이용자카드 레이아웃"
6597 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6600 msgid "› %sEditing "
6601 msgstr "› %s편집"
6603 #. %1$s: IF ( authid )
6605 #. %3$s: authtypetext
6607 #. %5$s: authtypetext
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6611 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6612 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
6614 #. %1$s: IF ( action_modify )
6616 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6618 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6621 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6625 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6627 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
6629 #. %1$s: IF ( categorycode )
6630 #. %2$s: categorycode |html
6634 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6637 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6638 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
6640 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6641 #. %2$s: contractname
6645 #. %6$s: IF ( add_validate )
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6648 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6649 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
6651 #. %1$s: IF ( budget_id )
6652 #. %2$s: IF ( budget_name )
6653 #. %3$s: budget_name
6658 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6661 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6662 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
6664 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6665 #. %2$s: ordernumber
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6670 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6671 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
6673 #. %1$s: IF ( modify )
6674 #. %2$s: searchfield
6678 #. %6$s: IF ( add_validate )
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6682 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6683 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
6685 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6687 #. %3$s: basketname|html
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6692 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6693 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
6695 #. %1$s: IF ( opsearch )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6699 msgid "› %sOrder from external source%s"
6700 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
6702 #. %1$s: IF ( newpassword )
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6707 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6708 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
6710 #. %1$s: IF ( display_list )
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6714 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6715 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
6717 #. %1$s: IF (unknowuser)
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6725 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6726 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
6728 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6730 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6734 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6735 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
6737 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6745 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6746 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
6748 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6749 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6751 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6758 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6759 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6761 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
6764 #. %1$s: IF ( display_list )
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6768 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6769 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6773 msgid "› About Koha"
6774 msgstr "› Koha에 대해"
6776 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6779 msgid "› Account for %s"
6780 msgstr "› 계정 %s"
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6784 msgid "› Add / modify list"
6785 msgstr "› 추가 / 수정 목록"
6787 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6790 msgid "› Add a new OAI set%s"
6791 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
6793 #. %1$s: booksellername |html
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6796 msgid "› Add basket group for %s"
6797 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
6801 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6802 #. %4$s: IF ( total )
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6805 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6806 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
6810 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6813 msgid "› Add notice%s%s%s "
6814 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6818 msgid "› Add or remove items"
6819 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6823 msgid "› Add order from a subscription"
6824 msgstr "› 구독 주문 추가"
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6828 msgid "› Add order from a suggestion"
6829 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6833 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6834 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6838 msgid "› Add patrons"
6839 msgstr "› 이용자 추가"
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6843 msgid "› Add reserves for "
6844 msgstr "› 예약 추가"
6847 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6850 msgid "› Add suggestion %s %s "
6851 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6855 msgid "› Administration"
6856 msgstr "› 관리"
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6860 msgid "› Advanced search"
6861 msgstr "› 상세검색"
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6865 msgid "› Alert subscribers for "
6866 msgstr "› 구독 경보"
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6870 msgid "› All holds"
6871 msgstr "› 모든 예약"
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6875 msgid "› Attach an item to "
6876 msgstr "› 항목 첨부"
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6880 msgid "› Authorities"
6881 msgstr "› 전거"
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6885 msgid "› Authority search results"
6886 msgstr "› 전거 검색 결과"
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6890 msgid "› Basket grouping"
6891 msgstr "› 바스켓 그룹"
6893 #. %1$s: import_batch_id
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6898 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6899 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6903 msgid "› CSV export profiles "
6904 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6908 msgid "› Cancel order"
6909 msgstr "› 주문 취소"
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6915 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6916 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6920 msgid "› Cannot delete patron"
6921 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6925 msgid "› Cataloging"
6926 msgstr "› 편목"
6929 #. %2$s: IF ( else )
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6933 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6934 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
6936 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6941 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6942 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6946 msgid "› Check expiration "
6947 msgstr "› 만료 확인"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
6951 msgid "› Check in"
6952 msgstr "› 반납"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6956 msgid "› Checkout history for "
6957 msgstr "› 대출이력"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6961 msgid "› Circulation"
6962 msgstr "› 대출"
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6966 msgid "› Circulation and fine rules"
6967 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
6969 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6972 msgid "› Circulation history for %s"
6973 msgstr "› 대출이력 %s"
6975 #. %1$s: title |html
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6978 msgid "› Circulation statistics for %s"
6979 msgstr "› 대출통계 %s"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6983 msgid "› Claims"
6984 msgstr "› 청구"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6988 msgid "› Clone circulation and fine rules"
6989 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6993 msgid "› Columns settings"
6994 msgstr "› 열 설정"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6998 msgid "› Compare matched records "
6999 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7001 #. %1$s: contractnumber
7003 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7006 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7007 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7009 #. %1$s: searchfield
7011 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7014 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7015 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7017 #. %1$s: searchfield
7019 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7022 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7023 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7025 #. %1$s: tagsubfield
7027 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7030 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7031 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7033 #. %1$s: searchfield
7034 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7037 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7038 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7041 #. %2$s: IF ( else )
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7045 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7046 msgstr "› 삭제 확인%s %s허용치%s"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7054 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7055 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7059 msgid "› Confirm holds"
7060 msgstr "› 예약 확인"
7065 #. %4$s: IF ( else )
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7070 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7071 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7074 #. %2$s: IF ( else )
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7078 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7079 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7083 msgid "› Course details for "
7084 msgstr "› 코스 세부사항"
7087 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7090 msgid "› Data added%s %s "
7091 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7096 msgid "› Data deleted %s "
7097 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7100 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7103 msgid "› Data recorded %s %s "
7104 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7109 msgid "› Delete fund? %s "
7110 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7115 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7118 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7119 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7121 #. %1$s: subscriptionid
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7124 msgid "› Details for subscription #%s"
7125 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7129 msgid "› Did you mean?"
7130 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7133 #. %2$s: IF close_form
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7136 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7137 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7141 msgid "› Duplicate warning"
7142 msgstr "› 중복 경고"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
7146 msgid "› Edit "
7147 msgstr "› 편집"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7152 msgid "› Edit %s "
7153 msgstr "› 편집 %s "
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7157 msgid "› Edit Printer Profile "
7158 msgstr "› 프린터 프로파일 편집"
7160 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7163 msgid "› Edit SQL report %s› "
7164 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7168 msgid "› Edit label template "
7169 msgstr "› 레이블 템플릿 편집"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7173 msgid "› Edit patron card template "
7174 msgstr "› 이용자 카드 템플릿 편집"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7178 msgid "› Edit printer profile "
7179 msgstr "› 프린터 프로파일 편집"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7185 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7186 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7188 #. %1$s: suggestionid
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7192 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7193 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7197 msgid "› Error 400"
7198 msgstr "› 오류 400"
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7202 msgid "› Error 401"
7203 msgstr "› 오류 401"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7207 msgid "› Error 402"
7208 msgstr "› 오류 402"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7212 msgid "› Error 403"
7213 msgstr "› 오류 403"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7217 msgid "› Error 404"
7218 msgstr "› 오류 404"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7222 msgid "› Error 405"
7223 msgstr "› 오류 405"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7227 msgid "› Error 500"
7228 msgstr "› 오류 500"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7232 msgid "› Files"
7233 msgstr "› 파일"
7235 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7238 msgid "› Files for %s"
7239 msgstr "› 파일 %s"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7243 msgid "› Hold ratios"
7244 msgstr "› 예약 비율"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7248 msgid "› Holds to pull"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7253 msgid "› Images for "
7254 msgstr "› 이미지"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7258 msgid "› Invoices"
7259 msgstr "› 청구서"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7263 msgid "› Item circulation alerts "
7264 msgstr "› 항목 대출 경보"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7268 msgid "› Item details for "
7269 msgstr "› 항목 세부사항"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7273 msgid "› Item search "
7274 msgstr "› 항목 검색"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7278 msgid "› Items search fields "
7279 msgstr "› 항목 검색 필드"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7283 msgid "› Items with no checkouts"
7284 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7288 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7289 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7293 msgid "› Labels home "
7294 msgstr "› 지정 레이블"
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7298 msgid "› Link a host item to "
7299 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7301 #. %1$s: IF ( total )
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7307 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7308 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7312 msgid "› MARC export"
7313 msgstr "› MARC 출력"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7317 msgid "› MARC modification templates"
7318 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7320 #. For the first occurrence,
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7325 msgid "› Manage batch number %s "
7326 msgstr "› 묶음 번호 관리 %s "
7328 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7331 msgid "› Manage card %s "
7332 msgstr "› 카드 관리 %s "
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7336 msgid "› Manage images "
7337 msgstr "› 이미지 관리"
7339 #. %1$s: label_element_title
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7342 msgid "› Manage label %s "
7343 msgstr "› 레이블 관리 %s "
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7347 msgid "› Manual credit"
7348 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7352 msgid "› Manual invoice"
7353 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7358 msgid "› Merging records"
7359 msgstr "› 레코드 병합"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7366 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7367 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7373 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7374 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7379 msgid "› Modify notice%s "
7380 msgstr "› 알림 수정%s "
7382 #. %1$s: searchfield
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7386 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7387 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7393 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7394 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7398 #. %3$s: IF ( add_validate )
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7401 msgid "› New printer%s%s %s "
7402 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7405 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7408 msgid "› Notice added%s%s "
7409 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7413 msgid "› Notice triggers"
7414 msgstr "› 알림 트리거"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7418 msgid "› Offline circulation"
7419 msgstr "› 오프라인 대출"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7424 msgid "› Ordered - %s"
7425 msgstr "› 구독 - %s"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7430 msgid "› Overdues as of %s"
7431 msgstr "› 연체 %s"
7433 #. %1$s: LoginBranchname
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7436 msgid "› Overdues at %s"
7437 msgstr "› 연체 %s"
7440 #. %2$s: IF ( else )
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7444 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7445 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7449 msgid "› Patron card creator "
7450 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7454 msgid "› Patron lists"
7455 msgstr "› 이용자 목록"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7459 msgid "› Patrons with no checkouts"
7460 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7462 #. %1$s: borrower.firstname
7463 #. %2$s: borrower.surname
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7466 msgid "› Pay fines for %s %s"
7467 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7471 msgid "› Pending discharge requests"
7472 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7476 msgid "› Pending on-site checkouts"
7477 msgstr "› 현장 대출 보류"
7479 #. %1$s: title |html
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7482 msgid "› Place a hold on %s"
7483 msgstr "› 예약 %s"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7487 msgid "› Plugins "
7488 msgstr "› 플러그인"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7492 msgid "› Plugins disabled "
7493 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7497 msgid "› Preview routing list"
7498 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7501 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7504 msgid "› Printer added%s %s "
7505 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7508 #. %2$s: IF ( else )
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7512 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7513 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7515 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7518 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7519 msgstr "› 구매 제안 %s "
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7523 msgid "› Quick spine label creator"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7528 msgid "› Quote Editor"
7529 msgstr "› 인용부호 편집기"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7533 msgid "› Quote uploader"
7534 msgstr "› 인용부호 업로더"
7537 #. %2$s: IF ( invoice )
7540 #. %5$s: ordernumber
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7543 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7544 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7549 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7550 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7554 msgid "› Renew"
7555 msgstr "› 갱신"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7559 msgid "› Reports"
7560 msgstr "› 보고서"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7564 msgid "› Reserve "
7565 msgstr "› 예약"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
7571 msgid "› Results %s Logs %s "
7572 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7578 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7579 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7585 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7586 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7592 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7593 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7597 msgid "› Results for tag "
7598 msgstr "› 태그 결과"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7604 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7605 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7611 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7612 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7618 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7619 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7625 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7626 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7632 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7633 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7639 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7640 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7646 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7647 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7653 msgid "› Results%sInventory%s"
7654 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7660 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7661 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7667 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7668 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7672 msgid "› Rotating collections"
7673 msgstr "› 순환장서"
7675 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7678 msgid "› SQL view %s› "
7679 msgstr "› SQL 보기 %s"
7681 #. %1$s: IF ( query_desc )
7682 #. %2$s: query_desc |html
7684 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7685 #. %5$s: limit_desc | html
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7689 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7690 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7694 msgid "› Search existing records"
7695 msgstr "› 기존레코드 검색"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7699 msgid "› Search for vendor "
7700 msgstr "› 판매업체 검색"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7704 msgid "› Search history "
7705 msgstr "› 검색 이력"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7710 msgid "› Search results%s"
7711 msgstr "› 검색 결과%s"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7717 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7718 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7724 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7725 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7731 msgid "› Search results%sSerials %s "
7732 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7736 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7737 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7741 msgid "› Send SMS message"
7742 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
7744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7747 msgid "› Sent notices for %s"
7748 msgstr "› 알림 보내기 %s"
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7752 msgid "› Serial collection information for "
7753 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7757 msgid "› Serial edition "
7758 msgstr "› 연속간행물판"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7763 msgid "› Serials "
7764 msgstr "› 연속간행물"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7768 msgid "› Serials subscriptions stats"
7769 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7773 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7774 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7780 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7781 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
7783 #. %1$s: suggestionid
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7788 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7789 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7794 msgid "› Spent - %s"
7795 msgstr "› Spent - %s"
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7799 msgid "› Statistics"
7800 msgstr "› 통계"
7803 #. %2$s: IF ( else )
7804 #. %3$s: tagfield | html
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7808 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7809 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7813 msgid "› Subject search results"
7814 msgstr "› 주제검색 결과"
7816 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7819 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7820 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7824 msgid "› Subscription history"
7825 msgstr "› 구독 이력"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7829 msgid "› Subscription information for "
7830 msgstr "› 구독 정보"
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7834 msgid "› System preferences"
7835 msgstr "› 시스템 기본 설정"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7839 msgid "› Tags"
7840 msgstr "› 태그"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7844 msgid "› Till reconciliation "
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7849 msgid "› Tools"
7850 msgstr "› 도구"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7854 msgid "› Transfer collection"
7855 msgstr "› 장서 전송"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7859 msgid "› Transfers"
7860 msgstr "› 전송"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7864 msgid "› Transfers to your library"
7865 msgstr "› 내 도서관으로 전송"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7869 msgid "› Transport cost matrix"
7870 msgstr "› 전송 비용 행렬"
7872 #. %1$s: booksellername
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7877 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7878 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7882 msgid "› Update patron records"
7883 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7893 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7894 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7898 msgid "› Upload Plugins "
7899 msgstr "› 플러그인 업로드"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7905 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7906 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7912 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7913 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
7915 #. %1$s: IF ( status )
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7920 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7924 #. %2$s: IF ( else )
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7928 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7929 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
7932 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7935 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7938 #. For the first occurrence,
7939 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7944 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7957 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7961 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7963 #. %4$s: IF ( else )
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7967 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7968 msgstr "'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7975 #. %1$s: borrower_branchname
7976 #. %2$s: borrower_branchcode
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
7979 msgid "'s home library (%s / %s )"
7980 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
7982 #. For the first occurrence,
7983 #. %1$s: rescardnumber
7984 #. %2$s: resbranchname
7985 #. %3$s: reswaitingdate
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7989 msgid "(%s) at %s since %s"
7992 #. %1$s: message.barcode
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7996 msgstr "%s%s 환영합니다 "
7998 #. %1$s: message.barcode
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
8002 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8004 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8007 msgid "(%s) has been on hold for "
8008 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8010 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8013 msgid "(%s) has been waiting for "
8014 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8016 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8019 msgid "(%s) is checked out to "
8022 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
8025 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8026 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8028 #. %1$s: message.barcode
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8032 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8034 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
8035 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
8036 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
8038 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
8039 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
8041 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
8042 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
8045 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8048 #. %1$s: issued_cardnumber
8049 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8053 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8054 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8079 msgid "(Create label batch)"
8080 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8082 #. %1$s: budget_period_description
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8086 msgid "(Current: %s - %s)"
8087 msgstr "(현재: %s - %s)"
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
8091 msgid "(Database) Documentation manager:"
8092 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
8106 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8107 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8108 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
8114 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8115 "date ranges as needed. )"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
8120 msgid "(Indonesian)"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
8129 #. %1$s: biblionumber
8131 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8134 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8135 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8137 #. %1$s: biblionumber
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8142 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8143 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8155 #. %1$s: subscriptionsnumber
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8158 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8159 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8161 #. For the first occurrence,
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8169 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8173 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8179 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8180 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8184 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8185 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8196 msgid "(default if none is defined)"
8197 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8202 msgid "(deprecated). It will default to "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8207 msgid "(e.g., 5338644143)"
8208 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8212 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8217 msgid "(enter amount in numerals) "
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8223 msgid "(exclusive) "
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8229 msgid "(fast cataloging)"
8232 #. For the first occurrence,
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8236 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8242 msgid "(full reindex required). "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8247 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8248 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8253 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8254 "authorized value list)"
8255 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8260 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8261 "authorized value list) "
8262 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
8267 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8278 msgid "(inclusive) "
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8284 msgid "(inclusive) to "
8287 #. For the first occurrence,
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8298 msgid "(items.itemcallnumber) "
8299 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8301 #. For the first occurrence,
8302 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
8306 msgid "(modified on %s)"
8309 #. For the first occurrence,
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8312 msgid "(must be a number greater than 0)"
8313 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8322 msgid "(no library)"
8325 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8326 #. %2$s: relate.related_search
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8330 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8331 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8335 msgid "(see online help)"
8336 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8340 msgid "(select a library) "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8345 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8346 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8350 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8351 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8353 #. For the first occurrence,
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8359 msgid ") %s No basket group %s "
8360 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8364 msgid ") is currently restricted."
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8369 msgid ") is not checked out to a patron."
8370 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8372 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8375 msgid ") now due on %s "
8376 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8384 #. %1$s: borrower.firstname
8385 #. %2$s: borrower.surname
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8388 msgid ") renewed for %s %s ( "
8389 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8394 msgid ") you selected does not exist. "
8395 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8398 #. %2$s: IF ( waiting )
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8403 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8408 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8409 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8412 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8413 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8415 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8416 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8423 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8428 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8438 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8439 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8443 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8449 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8451 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8455 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8456 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8460 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8461 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8465 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8466 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8470 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8475 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8476 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8480 msgid ", Please transfer this item. "
8481 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8486 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8487 msgstr ", 하지만 당신의 시스템은 여전히 설정된 것으로 나타납니다"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8491 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8492 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8496 msgid "- Budget code cannot be blank"
8497 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8501 msgid "- Budget name cannot be blank"
8502 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8507 msgid "- Budget parent is current budget"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8512 msgid "- End date missing or invalid."
8513 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
8515 #. For the first occurrence,
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8519 msgid "- First publication date is not defined"
8520 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
8522 #. For the first occurrence,
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8526 msgid "- Frequency is not defined"
8527 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8531 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8532 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8536 msgid "- Name missing"
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8541 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8542 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8551 msgid "- Please select an item to place a hold"
8552 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8556 msgid "- Start date missing or invalid."
8557 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8561 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8562 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8566 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8567 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8572 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8575 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8579 msgid "- category type missing"
8580 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8584 msgid "- categorycode missing"
8585 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8589 msgid "- description missing"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8594 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8599 msgid "- upperagelimit is not a number"
8600 msgstr "- 연령상한이 숫자가 아닙니다"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8610 msgid "-- Choose -- "
8611 msgstr "-- 선택하세요 -- "
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8615 msgid "-- Choose One --"
8616 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8620 msgid "-- Choose a reason -- "
8621 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8625 msgid "-- Choose a status --"
8626 msgstr "-- 상태 선택 --"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8631 msgid "-- Choose format --"
8632 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8642 msgid "-- please choose --"
8643 msgstr "-- 선택하세요 --"
8645 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
8648 msgid ". %s Checkouts are "
8651 #. For the first occurrence,
8652 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8662 msgid ". Deletion is not possible."
8663 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8667 msgid ". Deletion not possible"
8668 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8672 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8678 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8679 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8681 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
8682 "zebra_auth_index_mode> to "
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8687 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8688 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8690 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
8691 "zebra_bib_index_mode> to "
8693 #. %1$s: minPasswordLength
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8696 msgid ". Password must be at least %s characters."
8697 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8701 msgid ". Please re-enter the new password."
8702 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8707 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8708 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
8712 msgid ". See highlighted items "
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8717 msgid ". Some database servers require "
8718 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8729 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8730 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8736 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8737 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8768 msgid "0 to disable"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8797 #. META http-equiv=Refresh
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8799 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8800 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8802 #. META http-equiv=Refresh
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8804 msgid "0; url=booksellers.pl"
8805 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8812 #. META http-equiv=refresh
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8814 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8815 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8843 msgid ": %sa list:%s"
8844 msgstr ": %sa 목록:%s"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8850 msgid ": Barcode must be unique."
8851 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
8855 msgid ": The items do not belong to your library."
8856 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8863 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8866 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8872 msgid ": item has a waiting hold."
8873 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
8877 msgid ": item has linked "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8884 msgid ": item is checked out."
8885 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
8887 #. %1$s: HTML5MediaParent
8888 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8889 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8890 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8891 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8893 #. %7$s: HTML5MediaParent
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
8897 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8898 "by your browser.] "
8900 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
8903 #. INPUT type=button name=back
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8911 #. INPUT type=button name=delete
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8916 #. INPUT type=button
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8922 #. %1$s: paramsloo.already
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8925 msgid "A List named %s already exists!"
8926 msgstr "목록 이름 %s가 이미 존재합니다!"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8930 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8931 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8935 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8936 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8940 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8941 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8945 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8946 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8950 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8951 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
8955 msgid "A pattern with this name already exists."
8956 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8960 msgid "A record matching barcode "
8961 msgstr "레코드와 일치하는 바코드"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
8965 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8966 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
8970 msgid "A. Sassmannshausen"
8971 msgstr "A. Sassmannshausen"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8975 msgid "AJAX error (%s alert)"
8976 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8980 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8981 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8985 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8986 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8990 msgid "ALL items fields MUST :"
8991 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9012 msgstr "Aaron Wells"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
9016 msgid "Abby Robertson"
9017 msgstr "Abby Robertson"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9028 msgid "Abstracts / Summaries"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9050 msgid "Accepted by:"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9055 msgid "Accepted date from:"
9058 #. %1$s: message.amount
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9061 msgid "Accepted payment (%s) from "
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9066 msgid "Access this report from the: "
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9071 msgid "Accession date (inclusive): "
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9076 msgid "Accession date:"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9090 msgid "Account fines and payments"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9095 msgid "Account management fee"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9101 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9102 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9103 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9104 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9105 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9111 msgid "Account number: "
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9119 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9120 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9126 msgid "Account type"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9133 msgid "Accounting details"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9148 msgid "Acquisition date"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9153 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9154 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9159 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9160 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9165 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9166 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9171 msgid "Acquisition details"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9178 msgid "Acquisition information"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9184 msgid "Acquisition parameters"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9189 msgid "Acquisition tables"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9225 msgid "Acquisitions"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9231 msgid "Acquisitions statistics"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9236 msgid "Acquisitions statistics "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9256 msgid "Action if matching record found:"
9257 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9261 msgid "Action if matching record found: "
9262 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9267 msgid "Action if no match found:"
9268 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9272 msgid "Action if no match is found: "
9273 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9307 msgid "Actions for this template"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9317 msgid "Activate filters"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9323 msgid "Activate sync: "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9337 msgid "Active budgets"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9352 msgid "Actual cost tax exc."
9353 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9357 msgid "Actual cost tax inc."
9358 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9362 msgid "Actual cost:"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9368 msgid "Actual cost: "
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9398 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9401 msgid "Add %s items to %s"
9402 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9404 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9406 msgid "Add & duplicate"
9409 #. %1$s: booksellername
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9412 msgid "Add a basket to %s"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
9417 msgid "Add a contract"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9422 msgid "Add a mapping"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
9427 msgid "Add a message for:"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9432 msgid "Add a new OAI set"
9433 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9437 msgid "Add a new action"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9442 msgid "Add a new field"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9447 msgid "Add a new group"
9450 #. For the first occurrence,
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9454 msgid "Add a new message"
9457 #. INPUT type=submit
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9464 msgid "Add an attribute"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9469 msgid "Add an item to "
9472 #. INPUT type=button
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9474 msgid "Add another condition"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9479 msgid "Add another contact"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9484 msgid "Add another field"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9489 msgid "Add basket group for "
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9505 msgid "Add by barcode(s): "
9508 #. INPUT type=button
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9520 msgid "Add child fund"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9525 msgid "Add classification source"
9528 #. INPUT type=submit name=add
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9535 msgid "Add description"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9540 msgid "Add filing rule"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9551 msgid "Add internal note"
9554 #. For the first occurrence,
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9561 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9569 msgid "Add item type"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9581 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9587 msgid "Add items: scan barcode"
9588 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
9595 msgid "Add manual restriction"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9603 msgid "Add match check"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9611 msgid "Add match point"
9614 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9616 msgid "Add multiple items"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9621 msgid "Add new collection"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9630 msgid "Add new definition"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9635 msgid "Add new group"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9640 msgid "Add new holiday"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9645 msgid "Add offline circulations to queue"
9646 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9651 msgid "Add or remove items"
9652 msgstr "항목 추가 또는 제거"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9661 msgid "Add order to basket"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9666 msgid "Add order to basket %s"
9667 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9676 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9679 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9680 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9684 msgid "Add patron attribute type"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9695 msgid "Add patrons "
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9703 #. INPUT type=button
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9705 msgid "Add recipients"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9710 msgid "Add record matching rule"
9711 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9715 msgid "Add reserves"
9718 #. INPUT type=submit
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9720 msgid "Add restriction"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9725 msgid "Add selected patrons to:"
9726 msgstr "선택한 이용자 추가:"
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9730 msgid "Add this field"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9738 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9747 msgid "Add to a list"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9752 msgid "Add to a new list:"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9758 msgid "Add to basket"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9771 #. INPUT type=submit
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9773 msgid "Add to offline circulation queue"
9774 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
9776 #. For the first occurrence,
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9783 #. INPUT type=button
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9789 #. INPUT type=button
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9802 msgid "Add vendor note"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9807 msgid "Add/Edit items"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9820 #. %1$s: added_source
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9823 msgid "Added classification source %s"
9824 msgstr "분류 자료 추가 %s"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9829 msgid "Added filing rule %s"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9834 msgid "Added on or after date: "
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9839 msgid "Added on or before date: "
9842 #. %1$s: added_attribute_type
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9845 msgid "Added patron attribute type "%s""
9846 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
9848 #. %1$s: added_matching_rule
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9851 msgid "Added record matching rule "%s""
9852 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9859 #. %1$s: authtypetext
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9862 msgid "Adding authority %s"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9867 msgid "Additional SRU options: "
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9873 msgid "Additional attributes and identifiers"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9878 msgid "Additional authors:"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9883 msgid "Additional content types"
9884 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9889 msgid "Additional parameters"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9894 msgid "Additional subfields (XML)"
9895 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
9899 msgid "Additional thanks to..."
9900 msgstr "추가적인 감사표시..."
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9905 msgid "Additional tools"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9910 msgid "Additional values for manual invoice types"
9911 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
9945 msgid "Address in question"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9950 msgid "Address line 1: "
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9955 msgid "Address line 2: "
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9960 msgid "Address line 3: "
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10018 msgid "Administration"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10023 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10028 msgid "Administration tables"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
10038 msgid "Adrien Saurat"
10039 msgstr "Adrien Saurat"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10050 msgid "Advanced constraints"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
10055 msgid "Advanced constraints:"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10060 msgid "Advanced prediction pattern"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10069 msgid "Advanced search"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10080 msgid "Age required"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10086 msgid "Age required: "
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10091 msgid "Age restricted"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10096 msgid "Age restriction"
10099 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
10102 msgid "Age restriction %s."
10105 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10106 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
10110 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10111 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10120 msgid "Alan Millar"
10121 msgstr "Alan Millar"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
10125 msgid "Albany Senior High School"
10126 msgstr "Albany 고등학교"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
10130 msgid "Albert Oller"
10131 msgstr "Albert Oller"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10135 msgid "Aleisha Amohia"
10136 msgstr "Aleisha Amohia"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10140 msgid "Aleksa Vujicic"
10141 msgstr "Aleksa Vujicic"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10151 msgid "Alert subscribers for "
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10156 msgid "Alex Arnaud"
10157 msgstr "Alex Arnaud"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10161 msgid "Alexandra Horsman"
10162 msgstr "Alexandra Horsman"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10212 msgid "All authority types"
10215 #. %1$s: IF ( branchname )
10216 #. %2$s: branchname
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10220 msgid "All available funds%s for %s%s"
10221 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10227 msgid "All branches"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10232 msgid "All budgets"
10235 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10238 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10239 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10243 msgid "All collection codes"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10253 msgid "All dependencies installed."
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10264 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10266 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10276 msgid "All images come from "
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10281 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10282 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10286 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10292 msgid "All item types"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10308 msgid "All libraries"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10313 msgid "All locations"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10319 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10320 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10324 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10329 msgid "All selected"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10334 msgid "All shelving locations"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10339 msgid "All statuses"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10349 msgid "All vendors"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10354 msgid "Allen Reinmeyer"
10355 msgstr "Allen Reinmeyer"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10369 msgid "Allow password: "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10374 msgid "Allow transfer?"
10375 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10379 msgid "Already received"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10386 msgid "Alternate address"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10392 msgid "Alternate address: Address"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10398 msgid "Alternate address: Address 2"
10399 msgstr "다른 주소:주소 2"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10404 msgid "Alternate address: City"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10409 msgid "Alternate address: Contact note"
10410 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10414 msgid "Alternate address: Country"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10420 msgid "Alternate address: Email"
10421 msgstr "다른 주소: 이메일"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10426 msgid "Alternate address: Phone"
10427 msgstr "다른 주소: 전화번호"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10432 msgid "Alternate address: State"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10438 msgid "Alternate address: Street number"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10444 msgid "Alternate address: Street type"
10445 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10450 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10451 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10456 msgid "Alternate contact"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10462 msgid "Alternate contact: Address"
10463 msgstr "다른 연락처: 주소"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10468 msgid "Alternate contact: Address 2"
10469 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10474 msgid "Alternate contact: City"
10475 msgstr "다른 연락처: 도시"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10480 msgid "Alternate contact: Country"
10481 msgstr "다른 연락처: 국가"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10486 msgid "Alternate contact: First name"
10487 msgstr "다른 연락처: 이름"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10491 msgid "Alternate contact: Note"
10492 msgstr "다른 연락처: 주기"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10497 msgid "Alternate contact: Phone"
10498 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10503 msgid "Alternate contact: State"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10509 msgid "Alternate contact: Surname"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10514 msgid "Alternate contact: Title"
10515 msgstr "다른 연락처: 제목"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10520 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10521 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10525 msgid "Alternative contact"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10531 msgid "Alternative phone: "
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10537 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10538 "to supply from the following list: "
10539 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10543 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10548 msgid "Always show checkouts immediately"
10549 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10553 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10554 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10559 msgstr "Amit Gupta"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10579 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10580 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10587 msgid "Amount outstanding"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10601 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10609 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10620 msgid "An error has occurred!"
10621 msgstr "오류가 발생했습니다!"
10623 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10626 msgid "An error has occurred. %s "
10627 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10631 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10632 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10636 msgid "An error occurred on deleting this image"
10637 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10643 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10644 "the error log for details. "
10646 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
10650 #. %2$s: label_element
10651 #. %3$s: element_id
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10655 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10656 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10658 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
10659 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10663 msgid "An unknown error has occurred."
10664 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10673 msgid "Analyze items"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10678 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10679 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10683 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10684 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10688 msgid "Andrew Chilton"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10693 msgid "Andrew Elwell"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10698 msgid "Andrew Hooper"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10703 msgid "Andrew Moore"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10708 msgid "Anonymize checkout history"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10713 msgid "Another pattern with this name already exists."
10714 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10718 msgid "Antoine Farnault"
10719 msgstr "Antoine Farnault"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10748 msgid "Any Category code"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10753 msgid "Any audience"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10759 msgid "Any category code"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10764 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10769 msgid "Any content"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10781 msgid "Any item type"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10789 msgid "Any library"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
10794 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10795 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10805 msgid "Any status except cancelled"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10830 msgid "Apache License v2.0"
10831 msgstr "Apache License v2.0"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10835 msgid "Apache version: "
10836 msgstr "Apache 버전: "
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10840 msgid "Appear in position: "
10843 #. %1$s: num_with_matches
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10846 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10847 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
10849 #. INPUT type=submit
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10851 msgid "Apply different matching rules"
10852 msgstr "다른 일치규칙 적용"
10854 #. INPUT type=submit
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10856 msgid "Apply directly"
10859 #. INPUT type=submit
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
10862 msgid "Apply filter"
10865 #. INPUT type=submit
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10867 msgid "Apply filter(s)"
10870 #. For the first occurrence,
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10882 #. For the first occurrence,
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10893 msgid "Approved comments"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10898 msgid "Approved tags"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10906 #. For the first occurrence,
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10916 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10917 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10921 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10922 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
10924 #. %1$s: ordernumber
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10927 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10928 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10932 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10933 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
10935 #. %1$s: basketname|html
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
10938 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10939 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10943 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10944 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10948 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10949 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
10951 #. For the first occurrence,
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10955 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10956 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
10958 #. %1$s: branchname
10959 #. %2$s: branchcode
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
10962 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
10963 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10967 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10968 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10972 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10973 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10977 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10978 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10982 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10983 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10987 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10988 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10992 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10993 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10997 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10998 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11002 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11003 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11008 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11009 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11011 #. For the first occurrence,
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11015 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11016 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
11021 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11022 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11026 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11027 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11031 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11032 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11036 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11037 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11041 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11042 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11046 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11047 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11051 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11052 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11057 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11058 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11063 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11064 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11069 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11070 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11072 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11073 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11078 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11079 "patron database? This cannot be undone."
11081 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11087 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11088 "cannot be undone."
11090 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11096 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11097 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11101 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11102 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11106 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11107 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11111 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11112 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11116 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11117 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11121 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11122 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11124 #. For the first occurrence,
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11128 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11129 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11133 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11134 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11138 msgid "Are you sure you want to do this?"
11139 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11143 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11144 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11148 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11149 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11154 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11155 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11159 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11160 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11164 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11165 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11169 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11170 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11174 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11175 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11179 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11180 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11184 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11185 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11189 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11190 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11194 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11195 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11199 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11200 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
11202 #. For the first occurrence,
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11206 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11207 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11212 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11214 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11219 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11222 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11228 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11230 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
11232 #. For the first occurrence,
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11236 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11237 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11241 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11242 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11256 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11257 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11261 msgid "Arnaud Laurin"
11262 msgstr "Arnaud Laurin"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11272 #. %1$s: IF ( mysql )
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11275 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11277 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11284 #. For the first occurrence,
11285 #. %1$s: subscription.branchname
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11289 msgid "At library: %s"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11295 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11296 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11297 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11298 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11299 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11300 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11301 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11302 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11308 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11309 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11310 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11311 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11312 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11313 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11314 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11315 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11316 "corner of every page."
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11321 msgid "Athens County Public Libraries"
11322 msgstr "Athens County Public Libraries"
11324 #. %1$s: bibliotitle |html
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11327 msgid "Attach an item to %s"
11330 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11333 msgid "Attach an item%s to "
11336 #. INPUT type=submit
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11338 msgid "Attach another item"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11343 msgid "Attach item"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11348 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11349 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11358 msgid "Attila Kinali"
11359 msgstr "Attila Kinali"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11363 msgid "Attribute: "
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11371 #. For the first occurrence,
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11387 msgid "Auth field copied"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
11397 msgid "Auth value:"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11437 msgid "Author (A-Z)"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11443 msgid "Author (Z-A)"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11448 msgid "Author (any): "
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11453 msgid "Author (corporate): "
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11458 msgid "Author (meeting/conference): "
11459 msgstr "저자 (회담/회의):"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11463 msgid "Author (personal): "
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11471 #. For the first occurrence,
11472 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11473 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11475 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11476 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11478 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11479 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11480 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11481 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11483 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11490 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11491 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11526 msgid "Authorised values category"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11538 msgid "Authorities"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11543 msgid "Authorities tables"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11549 msgid "Authorities: "
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11561 #. %2$s: authtypetext
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11564 msgid "Authority #%s (%s)"
11565 msgstr "전거 #%s (%s)"
11567 #. %1$s: loopro.object
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
11570 msgid "Authority %s"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11575 msgid "Authority Control"
11578 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11579 #. %2$s: authtypecode
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11584 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11585 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
11587 #. %1$s: tagfield | html
11588 #. %2$s: authtypecode | html
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
11591 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11594 #. %1$s: tagfield | html
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11597 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11598 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11602 msgid "Authority Type"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11607 msgid "Authority field to copy: "
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11613 msgid "Authority record"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11618 msgid "Authority search"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11624 msgid "Authority search results"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11629 msgid "Authority type"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11636 msgid "Authority type: "
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11646 msgid "Authority types"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11661 msgid "Authorized value"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11666 msgid "Authorized value category: "
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11672 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11673 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11674 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
11680 msgid "Authorized value:"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11687 msgid "Authorized value: "
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11696 msgid "Authorized values"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11702 msgid "Authorized values for category %s:"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11710 #. INPUT type=button
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11712 msgid "Auto-fill row"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
11719 msgid "Automatic renewal"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11724 msgid "Availability"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11729 msgid "Available call numbers"
11730 msgstr "사용가능한 청구기호"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
11734 msgid "Available copy"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11739 msgid "Available copy numbers"
11740 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
11745 msgid "Available enumeration"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
11750 msgid "Available itypes"
11751 msgstr "사용 가능한 항목형식"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
11755 msgid "Available locations"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
11761 msgid "Available since"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11767 msgid "Average checkout period"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11772 msgid "Average checkout period statistics"
11773 msgstr "평균 대출기간 통계"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11778 msgid "Average loan time"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11793 msgid "BSD License"
11796 #. %1$s: heading | html
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11811 #. For the first occurrence,
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11819 #. INPUT type=submit
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11821 msgid "Back to System Preferences"
11822 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11826 msgid "Back to Tools"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11832 msgid "Back to biblio"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11879 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11880 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11881 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11885 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11886 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
11888 #. For the first occurrence,
11889 #. %1$s: overduesloo.barcode
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
11893 msgid "Barcode : %s "
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11899 msgid "Barcode file: "
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11904 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11905 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
11909 msgid "Barcode submitted"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11914 msgid "Barcode type: "
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
11932 #. For the first occurrence,
11933 #. %1$s: issueloo.barcode
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11938 msgid "Barcode: %s"
11941 #. For the first occurrence,
11942 #. %1$s: reserveloo.barcode
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
11947 msgid "Barcode: %s "
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11952 msgid "Barcodes not found"
11953 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
11957 msgid "Barry Cannon"
11958 msgstr "Barry Cannon"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
11962 msgid "Bart Jorgensen"
11963 msgstr "Bart Jorgensen"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11967 msgid "Base-level allocated"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11972 msgid "Base-level available"
11973 msgstr "기본-수준 사용 가능"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11977 msgid "Base-level ordered"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11982 msgid "Base-level spent"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11987 msgid "Basic constraints"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11993 msgid "Basic parameters"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12008 #. For the first occurrence,
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12020 #. %1$s: basketname|html
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12024 msgid "Basket %s (%s)"
12025 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12039 msgid "Basket created by: "
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12044 msgid "Basket creator"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12049 msgid "Basket deleted"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12054 msgid "Basket details"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12064 msgid "Basket group"
12068 #. %2$s: basketgroupid
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12071 msgid "Basket group %s (%s) for "
12072 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12076 msgid "Basket group billing place:"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12081 msgid "Basket group delivery placename:"
12082 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12086 msgid "Basket group name :"
12087 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12091 msgid "Basket group name:"
12092 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12096 msgid "Basket group search"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12102 msgid "Basket group:"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12107 msgid "Basket grouping"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12112 msgid "Basket grouping for "
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12117 msgid "Basket groups"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12122 msgid "Basket name: "
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12127 msgid "Basket search"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12139 msgid "Basketgroup: "
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12147 #. %1$s: booksellertoname
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12150 msgid "Baskets for %s"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12155 msgid "Baskets in this group:"
12156 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12167 msgid "Batch delete"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12172 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12173 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
12175 #. %1$s: IF ( del )
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12180 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12181 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12189 msgid "Batch item deletion"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12194 msgid "Batch item deletion results"
12195 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12203 msgid "Batch item modification"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12208 msgid "Batch item modification results"
12209 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12215 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12216 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12223 msgid "Batch patron modification"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12228 msgid "Batch patrons modification"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12233 msgid "Batch patrons results"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12241 msgid "Batch record deletion"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12249 msgid "Batch record modification"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12255 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12256 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12258 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12264 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12265 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12267 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
12268 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12279 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12280 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12281 "administrator and located in your "
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12286 msgid "Beginning date:"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12292 msgid "Begins with"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12297 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12298 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12302 msgid "Bernardo González Kriegel"
12303 msgstr "Bernardo González Kriegel"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12308 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12310 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12314 msgid "BibLibre, France"
12315 msgstr "BibLibre, 프랑스"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12325 #. %1$s: loopro.object
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12334 msgid "Biblio count"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12339 msgid "Biblio number"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12344 msgid "Biblio number (internal)"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12349 msgid "Biblio-level item type"
12350 msgstr "도서-수준 항목형식"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12361 msgid "Bibliographic"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12366 msgid "Bibliographic data to print"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12373 msgid "Bibliographic information"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12379 msgid "Bibliographic record"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
12385 msgid "Bibliographic record %s"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12390 msgid "Bibliographic: "
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12395 msgid "Bibliographies"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12400 msgid "Biblioitem number"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12405 msgid "Biblioitem number (internal)"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12411 msgid "Biblionumber"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12416 msgid "Biblionumber:"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12421 msgid "Biblios in reservoir"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12431 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12432 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12438 msgid "Bill to: %s %s "
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12445 msgid "Billing date"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12451 msgid "Billing date:"
12454 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12455 #. %2$s: billingdatefrom
12456 #. %3$s: billingdateto
12458 #. %5$s: billingdatefrom
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12462 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12463 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
12465 #. %1$s: billingdateto
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12468 msgid "Billing date: All until %s "
12469 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12474 msgid "Billing place"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12482 msgid "Billing place:"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12493 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12504 msgid "Block expired patrons"
12505 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12514 msgid "Book drop mode"
12517 #. %1$s: dropboxdate
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12520 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12521 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12530 msgid "Bookseller invoice no: "
12531 msgstr "서점 청구서 번호:"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12546 msgid "Borrower '%s' added."
12547 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12551 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12552 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12557 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12567 msgid "Borrower number"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12573 msgid "Borrowernumber: "
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12578 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12579 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12584 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12587 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12602 msgid "Branches limitation"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12608 msgid "Branches limitation: "
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12614 msgid "Branches limitations"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12619 msgid "Brandon Haveman"
12620 msgstr "Brandon Haveman"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12624 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12625 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12629 msgid "Brendan Gallagher"
12630 msgstr "Brendan Gallagher"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12634 msgid "Brendon Ford"
12635 msgstr "Brendon Ford"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12639 msgid "Brett Wilkins"
12640 msgstr "Brett Wilkins"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12644 msgid "Brian Engard"
12645 msgstr "Brian Engard"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12649 msgid "Brian Harrington"
12650 msgstr "Brian Harrington"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12654 msgid "Brian Norris"
12655 msgstr "Brian Norris"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12659 msgid "Brice Sanchez"
12660 msgstr "Brice Sanchez"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12664 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12665 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12669 msgid "Brief display"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12674 msgid "Brig C. McCoy"
12675 msgstr "Brig C. McCoy"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12679 msgid "Brooke Johnson"
12680 msgstr "Brooke Johnson"
12682 #. For the first occurrence,
12683 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
12687 msgid "Browse by last name: %s "
12688 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
12692 msgid "Browse system logs"
12693 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12697 msgid "Browse the system logs"
12698 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12702 msgid "Bruno Toumi"
12703 msgstr "Bruno Toumi"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12710 #. For the first occurrence,
12711 #. %1$s: budget.budget_period_description
12712 #. %2$s: budget.budget_period_id
12713 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12718 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12719 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12723 msgid "Budget description missing"
12724 msgstr "예산 설명이 없습니다"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12734 msgid "Budget name"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12740 msgid "Budget period description"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12751 msgid "Budgeted cost: "
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12771 msgid "Budgets administration"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12776 msgid "Bug wrangler:"
12779 #. INPUT type=submit
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12781 msgid "Build a new report"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12786 msgid "Build a new report?"
12787 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
12797 msgid "Build a report"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12802 msgid "Build and manage batches of labels"
12803 msgstr "레이블 묶음 작성과 관리"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12807 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12808 msgstr "이용자카드 묶음 작성과 관리"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12812 msgid "Build and run reports"
12813 msgstr "보고서 작성과 실행"
12815 #. INPUT type=submit name=submit
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12824 msgid "Built-in offline circulation interface"
12825 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
12849 msgid "ByWater Solutions, USA"
12850 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12859 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12860 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
12871 #. %10$s: interface
12872 #. %11$s: interface
12873 #. %12$s: interface
12874 #. %13$s: interface
12875 #. %14$s: themelang
12876 #. %15$s: themelang
12877 #. %16$s: themelang
12878 #. %17$s: themelang
12879 #. %18$s: themelang
12880 #. %19$s: interface
12881 #. %20$s: themelang
12882 #. %21$s: themelang
12883 #. %22$s: interface
12884 #. %23$s: interface
12885 #. %24$s: interface
12886 #. %25$s: interface
12887 #. %26$s: interface
12888 #. %27$s: interface
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12892 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12893 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12894 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12895 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12896 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12897 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12898 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12899 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12900 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12901 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12902 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12903 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12904 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12905 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12908 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12909 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12910 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12911 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12912 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12913 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12914 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12915 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12916 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12917 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12918 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12919 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12920 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12921 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12946 msgid "CD software"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12957 #. For the first occurrence,
12958 #. %1$s: csv_profile.profile
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12970 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12971 "to be imported in to a variety of applications"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12976 msgid "CSV profile: "
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
12982 msgid "CSV profiles"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12988 msgid "CSV separator: "
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12993 msgid "Cache expiry (seconds)"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13000 msgid "Cache expiry:"
13003 #. %1$s: todaysdate
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13008 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13009 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13019 msgid "Calendar information"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13026 msgid "Call Number"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13031 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13032 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13083 msgid "Call number"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13088 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13089 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13094 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13095 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13099 msgid "Call number range"
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13106 msgid "Call number:"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13111 msgid "Call numbers"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13116 msgid "Call numbers browser"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13124 #. %1$s: subscription.callnumber
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13127 msgid "Callnumber: %s "
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13132 msgid "Calyx, Australia"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13137 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13138 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13142 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13143 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
13145 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13146 #. %2$s: error.cardnumber
13148 #. %4$s: error.borrowernumber
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13151 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13152 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13156 msgid "Can't cancel receipt "
13157 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13162 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13163 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13168 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13171 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13177 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13180 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13185 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13187 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13192 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13193 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13198 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13204 msgid "Can't delete order"
13205 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13210 msgid "Can't delete order and catalog record"
13211 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13216 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13217 "this order cancel holds first"
13219 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
13220 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13225 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13226 "this order cancel holds first"
13228 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
13229 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13233 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13234 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13238 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13239 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:435
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:811
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13382 msgid "Cancel Upload"
13385 #. INPUT type=submit
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13388 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13390 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13394 msgid "Cancel and return to order"
13395 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
13397 #. INPUT type=submit
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13399 msgid "Cancel filter"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13409 msgid "Cancel hold"
13412 #. INPUT type=submit
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13414 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13415 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
13417 #. INPUT type=submit
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13419 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13420 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
13422 #. INPUT type=submit name=submit
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13425 msgid "Cancel marked holds"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13430 msgid "Cancel merge"
13433 #. INPUT type=button
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13435 msgid "Cancel modifications"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13440 msgid "Cancel notification"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13445 msgid "Cancel receipt"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13450 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13451 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13456 msgid "Cancel transfer"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13461 msgid "Cancellation Date"
13464 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13468 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13469 msgstr "취소 이유: %s %s"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13484 msgid "Cancelled orders"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13492 msgid "Cannot Delete"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13498 msgid "Cannot add patron"
13499 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13503 msgid "Cannot be ordered"
13504 msgstr "주문할 수 없습니다"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
13508 msgid "Cannot be put on hold"
13509 msgstr "예약할 수 없습니다"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13513 msgid "Cannot be toggled"
13514 msgstr "토글할 수 없습니다"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13518 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13519 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13524 msgid "Cannot check in"
13525 msgstr "반납할 수 없습니다"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
13529 msgid "Cannot check out"
13530 msgstr "대출할 수 없습니다"
13532 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
13535 msgid "Cannot check out! %s "
13536 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13543 msgid "Cannot delete"
13544 msgstr "삭제할 수 없습니다"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13548 msgid "Cannot delete budget"
13549 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
13551 #. %1$s: budget_period_description
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13554 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13555 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13559 msgid "Cannot delete currency "
13560 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13564 msgid "Cannot delete filing rule "
13565 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13569 msgid "Cannot delete item type"
13570 msgstr "항목 형식을 삭제할 수 업습니다"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13574 msgid "Cannot delete patron"
13575 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13580 msgid "Cannot edit"
13581 msgstr "편집할 수 없습니다"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13585 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13586 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13590 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13591 msgstr "\"달\" 그리고 \"날짜 까지\" 는 같은 시간일 수 없습니다"
13593 #. For the first occurrence,
13594 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13598 msgid "Cannot open %s to read."
13599 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13603 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13604 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13608 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13613 msgid "Cannot place hold"
13614 msgstr "예약할 수 없습니다"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13618 msgid "Cannot place hold on some items"
13619 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13624 msgid "Cannot place hold:"
13625 msgstr "예약할 수 없습니다:"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13629 msgid "Cannot process file as an image."
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13634 msgid "Cannot renew:"
13635 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13639 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13644 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13645 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13649 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13650 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13667 #. %1$s: batche.batch_id
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13670 msgid "Card batch number %s"
13671 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
13673 #. %1$s: batche.batch_id
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13676 msgid "Card batch number %s "
13677 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13681 msgid "Card height:"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13690 msgid "Card number"
13693 #. %1$s: cardnumber
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13696 msgid "Card number : %s"
13697 msgstr "카드 번호 : %s"
13699 #. %1$s: maxlength_cardnumber
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
13702 msgid "Card number can be up to %s characters."
13703 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13707 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13708 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
13710 #. %1$s: minlength_cardnumber
13711 #. %2$s: maxlength_cardnumber
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
13714 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
13715 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
13717 #. %1$s: minlength_cardnumber
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
13720 msgid "Card number must be exactly %s characters."
13721 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
13725 msgid "Card number:"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13731 msgid "Card number: "
13734 #. %1$s: cardnumber
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13737 msgid "Card number: %s"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13742 msgid "Card width:"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
13752 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13753 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13754 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13759 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13761 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
13765 msgid "Cardnumber already in use."
13766 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
13770 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13771 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13775 msgid "Cardnumbers not found"
13776 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13793 msgid "Cassette recording"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13825 msgid "Catalog by Item Type"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13831 msgid "Catalog by item type"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13836 msgid "Catalog details"
13839 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
13842 msgid "Catalog details %s "
13843 msgstr "목록 세부사항 %s "
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13847 msgid "Catalog search"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13854 msgid "Catalog statistics"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13872 msgid "Cataloging search"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13882 msgid "Catalogue tables"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13887 msgid "Cataloguing tables"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13892 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13893 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
13909 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13910 msgstr "분류를 추가할 수 없습니다, 분류코드가 이미 존재합니다"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13915 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13916 msgstr "도서관에서 해당 분류를 사용하고 있기 때문에 분류를 삭제할 수 없습니다"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13920 msgid "Category code"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13925 msgid "Category code unknown."
13926 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
13930 msgid "Category code:"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
13938 msgid "Category code: "
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13943 msgid "Category name"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
13949 msgid "Category type: "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13971 #. For the first occurrence,
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13976 msgid "Category: %s"
13979 #. %1$s: categoryname
13980 #. %2$s: categorycode
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13983 msgid "Category: %s (%s)"
13984 msgstr "분류: %s (%s)"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13988 msgid "Categorycode"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13995 msgid "Cell value "
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14001 msgid "Cells contain estimated values only."
14002 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
14004 #. For the first occurrence,
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
14012 #. INPUT type=submit
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
14014 msgid "Change basket group"
14017 #. INPUT type=submit
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14019 msgid "Change basketgroup"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14024 msgid "Change framework: "
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14030 msgid "Change internal note"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14035 msgid "Change item status"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
14040 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14041 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14045 msgid "Change order"
14048 #. %1$s: ordernumber
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14051 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14052 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
14054 #. %1$s: ordernumber
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14057 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14058 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14062 msgid "Change password"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14069 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14070 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
14074 msgid "Change vendor note"
14075 msgstr "판매업체 주기 변경"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14079 msgid "Changed action if matching record found"
14080 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14084 msgid "Changed action if no match found"
14085 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14089 msgid "Changed item processing option"
14090 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14102 msgid "Character encoding: "
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14120 msgid "Charge type"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
14125 msgid "Charles Farmer"
14126 msgstr "Charles Farmer"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14138 #. INPUT type=submit
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14156 msgid "Check expiration"
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14161 msgid "Check for embedded item record data?"
14162 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14181 #. For the first occurrence,
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14186 msgid "Check in message"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14191 msgid "Check lists"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14198 msgid "Check logs for more details."
14199 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14229 #. INPUT type=submit name=x
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
14231 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14232 msgstr "대출 [% 책.바코드 %]: [% 책.표제 %]"
14234 #. For the first occurrence,
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14237 msgid "Check out message"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14242 msgid "Check out to this patron"
14243 msgstr "이 이용자에게 대출"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14247 msgid "Check that your database is running."
14248 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14252 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14253 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14257 msgid "Check the hostname setting in "
14258 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
14260 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14262 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14265 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14267 msgid "Check to delete this field"
14268 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14272 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14273 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14278 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14279 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14284 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14285 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14290 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14295 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14300 msgid "Check your database settings in "
14301 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14311 msgid "Check-in date from"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14316 msgid "Check-in date from:"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14342 msgid "Checked in "
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14347 msgid "Checked in item."
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14355 msgid "Checked out"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14360 msgid "Checked out "
14364 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14365 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14368 msgid "Checked out %s %s %s by "
14369 msgstr "대출 %s %s %s "
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14374 msgid "Checked out %s times"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14385 msgid "Checked out from"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14395 msgid "Checked out on"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14400 msgid "Checked out today"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
14405 msgid "Checked out: "
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14411 msgid "Checked-in items"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14421 msgid "Checkin message"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14426 msgid "Checkin message type: "
14427 msgstr "반납 메세지 형식:"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14431 msgid "Checkin message: "
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14441 msgid "Checking out to "
14444 #. For the first occurrence,
14445 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14449 msgid "Checking out to %s"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14455 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14456 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14463 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14464 "the values of that field on all selected patrons"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14476 msgid "Checkout count"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14481 msgid "Checkout count:"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14486 msgid "Checkout date"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14491 msgid "Checkout date from:"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14496 msgid "Checkout date from: "
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14501 msgid "Checkout history"
14504 #. %1$s: title |html
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14507 msgid "Checkout history for %s"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14512 msgid "Checkout on"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14517 msgid "Checkout status:"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
14532 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14538 msgid "Checkouts by patron category"
14541 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14542 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14546 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14547 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14552 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14553 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14556 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
14557 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14583 msgid "Choose .koc file: "
14584 msgstr ".koc 파일 선택:"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14588 msgid "Choose Adult category "
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14593 msgid "Choose Hemisphere:"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14598 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14599 msgstr "정말로 이 서버를 삭제하시려면 OK를 선택하세요"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14603 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14604 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14609 msgid "Choose a file "
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14614 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14619 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14620 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14624 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14625 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14630 msgid "Choose an icon:"
14631 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14635 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14636 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14640 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14641 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14645 msgid "Choose layout type: "
14646 msgstr "레이아웃형식 선택:"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14650 msgid "Choose library:"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14655 msgid "Choose list"
14656 msgstr "목록을 선택해주세요"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14661 msgstr "하나를 선택해주세요"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14666 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14667 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14669 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
14670 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14674 msgid "Choose order of text fields to print"
14675 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14679 msgid "Choose the file to add to the basket"
14680 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14684 msgid "Choose this record"
14685 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14689 msgid "Choose time"
14690 msgstr "시간을 선택해주세요"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14695 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14696 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14701 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14703 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14707 msgid "Choose your library:"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
14719 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14720 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
14724 msgid "Chris Cormack"
14725 msgstr "Chris Cormack"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14730 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14731 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14733 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14734 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
14738 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14739 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
14743 msgid "Christophe Croullebois"
14744 msgstr "Christophe Croullebois"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
14748 msgid "Christopher Brannon"
14749 msgstr "Christopher Brannon"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14753 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14754 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
14758 msgid "Christopher Hyde"
14759 msgstr "Christopher Hyde"
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14763 msgid "Cindy Murdock Ames"
14764 msgstr "Cindy Murdock Ames"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14804 msgid "Circulation"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14810 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14811 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14812 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14813 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14814 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14815 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14816 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14817 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14818 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14819 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14820 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14821 "symbol by National Park Service "
14823 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14824 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14825 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14826 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14827 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14828 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14829 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14830 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14831 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14832 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14833 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14834 "symbol by National Park Service "
14836 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14839 msgid "Circulation History for %s"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14844 msgid "Circulation Reports"
14847 #. %1$s: branch_name
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14850 msgid "Circulation alerts for %s"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
14855 msgid "Circulation and fine rules"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14861 msgid "Circulation and fines rules"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14868 msgid "Circulation history"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14873 msgid "Circulation note"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14878 msgid "Circulation note: "
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14883 msgid "Circulation records were last synced on: "
14884 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14890 msgid "Circulation statistics"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14895 msgid "Circulation tables"
14898 #. %1$s: LoginBranchname
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14901 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14918 msgid "Cities and towns"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14947 msgid "City search:"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
14967 msgid "Claim acquisition"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14975 #. INPUT type=submit
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14977 msgid "Claim order"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
14983 msgid "Claim serial issue"
14984 msgstr "연속간행물 호 청구"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14988 msgid "Claim using notice: "
14989 msgstr "사용하는 알림 청구:"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15003 msgid "Claimed date"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15015 msgid "Claims count"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15020 msgid "Claire Hernandez"
15021 msgstr "Claire Hernandez"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
15035 msgid "ClassSources"
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15041 msgid "Classification"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15046 msgid "Classification filing rules"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15051 msgid "Classification source code missing"
15052 msgstr "분류 자료 코드가 없습니다"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15057 msgid "Classification source code: "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15065 msgid "Classification sources"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15070 msgid "Classification:"
15073 #. For the first occurrence,
15074 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15078 msgid "Classification: %s "
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15083 msgid "Claudia Forsman"
15084 msgstr "Claudia Forsman"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
15089 msgstr "Clay Fouts"
15091 #. INPUT type=submit
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15098 msgid "Clean patron records"
15099 msgstr "이용자 레코드 제거"
15101 #. %1$s: import_batch_id
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15104 msgid "Cleaned import batch #%s"
15105 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
15107 #. For the first occurrence,
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15155 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15157 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15171 msgid "Clear field"
15174 #. INPUT type=reset
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15176 msgid "Clear filters"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15181 msgid "Clear on loan"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15187 msgid "Clear screen"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15194 msgid "Clear search form"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15199 msgid "Clear used authorities"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15208 msgid "Click 'Next' to continue "
15209 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
15211 #. For the first occurrence,
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15215 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15216 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15220 msgid "Click Save to finish."
15221 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15226 msgid "Click here to define a printer profile."
15227 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15231 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15232 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15237 msgid "Click here to see the merged record."
15238 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15242 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15243 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15247 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15248 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15254 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15257 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15262 msgid "Click on individual cells to edit."
15263 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15268 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15269 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15275 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15276 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15282 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15283 "Enter> key to save the quote."
15285 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15291 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15292 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15296 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15301 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15307 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15314 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15316 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15321 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15322 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15327 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15330 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15336 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15339 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15344 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15345 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
15347 #. INPUT type=submit
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15349 msgid "Click to \"Unmap\""
15350 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15354 msgid "Click to Edit"
15355 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15360 msgid "Click to Expand this Tag"
15361 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15366 msgid "Click to add item"
15367 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15372 msgid "Click to collapse this section"
15373 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15377 msgid "Click to edit"
15378 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15382 msgid "Click to expand this section"
15383 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15387 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15392 msgid "Click to recheck dependencies "
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15408 msgid "Clone these rules to:"
15409 msgstr "이 규칙들을 복사:"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15418 msgid "Clone this subfield"
15419 msgstr "이 하위분야를 복사"
15421 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15422 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15423 #. %3$s: frombranchname
15425 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15426 #. %6$s: tobranchname
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15432 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15433 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15437 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15438 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15455 #. INPUT type=button
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15457 msgid "Close and print"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15462 msgid "Close basket group"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15467 msgid "Close budget "
15470 #. INPUT type=button
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15472 msgid "Close help window"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15477 msgid "Close this basket"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15484 msgid "Close this menu"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15489 msgid "Close this window."
15490 msgstr "이 창을 닫습니다."
15492 #. INPUT type=button
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15497 msgid "Close window"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15512 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15515 msgid "Closed (%s)"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15520 msgid "Closed on %s"
15523 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15526 msgid "Closed on %s."
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15563 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15564 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15569 msgid "Collapse all"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15580 msgid "Collect from patron: "
15581 msgstr "이용자로부터 수집:"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15605 msgid "Collection "
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15614 msgid "Collection code"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15619 msgid "Collection code:"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15624 msgid "Collection deleted successfully"
15625 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15629 msgid "Collection failed to be deleted"
15630 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15636 msgid "Collection title:"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15641 msgid "Collection transferred successfully"
15642 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15646 msgid "Collection:"
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15651 msgid "Collection: "
15654 #. For the first occurrence,
15655 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15659 msgid "Collection: %s "
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15689 msgid "Column name"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15695 msgid "Column visibility"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15711 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15712 "columns will be ignored. "
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15718 msgid "Columns settings"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15723 msgid "Coming from"
15726 #. %1$s: branchesloo.branchname
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15729 msgid "Coming from %s"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15747 msgid "Comma separated text"
15748 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15791 msgid "Comments about this file: "
15792 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15796 msgid "Comments awaiting moderation"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15801 msgid "Comments pending approval"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15811 msgid "Compact view"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15816 msgid "Company details"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15821 msgid "Company name: "
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15826 msgid "Compare barcodes list to results: "
15827 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15831 msgid "Complete view"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15836 msgid "Completed import of records"
15837 msgstr "레코드 가져오기 완료"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15841 msgid "Completed: "
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15846 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15857 msgid "Configure columns"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15862 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15868 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
15869 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
15870 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
15871 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
15872 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
15874 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
15875 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
15876 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
15877 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
15879 #. INPUT type=submit
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
15890 msgid "Confirm custom report"
15891 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
15895 msgid "Confirm delete: "
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15902 msgid "Confirm deletion"
15905 #. %1$s: searchfield
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15908 msgid "Confirm deletion of %s?"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15913 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15914 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15918 msgid "Confirm deletion of classification source "
15919 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
15923 msgid "Confirm deletion of contract "
15924 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15928 msgid "Confirm deletion of currency "
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15933 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15934 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15938 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15939 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15943 msgid "Confirm deletion of printer "
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15948 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15949 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
15951 #. %1$s: tagsubfield
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
15954 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15955 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15959 msgid "Confirm deletion of tag "
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15964 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15965 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
15967 #. INPUT type=submit
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
15969 msgid "Confirm hold"
15972 #. INPUT type=submit
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
15974 msgid "Confirm hold and transfer"
15975 msgstr "예약 및 전송 확인"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
15979 msgid "Confirm holds"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
15984 msgid "Confirm new password:"
15985 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15989 msgid "Congratulations, installation complete"
15990 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15996 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15997 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16001 msgid "Connection established."
16002 msgstr "연결이 수립되었습니다."
16004 #. For the first occurrence,
16005 #. %1$s: errcon.server
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16010 msgid "Connection failed to %s"
16013 #. For the first occurrence,
16014 #. %1$s: errcon.server
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16018 msgid "Connection timeout to %s"
16019 msgstr "연결 시간초과 %s"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16023 msgid "Connor Dewar"
16024 msgstr "Connor Dewar"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
16028 msgid "Connor Fraser"
16029 msgstr "Connor Fraser"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16033 msgid "Considered lost"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
16039 msgid "Constraints"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16050 msgid "Contact about late issues?"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16055 msgid "Contact about late orders?"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16061 msgid "Contact details"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16066 msgid "Contact information"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16071 msgid "Contact name: "
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16076 msgid "Contact note: "
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16086 msgid "Contact: First name"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16091 msgid "Contact: Last name"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16096 msgid "Contact: Relationship"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16101 msgid "Contact: Title"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16124 msgid "Contents of "
16127 #. INPUT type=submit
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16140 msgid "Continue to log in to Koha"
16141 msgstr "Koha에 계속 로그인"
16143 #. INPUT type=submit
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16145 msgid "Continue without marking >>"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
16155 msgid "Contract deleted"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16160 msgid "Contract description:"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16165 msgid "Contract end date:"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16171 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16173 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16177 msgid "Contract id "
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16183 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16184 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16192 msgid "Contract name:"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16197 msgid "Contract number:"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16202 msgid "Contract number: "
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16207 msgid "Contract start date:"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16212 msgid "Contract(s)"
16215 #. %1$s: booksellername
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
16218 msgid "Contract(s) of %s"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16237 msgid "Contributing companies and institutions"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16243 msgid "Control no.: "
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16250 msgid "Control no: "
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16256 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16257 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16258 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16259 "of history kept is controlled by the cronjob "
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16264 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16283 msgid "Copy holidays to:"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16288 msgid "Copy notice"
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16301 msgid "Copy number"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16306 msgid "Copy number:"
16309 #. %1$s: branchloo.branchname
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16317 msgid "Copy to all libraries"
16318 msgstr "모든 도서관에 복사"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16328 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16333 msgid "Copyright © 2008 "
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16340 msgid "Copyright date:"
16343 #. For the first occurrence,
16344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16348 msgid "Copyright year: %s "
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16358 msgid "Copyright: "
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16365 msgid "Copyrightdate"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16370 msgid "Corey Fuimaono"
16371 msgstr "Corey Fuimaono"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16375 msgid "Cory Jaeger"
16376 msgstr "Cory Jaeger"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16380 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16381 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16386 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16387 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16389 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16394 msgid "Could not add a new patron."
16395 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
16397 #. %1$s: duplicate_code_error
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16401 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16402 "code already exists. "
16404 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
16407 #. %1$s: duplicate_value
16408 #. %2$s: duplicate_category
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16412 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16413 "already present. "
16415 "값을 추가할 수 없습니다 "%s" for category "%s" — 값"
16418 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16419 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16423 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16424 "by %s patron records"
16426 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
16429 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16433 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16434 "absent from the database."
16436 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16441 msgid "Could not find a system preference named "
16442 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16447 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16448 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16450 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
16451 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16461 msgid "Count holds"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16466 msgid "Count items"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16471 msgid "Count of checkouts"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16476 msgid "Count total items"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16482 msgid "Count unique biblios"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16487 msgid "Count unique borrowers"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16493 msgid "Count unique items"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16526 msgid "Course Reserves"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16531 msgid "Course name"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16536 msgid "Course name:"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16541 msgid "Course number"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16546 msgid "Course number:"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16558 msgid "Course reserves"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16568 msgid "Crawford County Federated Library System"
16569 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
16571 #. INPUT type=submit
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16578 msgid "Create a new category"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16583 msgid "Create a new list"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16588 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16589 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16593 msgid "Create a new template"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16598 msgid "Create analytics"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16604 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16605 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16607 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16613 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16614 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16615 "for the MARC editor."
16617 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
16618 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
16620 #. %1$s: authtypecode
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16623 msgid "Create authority framework for %s using "
16624 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
16626 #. %1$s: frameworkcode
16627 #. %2$s: frameworktext
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16630 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16631 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16635 msgid "Create from SQL"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16644 msgid "Create manual credit"
16645 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16653 msgid "Create manual invoice"
16654 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16658 msgid "Create new authority"
16661 #. INPUT type=submit
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16663 msgid "Create new invoice anyway"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16668 msgid "Create new record"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16673 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16674 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16678 msgid "Create printable patron cards"
16679 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16683 msgid "Create record"
16686 #. INPUT type=submit name=submit
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
16690 msgid "Create report from SQL"
16691 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16696 msgid "Create routing list"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16701 msgid "Create routing list for "
16704 #. INPUT type=submit
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16706 msgid "Create template"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16718 msgid "Created by:"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16723 msgid "Created by: "
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16736 msgid "Creation date"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
16741 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
16746 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16756 msgid "Credit type: "
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16782 msgid "Currencies & Exchange rates"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16789 msgid "Currencies and exchange rates"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16794 msgid "Currencies search:"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16803 #. For the first occurrence,
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16808 msgid "Currency = %s"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16813 msgid "Currency deleted"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
16834 msgid "Current checkouts allowed"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16841 msgid "Current library"
16844 #. For the first occurrence,
16845 #. %1$s: LoginBranchname
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16851 msgid "Current library: %s"
16852 msgstr "현재 도서관: %s"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16859 msgid "Current location"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16864 msgid "Current location:"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16869 msgid "Current renewals:"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16874 msgid "Current server time is:"
16875 msgstr "현재 서버 시간은:"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16880 msgid "Current session"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16885 msgid "Current terms"
16888 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16891 msgid "Currently Available %s"
16892 msgstr "현재 사용 가능 %s"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16896 msgid "Currently available batches"
16897 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16901 msgid "Currently available layouts"
16902 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16906 msgid "Currently available profiles"
16907 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16911 msgid "Currently available templates"
16912 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
16917 msgid "Currently in local use %s "
16918 msgstr "현재 지역사용 %s"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
16923 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16925 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16934 msgid "Custom search fields"
16935 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16939 msgid "Customize label layouts"
16940 msgstr "사용자 지정 레이블 레이아웃"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16944 msgid "Customize patron card layouts"
16945 msgstr "사용자 지정 이용자카드 레이아웃"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
16949 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16950 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
16954 msgid "Dænsk (Danish)"
16955 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16969 msgid "DVD video / Videodisc"
16970 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
16981 msgid "Damaged status"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16986 msgid "Damaged status:"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16996 msgid "Daniel Banzli"
16997 msgstr "Daniel Banzli"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
17001 msgid "Daniel Barker"
17002 msgstr "Daniel Barker"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
17006 msgid "Daniel Grobani"
17007 msgstr "Daniel Grobani"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
17011 msgid "Daniel Holth"
17012 msgstr "Daniel Holth"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
17016 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17017 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17021 msgid "Daniel Sweeney"
17022 msgstr "Daniel Sweeney"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
17026 msgid "Danny Bouman"
17027 msgstr "Danny Bouman"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
17031 msgid "Darrell Ulm"
17032 msgstr "Darrell Ulm"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17040 msgid "Data deleted"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
17050 msgid "Data fields"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17057 msgid "Data recorded"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17077 msgid "Database settings:"
17078 msgstr "데이터베이스 설정:"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17082 msgid "Database tables created"
17083 msgstr "데이터베이스표 생성"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17125 msgid "Date acquired"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17136 msgid "Date arrived"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
17153 #. For the first occurrence,
17154 #. %1$s: issueloo.date_due
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17159 msgid "Date due: %s"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17164 msgid "Date formats: "
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17174 msgid "Date last checked out"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17180 msgid "Date last seen"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17192 msgid "Date of birth"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17197 msgid "Date of birth is invalid."
17198 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17204 msgid "Date of birth:"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17209 msgid "Date of enrollment is invalid."
17210 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17214 msgid "Date of expiration is invalid."
17215 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17219 msgid "Date of transfer"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17225 msgid "Date ordered "
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17230 msgid "Date published"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17235 msgid "Date published "
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17245 msgid "Date received"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17251 msgid "Date received "
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17256 msgid "Date received: "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17267 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17268 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17301 msgid "Date: from "
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17311 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17312 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17316 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17317 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17321 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17322 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17326 msgid "David Birmingham"
17327 msgstr "David Birmingham"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17332 msgstr "David Cook"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17336 msgid "David Goldfein"
17337 msgstr "David Goldfein"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17341 msgid "David Strainchamps"
17342 msgstr "David Strainchamps"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17357 msgid "Day of week"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17380 msgid "Days in advance"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17385 msgid "DeAndre Carroll"
17386 msgstr "DeAndre Carroll"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17390 msgid "Deactivate filters"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17398 #. For the first occurrence,
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17430 msgid "Default accounting details"
17431 msgstr "계정 세부사항 기본값"
17433 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17434 #. %2$s: humanbranch
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17438 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17439 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17454 msgid "Default framework"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17459 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17460 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17464 msgid "Default privacy"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17470 msgid "Default privacy: "
17471 msgstr "개인 정보 기본값:"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
17476 msgid "Default value:"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17481 msgid "Default values"
17484 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17488 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17489 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17494 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17495 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17498 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
17499 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17503 msgid "Define categories and authorized values for them."
17504 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17509 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17510 "categories, and item types"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17515 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17516 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17521 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17522 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17527 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17532 msgid "Define days when the library is closed"
17533 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17538 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17540 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17544 msgid "Define funds within your budgets"
17545 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17549 msgid "Define item types used for circulation rules."
17550 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17554 msgid "Define libraries and groups."
17555 msgstr "도서관과 그룹 정의."
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
17559 msgid "Define mappings"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17565 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17566 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17570 msgid "Define patron categories."
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17576 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17577 "libraries, patron categories, and item types"
17578 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17582 msgid "Define the holidays for:"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17588 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17589 "to find some datas independently of the framework."
17591 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
17592 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17597 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17598 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17599 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17605 msgid "Define transport costs between branches"
17606 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17610 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17611 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17615 msgid "Define your budgets"
17618 #. %1$s: IF ( branch )
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17624 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17625 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17629 msgid "Defining transport costs between libraries "
17630 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17639 msgid "Definition description:"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17644 msgid "Definition name:"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17652 #. %1$s: ERRORDELAY
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17657 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17658 "be only numerical characters. "
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17664 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17668 #. For the first occurrence,
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:395
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:425
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17771 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17773 msgid "Delete ALL submitted items"
17774 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17779 msgid "Delete City \"%s?\""
17780 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
17782 #. INPUT type=submit name=submit
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17784 msgid "Delete Definition"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17789 msgid "Delete Images"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17794 msgid "Delete [% field.name %] field"
17795 msgstr "[% field.name %] 필드 삭제"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17799 msgid "Delete a batch of items"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17804 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17805 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17815 msgid "Delete all items"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17820 msgid "Delete basket"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17825 msgid "Delete basket and orders"
17826 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17830 msgid "Delete basket group"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17835 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17836 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17841 msgid "Delete batch"
17844 #. For the first occurrence,
17845 #. %1$s: budget_period_description
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17849 msgid "Delete budget '%s'?"
17850 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
17852 #. INPUT type=submit
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17854 msgid "Delete classification source"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17859 msgid "Delete contact"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17864 msgid "Delete course"
17867 #. INPUT type=submit
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17869 msgid "Delete filing rule"
17872 #. %1$s: frameworktext
17873 #. %2$s: frameworkcode
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
17876 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17877 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
17879 #. %1$s: budget_name
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17882 msgid "Delete fund %s?"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
17887 msgid "Delete image"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
17893 msgid "Delete item type '%s'?"
17894 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17899 msgid "Delete items in a batch"
17900 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17905 msgid "Delete list"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17910 msgid "Delete local"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
17915 msgid "Delete local and remote"
17916 msgstr "지역과 원격의 삭제"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
17920 msgid "Delete notice?"
17921 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17926 msgid "Delete order"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17932 msgid "Delete order and catalog record"
17933 msgstr "주문 및 목록레코드 삭제"
17935 #. INPUT type=submit
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17937 msgid "Delete patron attribute type"
17938 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
17942 msgid "Delete patrons"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
17947 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17948 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17953 msgid "Delete quote(s)"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17959 msgid "Delete record"
17962 #. INPUT type=submit
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17964 msgid "Delete record matching rule"
17965 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17969 msgid "Delete records if no items remain."
17970 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
17974 msgid "Delete remote"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17981 msgid "Delete selected"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17987 msgid "Delete selected items"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17992 msgid "Delete selected profile ?"
17993 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
17995 #. INPUT type=submit
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17997 msgid "Delete selected records"
17998 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18002 msgid "Delete stop word "
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:207
18007 msgid "Delete subfield "
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18012 msgid "Delete subscription"
18015 #. INPUT type=submit
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
18017 msgid "Delete template"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18022 msgid "Delete the exceptions on a range"
18023 msgstr "범위안의 예외 삭제"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18027 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18028 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18032 msgid "Delete the single holidays on a range"
18033 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
18035 #. INPUT type=submit
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18038 msgid "Delete this Item Type"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18046 msgid "Delete this Tag"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18051 msgid "Delete this basket"
18054 #. INPUT type=submit
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18056 msgid "Delete this category"
18059 #. INPUT type=submit
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18061 msgid "Delete this currency"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18066 msgid "Delete this exception."
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18071 msgid "Delete this holiday"
18074 #. For the first occurrence,
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18077 msgid "Delete this holiday."
18080 #. INPUT type=submit
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18082 msgid "Delete this printer"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18087 msgid "Delete this saved report"
18088 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18093 msgid "Delete this subfield"
18094 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18096 #. For the first occurrence,
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18103 msgid "Delete user"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18108 msgid "Delete vendor"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18122 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18123 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
18125 #. %1$s: deleted_source
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18128 msgid "Deleted classification source %s"
18129 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
18131 #. %1$s: deleted_rule
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18134 msgid "Deleted filing rule %s"
18135 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
18137 #. %1$s: deleted_attribute_type
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18140 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18141 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
18143 #. %1$s: deleted_matching_rule
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18146 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18147 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18156 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18162 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18163 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18168 msgid "Delimiter: "
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18179 msgid "Delivery comment:"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18185 msgid "Delivery place"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18194 msgid "Delivery place:"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18200 msgid "Delivery time: "
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18215 msgid "Department:"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18260 msgid "Description"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18266 msgid "Description (OPAC)"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18271 msgid "Description (OPAC): "
18272 msgstr "설명 (OPAC):"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18276 msgid "Description is required"
18279 #. For the first occurrence,
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18285 msgid "Description missing"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18293 msgid "Description of charges"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:210
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18306 msgid "Description:"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18327 msgid "Description: "
18330 #. For the first occurrence,
18331 #. %1$s: liblibrarian
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
18335 msgid "Description: %s"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18340 msgid "Descriptions"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18345 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18346 msgstr "인쇄된 이용자카드를 위한 사용자 지정 카드 템플릿 디자인"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18350 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18351 msgstr "프린트된 레이블을 위한 사용자 지정 레이블 템플릿 디자인"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18355 msgid "Destination library:"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18360 msgid "Destination library: "
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18365 msgid "Destination record"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18383 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18384 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18386 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18387 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18396 msgid "Dewey/classification"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18413 #. For the first occurrence,
18414 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18419 msgstr "듀이십진분류법: %s "
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18423 msgid "Dictionaries"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18438 msgid "Dictionary "
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18443 msgid "Dictionary definitions"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18448 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18449 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18453 msgid "Did you mean: "
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18460 msgid "Did you mean?"
18461 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18470 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18475 msgid "Digests only "
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18480 msgid "Directories"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18485 msgid "Disabled for %s"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18490 msgid "Disabled for all"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18502 msgid "Discharge requests pending"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18507 msgid "Discographies"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:97
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18525 msgid "Display children too."
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
18530 msgid "Display detail for this authority"
18531 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
18535 msgid "Display detail for this biblio"
18536 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
18540 msgid "Display detail for this item"
18541 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18545 msgid "Display from: "
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18551 msgid "Display height: "
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18556 msgid "Display in OPAC: "
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18561 msgid "Display in check-out: "
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18566 msgid "Display location"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18571 msgid "Display location:"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18576 msgid "Display member details."
18577 msgstr "회원 세부사항 표시."
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18581 msgid "Display only used tags/subfields"
18582 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
18587 msgid "Display order"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
18592 msgid "Display order:"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
18597 msgid "Display order: "
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18602 msgid "Display statistics for:"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
18607 msgid "Display to: "
18610 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18612 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18614 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18616 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18620 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18621 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
18623 #. INPUT type=submit
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18625 msgid "Do Not Delete"
18628 #. INPUT type=submit
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18630 msgid "Do not Delete"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18637 msgid "Do not allow"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18642 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18648 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18651 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18656 msgid "Do not look for matching records"
18657 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18661 msgid "Do not notify"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18666 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18672 msgid "Do not use."
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18677 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18678 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18683 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18684 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18685 "export option to make a backup"
18687 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
18688 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18692 msgid "Do you want to confirm this order?"
18693 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18697 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18698 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18703 msgid "Document type:"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18708 msgid "Don't allow"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18714 msgid "Don't block "
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18720 msgid "Don't export fields"
18721 msgstr "필드를 출력하지 않음"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18725 msgid "Don't export fields:"
18726 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18730 msgid "Don't export items"
18731 msgstr "항목을 출력하지 않음"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18738 msgid "Don't include tax"
18739 msgstr "세금을 포함하지 않음"
18741 #. For the first occurrence,
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18760 msgid "Donovan Jones"
18761 msgstr "Donovan Jones"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
18765 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18766 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18770 msgid "Doug Dearden"
18771 msgstr "Doug Dearden"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18784 #. INPUT type=submit name=save
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
18786 msgid "Download Record"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18793 msgid "Download as CSV"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18800 msgid "Download as PDF"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18807 msgid "Download as XML"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18812 msgid "Download cart"
18815 #. INPUT type=submit
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18817 msgid "Download configuration"
18820 #. INPUT type=submit
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18822 msgid "Download database"
18823 msgstr "데이터베이스 다운로드"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
18827 msgid "Download file of all overdues"
18828 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
18832 msgid "Download file of displayed overdues"
18833 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18837 msgid "Download list"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18842 msgid "Download list "
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18847 msgid "Download records"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18852 msgid "Download selected claims"
18853 msgstr "선택한 청구 다운로드"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
18857 msgid "Download starter CSV"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
18862 msgid "Download the report: "
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18867 msgid "Downloading records, please wait..."
18868 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18872 msgid "Draw guide boxes: "
18873 msgstr "안내 상자 그리기:"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
18878 msgid "Dublin Core (XML)"
18879 msgstr "더블린 코어 (XML)"
18881 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
18904 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18905 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18909 msgid "Due date hidden not formatted"
18910 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
18914 msgid "Duncan Tyler"
18915 msgstr "Duncan Tyler"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18927 msgid "Duplicate budget"
18930 #. %1$s: budget_period_description
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18933 msgid "Duplicate budget %s"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18938 msgid "Duplicate current template"
18939 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
18943 msgid "Duplicate patron record?"
18944 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18949 msgid "Duplicate record suspected"
18950 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18954 msgid "Duplicate this saved report"
18955 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
18957 #. For the first occurrence,
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18961 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18962 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18966 msgid "Duplicate warning"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
18991 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18992 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18996 msgid "ERROR - unknown"
18997 msgstr "오류 - 알 수 없음"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
19013 msgid "ERROR: List could not be modified."
19014 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
19018 msgid "ERROR: No barcode given."
19019 msgstr "오류: 주어진 바코드가 없습니다."
19021 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19024 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19025 msgstr "오류: %s 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다."
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19029 msgid "ERROR: No list number given."
19030 msgstr "오류: 주어진 목록번호가 없습니다."
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19035 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19037 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
19039 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
19042 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19043 msgstr "오류: 목록에 그런 동작을 할 수 있는 권한이 없습니다 %s."
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19052 msgid "EXAMPLE plugin"
19053 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19058 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19059 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19063 msgid "Earliest hold date"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
19068 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19069 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
19073 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19074 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19076 #. For the first occurrence,
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:394
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:424
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
19166 msgid "Edit Details"
19169 #. %1$s: itemnumber
19170 #. %2$s: IF ( barcode )
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19175 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19176 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19183 #. INPUT type=button name=back
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19191 msgid "Edit SQL report"
19192 msgstr "SQL 보고서 편집"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19196 msgid "Edit [% field.name %] field"
19197 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19201 msgid "Edit action %s"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19207 msgid "Edit as new (duplicate)"
19208 msgstr "신규 편집 (복제)"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19212 msgid "Edit authority"
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19217 msgid "Edit basket"
19220 #. %1$s: basketname
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19223 msgid "Edit basket %s"
19227 #. %2$s: basketgroupid
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19230 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19231 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19235 msgid "Edit biblio"
19238 #. %1$s: budget_period_description
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19241 msgid "Edit budget %s"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19246 msgid "Edit collection "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19251 msgid "Edit course"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19256 msgid "Edit existing profile"
19257 msgstr "기존의 프로파일 편집"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19264 #. INPUT type=submit
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19271 msgid "Edit history"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19276 msgid "Edit in host"
19279 #. %1$s: shelfname | html
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19282 msgid "Edit is on (%s)"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19295 msgid "Edit items in batch"
19296 msgstr "묶음안의 항목 편집"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19300 msgid "Edit label template"
19301 msgstr "레이블 템플릿 편집"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19313 #. INPUT type=button
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19320 msgid "Edit patron card template"
19321 msgstr "이용자카드 템플릿 편집"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19325 msgid "Edit patrons"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19331 msgid "Edit printer profile"
19332 msgstr "프린터 프로파일 편집"
19334 #. %1$s: suggestionid
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19337 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19338 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19342 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19351 msgid "Edit record"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19357 msgid "Edit routing list"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19362 msgid "Edit routing list "
19365 #. %1$s: subscription.routingedit
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19368 msgid "Edit routing list (%s)"
19369 msgstr "회람표 편집 (%s)"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19373 msgid "Edit routing list for "
19376 #. For the first occurrence,
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19381 msgid "Edit search"
19384 #. INPUT type=submit
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19386 msgid "Edit serials"
19389 #. INPUT type=submit
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:434
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
19392 msgid "Edit subfields"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19397 msgid "Edit subscription"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19403 msgid "Edit this holiday"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19408 msgid "Edit vendor"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19413 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19419 msgid "Editing new full record"
19420 msgstr "마지막 레코드 보기"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19425 msgid "Editing new record"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19431 msgid "Editing search result"
19434 #. For the first occurrence,
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19449 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
19452 msgid "Edition: %s"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19468 msgid "Edmund Balnaves"
19469 msgstr "Edmund Balnaves"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19473 msgid "Edward Allen"
19474 msgstr "Edward Allen"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19478 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19479 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19494 msgid "Email address:"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
19499 msgid "Email check:"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19506 msgid "Email has been sent."
19507 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19526 msgstr "Emma Heath"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19530 msgid "Empty and close"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19541 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19550 msgid "Encoding (z3950 can send"
19551 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19561 msgid "Encyclopedias "
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19580 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19581 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19585 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19586 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
19588 #. For the first occurrence,
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19591 msgid "End date missing"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19610 msgid "End date: *"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
19615 msgid "End of date range "
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19625 msgid "Enhanced content"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19630 msgid "Enhanced content settings"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19635 msgid "Enrollment fee"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19641 msgid "Enrollment fee: "
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19646 msgid "Enrollment period"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19652 msgid "Enrollment period: "
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19658 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19664 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19669 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19670 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19675 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19676 "Example, for a website itemtype : "
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19681 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19682 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19686 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19687 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19691 msgid "Enter any authority field:"
19692 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19696 msgid "Enter any heading:"
19697 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19701 msgid "Enter authorized heading:"
19702 msgstr "허용된 표목 입력:"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19706 msgid "Enter barcode: "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19712 msgid "Enter biblionumber:"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19717 msgid "Enter cover biblionumber: "
19718 msgstr "표지 도서기호 입력:"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19724 msgid "Enter item barcode:"
19725 msgstr "항목 바코드 입력:"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19731 msgid "Enter item barcode: "
19732 msgstr "항목 바코드 입력:"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
19737 msgid "Enter parameters for report %s:"
19738 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19745 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19746 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19750 msgid "Enter patron card number:"
19751 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19755 msgid "Enter patron cardnumber: "
19756 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19777 msgid "Enter search keywords:"
19778 msgstr "검색 키워드 입력:"
19780 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19783 msgid "Enter search terms"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19788 msgid "Enter starting card number: "
19789 msgstr "시작 카드 번호 입력:"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19793 msgid "Enter starting card position: "
19794 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19798 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19799 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19803 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19804 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
19806 #. INPUT type=text name=q
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19822 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19823 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
19829 msgid "Enumeration"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19840 msgstr "Eric Olsen"
19842 #. For the first occurrence,
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19887 msgid "Error adding items:"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19892 msgid "Error analysis:"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19897 msgid "Error downloading the file"
19898 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19902 msgid "Error importing the framework %s"
19903 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
19905 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19908 msgid "Error message from Zebra: %s "
19909 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19915 msgid "Error saving item"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19922 msgid "Error saving items"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19947 #. For the first occurrence,
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19956 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19957 #. %2$s: errse.serialseq
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19960 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19965 msgid "Error: Required news title missing!"
19966 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19971 msgid "Error: Server with id %s not found"
19972 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19976 msgid "Error: no field value specified."
19977 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19981 msgid "Error; your data might not have been saved"
19982 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
19984 #. For the first occurrence,
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
19989 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19990 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19994 msgid "Errors occurred:"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
19999 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20000 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
20005 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20006 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20008 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20009 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20013 msgid "Espace\\Temps"
20014 msgstr "Espace\\Temps"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20023 msgid "Estimated cost per unit "
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20028 msgid "Estimated delivery date"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20033 msgid "Estimated delivery date from: "
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
20038 msgid "Estimated delivery date:"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20048 msgid "Ethnicity notes"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20054 msgid "Ethnicity notes: "
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20078 msgid "Everything went OK, update done."
20079 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
20083 msgid "Evonne Cheung"
20084 msgstr "Evonne Cheung"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20093 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20094 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20098 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20099 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20103 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20104 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20108 msgid "Example: '01/02/2008'"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20113 msgid "Example: '2010-10-28'"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20119 msgid "Example: 5.00"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20125 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20128 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20133 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20138 msgid "Exception: %s"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
20148 msgid "Existing holds"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20153 msgid "Existing patrons"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20173 msgid "Expected on"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20190 msgid "Expiration date"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20197 msgid "Expiration date: "
20200 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20203 msgid "Expiration date: %s"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20210 msgid "Expiration:"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
20215 msgid "Expiration: "
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20220 msgid "Expired? / Closed?"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20226 msgid "Expires before:"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20238 msgid "Expiring before:"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20244 msgid "Expiry date"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20249 msgid "Explanation"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20254 msgid "Explanation: "
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20290 #. %1$s: loo.frameworktext
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20293 msgid "Export %s framework"
20294 msgstr "출력 %s 프레임워크"
20296 #. INPUT type=button
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20299 msgid "Export as CSV"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20305 msgid "Export authority records"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20311 msgid "Export batch"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20317 msgid "Export bibliographic records"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20322 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20323 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20328 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20329 "cards printable directly on a printer"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20334 msgid "Export checkouts using format:"
20335 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20339 msgid "Export configuration"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20345 msgid "Export data"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20350 msgid "Export database"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20355 msgid "Export default framework"
20356 msgstr "기본 프레임워크 출력"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20361 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20364 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20370 msgid "Export item(s)"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20375 msgid "Export label data in one of three formats:"
20378 #. For the first occurrence,
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20381 msgid "Export labels"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20386 msgid "Export patron cards"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20392 msgid "Export single or multiple batches"
20393 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20397 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20398 msgstr "묶음의 한개 혹은 여러개의 레이블 출력"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20402 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20403 msgstr "묶음의 한개 혹은 여러개의 이용자 카드 출력"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20408 msgid "Export this basket as CSV"
20409 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20413 msgid "Export this basket group as CSV"
20414 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20418 msgid "Export to CSV file: "
20419 msgstr "CSV 파일 출력:"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
20424 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20425 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
20431 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
20438 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20439 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20443 msgid "Export today's checked in barcodes"
20444 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
20446 #. For the first occurrence,
20447 #. %1$s: label_count
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20451 msgid "Exporting %s cards(s)."
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
20456 msgid "Extended patron attributes: "
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20471 msgid "Fabio Tiana"
20472 msgstr "Fabio Tiana"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20477 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20478 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20482 msgid "Failed to add item with barcode "
20483 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20487 msgid "Failed to add scheduled task"
20488 msgstr "작업일정 추가 실패"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20492 msgid "Failed to apply different matching rule"
20493 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20497 msgid "Failed to delete field."
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20502 msgid "Failed to remove item with barcode "
20503 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20508 msgid "Failed to run macro:"
20509 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20513 msgid "Failed to transfer collection"
20514 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20518 msgid "Failed to unzip archive."
20519 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20523 msgid "Failed to update field."
20524 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20533 msgid "FamFamFam Site"
20534 msgstr "FamFamFam 사이트"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20538 msgid "Famfamfam iconset"
20539 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20544 msgid "Fast cataloging"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20564 #. %1$s: branche.branchfax |html
20566 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
20569 msgid "Fax: %s%s %s "
20570 msgstr "팩스: %s%s %s "
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20577 #. For the first occurrence,
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20587 msgid "Fee receipt"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
20597 msgid "Fees & Charges:"
20598 msgstr "요금 & 유료:"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20609 msgid "Fernando Canizo"
20610 msgstr "Fernando Canizo"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20624 #. For the first occurrence,
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20628 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20629 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
20651 msgid "Field list: "
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20656 msgid "Field name: "
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20662 msgid "Field separator: "
20665 #. %1$s: field_added.label
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20668 msgid "Field successfully added: %s "
20669 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20673 msgid "Field successfully deleted. "
20674 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
20676 #. %1$s: field_updated.label
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20679 msgid "Field successfully updated: %s "
20680 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
20684 msgid "Field to use for record matching"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20689 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20695 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20696 "location_description and permanent_location_description show description "
20699 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
20700 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20711 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20712 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20718 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20719 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20725 msgid "File format: "
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20761 #. %1$s: SOURCE_FILE
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
20776 msgid "Files attached to invoice"
20779 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20782 msgid "Files for %s"
20785 #. %1$s: invoicenumber | html
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20788 msgid "Files for invoice: %s"
20789 msgstr "청구서 파일: %s"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20793 msgid "Filing Rule"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20798 msgid "Filing routine: "
20801 #. For the first occurrence,
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20805 msgid "Filing rule code missing"
20806 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20811 msgid "Filing rule code: "
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20816 msgid "Filing rule: "
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20821 msgid "Filmographies"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20845 msgid "Filter barcode"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20850 msgid "Filter by: "
20851 msgstr "다음에 의한 필터:"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20855 msgid "Filter location"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20865 msgid "Filter paid transactions"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20870 msgid "Filter results :"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20875 msgid "Filter results:"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20889 msgid "Filtered on:"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
20915 msgid "Fine amount"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20920 msgid "Fine amount: "
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
20926 msgid "Fine charging interval"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20932 msgid "Fine grace period (day)"
20933 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20944 msgid "Fines & Charges"
20945 msgstr "벌금 & 부과"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20949 msgid "Fines & charges"
20950 msgstr "벌금 & 부과"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
20954 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20955 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
20957 #. INPUT type=submit name=submit
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20964 #. INPUT type=submit
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20966 msgid "Finish receiving"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
20971 msgid "Finlay Thompson"
20972 msgstr "Finlay Thompson"
20974 #. For the first occurrence,
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20984 msgid "First arrival:"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20989 msgid "First issue publication date:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
20994 msgid "First issue publication date: "
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21010 msgid "First name: "
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21030 msgid "Florian Bischof"
21031 msgstr "Florian Bischof"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21036 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21037 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21044 msgid "Font size: "
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21057 msgid "For all collection codes: "
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21062 msgid "For all item types: "
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21067 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21072 msgid "For the selected operations: "
21073 msgstr "선택된 작업에 대해:"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
21078 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21079 "patron's category. "
21081 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
21087 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21088 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21090 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21110 #. %1$s: holdfor_firstname
21111 #. %2$s: holdfor_surname
21112 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
21115 msgid "Forget %s %s (%s)"
21116 msgstr "면제 %s %s (%s)"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21120 msgid "Forgive fines on return: "
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
21125 msgid "Forgive overdue charges"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21133 #. For the first occurrence,
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21148 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21153 msgid "Form not submitted: word missing"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21172 #. %1$s: total_rows
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21175 msgid "Found %s results."
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21187 msgid "Framework code"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21193 msgid "Framework code: "
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21199 msgid "Framework description"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21204 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21214 msgid "Français (French) "
21215 msgstr "Français (프랑스어) "
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21219 msgid "Francesca Moore"
21220 msgstr "Francesca Moore"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21224 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21225 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21229 msgid "Francois Marier"
21230 msgstr "Francois Marier"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21234 msgid "Fred Pierre"
21235 msgstr "Fred Pierre"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21239 msgid "Frederic Durand"
21240 msgstr "Frederic Durand"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21250 msgid "Frequencies"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21261 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21262 "consider entering an issue count rather than a time period."
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21273 msgid "Frequency: "
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21281 #. For the first occurrence,
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21298 msgid "Fridolin Somers"
21299 msgstr "Fridolin Somers"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21303 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21304 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21308 msgid "Friedrich zur Hellen"
21309 msgstr "Friedrich zur Hellen"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21342 msgid "From a new (empty) record"
21343 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21347 msgid "From a staged file"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21352 msgid "From a subscription"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21357 msgid "From a suggestion"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21362 msgid "From an existing record: "
21363 msgstr "기존 레코드로부터:"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21367 msgid "From an external source"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
21372 msgid "From any library"
21373 msgstr "어떤 도서관으로부터"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21377 msgid "From any library:"
21378 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21382 msgid "From authid: "
21383 msgstr "authid로부터: "
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21387 msgid "From biblio number: "
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21392 msgid "From call number:"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21403 msgid "From home library"
21404 msgstr "지정 도서관으로부터"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21408 msgid "From home library:"
21409 msgstr "지정 도서관으로부터:"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21413 msgid "From item call number: "
21414 msgstr "항목 청구기호로부터:"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21418 msgid "From titles with highest hold ratios"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21423 msgid "From vendor: "
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21448 msgid "Frère Sébastien Marie"
21449 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21453 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21454 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21458 msgid "Frédérick Capovilla"
21459 msgstr "Frédérick Capovilla"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21482 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21483 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21487 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21488 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21492 msgid "Fund amount:"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21505 msgid "Fund code: "
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21510 msgid "Fund filters"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21520 msgid "Fund list of budget "
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21525 msgid "Fund locked"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21538 msgid "Fund name: "
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21543 msgid "Fund parent: "
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21548 msgid "Fund remaining"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21553 msgid "Fund search"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21579 #. For the first occurrence,
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21600 msgid "Fyneworks.com"
21601 msgstr "Fyneworks.com"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21606 msgid "GPL License"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21630 msgid "Gaetan Boisson"
21631 msgstr "Gaetan Boisson"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21635 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21636 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21641 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21642 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21644 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21650 msgid "Gap between columns:"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21656 msgid "Gap between rows:"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21661 msgid "Garry Collum"
21662 msgstr "Garry Collum"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21666 msgid "Geauga County Public Library"
21667 msgstr "Geauga County Public Library"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21689 msgid "General settings"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21694 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21695 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
21697 #. INPUT type=submit name=discharge
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21699 msgid "Generate discharge"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21704 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21705 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
21707 #. INPUT type=button
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21709 msgid "Generate next"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21715 msgid "Gestion des index MACLES"
21716 msgstr "Gestion des index MACLES"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21720 msgid "Get Firefox add-on"
21721 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21725 msgid "Get desktop application"
21726 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
21735 msgid "Glen Stewart"
21736 msgstr "Glen Stewart"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21740 msgid "Global system preferences"
21741 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
21745 msgid "Glyphicons Free"
21746 msgstr "Glyphicons Free"
21748 #. INPUT type=submit
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21777 #. For the first occurrence,
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21782 msgid "Go to advanced search"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
21788 msgid "Go to item details"
21789 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21793 msgid "Go to item search"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21800 msgid "Go to page : "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21805 msgid "Go to receipt page"
21806 msgstr "수령 페이지로 가기"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
21811 msgid "Go to record detail page"
21812 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21828 msgid "Gone no address flag"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21834 msgid "Grace period:"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
21839 msgid "Greg Barniskis"
21840 msgstr "Greg Barniskis"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21851 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21852 "category 'PA_CLASS')"
21855 #. INPUT type=text name=group
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
21860 #. INPUT type=text name=groupdesc
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21870 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21872 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21877 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21878 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21882 msgid "Groups of libraries: "
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21888 msgid "Guarantees:"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21893 msgid "Guarantor borrower number"
21894 msgstr "보증인 대출자 번호"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
21898 msgid "Guarantor information"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21918 msgid "Guided reports"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21925 msgid "Guided reports wizard"
21926 msgstr "안내 보고서 마법사"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21931 msgstr "Gynn Lomax"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
21936 msgstr "H. Passini"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
21940 msgid "HTML message:"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
21951 msgid "Hard due date"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21956 msgid "Header row could not be parsed"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21978 msgid "Heading A-Z"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21990 msgid "Heading Z-A"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21995 msgid "Heading match: "
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
22011 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22012 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22016 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22017 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22022 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22023 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22033 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22034 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22039 msgid "Hidden by default"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:106
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22059 msgid "Hide all columns"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22065 msgid "Hide inactive budgets"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22070 msgid "Hide or show columns for tables."
22071 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22075 msgid "Hide window"
22078 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22079 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22083 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22095 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22096 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22097 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22117 msgid "History OPAC note:"
22118 msgstr "OPAC 이력 주기:"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22122 msgid "History end date:"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22127 msgid "History staff note:"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22132 msgid "History start date:"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22137 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22138 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
22166 msgid "Hold details"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
22171 msgid "Hold expires on date:"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22200 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22201 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
22203 #. %1$s: nextreservtitle
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22206 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22207 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22211 msgid "Hold found: "
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22216 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22217 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22221 msgid "Hold needing transfer found: "
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22226 msgid "Hold placed by : "
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
22232 msgid "Hold policy"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22242 msgid "Hold ratio:"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22247 msgid "Hold ratios"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22252 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
22257 msgid "Hold starts on date:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22262 msgid "Hold status "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22267 msgid "Holding branch"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22273 msgid "Holding libraries"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22283 msgid "Holding library"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22288 msgid "Holding library:"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22318 msgid "Holds allowed (count)"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22324 msgid "Holds awaiting pickup"
22325 msgstr "예약도서 대출대기중"
22328 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22331 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22332 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
22334 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22337 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22338 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22344 msgid "Holds queue"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22351 msgid "Holds statistics"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22356 msgid "Holds to pull"
22359 #. %1$s: IF ( run_report )
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22365 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
22370 msgid "Holds waiting:"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22381 msgid "Holger Meißner"
22382 msgstr "Holger Meißner"
22384 #. For the first occurrence,
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22389 msgid "Holiday exception"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22394 msgid "Holiday only on this day"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22399 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22400 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22404 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22405 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
22407 #. For the first occurrence,
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22412 msgid "Holiday repeating weekly"
22415 #. For the first occurrence,
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22420 msgid "Holiday repeating yearly"
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22425 msgid "Holidays on a range"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22430 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22431 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22674 #. %1$s: IF ( do_it )
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22680 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22681 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22685 msgid "Home branch"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22691 msgid "Home libraries"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22711 msgid "Home library"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22716 msgid "Home library (branchcode)"
22717 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22721 msgid "Home library unknown."
22722 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
22727 msgid "Home library:"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22732 msgid "Home library: %s"
22733 msgstr "지정 도서관: %s"
22735 #. %1$s: IF ( branchname )
22736 #. %2$s: branchname
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22742 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22743 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22750 msgid "Horizontal: "
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
22755 msgid "Horowhenua Library Trust"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
22760 msgid "Host records"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22765 msgid "Hostname/Port"
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
22786 #. For the first occurrence,
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22790 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22791 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22795 msgid "How to process items: "
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22800 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22801 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
22805 msgid "Hugh Davenport"
22806 msgstr "Hugh Davenport"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
22810 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22811 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22815 msgid "I encountered some problems."
22816 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22820 msgid "I received this from you:"
22821 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22825 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22826 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22846 msgid "INPUT SAVED"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22866 msgid "IP address has changed, please log in again "
22867 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22871 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22872 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22901 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22902 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22907 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22908 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22912 msgid "ISBN, author or title :"
22913 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
22915 #. %1$s: isbneanissn
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22918 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22919 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22943 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
22949 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
22955 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22957 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
22962 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22963 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22978 msgstr "ISO 8859-1"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22982 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22983 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22997 msgid "ISO2709 with items"
22998 msgstr "ISO2709 포함 항목"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23002 msgid "ISO2709 without items"
23003 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
23055 msgid "ITEMS OVERDUE"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23060 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23061 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23071 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23072 "new one or overwrite the old one."
23074 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23079 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23080 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23081 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23087 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23088 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23089 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23095 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23096 "already exists for a library, no change is made."
23098 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
23099 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23104 msgid "If empty, English is used"
23105 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
23110 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23111 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
23116 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23117 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23118 "and a colon should precede each value. "
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
23123 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23124 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23128 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23129 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
23134 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
23135 "policies can be overridden by your circulation staff."
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
23141 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23142 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23149 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23150 "you can check corresponding boxes below. "
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23155 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23160 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23161 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23167 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23168 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23170 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
23171 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23176 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23177 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
23179 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23182 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23183 msgstr "계정, %s 해주세요"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23188 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23189 "a delay value is required."
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23195 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23196 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23199 #. INPUT type=submit
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23208 #. INPUT type=submit
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23210 msgid "Ignore and continue"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23215 msgid "Ignore and return to transfers: "
23216 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23220 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23221 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23228 #. %1$s: stopwords_removed
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23231 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23232 msgstr "다음 단어를 무시합니다: \"%s\""
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23236 msgid "Illustrations"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23261 msgid "Image name: "
23264 #. %1$s: IMAGE_NAME
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23267 msgid "Image name: %s"
23268 msgstr "이미지 이름: %s"
23270 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23274 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23275 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
23277 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23281 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23282 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23291 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23292 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23294 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
23295 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
23297 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23301 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23302 "the error log for more details. %s"
23304 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
23305 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
23307 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23310 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23311 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
23313 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23317 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23318 "maximum size). %s"
23320 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
23323 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23326 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23327 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
23329 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23333 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23335 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23340 msgid "Image source: "
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23345 msgid "Image successfully uploaded"
23346 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23350 msgid "Image upload results :"
23351 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23355 msgid "Image(s) successfully deleted"
23356 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23373 msgid "Images for "
23376 #. For the first occurrence,
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
23393 #. %1$s: loo.frameworkcode
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
23397 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23398 "(.csv, .xml, .ods)"
23400 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
23403 #. INPUT type=submit
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23411 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23412 "details (used only if no information is filled for the item):"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23418 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
23424 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23425 "file (.csv, .xml, .ods)"
23427 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23433 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23436 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
23441 msgid "Import into the borrowers table"
23442 msgstr "대출자표로 가져오기"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23446 msgid "Import patron data"
23447 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23454 msgid "Import patrons"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23459 msgid "Import quotes"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23464 msgid "Import results :"
23467 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23469 msgid "Import this batch into the catalog"
23470 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
23472 #. INPUT type=submit
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23474 msgid "Import this patron"
23475 msgstr "이 이용자 가져오기"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
23479 msgid "Important: "
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23490 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23491 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23496 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23506 msgid "In framework:"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23511 msgid "In months: "
23514 #. For the first occurrence,
23515 #. %1$s: OPACBaseURL
23516 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23520 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23521 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23526 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23527 "records must be up-to-date on this computer: "
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
23535 #. %1$s: item.transfertfrom
23536 #. %2$s: item.transfertto
23537 #. %3$s: item.transfertwhen
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23540 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23541 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23553 msgid "Inactive budgets"
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23558 msgid "Include expired subscriptions: "
23559 msgstr "만료된 구독 포함:"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23566 msgid "Include tax"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23571 msgid "Included ordered:"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23577 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23583 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23595 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23596 "with an IP address that doesn't match your library. "
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23601 msgid "Indexed in:"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23611 msgid "Individual libraries:"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23633 msgid "Information"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23638 msgid "Information "
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23657 msgid "Inner counter"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23662 msgid "Inner counter "
23665 #. INPUT type=button name=insert
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23672 msgid "Installation complete."
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
23678 msgid "Instructions"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23683 msgid "Instructor search:"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23689 msgid "Instructors"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23694 msgid "Instructors:"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23701 msgid "Insufficient privileges."
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23711 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23712 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23716 msgid "Internal note"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23722 msgid "Internal note:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23732 msgid "Internal note: "
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23738 msgid "Internal search error"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23743 msgid "Internationalization and localization"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23753 msgid "Into an application"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23759 msgid "Into an application "
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23766 msgid "Into an application: "
23767 msgstr "응용프로그램 내부:"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23777 msgid "Invalid authority type"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
23782 msgid "Invalid collection id"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23787 msgid "Invalid course!"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23792 msgid "Invalid day entered in field %s"
23793 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23798 msgid "Invalid indicators"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23803 msgid "Invalid month entered in field %s"
23804 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23809 msgid "Invalid record"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23815 msgid "Invalid tag number"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23821 msgid "Invalid username or password"
23822 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23827 msgid "Invalid value for %s"
23828 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23832 msgid "Invalid year entered in field %s"
23833 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23842 msgid "Inventory date:"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23853 msgid "Inventory number"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23858 msgid "Inventory/Stocktaking"
23859 msgstr "인벤토리/장서 점검"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
23864 msgid "Inventory/stocktaking"
23865 msgstr "인벤토리/장서 점검"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23876 msgid "Invoice amount"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23881 msgid "Invoice details"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23886 msgid "Invoice has been modified"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23891 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23892 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23896 msgid "Invoice item price includes tax: "
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23903 msgid "Invoice no."
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23908 msgid "Invoice no.: "
23911 #. %1$s: invoicenumber
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23914 msgid "Invoice no.: %s"
23915 msgstr "청구서 번호: %s"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23919 msgid "Invoice no:"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23926 msgid "Invoice number"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23931 msgid "Invoice number reverse"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23939 msgid "Invoice number:"
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23945 msgid "Invoice prices are: "
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23950 msgid "Invoice prices:"
23953 #. %1$s: invoicenumber
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23956 msgid "Invoice: %s"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
23970 msgid "Irma Birchall"
23971 msgstr "Irma Birchall"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23975 msgid "Irregularity:"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23986 msgid "Is hidden by default"
23987 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23991 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23992 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23997 msgid "Is this a duplicate of "
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24002 msgid "Isaac Brodsky"
24003 msgstr "Isaac Brodsky"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
24023 msgid "Issue history"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
24029 msgid "Issue number"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24049 msgid "Issues per unit"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24054 msgid "Issues per unit is required"
24055 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
24059 msgid "Issues per unit: "
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24064 msgid "Issues summary"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24069 msgid "It began on "
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24078 #. INPUT type=submit
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
24080 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24081 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
24086 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24087 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24089 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24090 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
24110 #. For the first occurrence,
24111 #. %1$s: loopro.object
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24120 msgid "Item barcode:"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24126 msgid "Item call number"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24131 msgid "Item callnumber between: "
24132 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24136 msgid "Item callnumber:"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
24141 msgid "Item checked out"
24142 msgstr "항목이 대출중입니다"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24148 msgid "Item circulation alerts"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24153 msgid "Item consigned:"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24164 msgid "Item details"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
24169 msgid "Item floats"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24174 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24175 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
24179 msgid "Item has been withdrawn"
24180 msgstr "항목이 중지되었습니다"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24184 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24189 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24194 msgid "Item holding library:"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24199 msgid "Item home library:"
24200 msgstr "항목 지정 도서관:"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24205 msgid "Item information"
24208 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24209 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24210 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24213 msgid "Item information %s%s %s "
24214 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24218 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24219 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24223 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24224 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24228 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24229 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24233 msgid "Item is already at destination library."
24234 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
24238 msgid "Item is restricted"
24239 msgstr "항목이 제한되었습니다"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24243 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24248 msgid "Item is withdrawn."
24249 msgstr "항목이 중지되었습니다."
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24253 msgid "Item is withdrawn. "
24254 msgstr "항목이 중지되었습니다."
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24259 msgid "Item level holds"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24264 msgid "Item missing"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24269 msgid "Item not checked out."
24270 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
24272 #. For the first occurrence,
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24275 msgid "Item not found."
24276 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24281 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24287 msgid "Item number"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24292 msgid "Item number (internal)"
24293 msgstr "항목 번호 (내부)"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24297 msgid "Item number file: "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24303 msgid "Item processing:"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24308 msgid "Item records were last synced on: "
24309 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24313 msgid "Item renewed:"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24318 msgid "Item returns home"
24319 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
24323 msgid "Item returns to issuing library"
24324 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24328 msgid "Item search"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24333 msgid "Item search results"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24338 msgid "Item should have been scanned"
24339 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24343 msgid "Item should not have been scanned"
24344 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
24346 #. %1$s: reqbrchname
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24349 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24350 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24354 msgid "Item sorting"
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24359 msgid "Item statuses"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
24365 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24376 msgid "Item tags cannot currently be saved"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24424 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24425 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24445 msgid "Item type: "
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24462 msgid "Item types administration"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24467 msgid "Item was lost, now found."
24468 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24472 msgid "Item was on loan to "
24473 msgstr "항목이 대출중입니다"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24477 msgid "Item with barcode "
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24483 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24484 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
24509 msgid "Items available"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24514 msgid "Items checked out"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24520 msgid "Items expected"
24523 #. %1$s: title |html
24524 #. %2$s: IF ( author )
24527 #. %5$s: biblionumber
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24530 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24531 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24541 msgid "Items in batch number %s"
24542 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24546 msgid "Items in your cart: %s"
24547 msgstr "책바구니의 항목: %s"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24562 msgid "Items needed"
24565 #. %1$s: field.label
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24568 msgid "Items search field: %s"
24569 msgstr "항목 검색 필드: %s"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24576 msgid "Items search fields"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24584 msgid "Items with no checkouts"
24585 msgstr "대출되지 않은 항목"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24613 msgstr "Ivan Brown"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24617 msgid "Jacek Ablewicz"
24618 msgstr "Jacek Ablewicz"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24622 msgid "James Winter"
24623 msgstr "James Winter"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24632 msgid "Jane Wagner"
24633 msgstr "Jane Wagner"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24637 msgid "Janet McGowan"
24638 msgstr "Janet McGowan"
24640 #. For the first occurrence,
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24650 msgid "Janusz Kaczmarek"
24651 msgstr "Janusz Kaczmarek"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24655 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24656 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
24660 msgid "Jason Etheridge"
24661 msgstr "Jason Etheridge"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24666 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24676 msgid "Jeremy Crabtree"
24677 msgstr "Jeremy Crabtree"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
24681 msgid "Jerome Charaoui"
24682 msgstr "Jerome Charaoui"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24686 msgid "Jesse Maseto"
24687 msgstr "Jesse Maseto"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24691 msgid "Jesse Weaver"
24692 msgstr "Jesse Weaver"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24709 msgid "Job progress: "
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24714 msgid "Jobs already entered"
24715 msgstr "작업이 이미 입력됨"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24719 msgid "Joe Atzberger"
24720 msgstr "Joe Atzberger"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
24725 msgstr "John Beppu"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
24729 msgid "John Copeland"
24730 msgstr "John Copeland"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24734 msgid "John Seymour"
24735 msgstr "John Seymour"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
24744 msgid "Jonathan Druart"
24745 msgstr "Jonathan Druart"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
24749 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24750 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
24754 msgid "Jono Mingard"
24755 msgstr "Jono Mingard"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24759 msgid "Jorgia Kelsey"
24760 msgstr "Jorgia Kelsey"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
24764 msgid "Josef Moravec"
24765 msgstr "Josef Moravec"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
24769 msgid "Joseph Alway"
24770 msgstr "Joseph Alway"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
24774 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24775 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24780 msgstr "Joy Nelson"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
24784 msgid "Juan Romay Sieira"
24785 msgstr "Juan Romay Sieira"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
24789 msgid "Juhani Seppälä"
24790 msgstr "Juhani Seppälä"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24799 msgid "Julian Fiol"
24800 msgstr "Julian Fiol"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24804 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24805 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24807 #. For the first occurrence,
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24820 #. For the first occurrence,
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
24831 msgstr "Justin Vos"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
24840 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24841 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
24845 msgid "Karam Qubsi"
24846 msgstr "Karam Qubsi"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24850 msgid "Karl Menzies"
24851 msgstr "Karl Menzies"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
24855 msgid "Kate Henderson"
24856 msgstr "Kate Henderson"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24860 msgid "Kathryn Tyree"
24861 msgstr "Kathryn Tyree"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
24865 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
24870 msgid "Katrin Fischer"
24871 msgstr "Katrin Fischer"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24875 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24876 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
24878 #. %1$s: budget_period_description
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24882 msgid "Keep current (%s - %s)"
24883 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24888 msgid "Keep issue number"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24894 msgstr "Kenza Zaki"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24911 msgid "Keyword (any): "
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24916 msgid "Keyword search"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24921 msgid "Keyword to MARC mapping"
24922 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24937 msgid "Keywords to MARC mapping"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24942 msgid "Kip DeGraaf"
24943 msgstr "Kip DeGraaf"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24954 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24957 msgid "Koha %s installer"
24958 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24963 msgid "Koha › %s merge"
24964 msgstr "Koha › %s 병합"
24966 #. For the first occurrence,
24967 #. %1$s: IF ( nopermission )
24969 #. %3$s: IF ( timed_out )
24971 #. %5$s: IF ( different_ip )
24973 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24975 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24981 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24982 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24984 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
24985 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
24987 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24988 #. %2$s: shelfname | html
24991 #. %5$s: IF ( shelves )
24993 #. %7$s: IF ( edit )
24994 #. %8$s: shelfname | html
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24999 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25000 "list%s%s › Edit list %s%s"
25002 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
25003 "%s › 목록 편집 %s%s"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25007 msgid "Koha › About Koha"
25008 msgstr "Koha › Koha에 대해"
25010 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25016 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25017 "order internal note %s "
25019 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25024 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25025 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25029 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25030 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25034 msgid "Koha › Acquisitions"
25035 msgstr "Koha › 수서"
25037 #. %1$s: IF ( op_save )
25038 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25039 #. %3$s: suggestionid
25042 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25043 #. %7$s: suggestionid
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25049 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25050 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25051 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25053 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
25054 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
25056 #. %1$s: IF ( add_form )
25057 #. %2$s: IF ( basketno )
25058 #. %3$s: basketname
25060 #. %5$s: booksellername
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25066 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25069 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
25071 #. %1$s: IF ( date )
25073 #. %3$s: IF ( invoice )
25076 #. %6$s: formatteddatereceived
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25083 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25084 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25087 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25089 #. %3$s: basketname|html
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25094 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25095 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
25097 #. %1$s: IF ( opsearch )
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25103 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25104 "external source › Search results%s"
25106 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
25109 #. %1$s: IF ( order_loop )
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25115 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25118 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
25120 #. %1$s: IF ( booksellername )
25121 #. %2$s: booksellername
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25127 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25128 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25133 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25134 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
25137 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25138 #. %3$s: ordernumber
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25144 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25145 "details (line #%s)%sNew order%s"
25147 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25154 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25155 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
25157 #. %1$s: IF ( add_form )
25158 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25159 #. %3$s: contractname
25163 #. %7$s: IF ( else )
25164 #. %8$s: booksellername
25166 #. %10$s: IF ( add_validate )
25168 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25169 #. %13$s: contractnumber
25171 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25176 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25177 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25178 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25180 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
25181 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25185 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25186 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25190 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25191 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25195 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25196 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25200 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25203 #. %1$s: IF ( batch_details )
25204 #. %2$s: import_batch_id
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25210 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25211 "Batch %s %s › Batch list %s "
25213 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
25214 "› 묶음 목록 %s "
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25218 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25219 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
25222 #. %2$s: IF ( invoice )
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25228 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25229 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25234 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25235 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25239 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25240 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25244 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25245 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25249 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25250 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25254 msgid "Koha › Add to list"
25255 msgstr "Koha › 목록에 추가"
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25259 msgid "Koha › Administration"
25260 msgstr "Koha › 관리"
25262 #. %1$s: IF ( add_form )
25266 #. %5$s: IF ( else )
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25272 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25273 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25275 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
25276 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
25278 #. %1$s: IF ( add_form )
25279 #. %2$s: IF ( modify )
25280 #. %3$s: searchfield
25284 #. %7$s: IF ( add_validate )
25286 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25287 #. %10$s: searchfield
25288 #. %11$s: searchfield
25290 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25292 #. %15$s: IF ( else )
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25297 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25298 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25299 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25300 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25301 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25303 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
25304 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
25305 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
25306 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
25308 #. %1$s: IF ( add_form )
25309 #. %2$s: IF ( searchfield )
25310 #. %3$s: searchfield
25314 #. %7$s: IF ( add_validate )
25316 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25317 #. %10$s: searchfield
25319 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25321 #. %14$s: IF ( else )
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25326 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25327 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25328 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25329 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25331 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
25332 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
25333 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
25335 #. %1$s: IF ( add_form )
25336 #. %2$s: IF ( cityid )
25340 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25347 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25348 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25350 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
25351 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
25353 #. %1$s: IF ( add_form )
25355 #. %3$s: searchfield
25357 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25358 #. %6$s: searchfield
25360 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25362 #. %10$s: IF ( else )
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25367 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25368 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25369 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25371 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
25372 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
25375 #. %1$s: IF ( op_new )
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25381 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25382 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25384 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
25387 #. %1$s: IF ( add_form )
25388 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25389 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25390 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25391 #. %5$s: authtypecode
25395 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25396 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25397 #. %11$s: authtypecode
25405 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25406 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25407 #. %21$s: authtypecode
25411 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25412 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25413 #. %27$s: authtypecode
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25420 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25421 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25422 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25423 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25424 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25427 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
25428 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
25429 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
25430 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
25431 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25435 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25436 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
25438 #. %1$s: IF ( add_form )
25439 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25442 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25447 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25448 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25449 "authority type %s "
25451 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
25452 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
25454 #. %1$s: IF ( add_form )
25455 #. %2$s: IF ( action_modify )
25457 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25459 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25462 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25464 #. %11$s: IF ( else )
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25469 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25470 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25471 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25473 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
25474 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
25476 #. %1$s: IF ( add_form )
25477 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25478 #. %3$s: budget_period_description
25482 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25484 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25485 #. %10$s: budget_period_description
25487 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25489 #. %14$s: IF close_form
25490 #. %15$s: budget_period_description
25492 #. %17$s: IF closed
25493 #. %18$s: budget_period_description
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25498 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25499 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25500 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25501 "Budget %s closed %s "
25503 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
25504 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
25505 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
25507 #. %1$s: budget_period_description
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25512 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25513 "Planning for %s by %s"
25514 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25518 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25519 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25524 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
25525 "Clone circulation and fine rules"
25526 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
25528 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25529 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25533 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25534 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25538 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25539 #. %12$s: class_source
25540 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25541 #. %14$s: sort_rule
25542 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25543 #. %16$s: sort_rule
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25548 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25549 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25550 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25551 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25552 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25554 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
25555 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
25556 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25561 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25562 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
25564 #. %1$s: IF ( add_form )
25565 #. %2$s: IF ( searchfield )
25566 #. %3$s: searchfield
25570 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25571 #. %8$s: searchfield
25573 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25575 #. %12$s: IF ( else )
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25580 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25581 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25582 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25584 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
25585 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25589 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25590 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
25592 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25593 #. %2$s: IF ( budget_id )
25594 #. %3$s: IF ( budget_name )
25595 #. %4$s: budget_name
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25603 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25606 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25611 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25612 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
25614 #. %1$s: IF ( add_form )
25615 #. %2$s: IF ( itemtype )
25620 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25621 #. %8$s: IF ( total )
25627 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25632 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25633 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25634 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25636 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
25637 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
25638 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25643 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25644 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25648 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25649 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
25651 #. %1$s: IF ( editcategory )
25652 #. %2$s: IF ( categorycode )
25653 #. %3$s: categorycode
25656 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25657 #. %7$s: categorycode
25658 #. %8$s: ELSIF ( add )
25659 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25661 #. %11$s: branchcode
25663 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25664 #. %14$s: branchcode
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25669 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25670 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25671 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25674 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
25675 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
25676 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25681 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25682 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
25684 #. %1$s: IF ( total )
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25691 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25692 "Configuration OK!%s"
25694 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
25696 #. %1$s: IF ( add_form )
25697 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25700 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25701 #. %6$s: frameworktext
25702 #. %7$s: frameworkcode
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25707 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25708 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25710 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
25711 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25716 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25717 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
25719 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25720 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25724 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25725 #. %7$s: code |html
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25730 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25731 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25732 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25734 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
25735 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
25736 "인 "%s" %s "
25738 #. %1$s: IF ( add_form )
25739 #. %2$s: IF ( categorycode )
25740 #. %3$s: categorycode |html
25744 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25745 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25746 #. %9$s: categorycode |html
25748 #. %11$s: categorycode |html
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25754 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25755 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25756 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25758 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
25759 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
25761 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25762 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25766 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25772 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25773 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25774 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25776 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
25777 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
25778 "인 "%s" %s "
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25782 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25783 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25787 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25788 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
25790 #. %1$s: IF op == 'edit'
25791 #. %2$s: PROCESS ServerType
25792 #. %3$s: server.servername
25794 #. %5$s: IF op == 'add'
25795 #. %6$s: PROCESS ServerType
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25800 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25801 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25803 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
25804 "› 신규 %s 서버%s "
25806 #. %1$s: IF ( add_form )
25807 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25808 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25814 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25815 #. %10$s: tagsubfield
25817 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25819 #. %14$s: IF ( else )
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25824 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25825 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25826 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25827 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25829 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
25830 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
25831 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
25832 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25836 msgid "Koha › Authorities"
25837 msgstr "Koha › 전거"
25839 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25842 #. %4$s: authtypetext
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25847 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25848 "for authority #%s (%s) %s "
25850 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
25853 #. %1$s: IF ( authid )
25855 #. %3$s: authtypetext
25857 #. %5$s: authtypetext
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25862 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25864 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25868 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25869 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25873 msgid "Koha › Authority details"
25874 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25878 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25879 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
25881 #. %1$s: booksellername |html
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25884 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25885 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25889 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25890 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
25892 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25894 #. %3$s: title |html
25895 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25896 #. %5$s: subtitl.subfield
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
25902 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25905 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
25907 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25914 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25916 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
25918 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25920 #. %3$s: bibliotitle
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25925 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25928 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
25931 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25933 #. %3$s: bibliotitle
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25938 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25940 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
25942 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25943 #. %2$s: IF ( query_desc )
25944 #. %3$s: query_desc | html
25946 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25947 #. %6$s: limit_desc | html
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25954 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25955 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25957 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
25958 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25962 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25963 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
25965 #. %1$s: title |html
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
25968 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25969 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
25971 #. %1$s: biblio.title |html
25972 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25973 #. %3$s: subtitl.subfield
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25977 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25978 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
25981 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25982 #. %3$s: subtitl.subfield
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25986 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25987 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25991 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25992 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25996 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25997 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26001 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26002 msgstr "Koha › 목록 › 주제 검색결과"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26006 msgid "Koha › Cataloging"
26007 msgstr "Koha › 편목"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26012 msgid "Koha › Cataloging › "
26013 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26015 #. %1$s: title |html
26016 #. %2$s: IF ( author )
26019 #. %5$s: biblionumber
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
26023 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26024 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
26026 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26027 #. %2$s: title |html
26028 #. %3$s: biblionumber
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26034 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26037 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26042 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26043 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26048 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26049 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26053 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26054 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26059 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26060 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26064 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26065 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26069 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26070 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26074 msgid "Koha › Choose Adult category"
26075 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26080 msgid "Koha › Circulation"
26081 msgstr "Koha › 대출"
26083 #. %1$s: IF borrowernumber
26084 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
26088 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26089 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26093 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26094 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
26096 #. %1$s: title |html
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
26099 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26100 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
26102 #. %1$s: title |html
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
26105 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26106 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
26110 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26111 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26115 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26116 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
26120 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26121 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
26123 #. %1$s: title |html
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
26126 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26127 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26131 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26132 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26136 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26137 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
26141 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26144 #. %1$s: todaysdate
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26147 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26148 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26152 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26153 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26157 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26158 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
26160 #. %1$s: LoginBranchname
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26163 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26164 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26168 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26169 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
26171 #. %1$s: title |html
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26174 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26175 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26179 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26180 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26184 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26185 msgstr "Koha › 대출 › 통계"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26190 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26191 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26195 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26196 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26200 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26201 msgstr "Koha › 대출 › 내 도서관으로 전송"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26206 msgid "Koha › Course reserves"
26207 msgstr "Koha › 코스 예약"
26209 #. %1$s: IF course_name
26210 #. %2$s: course_name
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26215 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26216 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26221 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26222 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
26224 #. %1$s: course.course_name
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26227 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26228 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26232 msgid "Koha › Download cart"
26233 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26237 msgid "Koha › Download shelf"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26242 msgid "Koha › Error"
26243 msgstr "Koha › 오류"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26247 msgid "Koha › Error 401"
26248 msgstr "Koha › 오류 401"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26252 msgid "Koha › Error 402"
26253 msgstr "Koha › 오류 402"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26257 msgid "Koha › Error 403"
26258 msgstr "Koha › 오류 403"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26262 msgid "Koha › Error 404"
26263 msgstr "Koha › 오류 404"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26267 msgid "Koha › Error 405"
26268 msgstr "Koha › 오류 405"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26272 msgid "Koha › Error 500"
26273 msgstr "Koha › 오류 500"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26277 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26278 msgstr "Koha › 예약보고서 › 모든 예약"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26282 msgid "Koha › Labels"
26283 msgstr "Koha › 레이블"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26287 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26288 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
26290 #. %1$s: borrowernumber
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26293 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26294 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26298 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26299 msgstr "Koha › 이용자카드 생성 › 이미지 관리"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26303 msgid "Koha › Patron search"
26304 msgstr "Koha › 이용자 검색"
26306 #. %1$s: IF ( searching )
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26310 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26311 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
26313 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26315 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26320 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26323 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
26326 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26328 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26333 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26336 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
26338 #. %1$s: IF ( opadd )
26339 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26342 #. %5$s: IF (firstname)
26345 #. %8$s: IF (surname)
26348 #. %11$s: IF ( categoryname )
26349 #. %12$s: categoryname
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26365 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26366 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26368 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
26369 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
26371 #. %1$s: IF ( newpassword )
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26379 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26382 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
26385 #. %1$s: IF (unknowuser)
26389 #. %5$s: cardnumber
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26394 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26396 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
26398 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26401 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26402 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
26404 #. %1$s: borrower.firstname
26405 #. %2$s: borrower.surname
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26408 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26409 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26413 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26414 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26418 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26419 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
26421 #. %1$s: borrower.firstname
26422 #. %2$s: borrower.surname
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26425 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26426 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26430 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26431 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
26433 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26436 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26437 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26443 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26444 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26448 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26449 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26453 msgid "Koha › Reports"
26454 msgstr "Koha › 보고서"
26456 #. %1$s: IF ( do_it )
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26462 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26463 "%s› Acquisitions statistics%s"
26465 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
26467 #. %1$s: IF ( do_it )
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26473 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26474 "%s› Catalog statistics%s"
26476 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
26478 #. %1$s: IF ( do_it )
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26484 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26485 "%s› Patrons statistics%s"
26487 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26492 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26493 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26497 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26498 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26502 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26503 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
26505 #. %1$s: IF ( do_it )
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26510 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26511 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26515 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26518 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
26519 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
26520 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
26521 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
26523 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
26525 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
26526 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
26527 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
26528 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
26529 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
26530 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
26535 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26536 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26537 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26538 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
26539 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
26540 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
26541 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
26542 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
26543 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
26545 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
26546 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
26547 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
26548 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
26549 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
26552 #. %1$s: IF ( do_it )
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26556 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26557 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26561 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26562 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26566 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26567 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
26569 #. %1$s: IF ( do_it )
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26574 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26575 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26579 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26580 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26584 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26585 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26589 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26590 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26594 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26599 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26600 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26605 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26606 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
26608 #. For the first occurrence,
26609 #. %1$s: biblionumber
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26614 msgid "Koha › Serials %s"
26615 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
26617 #. %1$s: title |html
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26624 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26627 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
26629 #. %1$s: IF ( modify )
26630 #. %2$s: bibliotitle |html
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26636 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26638 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
26640 #. %1$s: bibliotitle
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26643 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26644 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26648 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26649 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26653 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26654 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26658 msgid "Koha › Serials › Claims"
26659 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
26661 #. %1$s: subscriptionid
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26664 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26665 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26669 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26670 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26674 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
26675 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26679 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26680 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26684 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26685 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26689 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26690 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26694 msgid "Koha › Serials › Search results"
26695 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26699 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26700 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
26702 #. %1$s: bibliotitle
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26705 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26706 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
26708 #. %1$s: bibliotitle
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26711 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26712 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26716 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26717 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
26719 #. %1$s: bibliotitle
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26722 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26723 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
26725 #. %1$s: biblionumber
26726 #. %2$s: bibliotitle
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26730 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26732 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
26734 #. %1$s: subscriptionid
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26737 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26738 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
26740 #. %1$s: IF ( add_form )
26741 #. %2$s: IF ( searchfield )
26744 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26745 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26746 #. %7$s: searchfield
26747 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26752 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26753 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26754 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26756 "Koha › 시스템 관리 › 불용어 %s› %s수정%s신규%s 불용어 "
26757 "%s› 데이터 기록 %s› 불용어 '%s'를 삭제합니까 ? %s› 데이"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26763 msgid "Koha › Tools"
26764 msgstr "Koha › 도구"
26766 #. %1$s: IF ( do_it )
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26771 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26772 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
26774 #. %1$s: branchname
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26777 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26778 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
26780 #. %1$s: IF ( del )
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26786 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26788 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26792 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26793 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26797 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26798 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
26800 #. %1$s: IF step == 2
26802 #. %3$s: IF step == 3
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26807 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26808 "Confirm%s%s› Finished%s"
26810 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26815 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26816 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26820 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26821 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26825 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26826 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26830 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26831 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
26833 #. %1$s: IF ( status )
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26839 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26840 "Comments awaiting moderation%s"
26843 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26847 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26848 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26852 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26853 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26858 msgid "Koha › Tools › Labels"
26859 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26863 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26864 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26868 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26869 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26873 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26874 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 요소 관리"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26878 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26879 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 템플릿"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26883 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26884 msgstr "Koha › 도구 › 지정 레이블"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26888 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26889 msgstr "Koha › 도구 › MARC 출력"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26893 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26894 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
26896 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26897 #. %2$s: import_batch_id
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26902 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26905 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26910 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26913 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26917 msgid "Koha › Tools › News"
26918 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26922 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26923 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
26925 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26926 #. %2$s: IF ( modify )
26930 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26932 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26937 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26938 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26940 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
26941 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26946 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26947 "printing/exporting"
26949 "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 이용자카드 인쇄/출력"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26955 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26956 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26961 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26964 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26968 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26969 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26974 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26976 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 요소 관리"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26981 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26983 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26987 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26988 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26994 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26996 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27000 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27001 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록 › 신규 목록"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27005 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27006 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27011 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27012 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27016 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27021 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27022 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27026 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27027 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27031 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27032 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
27034 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27036 #. %3$s: editColTitle
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27041 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27042 "collection %s Edit collection %s %s "
27044 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27051 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27052 "’ Add or remove items"
27054 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27060 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27062 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27066 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27067 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27071 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27077 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27078 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
27080 #. %1$s: IF ( do_it )
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27086 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27088 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27092 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27093 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27097 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27098 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27102 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27103 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
27105 #. %1$s: bookselname
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27108 msgid "Koha › Vendor %s"
27109 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27113 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27114 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27118 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27119 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27123 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27124 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27128 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27129 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27133 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27134 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
27138 msgid "Koha 3.20 release team"
27139 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27144 msgid "Koha Project Bugzilla"
27145 msgstr "Koha Project Bugzilla"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
27149 msgid "Koha SAB CINECA"
27150 msgstr "Koha SAB CINECA"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27155 msgid "Koha administration"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27161 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27162 "password unchanged."
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27168 msgid "Koha database schema"
27169 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27173 msgid "Koha development team"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
27185 msgid "Koha field:"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27190 msgid "Koha full call number"
27191 msgstr "Koha 완전 청구기호"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
27195 msgid "Koha history timeline"
27196 msgstr "Koha 타임라인 이력"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27200 msgid "Koha internal"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27206 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27207 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27208 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27211 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
27212 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27217 msgid "Koha itemtype"
27218 msgstr "Koha 항목 형식"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
27227 msgid "Koha module:"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27232 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27233 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27238 msgid "Koha offline circulation"
27239 msgstr "Koha 오프라인 대출"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
27243 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
27244 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27248 msgid "Koha report library"
27249 msgstr "Koha 도서관 보고서"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27253 msgid "Koha reports library"
27254 msgstr "Koha 도서관 보고서"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27258 msgid "Koha staff client"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27268 msgid "Koha to MARC Mapping"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27274 msgid "Koha to MARC mapping"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
27280 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27285 msgid "Koha version: "
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27290 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27291 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27300 msgid "Koustubha Kale"
27301 msgstr "Koustubha Kale"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27305 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27306 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27315 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27316 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27320 msgid "LC Call No: "
27321 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27328 msgid "LC call number: "
27329 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27338 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27343 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
27345 #. For the first occurrence,
27346 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27351 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27358 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27364 msgstr "LIBRISMARC"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27374 #. %1$s: batche.batch_id
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27377 msgid "Label Batch Number %s"
27378 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27383 msgid "Label creator"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27388 msgid "Label for lib: "
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27393 msgid "Label for opac: "
27394 msgstr "opac의 레이블:"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27398 msgid "Label height:"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27403 msgid "Label number"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27408 msgid "Label templates"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27413 msgid "Label width:"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27418 msgid "Labeled MARC"
27421 #. %1$s: biblionumber
27422 #. %2$s: bibliotitle
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27425 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27426 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27439 msgid "Labels home"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27459 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27460 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27464 msgid "Large print"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27469 msgid "Larry Baerveldt"
27470 msgstr "Larry Baerveldt"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27474 msgid "Lars Wirzenius"
27475 msgstr "Lars Wirzenius"
27477 #. For the first occurrence,
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27486 msgid "Last Updated"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27491 msgid "Last borrowed:"
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27496 msgid "Last borrower:"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
27501 msgid "Last changed by:"
27504 #. For the first occurrence,
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
27509 msgid "Last changed:"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27514 msgid "Last checkout date:"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27519 msgid "Last displayed"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
27524 msgid "Last location"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27529 msgid "Last renewal of subscription was "
27530 msgstr "마지막 구독 갱신은"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27545 msgid "Last sync: "
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27550 msgid "Last updated"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27555 msgid "Last updated: "
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27560 msgid "Last value "
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27576 msgid "Late orders"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27581 msgid "Latina (Latin)"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27586 msgid "Law reports and digests"
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27592 msgid "Layout name: "
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
27597 msgid "Leave a message"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27602 msgid "Leave empty to add via item search."
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27607 msgid "Left on order "
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27613 msgid "Left page margin:"
27614 msgstr "남은 페이지 병합:"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27618 msgid "Left text margin:"
27619 msgstr "남은 텍스트 병합:"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27623 msgid "Legal articles"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27628 msgid "Legal cases and case notes"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27643 msgid "Legislation"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
27680 msgid "LibLime, USA"
27681 msgstr "LibLime 회사, 미국"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27690 msgid "Librarian identity:"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27698 msgid "Librarian interface"
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27716 msgid "Libraries and groups"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27721 msgid "Libraries limitation: "
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27772 #. %1$s: branchcode
27773 #. %2$s: branchname
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27776 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27777 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
27781 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27782 msgstr "항목이 도서관에 속해있어서 도서관을 삭제할 수 없습니다"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
27787 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27789 msgstr "이용자와 항목이 도서관을 이용하고 있기 때문에 삭제할 수 없습니다"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
27794 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27796 msgstr "이용자가 도서관에 등록되어 있어서 삭제할 수 없습니다"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27800 msgid "Library category added"
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
27805 msgid "Library category deleted"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
27810 msgid "Library category modified"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27816 msgid "Library code: "
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27821 msgid "Library deleted"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
27826 msgid "Library is invalid."
27827 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
27831 msgid "Library management"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
27836 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27837 msgstr "도서관이 저장되지 않았습니다 — 코드 그리고/또는 이름이 없습니다"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
27841 msgid "Library of the patron:"
27842 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
27846 msgid "Library saved"
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
27851 msgid "Library set-up"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27857 msgid "Library transfer limits"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27863 msgid "Library use"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27869 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27870 msgstr "도서관에 코드가 이미 존재합니다 — 유일한 코드를 입력하세요"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27914 #. For the first occurrence,
27915 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27919 msgid "Library: %s"
27922 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27923 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27926 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27927 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
27931 msgid "Libriotech, Norway"
27932 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27941 msgid "Limit collection code to: "
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27946 msgid "Limit item type to: "
27947 msgstr "항목 형식별 제한:"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27952 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27953 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27954 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27959 msgid "Limit to any of the following:"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
27964 msgid "Limit to currently available items"
27965 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27992 #. For the first occurrence,
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
28002 msgid "Link to host item"
28003 msgstr "호스트 항목에 링크"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
28017 msgid "List Fields"
28020 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
28025 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28028 "목록을 생성하지 못했습니다. %s(데이터베이스 관리자 계정을 사용하지 않았습니"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
28033 msgid "List fields"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28038 msgid "List item price includes tax: "
28039 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28043 msgid "List member:"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28059 msgid "List name: "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28065 msgid "List prices are: "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28070 msgid "List prices:"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28085 msgid "Lists that include this title: "
28086 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
28090 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
28091 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28095 msgid "LoC classification"
28098 #. For the first occurrence,
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
28115 msgid "Loading data..."
28116 msgstr "데이터 불러오는 중..."
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28120 msgid "Loading page %s, please wait..."
28121 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28125 msgid "Loading records, please wait..."
28126 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28131 msgid "Loading, please wait..."
28132 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
28134 #. For the first occurrence,
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28145 msgid "Loading... you may continue scanning."
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28150 msgid "Loan length"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
28156 msgid "Loan period"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28167 msgid "Local catalog"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28172 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28173 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28178 msgid "Local number"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28188 msgid "Local use preferences"
28189 msgstr "지역 사용 기본 설정"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
28194 msgid "Local use recorded"
28195 msgstr "Booklist 기록 번호:"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28234 msgid "Location and availability"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28239 msgid "Location(s)"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28257 msgid "Lock budget: "
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28275 msgid "Log in as a different user"
28276 msgstr "다른 사용자로 로그인"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28289 #. INPUT type=submit
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28303 msgid "Look for existing records in catalog?"
28304 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28325 msgid "Lost card flag"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28347 msgid "Lost items in staff client"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28352 msgid "Lost items in staff client: "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28367 msgid "Lost status"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28372 msgid "Lost status:"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28377 msgid "Lost status: "
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28392 msgid "Lower left X coordinate: "
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28402 msgid "Lower left Y coordinate: "
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28408 msgstr "Māori"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28413 msgstr "MADS (XML)"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28449 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28450 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28454 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28455 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28461 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28462 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28471 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28472 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28476 msgid "MARC Card View"
28477 msgstr "MARC 카드 보기"
28479 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28480 #. %2$s: frameworktext
28481 #. %3$s: frameworkcode
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28486 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28487 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28492 msgid "MARC Preview:"
28493 msgstr "MARC 미리 보기:"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28502 msgid "MARC XML blob"
28503 msgstr "MARC XML blob"
28505 #. %1$s: biblionumber
28506 #. %2$s: bibliotitle |html
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28509 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28510 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28515 msgid "MARC bibliographic framework"
28516 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28521 msgid "MARC bibliographic framework test"
28522 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28538 msgid "MARC field: "
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28546 msgid "MARC frameworks"
28547 msgstr "MARC 프레임워크"
28549 #. %1$s: marcflavour
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28552 msgid "MARC frameworks: %s"
28553 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28558 msgid "MARC modification templates"
28559 msgstr "MARC 수정 템플릿"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28564 msgid "MARC preview"
28565 msgstr "MARC 미리 보기"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28569 msgid "MARC staging results :"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28576 msgid "MARC structure"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28583 msgid "MARC subfield"
28586 #. %1$s: tagfield | html
28587 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28588 #. %3$s: frameworkcode
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
28594 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28595 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28599 msgid "MARC subfield: "
28600 msgstr "MARC 하위분야: "
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28604 msgid "MARC21/USMARC"
28605 msgstr "MARC21/USMARC"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
28617 msgid "MIT License"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28622 msgid "MIT license"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28627 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28628 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
28634 msgstr "MODS (XML)"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28639 msgid "Magnus Enger"
28640 msgstr "Magnus Enger"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28644 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28645 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28655 msgid "Main address"
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28660 msgid "Main entry ($a only): "
28661 msgstr "주저록 ($a 만): "
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28665 msgid "Main entry: "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28671 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28672 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28673 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28679 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28680 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28681 "will not affect August 1-10 in other years."
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28687 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28688 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28690 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
28691 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28695 msgid "Make budget active: "
28696 msgstr "예산을 활성화하세요:"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
28701 msgid "Make payment"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28707 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28708 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28710 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
28711 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28727 msgid "Manage CSV export profiles"
28728 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28732 msgid "Manage MARC modification templates"
28733 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28737 msgid "Manage OAI Sets"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28742 msgid "Manage Patron Image"
28743 msgstr "이용자 이미지 관리"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28748 msgid "Manage batches"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28753 msgid "Manage custom fields for items search"
28754 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28758 msgid "Manage frequencies "
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28764 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28765 "administrator email, and templates."
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28770 msgid "Manage images"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28775 msgid "Manage invoice files"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28780 msgid "Manage label batches"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28785 msgid "Manage label layouts"
28786 msgstr "레이블 레이아웃 관리"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28791 msgid "Manage layouts"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28796 msgid "Manage lists of patrons."
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28801 msgid "Manage numbering patterns "
28802 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28806 msgid "Manage orders"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28811 msgid "Manage patron card batches"
28812 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28816 msgid "Manage patron card layouts"
28817 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28822 msgid "Manage plugins"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28828 msgid "Manage profiles"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
28833 msgid "Manage rotating collections"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28839 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28845 msgid "Manage staged MARC records"
28846 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
28848 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28849 #. %2$s: import_batch_id
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28853 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28854 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28858 msgid "Manage staged records"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28863 msgid "Manage suggestions"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28869 msgid "Manage templates"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28874 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28882 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28886 msgid "Managed by - on"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28893 msgid "Managed by:"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
28899 msgid "Managed in tab: "
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
28904 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28909 msgid "Management date from:"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:73
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28923 msgid "Mandatory: "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28928 msgid "Manual credit"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28933 msgid "Manual history"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28938 msgid "Manual history: "
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28943 msgid "Manual invoice"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28950 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28951 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
28953 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28956 msgid "Mappings for the %s"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28961 msgid "Mappings have been saved"
28962 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
28971 msgid "Marc Balmer"
28972 msgstr "Marc Balmer"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28976 msgid "Marc Chantreux"
28977 msgstr "Marc Chantreux"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
28982 msgstr "Marc Veron"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
28986 msgid "Marcel de Rooy"
28987 msgstr "Marcel de Rooy"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
28991 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28992 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
28994 #. For the first occurrence,
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
29004 msgid "Marco Gaiarin"
29005 msgstr "Marco Gaiarin"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29009 msgid "Mark Gavillet"
29010 msgstr "Mark Gavillet"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
29014 msgid "Mark Tompsett"
29015 msgstr "Mark Tompsett"
29017 #. INPUT type=submit
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29019 msgid "Mark seen and continue >>"
29020 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
29022 #. INPUT type=submit
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29024 msgid "Mark seen and quit"
29025 msgstr "표시 보이고 끝내기"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29029 msgid "Mark selected as: "
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29034 msgid "Mark the original budget as inactive"
29035 msgstr "비활성 원본예산 표시"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
29039 msgid "Martin Renvoize"
29040 msgstr "Martin Renvoize"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
29044 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
29045 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
29049 msgid "Mason James"
29050 msgstr "Mason James"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29054 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
29055 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29064 msgid "Match applied"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29069 msgid "Match check "
29072 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29075 msgid "Match check %s"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29080 msgid "Match check 1 | "
29081 msgstr "일치 확인 1 | "
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29085 msgid "Match details"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29090 msgid "Match found"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29095 msgid "Match point "
29098 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29101 msgid "Match point %s | "
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29106 msgid "Match point 1 | "
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29111 msgid "Match points"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29116 msgid "Match threshold: "
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29124 #. %1$s: record_lis.match_id
29125 #. %2$s: record_lis.match_score
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29128 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29129 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29133 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29134 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
29136 #. %1$s: record_lis.match_id
29137 #. %2$s: record_lis.match_score
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29140 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29141 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29145 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29146 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29150 msgid "Matching rule applied"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29155 msgid "Matching rule applied:"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29160 msgid "Matching rule code missing"
29161 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29166 msgid "Matching rule code: "
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29173 msgid "Matchpoint components"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29186 msgid "Materials specified"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29191 msgid "Materials specified:"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
29196 msgid "Mathieu Saby"
29197 msgstr "Mathieu Saby"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29206 msgid "Matthew Hunt"
29207 msgstr "Matthew Hunt"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29211 msgid "Matthias Meusburger"
29212 msgstr "Matthias Meusburger"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29216 msgid "Max length:"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
29222 msgid "Max. suspension duration (day)"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
29227 msgid "Maxime Beaulieu"
29228 msgstr "Maxime Beaulieu"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29232 msgid "Maxime Pelletier"
29233 msgstr "Maxime Pelletier"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29237 msgid "Maximum Koha Version"
29238 msgstr "Koha 최대 버전"
29240 #. For the first occurrence,
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29250 msgid "Md. Aftabuddin"
29251 msgstr "Md. Aftabuddin"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29265 msgid "Meenakshi. R"
29266 msgstr "Meenakshi. R"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29270 msgid "Melia Meggs"
29271 msgstr "Melia Meggs"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29296 msgid "Merge invoices"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29302 msgid "Merge reference"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29308 msgid "Merge selected"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29313 msgid "Merge selected invoices"
29314 msgstr "선택된 청구서 병합"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29319 msgid "Merging records"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29324 msgid "Merging with authority: "
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29329 msgid "Merllisia Manueli"
29330 msgstr "Merllisia Manueli"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29340 msgid "Message body:"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29346 msgid "Message sent"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29351 msgid "Message subject:"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29366 msgid "Michael Hafen"
29367 msgstr "Michael Hafen"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29371 msgid "Michaes Herman"
29372 msgstr "Michaes Herman"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29376 msgid "Microsecond"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29381 msgid "Mike Hansen"
29382 msgstr "Mike Hansen"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29386 msgid "Mike Johnson"
29387 msgstr "Mike Johnson"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29391 msgid "Mike Mylonas"
29392 msgstr "Mike Mylonas"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29396 msgid "Millisecond"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29407 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29409 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29413 msgid "Minimum Koha Version"
29416 #. For the first occurrence,
29417 #. %1$s: minPasswordLength
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
29421 msgid "Minimum password length: %s"
29422 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29438 msgid "Mirko Tietgen"
29439 msgstr "Mirko Tietgen"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29458 msgid "Missing (damaged)"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29468 msgid "Missing (lost)"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29478 msgid "Missing (never received)"
29479 msgstr "없음 (받지 않음)"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29488 msgid "Missing (sold out)"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29493 msgid "Missing control field contents"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29500 msgid "Missing issues"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29505 msgid "Missing issues:"
29508 #. %1$s: subscription.missinglist
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29511 msgid "Missing issues: %s "
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29517 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
29518 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29523 msgid "Missing mandatory tag: "
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29533 msgid "Mobile phone number"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29538 msgid "Moderate patron comments. "
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29543 msgid "Moderate patron tags"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29549 msgid "Modification date"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29556 msgid "Modification log"
29559 #. %1$s: edited_source
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29562 msgid "Modified classification source %s"
29563 msgstr "분류 소스 수정 %s"
29565 #. %1$s: edited_rule
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29568 msgid "Modified filing rule %s"
29569 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
29571 #. %1$s: edited_attribute_type
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29574 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29575 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
29577 #. %1$s: edited_matching_rule
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29580 msgid "Modified record matching rule "%s""
29581 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29593 #. %1$s: PROCESS ServerType
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29596 msgid "Modify %s server"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
29602 msgid "Modify OAI set '%s'"
29603 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29607 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29608 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29612 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29613 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29617 msgid "Modify a city"
29621 #. %2$s: authtypetext
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29624 msgid "Modify authority #%s %s"
29625 msgstr "전거 수정 #%s %s"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29629 msgid "Modify budget "
29632 #. %1$s: budget_period_description
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29635 msgid "Modify budget '%s'"
29638 #. %1$s: categorycode |html
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29641 msgid "Modify category %s"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29646 msgid "Modify classification source"
29649 #. %1$s: contractname
29650 #. %2$s: booksellername
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29653 msgid "Modify contract %s for %s"
29654 msgstr "계약 수정 %s %s"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29658 msgid "Modify filing rule"
29661 #. %1$s: description
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
29664 msgid "Modify frequency: %s"
29665 msgstr "주파수 수정: %s"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29669 msgid "Modify item type"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29674 msgid "Modify items in a batch"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29679 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29680 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29684 msgid "Modify patron attribute type"
29685 msgstr "이용자속성 형식 수정"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29689 msgid "Modify patrons in batch"
29690 msgstr "묶음의 이용자 수정"
29692 #. INPUT type=button
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29694 msgid "Modify pattern"
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
29700 msgid "Modify pattern: %s"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29705 msgid "Modify printer"
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29710 msgid "Modify record matching rule"
29711 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29717 msgid "Modify record using the following template: "
29718 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29722 msgid "Modify selected items"
29725 #. INPUT type=button
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29727 msgid "Modify selected records"
29728 msgstr "선택한 레코드 수정"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29732 msgid "Modify word"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29745 msgid "Module current"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29751 msgid "Module upgrade needed"
29752 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
29756 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
29757 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29769 #. For the first occurrence,
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29784 #. For the first occurrence,
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
29810 msgid "Morag Hills"
29811 msgstr "Morag Hills"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:165
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29821 msgid "More details"
29824 #. For the first occurrence,
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29836 msgid "Most-circulated items"
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29854 msgid "Move action down"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29859 msgid "Move action to bottom"
29860 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29864 msgid "Move action to top"
29865 msgstr "동작 맨 위로 이동"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29869 msgid "Move action up"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
29874 msgid "Move hold down"
29875 msgstr "예약순위 아래로 이동"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
29879 msgid "Move hold to bottom"
29880 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
29884 msgid "Move hold to top"
29885 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
29889 msgid "Move hold up"
29890 msgstr "예약순위 위로 이동"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29894 msgid "Move remaining unspent funds"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
29899 msgid "Move these patrons to the trash"
29900 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
29902 #. INPUT type=submit
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29904 msgid "Move unreceived orders"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29912 #. INPUT type=button
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29915 msgid "Multi receiving"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29920 msgid "Musical recording"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29930 msgid "My checkouts"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29940 msgid "MySQL version: "
29941 msgstr "MySQL 버전: "
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
29950 #. INPUT type=submit
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
29968 msgid "NOT CHECKED IN"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29974 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29975 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29990 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29991 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29994 #. %1$s: heading | html
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
30002 msgid "Nadia Nicolaides"
30003 msgstr "Nadia Nicolaides"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
30007 msgid "Nahuel Angelinetti"
30008 msgstr "Nahuel Angelinetti"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30048 msgid "Name (any): "
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30053 msgid "Name is a required field!"
30054 msgstr "이름은 필수 필드입니다!"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30060 msgid "Name of day"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30067 msgid "Name of month"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30074 msgid "Name of season"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30079 msgid "Name or ISSN: "
30080 msgstr "이름 또는 ISSN: "
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
30084 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30085 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
30089 msgid "Name or cardnumber:"
30090 msgstr "이름 또는 카드번호:"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30094 msgid "Name the new definition"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:331
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30140 msgid "Natalie Bennison"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30145 msgid "Nate Curulla"
30146 msgstr "Nate Curulla"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30150 msgid "Near East University"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30155 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30156 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30160 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30161 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
30165 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30194 #. %1$s: PROCESS ServerType
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30197 msgid "New %s server"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30202 msgid "New CSV export profile"
30203 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30207 msgid "New SQL report"
30208 msgstr "신규 SQL 보고서"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30212 msgid "New SRU server"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30217 msgid "New Z39.50 server"
30218 msgstr "신규 Z39.50 서버"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30222 msgid "New authority "
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30227 msgid "New authority type"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30233 msgid "New authorized value for %s"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30243 msgid "New basket group"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30254 msgid "New batch patron modification"
30255 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30259 msgid "New batch patrons modification"
30260 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30265 msgid "New batch record deletion"
30266 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30271 msgid "New batch record modification"
30272 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30283 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30295 msgid "New category"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30300 msgid "New child record"
30301 msgstr "신규 어린이 레코드"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30311 msgid "New classification source"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30316 msgid "New collection"
30319 #. %1$s: booksellername
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30322 msgid "New contract for %s"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30332 msgid "New currency"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30337 msgid "New definition"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30352 msgid "New filing rule"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30357 msgid "New framework"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
30363 msgid "New frequency"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30368 msgid "New from Z39.50"
30369 msgstr "Z39.50에서온 새것"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30373 msgid "New from Z39.50/SRU"
30374 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
30376 #. %1$s: budget_period_description
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30379 msgid "New fund for %s"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30389 msgid "New guided report"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30399 msgid "New item type"
30402 #. %1$s: label_batch
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30405 msgid "New label batch created: # %s "
30406 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30416 msgid "New library"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30429 msgid "New line (\\n)"
30430 msgstr "신규 라인 (\\n)"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30440 msgid "New macro..."
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
30451 msgid "New numbering pattern"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30456 msgid "New password:"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30461 msgid "New patron "
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30466 msgid "New patron attribute type"
30467 msgstr "신규 이용자속성 형식"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30471 msgid "New patron list"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30476 msgid "New preference"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30482 msgid "New printer"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30489 msgid "New profile"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30495 msgid "New purchase suggestion"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30505 msgid "New record "
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30510 msgid "New record matching rule"
30511 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30515 msgid "New report "
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30520 msgid "New routing list"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30530 msgid "New stop word"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30539 msgid "New subscription"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30551 msgid "New template"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30556 msgid "New username:"
30557 msgstr "신규 이용자 이름:"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30589 #. For the first occurrence,
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30613 msgid "Next >>"
30614 msgstr "다음 >>"
30616 #. INPUT type=button
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30634 #. INPUT type=button name=changepage_next
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
30642 msgid "Next available"
30643 msgstr "다음의 사용 가능한것"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30647 msgid "Next issue publication date:"
30650 #. INPUT type=button name=changepage_next
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30657 msgid "Next records"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30662 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30663 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30667 msgid "Nick Clemens"
30668 msgstr "Nick Clemens"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
30672 msgid "Nicolas Legrand"
30673 msgstr "Nicolas Legrand"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30677 msgid "Nicolas Morin"
30678 msgstr "Nicolas Morin"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
30682 msgid "Nicole C. Engard"
30683 msgstr "Nicole C. Engard"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30687 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30688 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
30690 #. For the first occurrence,
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
30713 #. For the first occurrence,
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
30728 msgid "No (default)"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30735 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30736 "ACQ, the items framework would be used"
30738 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
30739 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30744 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30745 "ACQ, the items framework would be used "
30747 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
30748 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
30750 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30753 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30756 #. %1$s: errmsgloo.msg
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30759 msgid "No Item with barcode: %s"
30760 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30765 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30766 "frameworks supplied for English (en)"
30768 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30774 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30775 "searches will go through the whole record. Continue?"
30777 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
30778 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30788 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30789 "with the category TERM."
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30796 msgid "No active currency is defined"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
30801 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30807 msgid "No address stored."
30808 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30812 msgid "No categories have been defined. "
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30818 msgid "No city stored."
30819 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30823 msgid "No claims notice defined. "
30824 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
30828 msgid "No columns selected!"
30829 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30833 msgid "No comments have been approved."
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30838 msgid "No comments to moderate."
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
30843 msgid "No cover image available"
30844 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
30846 #. For the first occurrence,
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30850 msgid "No data available in table"
30851 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30855 msgid "No database named "
30856 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
30860 msgid "No descriptions"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30865 msgid "No email is configured for your user."
30866 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30871 msgid "No email stored."
30872 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
30874 #. For the first occurrence,
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30878 msgid "No entries to show"
30879 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30890 msgid "No fund found"
30891 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
30895 msgid "No funds to display for this search criteria"
30896 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
30905 msgid "No groups defined."
30906 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30913 msgid "No holds allowed"
30914 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
30918 msgid "No holds allowed:"
30919 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
30924 msgid "No holds found."
30925 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30935 msgid "No images are currently available. "
30936 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30940 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30943 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30946 msgid "No item found with barcode %s"
30947 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30951 msgid "No item matches this barcode"
30952 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30957 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
30958 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30962 msgid "No item was selected"
30963 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30968 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30971 #. %1$s: errmsgloo.msg
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
30974 msgid "No item with barcode: %s"
30975 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
30985 msgid "No items are available"
30986 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
30988 #. %1$s: looptable.coltitle
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30991 msgid "No items for %s"
30992 msgstr "항목이 없습니다 %s"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
30998 msgid "No items found."
30999 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
31005 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31006 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
31008 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31013 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31014 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31015 "should be specified."
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31024 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
31027 msgid "No log found %s for "
31028 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31032 msgid "No mappings have been defined for this set"
31033 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31042 msgid "No matches found"
31043 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
31045 #. For the first occurrence,
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31049 msgid "No matching records found"
31050 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
31054 msgid "No matching reports found"
31055 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
31059 msgid "No missing issues found."
31060 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
31064 msgid "No more renewals possible"
31065 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31069 msgid "No news loaded"
31070 msgstr "새롭게 불러오지 못합니다"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31079 msgid "No order selected"
31080 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31084 msgid "No orders yet"
31085 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
31089 msgid "No outstanding charges"
31090 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31094 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31095 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
31099 msgid "No patron matched "
31100 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31104 msgid "No patron may put this book on hold."
31105 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31109 msgid "No patron records have been actually removed"
31110 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31114 msgid "No patron records have been anonymized"
31115 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31119 msgid "No patron records have been removed"
31120 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31124 msgid "No patron with this name, please, try another"
31125 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31129 msgid "No pending baskets"
31130 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31134 msgid "No pending on-site checkout."
31135 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31140 msgid "No phone stored."
31141 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
31145 msgid "No physical items for this record"
31146 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31150 msgid "No plugins installed"
31151 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31155 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31156 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31160 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31161 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31173 msgid "No printers defined."
31174 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31178 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31180 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31185 msgid "No records have been staged."
31186 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
31191 msgid "No renewal before"
31192 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31196 msgid "No renewal before %s"
31197 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31201 msgid "No results for your query"
31202 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31209 msgid "No results found"
31210 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31214 msgid "No results found for "
31215 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
31217 #. %1$s: result.melding
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31221 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31223 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
31228 msgid "No results found."
31229 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
31231 #. %1$s: IF ( query_desc )
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
31234 msgid "No results match your search %sfor "
31235 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31239 msgid "No results match your search for "
31240 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31244 msgid "No results."
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31250 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31251 "the samples supplied for English (en)"
31253 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31258 msgid "No saved reports match your criteria. "
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31263 msgid "No statistics to report"
31264 msgstr "통계 보고서가 없습니다"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31268 msgid "No system preferences matched your search for: "
31269 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31273 msgid "No transfers to receive"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
31278 msgid "No warnings."
31281 #. INPUT type=button
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31283 msgid "No, I don't confirm"
31284 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
31286 #. INPUT type=submit
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31288 msgid "No, do not Delete"
31289 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
31291 #. INPUT type=submit
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
31308 msgid "No, do not delete"
31309 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
31311 #. INPUT type=submit
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
31313 msgid "No, do not delete!"
31314 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다!"
31316 #. INPUT type=submit
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31318 msgid "No, don't cancel"
31319 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
31321 #. INPUT type=submit
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
31323 msgid "No, don't check out (N)"
31324 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
31326 #. INPUT type=submit
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31328 msgid "No, don't close (N)"
31329 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
31331 #. INPUT type=submit
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
31334 msgid "No, don't delete"
31335 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
31337 #. INPUT type=submit
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31339 msgid "No, don't delete (N)"
31340 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
31342 #. INPUT type=submit
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
31344 msgid "No, don't renew (N)"
31345 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31357 msgid "No. of items:"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31362 msgid "No. of times checked out"
31363 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
31365 #. INPUT type=button
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31367 msgid "No: Save as new authority"
31368 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
31370 #. INPUT type=button
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31372 msgid "No: Save as new record"
31373 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31377 msgid "Non fiction"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31382 msgid "Non-musical recording"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31387 msgid "Non-public note:"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31426 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31431 msgid "Nonpublic note"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31437 msgid "Nonpublic note:"
31440 #. %1$s: internalnotes
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31443 msgid "Nonpublic note: %s"
31444 msgstr "비공개 주기: %s"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31466 msgid "Normalization rule: "
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31471 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31472 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31476 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31477 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31487 msgid "Not Installed %s"
31488 msgstr "설치되지 않음 %s"
31490 #. INPUT type=submit
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31492 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31493 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31497 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31503 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31509 msgid "Not allowed to delete own account"
31510 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31517 msgid "Not available"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31522 msgid "Not checked out since: "
31523 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31527 msgid "Not checked out."
31528 msgstr "대출할 수 없습니다."
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31536 msgid "Not for loan"
31537 msgstr "대출할 수 없습니다"
31539 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31540 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31543 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31544 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31550 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31551 "%s %s being available for loan %s "
31553 "대출 상태 업데이트가 불가능합니다 %s %s %s 대출이 가능해집니다 %s %s %s %s 대"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31558 msgid "Not for loan: "
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31563 msgid "Not published"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31568 msgid "Not renewable"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31581 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31582 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31587 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31588 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31593 msgid "Note about the accompanying materials: "
31594 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31598 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31599 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31603 msgid "Note for OPAC"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31608 msgid "Note for staff"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31613 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
31635 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31636 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31637 "or slow your system down."
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31643 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31644 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31645 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31646 "the bibliographic record"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
31651 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31656 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31686 #. For the first occurrence,
31687 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
31691 msgid "Notes : %s "
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31696 msgid "Notes/Comments"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31726 #. For the first occurrence,
31727 #. %1$s: reservenotes
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
31734 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
31739 msgid "Notes: %s%s %s "
31740 msgstr "주기: %s%s %s"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31745 msgid "Nothing found."
31746 msgstr "찾을 수 없습니다."
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31750 msgid "Nothing found. "
31751 msgstr "찾을 수 없습니다. "
31753 #. For the first occurrence,
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31757 msgid "Nothing is selected."
31758 msgstr "선택된 것이 없습니다."
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31762 msgid "Nothing to save"
31763 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31780 msgid "Notices & Slips"
31781 msgstr "알림 & 슬립"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31786 msgid "Notices & slips"
31787 msgstr "알림 & 슬립"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31791 msgid "Notices and Slips"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31796 msgid "Notification Date"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
31802 msgid "Notified by"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31817 #. For the first occurrence,
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31833 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31839 msgid "Num/Patrons"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31861 msgid "Number of baskets"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31866 msgid "Number of checkouts"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31872 msgid "Number of columns:"
31875 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31878 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31879 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31883 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31884 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31888 msgid "Number of issues to display to staff:"
31889 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31893 msgid "Number of issues to display to staff: "
31894 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31898 msgid "Number of issues to display to the public: "
31899 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31903 msgid "Number of issues:"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31908 msgid "Number of items added"
31909 msgstr "추가된 항목의 개수"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31913 msgid "Number of items deleted"
31914 msgstr "삭제된 항목의 개수"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31918 msgid "Number of items displayed"
31919 msgstr "표시된 항목의 개수"
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31923 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31924 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31928 msgid "Number of items replaced"
31929 msgstr "대체된 항목의 개수"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
31933 msgid "Number of items to add : "
31934 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31938 msgid "Number of months:"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31943 msgid "Number of months: "
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31948 msgid "Number of num:"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
31953 msgid "Number of pages"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31959 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31960 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31964 msgid "Number of records added"
31965 msgstr "추가된 레코드의 개수"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31969 msgid "Number of records changed back"
31970 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31974 msgid "Number of records deleted"
31975 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31980 msgid "Number of records ignored"
31981 msgstr "무시된 레코드의 개수"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31985 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31986 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31990 msgid "Number of records updated"
31991 msgstr "레코드 업데이트 개수"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
31995 msgid "Number of renewals"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32001 msgid "Number of rows:"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32006 msgid "Number of students:"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
32011 msgid "Number of weeks:"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32016 msgid "Number of weeks: "
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
32021 msgid "Number pattern:"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
32031 msgid "Numbering calculation"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
32036 msgid "Numbering formula"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32043 msgid "Numbering formula:"
32044 msgstr "번호 매기기 공식:"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32048 msgid "Numbering pattern"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32053 msgid "Numbering pattern:"
32054 msgstr "번호 매기기 패턴:"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
32059 msgid "Numbering patterns"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
32064 msgid "Nuño López Ansótegui"
32065 msgstr "Nuño López Ansótegui"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32069 msgid "OAI set mappings"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32082 msgid "OAI sets configuration"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32087 msgid "OD/Checkouts"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
32096 #. INPUT type=submit name=submit
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32165 #. For the first occurrence,
32166 #. %1$s: lang_lis.language
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
32179 msgid "OPAC - %s %s"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
32184 msgid "OPAC Info: "
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32189 msgid "OPAC and Koha news"
32190 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32194 msgid "OPAC info: "
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
32215 msgid "OPAC/Staff login"
32216 msgstr "OPAC/직원 로그인"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
32221 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32224 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
32226 #. INPUT type=button
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32245 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32246 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32248 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32249 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32253 msgid "OS version ('uname -a'): "
32254 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
32258 msgid "OVER THE LIMIT"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32276 #. For the first occurrence,
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32284 #. For the first occurrence,
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32295 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32296 "transactions, but patron and item information will not be available."
32298 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
32299 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32307 msgid "Offline circulation"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32312 msgid "Offline circulation file upload"
32313 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32341 msgid "Olivier Crouzet"
32342 msgstr "Olivier Crouzet"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32346 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32347 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32367 msgid "On hold for"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32373 msgid "On shelf holds allowed"
32374 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32381 #. For the first occurrence,
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
32386 msgid "On-site checkout"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32391 msgid "On-site checkouts"
32392 msgstr "%1$s 정기간행물"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
32396 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32397 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32406 msgid "One barcode per line."
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32411 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32416 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32421 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32422 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32426 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32427 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32431 msgid "Online Public Access Catalog"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32436 msgid "Online help"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32441 msgid "Online resources:"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32446 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32447 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32456 msgid "Only KPZ file format is supported."
32457 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32461 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32462 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32466 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32467 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32471 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32472 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32481 msgid "Only items currently available"
32482 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
32486 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32487 msgstr "현장 대출만 허용됨"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32491 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32492 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
32497 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32498 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32509 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
32517 msgid "Open Document Spreadsheet"
32518 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32526 msgid "Open in new window"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32541 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32542 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32546 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32547 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32566 msgid "Optional module missing"
32567 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32580 msgid "Or enter a list of record numbers"
32581 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32585 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32586 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32590 msgid "Or scan items one by one"
32591 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32595 msgid "Or use a patron list"
32596 msgstr "또는 이용자목록 사용"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32626 msgid "Order cost search"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32637 msgid "Order date:"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32643 msgid "Order from external source"
32644 msgstr "외부 자료로부터 주문"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32654 msgid "Order line (parent)"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32659 msgid "Order line :"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32664 msgid "Order line search"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32669 msgid "Order line:"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
32674 msgid "Order number"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32679 msgid "Order status: "
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32685 msgid "Order this one"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32690 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32691 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32709 msgid "Ordered amount"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32715 msgid "Ordering information"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32720 msgid "Ordernumber"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32728 #. %1$s: booksellerfromname
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
32731 msgid "Orders for %s"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32736 msgid "Orders from: "
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32742 msgid "Orders search"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32747 msgid "Orders with uncertain prices"
32748 msgstr "불분명한 가격의 주문"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32752 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32753 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
32758 msgid "Organization"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32763 msgid "Organization #:"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32769 msgid "Organization email: "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
32774 msgid "Organization name: "
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32780 msgid "Organization phone: "
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32785 msgid "Organize by: "
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32795 msgid "Original order line"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32806 msgid "Other action"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32811 msgid "Other course reserves"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
32821 msgid "Other holdings"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
32826 msgid "Other holdings:"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32836 msgid "Other names"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32841 msgid "Other options (choose one)"
32842 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32847 msgid "Other phone"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32855 msgid "Other phone: "
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32880 msgid "Output format"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32885 msgid "Output format "
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32890 msgid "Output format:"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
32895 msgid "Output to a file named: "
32896 msgstr "출력할 파일 이름:"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32906 msgid "Outstanding"
32909 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32910 #. %2$s: chargesamount
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
32914 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32915 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
32925 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32926 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32930 msgid "Overdue notice required: "
32931 msgstr "연체 알림 필요함:"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32936 msgid "Overdue notice/status triggers"
32937 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
32941 msgid "Overdue report"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
32947 msgid "Overdue status"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32958 msgid "Overdues with fines"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
32966 #. INPUT type=submit
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32970 msgid "Override and renew"
32973 #. INPUT type=submit
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32976 msgid "Override limit and renew"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32981 msgid "Override renewal limit:"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32986 msgid "Override restriction temporarily"
32987 msgstr "일시적으로 제한 무효"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
32991 msgid "Overwrite the existing one with this"
32992 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32996 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32997 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
33017 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
33020 "PDF 어떤 표준 PDF 리더기에서도 읽을 수 있습니다, 프린트에서 바로 프린트할 수 "
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33040 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33041 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33045 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33046 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33050 msgid "Pablo Bianchi"
33051 msgstr "Pablo Bianchi"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
33055 msgid "Packaging manager:"
33058 #. For the first occurrence,
33059 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33060 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33064 msgid "Page %s %s "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33070 msgid "Page height:"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33075 msgid "Page side: "
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33081 msgid "Page width:"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33086 msgid "Paid for (unused)"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33105 msgid "Partially received"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
33110 msgid "Pasi Kallinen"
33111 msgstr "Pasi Kallinen"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33121 msgid "Password Updated"
33124 #. For the first occurrence,
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33128 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
33133 msgid "Password is too short"
33134 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
33136 #. %1$s: minPasswordLength
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
33139 msgid "Password must be at least %s characters long."
33140 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
33157 #. For the first occurrence,
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
33162 msgid "Passwords do not match"
33163 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
33167 msgid "Passwords do not match."
33168 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33172 msgid "Passwords will be displayed as text"
33173 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33177 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33178 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33182 msgid "Patent document"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
33209 msgid "Patron account flags"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33214 msgid "Patron activity"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33219 msgid "Patron attribute type code missing"
33220 msgstr "이용자 속성 형식 코드가 없습니다"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33225 msgid "Patron attribute type code: "
33226 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33233 msgid "Patron attribute types"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
33239 msgid "Patron attributes"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
33244 msgid "Patron attributes: "
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33256 msgid "Patron card creator"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33261 msgid "Patron card creator home"
33262 msgstr "이용자카드 생성자 지정"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33266 msgid "Patron card templates"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33274 msgid "Patron categories"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33287 msgid "Patron category"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33292 msgid "Patron category administration"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
33297 msgid "Patron category:"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33304 msgid "Patron category: "
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33309 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33310 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33314 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33315 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33319 msgid "Patron flags:"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33325 msgid "Patron has "
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33331 msgid "Patron has %s in fines."
33332 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
33334 #. %1$s: ItemsOnIssues
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33337 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33338 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
33340 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33341 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
33345 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33346 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
33348 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33349 #. %2$s: creditsamount
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
33353 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33354 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
33356 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
33359 msgid "Patron has a restriction until %s."
33360 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
33362 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
33367 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33370 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33375 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33376 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
33380 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33381 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33385 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33386 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33390 msgid "Patron has nothing checked out."
33391 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33396 msgid "Patron has nothing on hold."
33397 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33402 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33403 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33407 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33408 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
33412 msgid "Patron holds"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33417 msgid "Patron image failed to upload"
33418 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33422 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33423 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33427 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33428 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
33430 #. For the first occurrence,
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33437 msgid "Patron is RESTRICTED"
33438 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
33442 msgid "Patron is an adult"
33443 msgstr "이용자는 성인입니다"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
33448 msgid "Patron is currently unrestricted."
33449 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33454 msgid "Patron is restricted"
33455 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33459 msgid "Patron list: "
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33468 msgid "Patron lists"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
33473 msgid "Patron lists:"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33479 msgid "Patron messaging preferences"
33480 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33484 msgid "Patron name"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33489 msgid "Patron not found"
33490 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33494 msgid "Patron not found."
33495 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
33499 msgid "Patron not found:"
33500 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33504 msgid "Patron notification:"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33510 msgid "Patron notification: "
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33515 msgid "Patron records were last synced on: "
33516 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
33520 msgid "Patron restrictions"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33525 msgid "Patron search: "
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33530 msgid "Patron selection"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33536 msgid "Patron sort 1"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33542 msgid "Patron sort 2"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33547 msgid "Patron status"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33552 msgid "Patron types and categories"
33553 msgstr "이용자 형식과 분류"
33555 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33558 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33564 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33565 "the local record was kept."
33568 #. For the first occurrence,
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33573 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33574 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
33576 #. For the first occurrence,
33577 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33578 #. %2$s: userdebarreddate
33580 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33584 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33585 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33589 msgid "Patron's address in doubt"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
33597 msgid "Patron's address is in doubt"
33598 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33602 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33603 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33607 msgid "Patron's address is in doubt."
33608 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
33614 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33615 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33619 msgid "Patron's card has been reported lost."
33620 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
33622 #. %1$s: IF ( expiry )
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
33627 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33628 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33632 msgid "Patron's card is expired"
33633 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33637 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33638 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33644 msgid "Patron's card is lost"
33645 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33650 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33651 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33655 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33656 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33705 msgid "Patrons and circulation"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33710 msgid "Patrons found for: "
33711 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
33715 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33716 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
33721 msgid "Patrons in batch number %s"
33722 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33726 msgid "Patrons in list"
33727 msgstr "목록에 있는 이용자"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
33732 msgid "Patrons requesting modifications"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33739 msgid "Patrons statistics"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33744 msgid "Patrons tables"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33749 msgid "Patrons to be added"
33750 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33755 msgid "Patrons who haven't checked out"
33756 msgstr "대출하지 않은 이용자"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
33760 msgid "Patrons with holds"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33766 msgid "Patrons with no checkouts"
33767 msgstr "대출하지 않은 이용자"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33775 msgid "Patrons with the most checkouts"
33776 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33780 msgid "Pattern name:"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
33785 msgid "Paul Poulain"
33786 msgstr "Paul Poulain"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
33791 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33792 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33794 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33799 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33800 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33802 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33807 #. INPUT type=submit name=paycollect
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33814 msgid "Pay an amount toward all fines"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33819 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33824 msgid "Pay an individual fine"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33842 #. %1$s: borrower.firstname
33843 #. %2$s: borrower.surname
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33846 msgid "Pay fines for %s %s"
33847 msgstr "벌금 지불 %s %s"
33849 #. INPUT type=submit name=payselected
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33851 msgid "Pay selected"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33856 msgid "Payment amount"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33861 msgid "Payment note"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33866 msgid "Payment type"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33876 msgid "Peggy Thrasher"
33877 msgstr "Peggy Thrasher"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33893 msgid "Pending discharge requests"
33894 msgstr "보류중인 반납 요청"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33899 msgid "Pending offline circulation actions"
33900 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33905 msgid "Pending on-site checkouts"
33906 msgstr "보류중인 현장 대출"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33910 msgid "Pending order"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33915 msgid "Pending orders"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33920 msgid "Pending suggestions"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33925 msgid "Pending tags"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33930 msgid "Perform a new search"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
33935 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33936 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33943 #. %1$s: IF budget_period_total
33944 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33948 msgid "Period allocated %s%s%s "
33949 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33953 msgid "Periodicity"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33958 msgid "Perl @INC: "
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33963 msgid "Perl interpreter: "
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33969 msgid "Perl modules"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33974 msgid "Perl version: "
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33979 msgid "Permanent library"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33984 msgid "Permanent shelving location"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
33989 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33990 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
33994 msgid "Permanently delete these patrons"
33995 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33999 msgid "Permissions: "
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34004 msgid "Peter Crellan Kelly"
34005 msgstr "Peter Crellan Kelly"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34009 msgid "Peter Lorimer"
34010 msgstr "Peter Lorimer"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34014 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34015 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
34017 #. %1$s: branche.branchphone |html
34019 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
34022 msgid "Ph: %s%s %s "
34023 msgstr "Ph: %s%s %s "
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
34027 msgid "Philippe Jaillon"
34028 msgstr "Philippe Jaillon"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
34038 msgid "Phone - home:"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
34043 msgid "Phone - mobile:"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
34048 msgid "Phone - work:"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
34056 msgid "Phone number"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34079 msgid "Physical address: "
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34084 msgid "Physical details:"
34085 msgstr "물리적 세부사항: "
34087 #. INPUT type=submit name=pick
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34106 msgid "Pickup library"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
34111 msgid "Pickup library is different"
34112 msgstr "선택한 도서관이 다름"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34116 msgid "Pierrick Le Gall"
34117 msgstr "Pierrick Le Gall"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34121 msgid "Piotr Kowalski"
34122 msgstr "Piotr Kowalski"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34126 msgid "Piotr Wejman"
34127 msgstr "Piotr Wejman"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34142 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34143 #. %2$s: title |html
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34146 msgid "Place a hold on %s%s"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
34151 msgid "Place a hold on a specific item"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
34156 msgid "Place a hold on the next available item "
34157 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34181 msgid "Place hold "
34184 #. For the first occurrence,
34185 #. %1$s: holdfor_firstname
34186 #. %2$s: holdfor_surname
34187 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
34193 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34194 msgstr "예약 %s %s (%s)"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34198 msgid "Place hold on this item?"
34199 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34203 msgid "Place hold?"
34204 msgstr "예약은 하셨습니까?"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34208 msgid "Place of publication"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34222 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34230 msgid "Plan by item types"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34235 msgid "Plan by libraries"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34240 msgid "Plan by months"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34245 msgid "Planned date"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34259 #. %1$s: budget_period_description
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34263 msgid "Planning for %s by %s"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34279 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34280 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
34284 msgid "Please add a library."
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
34289 msgid "Please add a patron category."
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34295 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34301 msgid "Please cancel the previous hold first"
34302 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34306 msgid "Please check at least one action"
34307 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34311 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34312 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
34314 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34320 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34321 "less than 30 days. %s %s "
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34326 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34327 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
34329 #. For the first occurrence,
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34333 msgid "Please choose a file to upload"
34334 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34338 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34339 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34343 msgid "Please choose a vendor."
34344 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34348 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34349 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34353 msgid "Please choose at least one external target"
34354 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34358 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34359 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34363 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34364 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34370 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34371 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34373 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
34374 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34378 msgid "Please click 'Next' to continue "
34379 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34383 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34384 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34388 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34389 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34393 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34394 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
34398 msgid "Please confirm checkout"
34399 msgstr "대출을 확인해주세요"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34403 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34404 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34408 msgid "Please contact your system administrator"
34409 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34413 msgid "Please correct these errors and "
34414 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34418 msgid "Please create the database before continuing."
34419 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34423 msgid "Please define one"
34424 msgstr "하나를 정의해주세요"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34428 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34433 msgid "Please enable Javascript:"
34434 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34438 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34439 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34443 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34444 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34448 msgid "Please enter a name for this pattern"
34449 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34453 msgid "Please enter a number of items to create."
34454 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34458 msgid "Please enter a valid URL."
34459 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34463 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34464 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34468 msgid "Please enter a valid date."
34469 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34473 msgid "Please enter a valid email address."
34474 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34478 msgid "Please enter a valid number."
34479 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34483 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34484 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34488 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34489 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34493 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34494 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34498 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34499 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34504 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34505 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34509 msgid "Please enter at least {0} characters."
34510 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34514 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34515 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34520 msgid "Please enter only digits."
34521 msgstr "다음을 주지하십시오:"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34526 msgid "Please enter the name for the new macro:"
34527 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34531 msgid "Please enter the same value again."
34532 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34536 msgid "Please enter your username and password:"
34537 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34541 msgid "Please fill at least one template."
34542 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34546 msgid "Please fix this field."
34547 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34551 msgid "Please log in again"
34552 msgstr "다시 로그인해주세요"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34557 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34558 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34559 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34561 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
34562 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
34563 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34567 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34568 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34574 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34575 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34576 "Reference Manager or ProCite."
34579 #. For the first occurrence,
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34583 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34584 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
34586 #. For the first occurrence,
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34590 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34591 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34596 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34597 "listed, please inform your systems administrator."
34599 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34605 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
34606 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
34607 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
34608 "enabled on the staff client) "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34614 msgid "Please refresh the page and try again."
34615 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34620 msgid "Please return "
34623 #. %1$s: errmsgloo.msg
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34626 msgid "Please return item to home library: %s"
34627 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
34629 #. %1$s: errmsgloo.msg
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
34632 msgid "Please return to %s"
34633 msgstr "%s로 돌아가주세요"
34635 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
34639 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34640 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34647 msgid "Please review the error log for more details."
34648 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34652 msgid "Please select ..."
34653 msgstr "선택해 주세요 ..."
34655 #. For the first occurrence,
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34659 msgid "Please select a %s."
34660 msgstr "%s를 선택해주세요."
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34664 msgid "Please select a modification template."
34665 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
34667 #. For the first occurrence,
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34672 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34673 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34677 msgid "Please select an ods or xml file"
34678 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34682 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34683 msgstr "스프레드 시트 (scv, ods, xml)파일을 선택해주세요"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34687 msgid "Please select at least label to delete."
34688 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
34690 #. For the first occurrence,
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34694 msgid "Please select at least one batch to export."
34695 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
34697 #. For the first occurrence,
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34700 msgid "Please select at least one card to export."
34701 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34705 msgid "Please select at least one issue."
34706 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34710 msgid "Please select at least one item to delete."
34711 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
34713 #. For the first occurrence,
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34717 msgid "Please select at least one item to export."
34718 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
34720 #. For the first occurrence,
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34724 msgid "Please select at least one item."
34725 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
34727 #. For the first occurrence,
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34730 msgid "Please select at least one label to export."
34731 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34736 msgid "Please select at least one patron to delete."
34737 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34741 msgid "Please select at least one record to process"
34742 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34746 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34747 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34751 msgid "Please select image(s) to %s."
34752 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
34754 #. For the first occurrence,
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34758 msgid "Please select only one %s to %s."
34759 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34764 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
34765 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34769 msgid "Please specify title and content for %s"
34770 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34774 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34777 #. For the first occurrence,
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34781 msgid "Please upload a file first."
34782 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34788 msgid "Please verify that it exists."
34789 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34793 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34794 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34799 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34804 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34805 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34809 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34810 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34814 msgid "Plugin Version"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34835 msgid "Plugins disabled!"
34836 msgstr "플러그인 비활성화!"
34838 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34839 #. %2$s: codes_loo.code
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34842 msgid "Policy for %s: %s"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
34847 msgid "Polski (Polish)"
34848 msgstr "Polski (폴란드어)"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34852 msgid "Polytechnic University"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34863 msgid "Popularity (least to most)"
34864 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34869 msgid "Popularity (most to least)"
34870 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34874 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
34879 msgid "Population registry date check:"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34889 msgid "Português (Portuguese)"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34900 msgid "Possible record corruption"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34906 msgid "Postal address: "
34909 #. %1$s: koha_new.newdate
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34912 msgid "Posted on %s "
34915 #. %1$s: koha_new.newdate
34916 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34919 msgid "Posted on %s %s "
34920 msgstr "%s%s 환영합니다 "
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34924 msgid "Pre-adolescent"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
34929 msgid "Predefined notes: "
34930 msgstr "다음을 주지하십시오: "
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34934 msgid "Prediction pattern"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34946 msgid "Preferences and parameters"
34947 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34956 msgid "Preselected"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34961 msgid "Preselected (searched by default): "
34962 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34985 msgid "Preview MARC"
34986 msgstr "MARC 미리 보기"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34991 msgid "Preview card"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34996 msgid "Preview routing list for "
34999 #. For the first occurrence,
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35008 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35011 msgid "Previous Page"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35017 msgid "Previous borrower:"
35020 #. For the first occurrence,
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35025 msgid "Previous checkouts"
35028 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35030 msgid "Previous page"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35035 msgid "Previous records"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35041 msgid "Previous sessions"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35058 msgid "Price effective from"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35063 msgid "Price exc. taxes"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35068 msgid "Price inc. taxes"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35090 msgid "Primary acquisitions contact"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
35095 msgid "Primary contact:"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35100 msgid "Primary email"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35106 msgid "Primary email:"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35112 msgid "Primary phone"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35120 msgid "Primary phone: "
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35126 msgid "Primary serials contact"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35148 msgid "Print Notices for %s"
35151 #. For the first occurrence,
35152 #. %1$s: cardnumber
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35157 msgid "Print Receipt for %s"
35160 #. INPUT type=submit
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
35162 msgid "Print and confirm"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35167 msgid "Print card number as barcode: "
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
35172 msgid "Print card number as text under barcode: "
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35177 msgid "Print label"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35188 msgid "Print quick slip"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35198 #. INPUT type=submit
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
35202 msgid "Print slip and confirm"
35205 #. INPUT type=submit
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
35207 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35208 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35212 msgid "Print summary"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35217 msgid "Print this basket group in PDF"
35218 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35222 msgid "Print this label"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35227 msgid "Printer added"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35232 msgid "Printer deleted"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35240 msgid "Printer name:"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35246 msgid "Printer name: "
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35252 msgid "Printer profiles"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35257 msgid "Printer search:"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35289 msgid "Privacy Pref:"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35294 msgid "Privacy settings"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35307 msgid "Private list:"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35312 msgid "Private lists"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35317 msgid "Problem sending the cart..."
35318 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35322 msgid "Problem sending the list..."
35323 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35330 #. INPUT type=button
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35335 #. INPUT type=submit
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35337 msgid "Process images"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35342 msgid "Processing "
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35347 msgid "Processing authority records"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35352 msgid "Processing bibliographic records"
35355 #. For the first occurrence,
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35361 msgid "Processing..."
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
35367 msgid "Professional"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35373 msgid "Profile MARC fields: "
35374 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35379 msgid "Profile SQL fields: "
35380 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35385 msgid "Profile description: "
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35391 msgid "Profile name: "
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35397 msgid "Profile settings"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35403 msgid "Profile type: "
35406 #. For the first occurrence,
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35411 msgid "Profile unassigned %s "
35412 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35422 msgid "Programmed texts"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35432 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35433 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35446 msgid "Public list:"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35454 msgid "Public lists"
35457 #. For the first occurrence,
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35461 msgid "Public lists:"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35469 msgid "Public note"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35478 msgid "Public note:"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35483 msgid "Public notes"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35494 msgid "Publication date"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35499 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35500 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35504 msgid "Publication date: "
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35509 msgid "Publication details"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35515 msgid "Publication place:"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35521 msgid "Publication year"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35528 msgid "Publication year:"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35534 msgid "Publication year: "
35537 #. %1$s: publicationyear
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35540 msgid "Publication year: %s"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35546 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35547 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35552 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35553 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35558 msgid "Published by:"
35561 #. For the first occurrence,
35562 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35563 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35564 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35566 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35567 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35569 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35570 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35575 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35576 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35580 msgid "Published date"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35585 msgid "Published on"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35602 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
35606 msgid "Publisher :%s%s "
35607 msgstr "발행인 :%s%s "
35609 #. %1$s: order.publishercode
35611 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35614 msgid "Publisher :%s%s %s "
35615 msgstr "발행인 :%s%s %s "
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35619 msgid "Publisher location"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
35638 msgid "Publisher: "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35644 msgid "Publisher: %s"
35647 #. %1$s: loop_order.publishercode
35649 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35652 msgid "Publisher:%s%s %s "
35653 msgstr "발행인:%s%s %s"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
35658 msgid "Pull this many items"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35664 msgid "Purchase suggestions"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
35676 msgid "Quality assurance manager:"
35677 msgstr "품질 보증 관리자:"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
35681 msgid "Quality assurance team:"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35694 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35695 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35699 msgid "Quantity received"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35704 msgid "Quantity received: "
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35709 msgid "Quantity search"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35714 msgid "Quantity to receive: "
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
35739 msgid "Quick spine label creator"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
35746 msgid "Quote editor"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
35751 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
35756 msgid "Quote uploader"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35761 msgid "Réinitialiser"
35762 msgstr "Réinitialiser"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35776 msgid "RRP tax exc."
35777 msgstr "세금 미포함 RRP."
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
35782 msgid "RRP tax inc."
35783 msgstr "세금 포함 RRP."
35785 #. %1$s: heading | html
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
35793 msgid "Rachel Dustin"
35794 msgstr "Rachel Dustin"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35798 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35799 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
35803 msgid "Rafal Kopaczka"
35804 msgstr "Rafal Kopaczka"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35815 msgid "Rank (display order): "
35816 msgstr "등급 (순서 표시):"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35820 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35836 msgid "Raw (any): "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35847 msgid "Reason for suggestion: "
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35852 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35853 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35864 msgid "Receive a new shipment"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
35869 msgid "Receive date"
35873 #. %2$s: IF ( invoice )
35876 #. %5$s: ordernumber
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35879 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35880 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35884 msgid "Receive shipment"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35889 msgid "Receive shipment from vendor "
35890 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35894 msgid "Receive shipments"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35915 msgid "Received biblios"
35916 msgstr "%1$s 도서일람표"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35920 msgid "Received by:"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35926 msgid "Received issues"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35931 msgid "Received issues:"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35936 msgid "Received items"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35942 msgid "Received on"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35949 msgid "Received with thanks from %s %s "
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35954 msgid "Receives claims for late issues"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35959 msgid "Receives claims for late orders"
35960 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35964 msgid "Receives overdue notices: "
35967 #. INPUT type=submit
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35974 msgid "Recipients:"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35984 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35989 msgid "Record matching rule:"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35997 msgid "Record matching rules"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36002 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36008 msgid "Record number list (one per line): "
36009 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36014 msgid "Record saved "
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36019 msgid "Record structure invalid, cannot save"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36026 msgid "Record type"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
36031 msgid "Record type:"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36037 msgid "Record type: "
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36047 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
36057 msgid "Refine results"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
36062 msgid "Refine results:"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36067 msgid "Refine your search"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36084 msgid "Registration date"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
36090 msgid "Registration date: "
36093 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36096 msgid "Registration date: %s"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36101 msgid "Regula Sebastiao"
36102 msgstr "Regula Sebastiao"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36106 msgid "Regular print"
36109 #. For the first occurrence,
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36133 msgid "Rejected tags"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36138 msgid "Relationship"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36143 msgid "Relationship information"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
36148 msgid "Relationship: "
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
36154 msgid "Relatives' checkouts"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
36159 msgid "Release maintainers:"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
36164 msgid "Release manager:"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
36174 msgid "Remember for next check in:"
36175 msgstr "다음번 반납을 기억:"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36180 msgid "Remember for session:"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36185 msgid "Reminder Date"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36196 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36197 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36202 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36203 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36208 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36209 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36213 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36214 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36218 msgid "Remote image"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36223 msgid "Remote image:"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36228 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36253 msgid "Remove duplicates"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36258 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36259 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
36264 msgid "Remove item from collection"
36265 msgstr "장서에서 항목 제거"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36270 msgid "Remove item(s)"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36275 msgid "Remove non-local items"
36276 msgstr "비-지역 항목 제거"
36278 #. INPUT type=button
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36280 msgid "Remove owner"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36285 msgid "Remove restriction?"
36286 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36291 msgid "Remove selected"
36294 #. INPUT type=submit
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36296 msgid "Remove selected patrons"
36297 msgstr "선택한 이용자 제거"
36299 #. INPUT type=submit
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36308 msgid "Remove this match check"
36309 msgstr "이 일치 확인을 제거"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36315 msgid "Remove this match point"
36316 msgstr "이 일치 점수를 제거"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36334 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36341 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36354 msgid "Renew failed:"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36359 msgid "Renew or check in selected items"
36360 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
36365 msgid "Renew patron"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36370 msgid "Renew this subscription"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36380 msgid "Renewal due date:"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36386 msgid "Renewal period"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36392 msgid "Renewals allowed (count)"
36393 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36407 msgid "Renewed, due:"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36412 msgid "Rental charge"
36415 #. %1$s: RENTALCHARGE
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
36418 msgid "Rental charge for this item: %s"
36419 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36423 msgid "Rental charge:"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36428 msgid "Rental charge: "
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36434 msgid "Rental discount (%%)"
36435 msgstr "대여 할인 (%%)"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36452 msgid "Reopen this basket"
36453 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36457 msgid "Reopen this basket group"
36458 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36475 msgid "Repeat this Tag"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36490 msgid "Repeatable: "
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
36495 msgid "Replace all patron attributes"
36496 msgstr "모든 이용자속성 대체"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36500 msgid "Replace existing covers"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
36505 msgid "Replace only included patron attributes"
36506 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36510 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36511 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36515 msgid "Replace the current record's contents"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36522 msgid "Replacement cost: "
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36527 msgid "Replacement price"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36532 msgid "Replacement price:"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36537 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36538 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
36540 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36543 msgid "Report %s› "
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36549 msgid "Report Plugins"
36552 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36553 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36554 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36555 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36556 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36557 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36561 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36563 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
36567 msgid "Report group:"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
36577 msgid "Report is public:"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36582 msgid "Report name"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
36587 msgid "Report name:"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36593 msgid "Report name: "
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
36598 msgid "Report subgroup:"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36606 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
36609 msgid "Reported on %s"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36640 msgid "Reports Dictionary"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36646 msgid "Reports dictionary"
36649 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36650 #. %2$s: mainloo.branchname
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36654 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36659 msgid "Reports tables"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36812 msgid "Required field"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
36817 msgid "Required fields cannot be cleared"
36818 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
36822 msgid "Required fields: "
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36827 msgid "Required match checks"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36832 msgid "Required module missing"
36833 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
36837 msgid "Requires override of hold policy"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36842 msgid "Reserve cancelled"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36847 msgid "Reserve found"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36855 #. INPUT type=reset
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
36867 msgid "Reset filter"
36870 #. INPUT type=submit name=submit
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36882 msgid "Restrict access to: "
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36896 msgid "Restricted [until] flag"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
36901 msgid "Restricted:"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36906 msgid "Restriction overridden temporarily"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
36911 msgid "Restriction overridden temporarily."
36912 msgstr "일시적으로 무효 제한."
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36938 #. %3$s: IF ( total )
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36943 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36944 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36951 msgid "Results %s to %s of %s"
36952 msgstr "결과 %s %s %s"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36959 msgid "Results %s to %s of %s "
36960 msgstr "결과 %s %s %s "
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36964 msgid "Results for Authority Records"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
36969 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36970 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36974 msgid "Results per page :"
36975 msgstr "페이지 당 결과 :"
36977 #. INPUT type=submit
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
36980 msgid "Resume all suspended holds"
36981 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
36985 msgid "Return date"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
36991 msgid "Return policy"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36997 msgid "Return to batch item deletion"
36998 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37002 msgid "Return to batch item modification"
37003 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37007 msgid "Return to circulation and fine rules"
37010 #. INPUT type=submit
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
37013 msgid "Return to frameworks"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37018 msgid "Return to items search fields overview page"
37019 msgstr "항목 검색필드 개요 페이지로 돌아가기"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37023 msgid "Return to patron detail"
37024 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37028 msgid "Return to previous page"
37029 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37033 msgid "Return to results"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37043 msgid "Return to rotating collections home"
37044 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37048 msgid "Return to sets management"
37049 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37053 msgid "Return to spine label printer"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37059 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37060 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37064 msgid "Return to the basket without making a new order."
37065 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37069 msgid "Return to tools"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37074 msgid "Return to: "
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37079 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
37094 msgid "Revert waiting status"
37095 msgstr "대기 상태로 되돌림"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
37115 msgid "Ricardo Dias Marques"
37116 msgstr "Ricardo Dias Marques"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
37120 msgid "Richard Anderson"
37121 msgstr "Richard Anderson"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37125 msgid "Rick Welykochy"
37126 msgstr "Rick Welykochy"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
37130 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37131 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
37135 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37136 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
37140 msgid "Robert Williams"
37141 msgstr "Robert Williams"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37145 msgid "Robin Sheat"
37146 msgstr "Robin Sheat"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37150 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37151 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
37155 msgid "Rochelle Healy"
37156 msgstr "Rochelle Healy"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
37161 msgstr "Roger Buck"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
37165 msgid "Rolando Isidoro"
37166 msgstr "Rolando Isidoro"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37170 msgid "Rollover at:"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
37180 msgid "Română (Romanian)"
37181 msgstr "Română (루마니아)"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
37186 msgstr "Roman Amor"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37190 msgid "Romina Racca"
37191 msgstr "Romina Racca"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
37195 msgid "Ron Wickersham"
37196 msgstr "Ron Wickersham"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37205 msgid "Rotating collections"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37216 msgid "Routing list"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37221 msgid "Routing lists"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
37241 msgid "Rows per page: "
37242 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
37244 #. %1$s: IF ( branch )
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37250 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37251 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37265 msgid "Run report "
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37270 msgid "Run reports"
37273 #. INPUT type=submit
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
37275 msgid "Run the report"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37280 msgid "Run this report"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
37290 msgid "Russel Garlick"
37291 msgstr "Russel Garlick"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37295 msgid "Ryan Higgins"
37296 msgstr "Ryan Higgins"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
37300 msgid "SAN-Ouest Provence"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37305 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37315 msgid "SIP media type: "
37316 msgstr "SIP 미디어 형식: "
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37325 msgid "SMS Messaging"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37330 msgid "SMS alert number"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37336 msgid "SMS number:"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37354 msgid "SRU Search fields mapping: "
37355 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37369 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37370 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37374 msgid "Sam Sanders"
37375 msgstr "Sam Sanders"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37379 msgid "Samuel Crosby"
37380 msgstr "Samuel Crosby"
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37392 #. For the first occurrence,
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37407 #. INPUT type=submit
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37487 #. INPUT type=button
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37489 msgid "Save Changes"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37494 msgid "Save Record"
37497 #. For the first occurrence,
37498 #. %1$s: TAB.tab_title
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37502 msgid "Save all %s preferences"
37503 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37507 msgid "Save and continue editing"
37508 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37512 msgid "Save and edit items"
37513 msgstr "항목을 편집하고 저장"
37515 #. INPUT type=submit name=ok
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37517 msgid "Save and preview routing slip"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37522 msgid "Save and view record"
37523 msgstr "레코드 저장하고 보기"
37525 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
37528 msgid "Save anyway"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37533 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37538 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
37541 #. INPUT type=button
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37543 msgid "Save as new pattern"
37546 #. INPUT type=submit
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37555 msgid "Save changes"
37558 #. INPUT type=submit name=submit
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
37561 msgid "Save compound"
37562 msgstr "Booklist 기록 번호:"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37566 msgid "Save configuration"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37571 msgid "Save quotes"
37574 #. INPUT type=submit name=submit
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
37577 msgid "Save report"
37580 #. INPUT type=submit
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37582 msgid "Save subscription"
37585 #. INPUT type=submit
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37587 msgid "Save subscription history"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37593 msgid "Save to catalog"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
37598 msgid "Save your custom report"
37599 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37609 msgid "Saved preference %s"
37610 msgstr "기본 설정 저장 %s"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
37614 msgid "Saved report results"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
37624 msgid "Saved reports"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
37629 msgid "Saved reports page"
37630 msgstr "페이지 보고서 저장"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37634 msgid "Saved results"
37637 #. For the first occurrence,
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
37647 msgid "Savitra Sirohi"
37648 msgstr "Savitra Sirohi"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
37652 msgid "Scan Index for: "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
37661 msgid "Scan a barcode to check in:"
37662 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37666 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37667 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
37671 msgid "Scan index:"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37676 msgid "Scan indexes"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
37686 msgid "Schedule tasks to run"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37691 msgid "Schedule this report to run using the: "
37694 #. For the first occurrence,
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37697 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37702 msgid "Scheduler tool"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37719 msgid "Sean Hamlin"
37720 msgstr "Sean Hamlin"
37722 #. INPUT type=submit
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37772 msgid "Search ISSN"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37777 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37778 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37782 msgid "Search all headings"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37787 msgid "Search between two dates"
37788 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37792 msgid "Search by contract name or/and description:"
37793 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37797 msgid "Search by patron category name:"
37798 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37802 msgid "Search call number:"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37808 msgid "Search callnumber"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37813 msgid "Search cities"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37818 msgid "Search contracts"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37823 msgid "Search currencies"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37828 msgid "Search existing notices:"
37829 msgstr "기존의 알림 검색:"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37833 msgid "Search existing records"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37838 msgid "Search expiration date"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37844 msgid "Search expired, please try again"
37845 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
37850 msgid "Search fields:"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37855 msgid "Search filters"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37860 msgid "Search for "
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37865 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37866 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37870 msgid "Search for a vendor"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
37875 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37876 msgstr "전송할 판매업체 검색"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
37880 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37881 msgstr "전송할 판매업체 검색"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37885 msgid "Search for another record"
37888 #. %1$s: IF ( batch_id )
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37893 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37894 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
37898 msgid "Search for patron"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37903 msgid "Search for record"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37908 msgid "Search for tag:"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
37914 msgid "Search for this Author"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37919 msgid "Search funds"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37924 msgid "Search funds:"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37930 msgid "Search history"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37935 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37936 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37942 msgid "Search index: "
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37948 msgid "Search library"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37954 msgid "Search location"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37959 msgid "Search main heading"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37965 msgid "Search notes"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37970 msgid "Search notices"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37980 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37981 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37985 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37986 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37990 msgid "Search options"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37995 msgid "Search orders"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38000 msgid "Search orders:"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38005 msgid "Search patron categories"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
38011 msgid "Search patrons"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38016 msgid "Search printers"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38023 msgid "Search results"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38031 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38032 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38036 msgid "Search stop words"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
38041 msgid "Search string matches: "
38042 msgstr "문자열 일치 검색:"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
38048 msgid "Search subscriptions"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38054 msgid "Search subscriptions:"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38059 msgid "Search suggestions"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38064 msgid "Search system preferences"
38065 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38071 msgid "Search targets "
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38077 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38078 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38099 msgid "Search the catalog"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38104 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38105 msgstr "목록과 저장소 검색:"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
38110 msgid "Search title"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38115 msgid "Search to hold"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
38121 msgid "Search type:"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38127 msgid "Search unavailable"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38132 msgid "Search value: "
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38137 msgid "Search vendors:"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
38142 msgid "Search was: "
38145 #. For the first occurrence,
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38157 msgid "Searchable: "
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
38173 msgid "Sebastiaan Durand"
38174 msgstr "Sebastiaan Durand"
38176 #. For the first occurrence,
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38186 msgid "Secondary email"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38192 msgid "Secondary email: "
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38198 msgid "Secondary phone"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38204 msgid "Secondary phone: "
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
38211 msgid "Seconds (default)"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38227 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38228 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38232 msgid "See basket information"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38237 msgid "See invoice information"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38242 msgid "See online help for advanced options"
38243 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38274 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38275 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38281 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38282 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38287 msgid "Select CSV profile:"
38288 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38292 msgid "Select MARC framework:"
38293 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38298 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38299 "each valid record staged for later import into the catalog."
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38304 msgid "Select a borrower category"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38309 msgid "Select a budget"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38314 msgid "Select a category type"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38319 msgid "Select a department"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
38324 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
38325 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38331 msgid "Select a fund"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38338 msgid "Select a layout to be applied: "
38339 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38343 msgid "Select a library"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38348 msgid "Select a library :"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38354 msgid "Select a library : "
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38361 msgid "Select a library:"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38367 msgid "Select a template"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38374 msgid "Select a template to be applied: "
38375 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38409 msgid "Select all sample data"
38410 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38414 msgid "Select an authority framework"
38415 msgstr "프레임워크 전거 선택"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38419 msgid "Select an existing list"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38425 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38426 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38428 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38433 msgid "Select day: "
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38438 msgid "Select download format: "
38439 msgstr "다운로드 형식 선택:"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38443 msgid "Select items you want to check"
38444 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38448 msgid "Select local databases"
38449 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38453 msgid "Select month:"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38458 msgid "Select none to see all libraries"
38459 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
38463 msgid "Select note"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38468 msgid "Select notice:"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38473 msgid "Select one or more images to delete. "
38474 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38478 msgid "Select planning type:"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38484 msgid "Select records to export "
38485 msgstr "출력할 레코드 선택"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38489 msgid "Select remote databases"
38490 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
38492 #. For the first occurrence,
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38500 msgid "Select searches to: "
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38505 msgid "Select table "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38510 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38511 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38515 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
38520 msgid "Select the file to import: "
38521 msgstr "가져올 파일 선택:"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38525 msgid "Select the file to stage: "
38526 msgstr "준비할 파일 선택:"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38534 msgid "Select the file to upload: "
38535 msgstr "업로드할 파일 선택:"
38537 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38540 msgid "Select the host item to link%s to "
38541 msgstr "구입희망(서) 검색 "
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:99
38545 msgid "Select to display or not:"
38546 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38550 msgid "Select to import"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38555 msgid "Select without holds"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38560 msgid "Select without items"
38561 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38565 msgid "Select your MARC flavor"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38576 msgid "Selected items :"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38581 msgid "Selecting Default Settings"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38587 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38588 "new issue is received."
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38593 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38606 msgid "Semi-colon (;)"
38609 #. INPUT type=submit
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38617 #. INPUT type=submit
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38627 #. INPUT type=submit name=submit
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38629 msgid "Send notification"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38639 msgid "Sending your cart"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38644 msgid "Sending your list"
38645 msgstr "내 목록으로 보내기"
38647 #. For the first occurrence,
38648 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38652 msgid "Sent notices for %s"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38662 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38663 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38668 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38669 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38671 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
38672 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38676 msgid "Separator must be / in field %s"
38677 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38681 msgid "Separator: "
38684 #. For the first occurrence,
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38694 msgid "Serge Renaux"
38695 msgstr "Serge Renaux"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
38699 msgid "Serhij Dubyk"
38700 msgstr "Serhij Dubyk"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38709 msgid "Serial collection"
38712 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38715 msgid "Serial collection #%s"
38716 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38720 msgid "Serial collection information for "
38721 msgstr "소장 연속간행물 정보"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38725 msgid "Serial edition "
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
38730 msgid "Serial enumeration:"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
38735 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38740 msgid "Serial number:"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38745 msgid "Serial receipt creates an item record."
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38750 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38755 msgid "Serial receive"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38760 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38761 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
38763 #. For the first occurrence,
38764 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
38768 msgid "Serial: %s "
38769 msgstr "연속간행물: %s "
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
38797 msgid "Serials (routing list)"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38802 msgid "Serials planning"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38808 msgid "Serials subscriptions"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38814 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38815 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
38824 #. For the first occurrence,
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38830 msgid "Series title"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38851 msgid "Server information"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38856 msgid "Server name: "
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38861 msgid "Session timed out, please log in again"
38862 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38866 msgid "Session timed out."
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38871 msgid "Set all funds to zero"
38872 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38878 msgid "Set back to"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38883 msgid "Set due date to expiry:"
38884 msgstr "연체일 만료 설정:"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38888 msgid "Set inventory date to:"
38889 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38897 msgid "Set library"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38902 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38903 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
38908 msgid "Set permissions"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38915 msgid "Set permissions for %s, %s"
38916 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
38918 #. INPUT type=submit name=submit
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
38926 msgid "Set to lowest priority"
38927 msgstr "낮은 우선순위 설정"
38929 #. For the first occurrence,
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
38933 msgid "Set to patron"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
38943 msgid "Shari Perkins"
38944 msgstr "Shari Perkins"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38948 msgid "Sharon Moreland"
38949 msgstr "Sharon Moreland"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
38966 msgid "Shaun Evans"
38967 msgstr "Shaun Evans"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38971 msgid "Shelving control number"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38985 msgid "Shelving location"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38990 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38991 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38995 msgid "Shelving location selected: "
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39000 msgid "Shelving location:"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39005 msgid "Shipment cost"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
39010 msgid "Shipment cost:"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
39018 msgid "Shipment date"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39023 msgid "Shipment date reverse"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
39029 msgid "Shipment date:"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39034 msgid "Shipment date: "
39037 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39040 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39045 msgid "Shipping cost:"
39046 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39050 msgid "Shipping cost: "
39051 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
39055 msgid "Shipping fund:"
39056 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
39060 msgid "Shipping fund: "
39061 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39066 msgid "Shopping Basket %s"
39067 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39078 msgid "Show MARC tag documentation links"
39079 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
39081 #. For the first occurrence,
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39085 msgid "Show _MENU_ entries"
39086 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39090 msgid "Show active baskets only"
39091 msgstr "활성 바스켓만 보기"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
39095 msgid "Show active funds only"
39096 msgstr "활성 자금만 보기 "
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
39100 msgid "Show actual/estimated values"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:108
39108 msgstr "복사할 수 없습니다."
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39112 msgid "Show all baskets"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39119 msgid "Show all columns"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39125 msgid "Show all details "
39126 msgstr "모든 세부사항 보기"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39131 msgid "Show all items"
39134 #. For the first occurrence,
39135 #. %1$s: hiddencount
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
39139 msgid "Show all items (%s hidden)"
39140 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39144 msgid "Show all suggestions"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39149 msgid "Show all transactions"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
39154 msgid "Show any items currently checked out:"
39155 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39159 msgid "Show biblio"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
39164 msgid "Show category: "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39169 msgid "Show checkouts"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39174 msgid "Show fields verbatim"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39179 msgid "Show help for this tag"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39184 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
39189 msgid "Show in search pulldown: "
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39195 msgid "Show inactive budgets"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39206 msgid "Show my funds only"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39211 msgid "Show only mine"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39216 msgid "Show only renewed "
39217 msgstr "갱신된 것만 보이기"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39221 msgid "Show only subscriptions "
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
39227 msgid "Show subscriptions"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39237 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39238 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39244 msgid "Show/hide columns:"
39245 msgstr "열 보이기/숨기기:"
39247 #. For the first occurrence,
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39251 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39252 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39256 msgid "Showing only available items"
39257 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
39268 msgid "Shows on transit slips"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39273 msgid "Silvia Simonetti"
39274 msgstr "Silvia Simonetti"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39283 msgid "Simon Story"
39284 msgstr "Simon Story"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39293 msgid "Single holiday: %s"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39298 msgid "SingleBranchMode is ON."
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39309 msgid "Skip issue number"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39314 msgid "Skip items on loan: "
39315 msgstr "책바구니로 보내기 "
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
39327 msgid "Social security number hash:"
39328 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39332 msgid "Social security or card number: "
39333 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39337 msgid "Some Perl modules are missing."
39338 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39343 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39344 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39345 "examples assume USD is the active currency. "
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39350 msgid "Some fields are not valid:"
39351 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39356 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39357 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39358 "if you want that this feature works correctly."
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39363 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39364 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39368 msgid "Sonia Lemaire"
39369 msgstr "Sonia Lemaire"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
39373 msgid "Sophie Meynieux"
39374 msgstr "Sophie Meynieux"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39378 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39379 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39383 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39384 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39388 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39389 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
39433 msgid "Sort field 1"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39439 msgid "Sort field 1:"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
39447 msgid "Sort field 2"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39453 msgid "Sort field 2:"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39458 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39459 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
39461 #. For the first occurrence,
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39465 msgid "Sort routine missing"
39466 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39471 msgid "Sort this list by: "
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39495 msgid "Sorting routine"
39498 #. For the first occurrence,
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39511 msgid "Source (incoming) record check field"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39516 msgid "Source in use?"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39521 msgid "Source library:"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39526 msgid "Source of acquisition"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39531 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39532 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39536 msgid "Source records"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39541 msgid "Southeastern University"
39542 msgstr "Southeastern University"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39559 msgid "Special relationship: "
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39564 msgid "Special thanks to the following organizations"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39569 msgid "Specialized"
39572 #. For the first occurrence,
39573 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
39577 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39580 #. For the first occurrence,
39581 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39585 msgid "Specify due date %s: "
39586 msgstr "연체일 명기 %s: "
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39590 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39591 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
39593 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
39596 msgid "Specify return date %s: "
39597 msgstr "반환일 명기 %s:"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39608 msgid "Spent amount"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
39613 msgid "Spine label"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39618 msgid "Split call numbers: "
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39628 msgid "Srdjan Jankovic"
39629 msgstr "Srdjan Jankovic"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39633 msgid "Srikanth Dhondi"
39634 msgstr "Srikanth Dhondi"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
39638 msgid "Stacey Walker"
39639 msgstr "Stacey Walker"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
39649 msgid "Staff - Internal note"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39655 msgid "Staff client"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
39660 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
39661 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39673 msgid "Staff note:"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39678 msgid "Stage MARC for import"
39679 msgstr "가져올 MARC 준비"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39686 msgid "Stage MARC records for import"
39687 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39691 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39692 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
39694 #. INPUT type=button
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39696 msgid "Stage for import"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39701 msgid "Stage records into the reservoir"
39702 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39713 msgid "Staged MARC management"
39714 msgstr "MARC 관리 준비"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
39718 msgid "Staged MARC record management"
39719 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
39728 msgid "Stan Brinkerhoff"
39729 msgstr "Stan Brinkerhoff"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39743 msgid "Standard ID: "
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39751 msgid "Standard number"
39754 #. INPUT type=button
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39761 msgid "Start Date: "
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39773 #. For the first occurrence,
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39776 msgid "Start date missing"
39779 #. For the first occurrence,
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39782 msgid "Start date must be before end date"
39783 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39789 msgid "Start date:"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
39797 msgid "Start date: "
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39802 msgid "Start date: *"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
39807 msgid "Start defining libraries"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
39812 msgid "Start of date range "
39815 #. INPUT type=submit
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39817 msgid "Start search"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
39822 msgid "Starter CSV: "
39825 #. INPUT type=text name=start_label
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39828 msgid "Starting card number"
39831 #. INPUT type=text name=start_label
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39833 msgid "Starting label number"
39836 #. For the first occurrence,
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39841 msgid "Starting with:"
39842 msgstr "와 함께(같이) 시작"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
39848 msgid "Starts with"
39849 msgstr "와 함께(같이) 시작"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39870 msgid "Statistic 1 done on: "
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39877 msgid "Statistic 1: "
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39882 msgid "Statistic 2 done on: "
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39889 msgid "Statistic 2: "
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
39895 msgid "Statistical"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
39908 msgid "Statistics date and time"
39909 msgstr "통계 날짜 및 시각"
39911 #. %1$s: UNLESS ( I )
39916 #. %6$s: cardnumber
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39919 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39920 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39925 msgid "Statistics wizards"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39977 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39978 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39979 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39981 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39983 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39985 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39990 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39991 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39995 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39996 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
40000 msgid "Statuses to describe a lost item"
40001 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
40005 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40006 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
40010 msgid "Stefano Bargioni"
40011 msgstr "Stefano Bargioni"
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40015 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40016 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
40018 #. %1$s: IF (usecache)
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
40023 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40024 "report visibility "
40026 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40031 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40032 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
40036 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40037 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40041 msgid "Step 2: Choose the area "
40042 msgstr "2단계: 영역 선택"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40046 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40047 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
40051 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40052 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40056 msgid "Step 3: Choose a column "
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40061 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40062 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
40066 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40067 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40071 msgid "Step 4: Specify a value "
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
40076 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40077 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
40081 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40082 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40086 msgid "Step 5: Confirm definition"
40087 msgstr "5단계: 정의 확인"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
40091 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40092 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
40096 msgid "Stephanie Hogan"
40097 msgstr "Stephanie Hogan"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
40101 msgid "Stephen Edwards"
40102 msgstr "Stephen Edwards"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40106 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40107 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40111 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
40116 msgid "Steven Callender"
40117 msgstr "Steven Callender"
40119 #. For the first occurrence,
40120 #. %1$s: numberpending
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40125 msgid "Still %s servers to search"
40126 msgstr "계속 %s 서버 검색"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40130 msgid "Stop word search:"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40148 msgid "Street Address"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
40154 msgid "Street address"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40160 msgid "Street number"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40166 msgid "Street type"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40171 msgid "Student count"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
40176 msgid "Stéphane Delaune"
40177 msgstr "Stéphane Delaune"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40186 msgid "Sub classification"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40212 msgid "Subfield code:"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
40217 msgid "Subfield code: "
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40223 msgid "Subfield separator: "
40224 msgstr "하위필드 구분기호:"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
40237 #. %1$s: tagsubfield
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
40240 msgid "Subfield: %s"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40260 msgid "Subfields: "
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40268 #. INPUT type=text name=subgroup
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
40270 msgid "Subgroup code"
40273 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
40275 msgid "Subgroup name"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40298 msgid "Subject heading: "
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40303 msgid "Subject headings"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40309 msgid "Subject phrase"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40314 msgid "Subject search results"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40319 msgid "Subject sub-division: "
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40332 #. For the first occurrence,
40333 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40337 msgid "Subject: %s "
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40345 #. INPUT type=submit
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40432 #. INPUT type=submit
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40434 msgid "Submit your suggestion"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40439 msgid "Subscription #"
40442 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40445 msgid "Subscription #%s"
40448 #. %1$s: loopro.object
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
40451 msgid "Subscription %s "
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40456 msgid "Subscription ID: "
40459 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40462 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40463 msgstr "구독 회람 목록 %s"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40467 msgid "Subscription begin"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40473 msgid "Subscription closed %s "
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40479 msgid "Subscription details"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40484 msgid "Subscription end"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40489 msgid "Subscription end date"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40494 msgid "Subscription end date:"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40499 msgid "Subscription expired"
40502 #. %1$s: bibliotitle
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40507 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40508 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40513 msgid "Subscription history for %s"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40518 msgid "Subscription id"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40523 msgid "Subscription information for "
40526 #. %1$s: biblionumber
40527 #. %2$s: bibliotitle
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40530 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40531 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40537 msgid "Subscription length:"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40542 msgid "Subscription num."
40545 #. %1$s: bibliotitle
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40548 msgid "Subscription renewal for %s"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40553 msgid "Subscription start date"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40558 msgid "Subscription start date:"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40563 msgid "Subscription summaries"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40569 msgid "Subscription summary"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40574 msgid "Subscription title"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40580 msgid "Subscription will expire %s. "
40581 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40585 msgid "Subscription(s)"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40590 msgid "Subscription:"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
40596 msgid "Subscriptions"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40602 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40603 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40619 msgid "Subtotal for"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40624 msgid "Subtype limits"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40639 msgid "Success: Import reversed"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40644 msgid "Suggested by"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40649 msgid "Suggested by - on"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40654 msgid "Suggested by:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40660 msgid "Suggested by: "
40663 #. For the first occurrence,
40664 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40665 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40666 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40672 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40673 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40677 msgid "Suggested date from:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40691 msgid "Suggestion accepted"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40697 msgid "Suggestion creation"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40702 msgid "Suggestion information"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40710 msgid "Suggestion management"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40721 msgid "Suggestions"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40726 msgid "Suggestions management"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40731 msgid "Suggestions pending approval"
40732 msgstr "허가 보류중인 제안"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40736 msgid "Suggestions search:"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40762 #. %3$s: cardnumber
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40765 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40766 msgstr "요약 %s %s (%s)"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40770 msgid "Summary search"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40789 #. For the first occurrence,
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40811 msgid "Supplemental issue "
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40836 #. INPUT type=submit
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
40839 msgid "Suspend all holds"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
40845 msgid "Suspension in days (day)"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
40850 msgid "Svenska (Swedish)"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40865 msgid "Sync status: "
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
40870 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40871 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40875 msgid "Synchronize"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40885 msgid "Syntax (z3950 can send"
40886 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40890 msgid "System Preferences"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40895 msgid "System information"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40900 msgid "System permissions"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40906 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40907 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40909 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
40910 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40915 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40916 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40917 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40923 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40924 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40930 msgid "System preference search:"
40931 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40939 msgid "System preferences"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
40944 msgid "Sèbastien Hinderer"
40945 msgstr "Sèbastien Hinderer"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
40950 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40951 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40954 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40955 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
40984 msgid "Tab separated text"
40985 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
40992 #. %1$s: subfield.tab
40993 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40994 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40995 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40996 #. %5$s: subfield.kohafield
40998 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41000 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41002 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41003 #. %12$s: subfield.seealso
41005 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41006 #. %15$s: subfield.authorised_value
41008 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41009 #. %18$s: subfield.authtypecode
41011 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41012 #. %21$s: subfield.value_builder
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41017 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41020 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41025 msgid "Tabs in use"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41043 msgid "Tabulation (\\t)"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41061 #. For the first occurrence,
41062 #. %1$s: tagfield | html
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41066 msgid "Tag %s Subfield structure"
41067 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
41069 #. For the first occurrence,
41070 #. %1$s: tagfield | html
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41074 msgid "Tag %s subfield structure"
41075 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41079 msgid "Tag deleted"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41098 msgid "Tag has no subfields"
41099 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41103 msgid "Tag moderation"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41128 #. %1$s: searchfield
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41136 msgid "Tagged with:"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41148 msgid "Tags pending approval"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
41159 msgid "Tamil, France"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41171 msgid "Target (database) record check field"
41172 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41179 msgid "Task scheduler"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41184 msgid "Tax number registered:"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41189 msgid "Tax number registered: "
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41202 msgid "Technical reports"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41208 msgid "Template ID:"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41214 msgid "Template code:"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41220 msgid "Template description:"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41228 msgid "Template name:"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41248 msgid "Term/Phrase"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41263 msgid "Terms summary"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41272 #. INPUT type=button
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41274 msgid "Test pattern"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41280 msgid "Test prediction pattern"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41290 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41291 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41306 msgid "Text alignment: "
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41311 msgid "Text fields"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
41317 msgid "Text for OPAC: "
41318 msgstr "OPAC용 텍스트:"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:74
41323 msgid "Text for librarian: "
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41328 msgid "Text for librarians: "
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41333 msgid "Text for opac: "
41334 msgstr "OPAC용 텍스트:"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41338 msgid "Text justification: "
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
41360 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
41365 msgid "Thatcher Rea"
41366 msgstr "Thatcher Rea"
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
41380 msgstr "서가에 추가하세요 "
41382 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
41385 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41386 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41391 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41392 "Falling back to legacy facet calculation. "
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41398 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41399 "file. It should be set to "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41405 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41411 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41412 "file. It should be set to "
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41418 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41425 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41426 "for statistical purposes"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41432 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41433 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41438 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41443 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41448 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41449 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41453 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41454 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41458 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41459 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41463 msgid "The CSV profile has not been modified."
41464 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41469 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41470 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41471 "of the features of the Label Creator module:"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41476 msgid "The Noun Project"
41477 msgstr "The Noun Project"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41481 msgid "The Noun Project icons"
41482 msgstr "The Noun Project 아이콘"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41487 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41488 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41489 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41494 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41500 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41501 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
41506 msgid "The authorized value category ("
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41512 msgid "The barcode %s was not found."
41513 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
41515 #. %1$s: barcode |html
41516 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41517 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41520 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41521 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다 %s %s %s"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41525 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41526 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41531 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41534 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41539 msgid "The biblionumber "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41545 msgid "The cart was sent to: %s"
41546 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
41552 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41557 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41562 msgid "The destination should be filled."
41563 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41568 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41569 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41570 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41576 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41577 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41578 "as well as any bugs via "
41581 #. %1$s: INVALID_DATE
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
41584 msgid "The due date "%s" is invalid"
41585 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41589 msgid "The ending date is missing or invalid."
41590 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41595 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41596 "Therefore, you cannot add it."
41598 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41603 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41604 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
41609 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
41610 "entries in your database."
41611 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41616 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41623 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41624 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
41630 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41631 "are supplying in the import file."
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41637 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41638 "less than the third for the "
41640 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
41641 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41646 msgid "The following barcodes were found: "
41647 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41651 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41652 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
41656 msgid "The following error was encountered:"
41657 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
41661 msgid "The following errors have occurred:"
41662 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41666 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
41671 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41672 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
41677 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41679 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
41681 #. %1$s: FOREACH book IN options
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41684 msgid "The following items were found by searching: %s "
41685 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41689 msgid "The following items were modified:"
41690 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41695 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41698 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41703 msgid "The following records could not be deleted:"
41704 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41708 msgid "The import id number "
41709 msgstr "id 번호 가져오기"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41713 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41714 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
41716 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41719 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41720 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41724 msgid "The item has successfully been linked to "
41725 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41729 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41730 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41735 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41736 "whitespace characters from the library code"
41738 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41749 msgid "The list was sent to: %s"
41750 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41755 msgid "The merging was successful. "
41756 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
41758 #. %1$s: profile_name
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41761 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41762 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
41764 #. %1$s: profile_name
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41767 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41768 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
41770 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41773 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41774 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41779 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41781 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41785 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41786 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41791 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41793 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41797 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41798 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41802 msgid "The order has been successfully canceled."
41803 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41808 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41809 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41814 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41815 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41817 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41823 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41824 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41827 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
41828 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41833 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41836 "목록의 소유자가 기입을 추가하는것을 항상 허용했습니다, 하지만 삭제에는 허가"
41839 #. For the first occurrence,
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41844 msgid "The page entered is not a number."
41845 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
41847 #. For the first occurrence,
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41852 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41853 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
41857 msgid "The password entered is too short"
41858 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41863 msgid "The passwords entered do not match"
41864 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
41869 msgid "The patron has a debt of %s."
41872 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
41875 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
41876 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41881 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
41882 "circulate => self_checkout permission. "
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
41888 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
41889 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
41895 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
41896 "the hold is being placed. "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
41902 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41905 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
41907 #. For the first occurrence,
41908 #. %1$s: biblionumber
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41914 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41915 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41920 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41921 "found in this order:"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41926 msgid "The rules have been cloned."
41927 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
41932 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
41933 "like a date string."
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41938 msgid "The source field should be filled."
41939 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41943 msgid "The source subfield should be filled for update."
41944 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41948 msgid "The subscription has linked issues"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41953 msgid "The subscription has linked items"
41954 msgstr "항목에 연결된 구독"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41958 msgid "The subscription has not expired yet"
41959 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
41964 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
41965 "correct this before continuing circulation."
41967 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
41968 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41973 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41974 "value by one or more virtual hosts."
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41979 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41980 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41985 msgid "The upload file appears to be empty."
41986 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41991 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
41994 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41999 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42001 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
42014 #. For the first occurrence,
42015 #. %1$s: label_element_title
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42019 msgid "There are no %s currently available."
42020 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
42025 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42030 msgid "There are no collections currently defined."
42031 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
42035 msgid "There are no contracts with this vendor. "
42036 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
42040 msgid "There are no defined actions for this template."
42041 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
42045 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42046 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
42050 msgid "There are no existing numbering patterns."
42051 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42055 msgid "There are no images for this record."
42056 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
42061 msgid "There are no items in batch %s yet"
42062 msgstr "%s 아직 묶음에 항목이 없습니다"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
42066 msgid "There are no items in this batch yet"
42067 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
42071 msgid "There are no items in this collection."
42072 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42076 msgid "There are no itemtypes defined"
42077 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42081 msgid "There are no late orders."
42082 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
42086 msgid "There are no libraries defined."
42087 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
42091 msgid "There are no libraries defined. "
42092 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
42094 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42097 msgid "There are no mappings for the %s"
42098 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
42102 msgid "There are no notices for this library."
42103 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
42107 msgid "There are no notices."
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42112 msgid "There are no open baskets for this vendor."
42113 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
42115 #. %1$s: IF ( location )
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
42119 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42120 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42124 msgid "There are no patron categories defined."
42125 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42129 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42134 msgid "There are no pending discharge requests."
42135 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42139 msgid "There are no pending offline operations."
42140 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42144 msgid "There are no pending patron modifications."
42145 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42149 msgid "There are no saved matching rules."
42150 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42154 msgid "There are no saved patron attribute types."
42155 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
42159 msgid "There are no saved reports. "
42160 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
42164 msgid "There are no sets defined."
42165 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42169 msgid "There are no statistics for this patron."
42170 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42174 msgid "There are no titles tagged with the term "
42175 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42180 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42181 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
42185 msgid "There is no defined frequency."
42186 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
42190 msgid "There is no minimum or maximum character length."
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42195 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42196 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42200 msgid "There is no record selected"
42201 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42205 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42206 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42210 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42211 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42217 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42218 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
42220 #. %1$s: err_length
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42223 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42224 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42228 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42229 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42233 msgid "There were problems with your submission"
42234 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42239 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42240 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42251 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42252 "\"Default\" library."
42254 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42259 msgid "These are disabled for the current library."
42260 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42264 msgid "These are enabled."
42265 msgstr "이것은 사용가능합니다."
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
42270 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42271 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42285 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42286 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42290 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42291 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42296 msgid "This category is used %s times"
42297 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42301 msgid "This course already has this item on reserve."
42302 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42307 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42308 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42317 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42318 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42322 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
42323 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42329 msgid "This field is mandatory"
42330 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42334 msgid "This field is required."
42335 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
42339 msgid "This framework cannot be deleted"
42340 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
42345 msgid "This framework is used %s times"
42346 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
42348 #. %1$s: subscriptions.size
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
42352 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42354 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42358 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42359 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42363 msgid "This fund has children"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42368 msgid "This invoice has no files attached."
42369 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42374 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42375 "existing invoice?"
42376 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42380 msgid "This is a serial subscription"
42381 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42386 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42387 "a list of anonymized loans, please run a report."
42389 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
42390 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
42392 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
42395 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42396 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42400 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42402 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42406 msgid "This item has been added to your cart"
42407 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
42409 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
42412 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42413 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
42416 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
42421 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42422 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42426 msgid "This item is already in your cart"
42427 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42431 msgid "This item is on hold for another patron."
42432 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
42434 #. %1$s: branchname
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42437 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42438 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42442 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42443 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
42445 #. %1$s: collectionBranch
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42449 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42450 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42454 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42455 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
42457 #. %1$s: homebranchname
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42460 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42461 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42465 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42466 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42470 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42471 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42475 msgid "This member has no email"
42476 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
42480 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42481 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42485 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42486 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
42490 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42491 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42495 msgid "This patron does not exist."
42496 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42500 msgid "This patron has no circulation history."
42501 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42505 msgid "This patron has no files attached."
42506 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42510 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42511 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42517 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42518 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42521 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
42524 msgid "This patron is from a different library (%s)"
42525 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
42527 #. %1$s: subscriptions.size
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
42531 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42533 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42537 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42538 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42543 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42545 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42551 msgid "This record has no items"
42552 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42556 msgid "This record has no items."
42557 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42561 msgid "This record is used "
42562 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
42564 #. For the first occurrence,
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
42569 msgid "This record is used %s times"
42570 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42575 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:386
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:239
42583 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42584 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
42586 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
42587 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42593 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42594 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42599 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42601 msgstr "이 하위필드는 추가할 수 없습니다: 대상 레코드에 %s 필드가 없습니다."
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42605 msgid "This subfield will be deleted"
42606 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42610 msgid "This subscription depends on another supplier"
42611 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
42615 msgid "This subscription is closed."
42616 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
42618 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42621 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42622 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
42627 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42628 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42630 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
42631 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42635 msgid "This vendor has no email"
42636 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42640 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42641 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42646 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42647 "card layout editor. "
42650 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42655 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42656 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42661 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42662 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42668 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42669 "will be deleted but not the exceptions."
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42675 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42676 "exceptions will not be deleted."
42678 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42684 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42685 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42686 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42688 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
42689 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42695 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42696 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42697 "dates on which the holiday is repeated."
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42703 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42704 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42705 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42710 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42711 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42715 msgid "Thomas Wright"
42716 msgstr "Thomas Wright"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42720 msgid "Those items won't be deleted"
42721 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42725 msgid "Threshold missing"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42739 #. For the first occurrence,
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42756 msgid "Till reconciliation"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42762 msgstr "Tim Hannah"
42764 #. For the first occurrence,
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42794 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42891 msgid "Title (A-Z)"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42897 msgid "Title (Z-A)"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42902 msgid "Title (any): "
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42907 msgid "Title (uniform): "
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42917 msgid "Title cannot be empty"
42918 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
42925 msgid "Title phrase"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
42931 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42932 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42935 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
42936 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42984 msgid "Titles tagged with the term "
42985 msgstr "용어가 태그된 표제"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43031 msgid "To a file: "
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43036 msgid "To authid: "
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43041 msgid "To biblio number: "
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43046 msgid "To call number:"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43057 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43058 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43061 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
43062 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43066 msgid "To item call number: "
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43072 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43073 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43077 msgid "To notify on receiving:"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43082 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43083 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43092 msgid "To report this error, you can "
43093 msgstr "이 오류에 대한 보고, 당신이 할 수 있는"
43095 #. INPUT type=submit name=submit
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
43102 msgid "To screen in the browser:"
43103 msgstr "브라우저 화면으로:"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43116 msgid "To screen into the browser: "
43117 msgstr "브라우저 화면으로:"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
43124 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43126 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43158 msgid "Today's checkins"
43161 #. For the first occurrence,
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43166 msgid "Today's checkouts"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
43171 msgid "Today's notifications"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
43176 msgid "Toggle lowest priority"
43177 msgstr "토글 낮은 우선순위"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
43181 msgid "Toggle set to lowest priority"
43182 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
43186 msgid "Tom Houlker"
43187 msgstr "Tom Houlker"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
43191 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43192 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
43196 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43197 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
43199 #. For the first occurrence,
43200 #. %1$s: current_loan_count
43201 #. %2$s: max_loans_allowed
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
43205 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43206 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43210 msgid "Too many holds: "
43211 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
43213 #. %1$s: too_many_items
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43216 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43217 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
43219 #. %1$s: too_many_items
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43222 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43223 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43227 msgid "Tool Plugins"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43293 #. %1$s: mainloo.limit
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43296 msgid "Top %s Most-circulated items"
43297 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43308 msgid "Top page margin:"
43309 msgstr "상위 페이지 병합:"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
43313 msgid "Top text margin:"
43314 msgstr "상위 텍스트 병합:"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43336 #. For the first occurrence,
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43344 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43347 msgid "Total (GST %s %%)"
43348 msgstr "총 (GST %s %%)"
43350 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43353 msgid "Total (GST %s%%)"
43354 msgstr "총 (GST %s%%)"
43356 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43359 msgid "Total (GST %s)"
43360 msgstr "총 (GST %s)"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43365 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43366 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
43368 #. %1$s: totalcredits
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43371 msgid "Total amount credits: %s"
43372 msgstr "총 크레티드 양: %s"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43377 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43378 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43382 msgid "Total amount outstanding: "
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43388 msgid "Total amount paid: %s"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43393 msgid "Total amount payable:"
43394 msgstr "지불 가능한 총계:"
43396 #. %1$s: totalrefund
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43399 msgid "Total amount refunds: %s"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43404 msgid "Total amount to be written off:"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43409 msgid "Total amount: "
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43415 msgid "Total available"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43421 msgid "Total checkouts"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43426 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43431 msgid "Total checkouts:"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43442 msgid "Total current checkouts allowed"
43443 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43459 msgid "Total due: %s"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43464 msgid "Total holds"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43469 msgid "Total items in group"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43474 msgid "Total must be a number"
43477 #. %1$s: unlimited_total
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
43480 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43483 #. %1$s: totalwritten
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43486 msgid "Total number written off: %s charges"
43487 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43491 msgid "Total ordered"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43496 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43501 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43507 msgid "Total paid: %s"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43512 msgid "Total renewals"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43517 msgid "Total spent"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43522 msgid "Total tax exc."
43525 #. For the first occurrence,
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43531 msgid "Total tax exc. (%s)"
43532 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43536 msgid "Total tax inc."
43539 #. For the first occurrence,
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43545 msgid "Total tax inc. (%s)"
43546 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43551 msgid "Total written off: %s"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43560 #. For the first occurrence,
43561 #. %1$s: basket.total
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43576 msgid "Transaction logs"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43590 #. INPUT type=submit
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43592 msgid "Transfer collection"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43597 msgid "Transfer collection "
43600 #. %1$s: reser.diff
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
43603 msgid "Transfer is %s days late"
43604 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
43608 msgid "Transfer now?"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
43614 msgid "Transfer order to this basket?"
43615 msgstr "바스켓에 주문 추가"
43617 #. %1$s: branchname
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43620 msgid "Transfer to %s"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
43627 msgid "Transfer to:"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
43632 msgid "Transferred from basket: "
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43637 msgid "Transferred items"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
43642 msgid "Transferred to basket: "
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
43647 msgid "Transfers are "
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
43653 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43654 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43658 msgid "Transfers to receive"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43663 msgid "Transform file to MARC:"
43664 msgstr "MARC로 파일전송:"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43668 msgid "Translation"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
43673 msgid "Translation manager:"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43678 msgid "Translations"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43684 msgid "Transport cost matrix"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43692 #. INPUT type=submit
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43694 msgid "Try again with a different barcode"
43695 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
43697 #. INPUT type=submit
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43703 msgid "Try another search"
43704 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43716 #. For the first occurrence,
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
43733 msgid "Tumer Garip"
43734 msgstr "Tumer Garip"
43736 #. For the first occurrence,
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43740 msgid "Two records must be selected for merging."
43741 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43766 msgid "Type of procedure"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43782 #. %1$s: heading | html
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43814 #. For the first occurrence,
43815 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
43820 msgstr "인터넷 주소: %s"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43824 msgid "UTF-8 (Default)"
43825 msgstr "UTF-8 (Default)"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
43829 msgid "Ulrich Kleiber"
43830 msgstr "Ulrich Kleiber"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43834 msgid "Unable to check in"
43835 msgstr "대출할 수 없습니다"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43839 msgid "Unable to delete patron"
43840 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43844 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43845 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43849 msgid "Unable to delete staff user"
43850 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43854 msgid "Unable to save image to database."
43855 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43864 msgid "Unauthorized user "
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
43869 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43870 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
43879 msgid "Uncertain price: "
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43886 msgid "Uncertain prices"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43904 msgid "Uncheck all"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43912 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43914 msgid "Undo import into catalog"
43915 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43920 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43921 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43925 msgid "Ungrouped baskets"
43926 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
43930 msgid "Unhighlight"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43935 msgid "Unified title"
43938 #. For the first occurrence,
43939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
43943 msgid "Unified title: %s "
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
43948 msgid "Uniform Resource Identifier"
43949 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43957 #. For the first occurrence,
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43962 msgid "Unique holiday"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43967 msgid "Unique holidays"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43972 msgid "Unique identifier: "
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43990 msgid "Unit cost search"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43995 msgid "Unit price "
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
44005 msgid "Units per issue"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44010 msgid "Units per issue is required"
44011 msgstr "필요한 발행당 단위"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
44015 msgid "Units per issue: "
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
44033 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44034 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44038 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44039 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
44043 msgid "Unknown error."
44044 msgstr "알 수 없는 오류."
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44048 msgid "Unknown plugin type "
44049 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44053 msgid "Unknown record type, cannot import"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44059 msgid "Unknown subfield"
44060 msgstr "이 하위분야를 복사"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44065 msgid "Unknown tag"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44070 msgid "Unpacking completed"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44075 msgid "Unreceived orders"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
44081 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44082 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44086 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44087 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44091 msgid "Unseen since"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
44101 msgid "Unset lowest priority"
44102 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44106 msgid "Until date: "
44109 #. INPUT type=submit
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
44118 #. INPUT type=submit name=submit
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44125 msgid "Update action"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44130 msgid "Update all child funds with this owner "
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
44136 msgid "Update child to adult patron"
44137 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44141 msgid "Update errors :"
44144 #. INPUT type=submit name=submit
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
44146 msgid "Update hold(s)"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44151 msgid "Update item"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
44156 msgid "Update patron records"
44157 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44161 msgid "Update report :"
44162 msgstr "보고서 업데이트 :"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44166 msgid "Update succeeded"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44182 msgid "Updating database structure"
44183 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44194 #. INPUT type=submit name=upload
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44197 msgid "Upload File"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44202 msgid "Upload Images"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44207 msgid "Upload Koha Plugin"
44208 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44213 msgid "Upload New File"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
44218 msgid "Upload Patron Image"
44219 msgstr "이용자 이미지 업로드"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44223 msgid "Upload a plugin"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44228 msgid "Upload another KOC file"
44229 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
44231 #. INPUT type=button
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
44236 msgid "Upload file"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
44242 msgid "Upload file:"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
44247 msgid "Upload image"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
44252 msgid "Upload images"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
44260 msgid "Upload local cover image"
44261 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44265 msgid "Upload more images"
44266 msgstr "다수의 이미지 업로드"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
44270 msgid "Upload offline circulation data"
44271 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44275 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44276 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44283 msgid "Upload patron images"
44284 msgstr "이용자 이미지 업로드"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44288 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44289 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44295 msgid "Upload progress: "
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
44300 msgid "Upload quotes"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44305 msgid "Upload transactions"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44317 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44318 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44322 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44323 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44327 msgid "Upper age limit"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44333 msgid "Upperage limit: "
44336 #. %1$s: missing_module.usage
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44342 #. INPUT type=submit
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44344 msgid "Use Existing"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44350 msgid "Use MARC Modification Template:"
44351 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44355 msgid "Use a barcode file"
44356 msgstr "바코드 파일을 사용"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44369 msgid "Use a file "
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44375 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
44376 "rules, they will be deleted without warning!"
44378 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44383 msgid "Use default values"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44388 msgid "Use existing record"
44389 msgstr "기존의 레코드 사용"
44391 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44393 msgid "Use for iso2709 exports"
44394 msgstr "iso2709 출력을 사용"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
44399 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44400 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44402 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
44403 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44407 msgid "Use restrictions"
44410 #. INPUT type=submit name=submit
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44419 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44420 msgstr "삭제를 확인하려면 \"Confirm\"버튼을 사용하세요."
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44424 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44425 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44430 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44431 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44432 "writing custom SQL reports."
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44438 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44443 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44444 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44448 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44449 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44453 msgid "Use the toolbar above to add items."
44454 msgstr "항목을 추가하기 위해 툴바 사용."
44456 #. For the first occurrence,
44457 #. %1$s: label_element
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44461 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44462 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44466 msgid "Use tool plugins"
44467 msgstr "도구 플러그인을 사용"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44477 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44478 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44499 msgid "Useful resources"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44517 #. %1$s: ERROR.userid
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
44520 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
44521 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
44540 msgid "Username/password already exists."
44541 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44562 msgid "Using framework:"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
44567 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44568 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44572 msgid "VHS tape / Videocassette"
44573 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
44578 msgid "Valid until:"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
44604 msgid "Values are comma-separated."
44605 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44609 msgid "Values for collection codes"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44614 msgid "Values for custom patron notes"
44615 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44619 msgid "Values for shelving locations"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
44625 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
44626 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
44627 "your system administrator about options)."
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44632 msgid "Variable name:"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44637 msgid "Variable options:"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44642 msgid "Variable type:"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44671 msgid "Vendor details"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44676 msgid "Vendor invoice "
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44686 msgid "Vendor is: "
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44691 msgid "Vendor name : "
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44696 msgid "Vendor not found"
44697 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44702 msgid "Vendor note:"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44712 msgid "Vendor note: "
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44717 msgid "Vendor price must be a number"
44718 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
44723 msgid "Vendor price: "
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44728 msgid "Vendor search"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44733 msgid "Vendor search results"
44734 msgstr "판매업체 검색 결과"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44762 #. %1$s: suppliername
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
44770 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44771 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
44775 msgid "Verify you want to delete patrons"
44776 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
44778 #. %1$s: missing_module.version
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44781 msgid "Version: %s "
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44792 #. INPUT type=submit
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44809 #. For the first occurrence,
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44819 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44820 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44824 msgid "View all libraries"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
44829 msgid "View analytics"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44836 msgid "View dictionary"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
44841 msgid "View existing record"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44846 msgid "View final record"
44847 msgstr "마지막 레코드 보기"
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44851 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44852 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44856 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44857 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44861 msgid "View invoice"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44871 msgid "View item's checkout history"
44872 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44876 msgid "View pending offline circulation actions"
44877 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44882 msgid "View record"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44888 msgid "View restrictions"
44891 #. INPUT type=submit
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44894 msgid "View spine label"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44899 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44900 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
44904 msgid "Viktor Sarge"
44905 msgstr "Viktor Sarge"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
44909 msgid "Vincent Danjean"
44910 msgstr "Vincent Danjean"
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44914 msgid "Visibility: "
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
44919 msgid "Vitor Fernandes"
44920 msgstr "Vitor Fernandes"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
44934 msgid "Volume date"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
44939 msgid "Volume information"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
44944 msgid "Volume number"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44961 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44962 msgstr "시스템 유지보수가 이루어지는 동안 대기해주세요 또는"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44978 msgid "Waiting Date"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
44983 msgid "Ward van Wanrooij"
44984 msgstr "Ward van Wanrooij"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45010 msgid "Warning at (%%): "
45011 msgstr "대기 중 (%%):"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45015 msgid "Warning at (amount): "
45016 msgstr "대기 중 (총계):"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45020 msgid "Warning regarding current user"
45021 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45025 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45026 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
45028 #. %1$s: encumbrance
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45031 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45032 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
45034 #. %1$s: expenditure
45035 #. %2$s: IF (currency)
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45040 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45041 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45046 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45047 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45051 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45052 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
45057 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45058 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
45064 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45066 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45085 msgid "Warning: Duplicate organization"
45086 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45090 msgid "Warning: Duplicate patron"
45091 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45095 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45096 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
45098 #. For the first occurrence,
45099 #. %1$s: message.upload_version
45100 #. %2$s: message.current_version
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
45105 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45106 "I'll try my best."
45108 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45114 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45115 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45117 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
45118 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45123 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45126 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45132 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45135 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
45138 #. %1$s: message.badbarcode
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
45142 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45144 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
45148 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45149 msgstr "경고: 이 목록에서 선택한 모든 항목들을 삭제할 수 없습니다."
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
45153 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45154 msgstr "경고: 이 목록에서 선택한 모든 항목들을 삭제할 수 없습니다."
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45159 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45160 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45164 msgid "Warning: no barcodes were found"
45165 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45174 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45175 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
45179 msgid "Waylon Robertson"
45180 msgstr "Waylon Robertson"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45189 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45190 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
45193 #. %2$s: kohaversion
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45196 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45197 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45201 msgid "Web installer › Step 1"
45202 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45206 msgid "Web installer › Step 2"
45207 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45211 msgid "Web installer › Step 3"
45212 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45217 msgid "Web services"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45236 #. For the first occurrence,
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45251 #. For the first occurrence,
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45262 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45263 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45267 msgid "Weekly holiday: %s"
45268 msgstr "매주의 휴일: %s"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45277 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45278 msgstr "Koha 이용자카드 생성 모듈에 온것을 환영합니다"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
45282 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
45283 msgstr "Koha 레이블 생성 모듈에 온것을 환영합니다"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45287 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45288 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45292 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45293 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45298 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45299 "find and use the price of the currently active currency. "
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45306 msgid "When more than"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45311 msgid "When there is an irregular issue:"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45317 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45318 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45323 msgid "Why close an empty basket?"
45324 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45328 msgid "Will Stokes"
45329 msgstr "Will Stokes"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45338 msgid "With framework : "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45343 msgid "With framework: "
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45348 msgid "With selected searches: "
45351 #. INPUT type=submit name=submit
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45364 msgid "Withdrawn on"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45369 msgid "Withdrawn on:"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45374 msgid "Withdrawn status"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45379 msgid "Withdrawn?:"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
45389 msgid "Wolfgang Heymans"
45390 msgstr "Wolfgang Heymans"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45406 msgid "Working day"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45411 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45412 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
45414 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45419 #. INPUT type=submit name=woall
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45421 msgid "Write off all"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45426 msgid "Write off an individual fine"
45429 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45431 msgid "Write off this charge"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45436 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45437 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45448 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45449 msgstr "XML - 대체 출력형식을 포함한"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45453 msgid "XML configuration file"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45458 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45459 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45463 msgid "Xercode, Spain"
45464 msgstr "Xercode, 스페인"
45466 #. INPUT type=submit
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45476 #. For the first occurrence,
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45498 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45499 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45503 msgid "Yearly holiday: %s"
45504 msgstr "매년의 휴일: %s"
45506 #. For the first occurrence,
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
45537 #. INPUT type=submit
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45539 msgid "Yes, I confirm"
45542 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
45544 msgid "Yes, Print slip"
45545 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
45547 #. INPUT type=submit
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45549 msgid "Yes, cancel"
45552 #. INPUT type=submit
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
45554 msgid "Yes, check out (Y)"
45557 #. INPUT type=submit
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
45559 msgid "Yes, close (Y)"
45562 #. INPUT type=submit
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
45573 msgid "Yes, delete"
45576 #. INPUT type=submit
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45578 msgid "Yes, delete (Y)"
45581 #. INPUT type=submit
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
45584 msgid "Yes, delete contract"
45587 #. INPUT type=submit
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
45589 msgid "Yes, delete this framework!"
45590 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
45592 #. INPUT type=submit
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:215
45595 msgid "Yes, delete this subfield"
45596 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
45598 #. INPUT type=submit
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45600 msgid "Yes, delete this tag"
45601 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
45603 #. INPUT type=submit
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
45605 msgid "Yes, renew (Y)"
45608 #. INPUT type=submit
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45610 msgid "Yes: Edit existing authority"
45611 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
45613 #. INPUT type=submit
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45615 msgid "Yes: Edit existing items"
45616 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
45618 #. INPUT type=submit
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45620 msgid "Yes: View existing items"
45621 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
45630 msgid "Yohann Dufour"
45631 msgstr "Yohann Dufour"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45635 msgid "You already have a list with that name!"
45636 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45640 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45641 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45645 msgid "You are about to install Koha."
45646 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45651 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45652 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45653 "using this account."
45655 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
45656 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45660 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45661 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
45665 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45666 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45670 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45671 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
45675 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45676 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
45680 msgid "You are not authorized to set permissions"
45681 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45685 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45686 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45690 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45691 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45695 msgid "You are only viewing one item. "
45696 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45701 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45702 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45708 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45709 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45715 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45716 "saved and sent as a single message."
45718 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45724 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45725 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45726 "order will not be deleted)."
45728 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
45729 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45734 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45735 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45737 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
45738 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45743 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45744 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45747 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
45748 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45752 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45753 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
45758 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45759 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45762 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
45763 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45768 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45771 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45775 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45776 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45780 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45781 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45785 msgid "You can't create any orders unless you first "
45786 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45790 msgid "You can't receive any more items"
45791 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
45793 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45796 msgid "You cannot transfer items of %s "
45797 msgstr "%s 항목을 전송할 수 없습니다"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
45801 msgid "You did not specify any search criteria."
45802 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45806 msgid "You didn't select any external target."
45807 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45812 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45813 "on this computer."
45814 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45818 msgid "You do not have permission to access this page. "
45819 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
45823 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45824 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45829 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45830 "set to receive overdue notices."
45832 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45839 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45842 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45848 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45850 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45855 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45856 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45861 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45862 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45867 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45870 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45875 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45876 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45880 msgid "You have made changes to system preferences."
45881 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45886 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45887 "cancel modifications."
45888 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45893 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45894 "barcodes to your entire catalog."
45896 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45900 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45901 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
45906 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45909 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
45915 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45916 "your configuration file. "
45918 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
45921 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45925 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45926 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45927 "configuration file. "
45929 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
45930 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45935 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45936 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45939 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
45940 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45945 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45947 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45951 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45952 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45957 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45958 "that have not been uploaded."
45960 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45969 msgid "You must be online to use these options."
45970 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45974 msgid "You must choose a first publication date"
45975 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45979 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45980 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45984 msgid "You must choose or create a biblio"
45985 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45989 msgid "You must enter a date!"
45990 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45994 msgid "You must enter a term to search on "
45995 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45999 msgid "You must give your new patron list a name!"
46000 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
46002 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46005 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46006 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46010 msgid "You must select a fund"
46011 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46015 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46016 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
46018 #. For the first occurrence,
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46022 msgid "You must select checkout(s) to export"
46023 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46027 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46028 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
46032 msgid "You must select one or more reports to delete"
46033 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46037 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46038 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46043 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46044 "preference in order to use it."
46046 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46052 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46053 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46055 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
46056 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46060 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46061 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46065 msgid "You need to save the page before printing"
46066 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46071 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46073 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
46078 msgid "You searched for "
46081 #. For the first occurrence,
46082 #. %1$s: IF ( title )
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46086 msgid "You searched for: %s"
46087 msgstr "당신이 검색한: %s"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46092 msgid "You searched on "
46095 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46099 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46100 "record in your catalog: %s"
46102 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46106 msgid "You should "
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
46112 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46114 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
46119 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46120 "the phone templates."
46122 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
46127 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46128 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46133 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46134 "idea, and you are likely to encounter problems."
46136 "데이터베이스 관리자 계정으로 로그인 하셨습니다. 추천하지 않는 방법이며, 문제"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46142 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46143 "Perl (at least Version 5.10)."
46145 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46150 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46151 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46155 msgid "Your authority search history is empty."
46156 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
46170 msgid "Your cart is currently empty"
46171 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46175 msgid "Your cart is empty."
46176 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46180 msgid "Your catalog search history is empty."
46181 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46186 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46187 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46192 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46193 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
46197 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46198 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46203 msgid "Your download should begin automatically."
46204 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46208 msgid "Your file was processed."
46209 msgstr "파일이 처리되었습니다."
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46213 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46214 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46219 msgid "Your list: %s "
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
46228 #. For the first occurrence,
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46232 msgid "Your lists:"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46237 msgid "Your message: "
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
46242 msgid "Your notification has been sent."
46243 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46247 msgid "Your patron lists"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46252 msgid "Your report has been saved"
46253 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
46257 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46258 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
46262 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
46267 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
46272 msgid "Your search returned no results."
46273 msgstr "검색 결과가 없습니다"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46277 msgid "Z39.50 Authority search points"
46278 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
46280 #. INPUT type=button
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
46282 msgid "Z39.50 Search"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46287 msgid "Z39.50 search"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
46294 msgid "Z39.50/SRU search"
46295 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46300 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46301 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46306 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46307 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46311 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46312 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46317 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46318 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46324 msgid "Z39.50/SRU servers"
46325 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46329 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46330 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46344 msgid "ZIP/Postal code"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
46352 msgid "ZIP/Postal code: "
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46362 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46363 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46367 msgid "Zebra version: "
46368 msgstr "Zebra 버전: "
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
46372 msgid "Zeno Tajoli"
46373 msgstr "Zeno Tajoli"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
46378 msgid "Zip/Postal code:"
46381 #. For the first occurrence,
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46387 msgid "[ New list ]"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46392 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46393 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46395 #. INPUT type=text name=time
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46397 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46398 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
46400 #. INPUT type=text name=time2
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46402 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46403 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
46405 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46407 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46408 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46410 #. INPUT type=button
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
46412 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46413 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46415 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
46418 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46419 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46421 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
46424 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46425 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46427 #. INPUT type=text name=firstname
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
46429 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46430 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46432 #. INPUT type=text name=initials
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
46434 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46435 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46437 #. INPUT type=text name=othernames
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
46439 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46440 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46445 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46446 "before deleting this record."
46448 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46455 msgid "[% direction %] sort"
46456 msgstr "[% direction %] 정렬"
46458 #. INPUT type=text name=discount
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46460 msgid "[% discount | format ("
46461 msgstr "[% discount | format ("
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46466 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46467 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46472 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46473 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46477 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46483 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46484 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46485 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46486 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46487 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46489 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46490 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46491 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46492 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46493 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46498 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46499 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46502 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46503 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
46510 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
46511 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
46514 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46518 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46519 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46520 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
46521 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
46522 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
46524 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46525 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46526 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46530 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46531 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46536 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46537 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46538 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46540 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46541 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46542 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46547 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46548 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46549 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46550 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46551 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46553 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46554 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46555 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46556 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46557 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46562 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46563 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46565 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46566 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46571 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46572 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46574 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46575 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46580 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46581 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46582 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46583 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46585 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46586 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46587 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46588 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46593 msgid "[Clear all]"
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46606 msgid "[Edit Item]"
46607 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46612 msgid "[Fewer options]"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46617 msgid "[Main page]"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46623 msgid "[More options]"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46629 msgid "[New search]"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46634 msgid "[Overridden] "
46635 msgstr "[Overridden] "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46639 msgid "[Previous page]"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46645 msgid "[Select all]"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46654 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46656 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46658 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46660 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46662 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46664 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46665 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46667 #. %15$s: other_items_loo.count
46668 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
46672 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46675 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
46679 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46680 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46681 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46683 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46684 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
46687 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46688 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46692 msgid "_ matches only a single character"
46693 msgstr "_단일 문자만 일치"
46695 #. For the first occurrence,
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
46704 msgid "account has expired"
46705 msgstr "계정이 만료되었습니다"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
46714 msgid "add a library"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
46719 msgid "add a patron category"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46724 msgid "added successfully"
46727 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46730 msgid "after %s days."
46734 #. %2$s: IF ( error )
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46738 msgid "again. %s %s%s "
46739 msgstr "다시. %s %s%s "
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46749 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46750 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46754 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46755 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46759 msgid "already exists in database"
46760 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
46765 msgid "already has a hold"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46785 msgid "and has been returned."
46786 msgstr "그리고 반환되었습니다."
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46790 msgid "and is issued every "
46791 msgstr "그리고 모두 발행됨"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46795 msgid "and mark one currency as active."
46796 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
46798 #. For the first occurrence,
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46803 msgid "and removed from batch %s. "
46804 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46813 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46814 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46818 msgid "anyone else to add entries."
46819 msgstr "누구든지 추가 기입."
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46823 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46828 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46839 msgid "are licensed under the "
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46851 msgstr "%s%s 환영합니다 "
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46860 msgid "at current library "
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46865 msgid "at least 1 item type defined"
46866 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46870 msgid "at least 1 item type must be defined"
46871 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46875 msgid "at least 1 library defined"
46876 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46880 msgid "at least 1 library must be defined"
46881 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46890 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46891 "the template. %s "
46893 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
46898 msgid "attribute value "
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46909 msgid "basketgroup"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46914 msgid "batch_anonymise.pl"
46915 msgstr "batch_anonymise.pl"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46919 msgid "be less than 500KB. "
46920 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46924 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46925 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46930 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46931 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46935 msgid "be mapped to the same tag,"
46936 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
46940 msgid "because fine balance is "
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46945 msgid "begins with "
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46955 msgid "biblio and biblionumber"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46960 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46961 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46965 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46966 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46980 #. For the first occurrence,
46981 #. %1$s: reserveloo.author
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46987 msgstr "%s%s 환영합니다"
46989 #. %1$s: XISBN.author
46990 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46991 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46992 #. %4$s: XISBN.publishercode
46993 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46994 #. %6$s: XISBN.place
46996 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46997 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46999 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47000 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47002 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47003 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47006 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47008 #. %20$s: XISBN.pages
47009 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47010 #. %22$s: XISBN.illus
47012 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47014 #. %26$s: XISBN.size
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
47018 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47022 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
47026 msgstr "%s%s 환영합니다 "
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47030 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47035 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47040 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47045 msgid "by _AUTHOR_"
47046 msgstr "by _AUTHOR_"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
47050 msgid "by item types"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
47055 msgid "by libraries"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
47065 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47066 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
47068 #. For the first occurrence,
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47072 msgid "cannot be repeated"
47073 msgstr "주문할 수 없습니다"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47082 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47084 msgid "check to delete this field"
47085 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47094 msgid "click here to login"
47095 msgstr "로그인 하려면 여기를 클릭하세요"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47099 msgid "click to log out"
47100 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47119 msgid "configuration file."
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47124 msgid "considered late"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47130 msgid "containing "
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47153 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47154 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47158 msgid "create a patron"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47164 msgid "create an item record when receiving this serial"
47165 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47169 msgid "create one or more authorized values"
47170 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47181 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47182 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47183 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47184 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47185 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47186 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47187 "series %]&rft.genre="
47189 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47190 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47191 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47192 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47193 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47194 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47195 "series %]&rft.genre="
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47199 msgid "déselectionner onglet"
47200 msgstr "déselectionner onglet"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47204 msgid "database host : "
47205 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47209 msgid "database name : "
47210 msgstr "데이터베이스 이름 :"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47214 msgid "database port : "
47215 msgstr "데이터베이스 포트 :"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47219 msgid "database type : "
47220 msgstr "데이터베이스 형식 :"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47224 msgid "database user : "
47225 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47244 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47245 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47249 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47250 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47254 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47255 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47259 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47260 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47264 msgid "define a budget"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47269 msgid "define a budget and a fund"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47274 msgid "define a notice"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47284 msgid "detail of the subscription"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
47299 msgid "display detail for this librarian."
47300 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47304 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47305 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47309 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47310 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47314 msgid "doesn't exist"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47319 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47320 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47324 msgid "doesn't match"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47330 msgid "doesn't match any existing record."
47331 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47348 #. INPUT type=reset
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47350 msgid "déselectionner tout"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
47356 msgid "ecost tax exc."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
47362 msgid "ecost tax inc."
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47394 msgid "email the Koha administrator"
47395 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
47397 #. META http-equiv=Content-Language
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47405 msgid "entries. %s "
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
47417 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47418 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47420 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47421 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47425 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47426 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47445 msgid "failed to be added"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47450 msgid "failed to be updated"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47456 msgid "failed to run"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47461 msgid "famfamfam.com"
47462 msgstr "famfamfam.com"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47481 msgid "framework values"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47498 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47499 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47503 msgid "gone no address"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47536 msgid "has all required privileges on database "
47537 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47541 msgid "has already been added."
47542 msgstr "이미 추가되었습니다."
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
47546 msgid "has never been checked out."
47547 msgstr "대출된 적이 없습니다."
47549 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47553 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47555 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
47557 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47561 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47563 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
47566 #. %2$s: IF message.error
47567 #. %3$s: message.error
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47572 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47573 "logfile for more information). %s "
47575 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
47578 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47581 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47582 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
47586 msgid "has too many holds."
47587 msgstr "예약이 너무 많습니다."
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47598 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47599 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47603 msgid "holdingbranch defined"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47608 msgid "holds queue"
47609 msgstr "예약 대기열에 추가"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47613 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47618 msgid "holds waiting for patron pickup"
47619 msgstr "예약도서가 이용자대출 대기중입니다"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47623 msgid "homebranch NOT mapped"
47624 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47628 msgid "homebranch defined"
47629 msgstr "지정 분관이 정의됨"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47639 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47640 "libraries you want to associate with this value. "
47642 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47648 msgid "if you wish to enable this feature."
47649 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
47651 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47667 msgstr "연체료(미납도서) "
47669 #. %1$s: LibraryName
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47677 msgid "in Administration"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47687 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47688 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47692 msgid "in library "
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47703 msgid "install basic configuration settings"
47704 msgstr "기본 설정 구성 설치"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47708 msgid "invalid authority types"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
47718 msgid "is already in possession"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47723 msgid "is already in use by another patron record."
47724 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47728 msgid "is duplicated"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47735 msgid "is equal to"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47758 msgid "is licensed under the "
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47767 #. %1$s: message_loo.date_from
47768 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47771 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47774 #. %1$s: message_loo.date_to
47775 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47776 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47777 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47778 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47779 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47780 #. %7$s: message_loo.approver
47781 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47782 #. %9$s: message_loo.approved_by
47783 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47789 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47790 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47791 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47792 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47793 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47794 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47795 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47799 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47802 msgid "is not empty. %s "
47803 msgstr "비어있지 않습니다. %s"
47805 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
47808 msgid "is now debarred until %s "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47814 msgid "is on hold for "
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47819 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
47824 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47825 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47829 msgid "is used as a fallback. "
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47842 msgid "item fields"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47847 msgid "item type not defined"
47848 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
47852 msgid "itemdata_copynumber"
47853 msgstr "itemdata_copynumber"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
47857 msgid "itemdata_enumchron"
47858 msgstr "itemdata_enumchron"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47867 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47878 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47879 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47883 msgid "items.permanent_location mapped"
47884 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47888 msgid "itemtype NOT mapped"
47889 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
47898 msgid "jQuery Colvis plugin"
47899 msgstr "jQuery Colvis plugin"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47903 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47904 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47908 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47909 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
47913 msgid "jQuery and jQueryUI"
47914 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
47918 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47919 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47924 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47930 msgid "jQuery multiple select plugin"
47931 msgstr "jQuery multiple select plugin"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47935 msgid "jQuery treetable Plugin"
47936 msgstr "jQuery treetable Plugin"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47940 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47941 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47951 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47952 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
47956 msgid "jquery.multiple.select.js"
47957 msgstr "jquery.multiple.select.js"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47963 msgid "koha-conf.xml"
47964 msgstr "koha-conf.xml"
47966 #. INPUT type=text name=filename
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47972 #. %1$s: batche.batch_id
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47975 msgid "label_batch_%s.csv"
47976 msgstr "label_batch_%s.csv"
47978 #. For the first occurrence,
47979 #. %1$s: batche.batch_id
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47983 msgid "label_batch_%s.pdf"
47984 msgstr "label_batch_%s.pdf"
47986 #. %1$s: batche.batch_id
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47989 msgid "label_batch_%s.xml"
47990 msgstr "label_batch_%s.xml"
47992 #. For the first occurrence,
47993 #. %1$s: batche.label_count
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47997 msgid "label_single_%s.csv"
47998 msgstr "label_single_%s.csv"
48000 #. For the first occurrence,
48001 #. %1$s: batche.label_count
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48007 msgid "label_single_%s.pdf"
48008 msgstr "label_single_%s.pdf"
48010 #. For the first occurrence,
48011 #. %1$s: batche.label_count
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48015 msgid "label_single_%s.xml"
48016 msgstr "label_single_%s.xml"
48018 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
48021 msgid "last on: %s"
48024 #. INPUT type=text name=from_subfield
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48027 msgid "let blank for the entire field"
48028 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48032 msgid "library not defined"
48033 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
48037 msgid "licensed under "
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48094 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48096 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48110 #. INPUT type=image
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48117 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48118 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48127 msgid "no libraries defined"
48128 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48132 msgid "no patron categories defined"
48133 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48137 msgid "noItemTypeImages system preference"
48138 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48154 msgid "not available"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48159 msgid "not checked out"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48166 msgid "not equal to"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48181 msgid "of one item"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
48192 msgid "on this item "
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
48203 msgid "one or more records without items attached. %s "
48204 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48224 msgid "or MARC subfield."
48225 msgstr "또는 MARC 하위분야."
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48229 msgid "or any available"
48230 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48240 msgid "patron categories"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48245 msgid "patron category "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
48250 msgid "patron_attributes"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
48255 msgid "patrons to "
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48266 msgid "pending offline circulation actions"
48267 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
48269 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
48271 msgid "phony_submit"
48272 msgstr "phony_submit"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
48277 msgid "please enter a date!"
48278 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
48280 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48282 msgid "please note your reason here..."
48283 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48287 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48292 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48295 #. INPUT type=image
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48307 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48309 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48312 msgid "published by: %s %s %s in "
48313 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48317 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48322 msgid "rather than "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48327 msgid "reason unkown"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48332 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48333 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48337 msgid "records in various format. Choose one): "
48338 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48345 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48347 msgid "regex pattern"
48350 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48352 msgid "regex replacement"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48361 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48364 msgid "rejected %s"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48370 msgid "remove this image"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48375 msgid "removed successfully"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48380 msgid "reopen basketgroup"
48381 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48390 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48391 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48400 msgid "same library, all patron types, all item types"
48401 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48405 msgid "same library, all patron types, same item type"
48406 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48410 msgid "same library, same patron type, all item types"
48411 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48415 msgid "same library, same patron type, same item type"
48416 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48431 msgid "seflag is on (%s)"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48436 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48437 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48441 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48442 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48451 #. INPUT type=submit
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48459 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48460 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48469 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48470 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
48474 msgid "setDescription: "
48475 msgstr "setDescription: "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
48479 msgid "setDescriptions"
48480 msgstr "setDescriptions"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48504 msgid "since last transfer"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48509 msgid "software.coop, United Kingdom"
48510 msgstr "software.coop, 영국"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48515 msgid "specify an active currency"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48520 msgid "start the installer"
48521 msgstr "설치 프로그램 시작"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48525 msgid "starting with "
48526 msgstr "와 함께(같이) 시작"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48543 msgid "starts with"
48544 msgstr "와 함께(같이) 시작"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
48549 msgid "subfield ignored"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48560 msgid "subfields not in same tabs"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48565 msgid "subscribers"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48572 msgid "subscription detail"
48575 #. %1$s: IF ( title )
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48578 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48579 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48587 #. For the first occurrence,
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48596 msgid "suggestion #%s"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
48601 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48602 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48607 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48608 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
48610 #. META http-equiv=Content-Type
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48624 msgid "text/html; charset=utf-8"
48625 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48632 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48633 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48634 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48635 #. %4$s: image_limit
48636 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48638 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48639 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48641 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48643 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48650 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48651 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48652 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48653 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48654 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48655 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48656 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48657 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48658 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48659 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48660 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48661 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48662 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48663 "duplicated. %s %s "
48665 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
48666 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
48667 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
48668 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
48669 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
48670 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
48671 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
48672 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
48673 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
48674 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
48675 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
48676 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48680 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48681 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48687 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48693 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48698 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48699 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48703 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48704 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48708 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48714 msgid "this record has no items attached. %s "
48715 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48735 #. For the first occurrence,
48736 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
48746 msgid "to be placed on hold"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48751 msgid "to continue the installation. "
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48766 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48777 msgid "too many renewals"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48782 msgid "transfers to receive at your library"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48793 msgid "unrecognized command"
48794 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48809 msgid "update your database"
48810 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48814 msgid "updated successfully"
48815 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48829 msgid "used for/see from:"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48844 msgid "value missing"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48849 msgid "variable missing"
48852 #. For the first occurrence,
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48867 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48868 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
48880 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48881 "used without success: "
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48886 msgid "which should be set up by your system administrator."
48887 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
48891 msgid "who have not borrowed since:"
48892 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
48896 msgid "whose expiration date is before:"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
48901 msgid "whose patron category is:"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
48906 msgid "will show the link just below the title"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48912 msgid "with category "
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48920 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48921 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48926 msgid "with this reason:"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48931 msgid "with value "
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48948 msgid "years of activity"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48966 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
48969 msgid "| Actions: %s "
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48991 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48992 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48993 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48994 "and Duaa Bazzazi. "
48996 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
48997 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
48998 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49003 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49006 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49012 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49014 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49016 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1