1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:13-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1440448751.000000\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
57 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
60 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
63 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
66 #. %1$s: data.branchname |html
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
69 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 #. %1$s: data.branchname |html
73 #. %2$s: data.category_description |html
74 #. %3$s: data.category_type |html
75 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
81 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
83 #. %1$s: data.category_description |html
84 #. %2$s: data.category_type |html
85 #. %3$s: data.branchname |html
86 #. %4$s: data.dateexpiry
87 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
91 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
92 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
97 #. %1$s: data.category_description |html
98 #. %2$s: data.category_type |html
99 #. %3$s: data.branchname |html
100 #. %4$s: data.dateexpiry
101 #. %5$s: IF data.overdues
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
105 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
106 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
108 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
109 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
114 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
117 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
118 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
119 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
122 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
123 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
132 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
136 #. %2$s: data.cardnumber | html
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
139 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "# od % odabranog"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
169 msgid "# of Students"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
179 msgid "%% matches any number of characters"
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s: biblio.title |html
187 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
189 #. %8$s: biblio.author |html
190 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
191 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
192 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
193 #. %12$s: item.barcode |html
194 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
195 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
196 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
197 #. %16$s: item.location |html
198 #. %17$s: item.stocknumber |html
199 #. %18$s: item.status |html
200 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
201 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
209 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
212 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
213 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
214 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
215 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
216 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
218 #. %8$s: size = q.size - 1
219 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
222 #. %12$s: params.c = c.$j
224 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
227 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
230 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
244 #. %5$s: BLOCK language
246 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
247 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
248 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
249 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
250 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
251 #. %12$s: CASE ['heb']
252 #. %13$s: CASE ['ara']
253 #. %14$s: CASE ['gre']
254 #. %15$s: CASE ['grc']
259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
262 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
263 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
265 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
266 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
269 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
270 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
271 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
272 #. %4$s: SWITCH frequnit
275 #. %7$s: CASE 'month'
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
281 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
284 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
285 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
286 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
287 #. %4$s: SWITCH module
288 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
289 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
290 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
291 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
292 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
293 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
294 #. %11$s: CASE 'LETTER'
295 #. %12$s: CASE 'FINES'
296 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
297 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
302 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
303 #. %20$s: SWITCH action
305 #. %22$s: CASE 'DELETE'
306 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
307 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
308 #. %25$s: CASE 'RETURN'
309 #. %26$s: CASE 'CREATE'
310 #. %27$s: CASE 'RENEW'
311 #. %28$s: CASE 'CHANGE PASS'
312 #. %29$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
313 #. %30$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
322 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
323 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
324 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew %sChange "
325 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s "
328 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
329 "%sCirkulacija %sPoruke %sKazne %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
330 "%sDodaj %sObriši %sPromijeni %sPosudba %sVraćanje %sIzradi %s%s %s %s "
332 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
333 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
334 #. %3$s: - BLOCK area_name -
335 #. %4$s: - SWITCH area -
336 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
337 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
338 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
339 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
340 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
346 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
349 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
352 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
353 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
354 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
355 #. %4$s: IF ( transport.transport )
356 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
357 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
358 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
359 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
360 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
361 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
367 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
368 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
370 "%s %s %s %s %sRok posudbe %sPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
371 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznati "
374 #. %1$s: IF basket.basketgroup
375 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
376 #. %3$s: IF basketgroup.closed
377 #. %4$s: basketgroup.name
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
381 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
382 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
391 msgid "%s %s %s %s None %s "
392 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
396 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
397 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
399 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
401 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
402 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
403 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
405 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
407 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
409 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
411 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
413 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
418 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
419 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
421 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
422 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
424 #. %1$s: USE KohaDates
425 #. %2$s: - BLOCK area_name -
426 #. %3$s: - SWITCH area -
427 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
428 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
429 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
430 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
431 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
432 #. %9$s: - CASE 'SER' -
435 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
439 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
440 "%sSerials %s %s %s "
442 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
443 "%sPeriodika %s %s %s "
445 #. %1$s: INCLUDE actions
446 #. %2$s: INCLUDE fail
448 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
451 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
454 #. %1$s: INCLUDE actions
455 #. %2$s: INCLUDE fail
457 #. %4$s: IF ( errornoitem )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
460 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
461 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
463 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
464 #. %2$s: resultsloo.author
467 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
468 #. %6$s: resultsloo.isbn
470 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
471 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
473 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
474 #. %12$s: resultsloo.publishercode
476 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
477 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
479 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
480 #. %18$s: resultsloo.edition
482 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
483 #. %21$s: resultsloo.place
485 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
486 #. %24$s: resultsloo.pages
488 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
489 #. %27$s: resultsloo.item('size')
491 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
495 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
496 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
498 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
499 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
502 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
503 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
507 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
513 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
514 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
519 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
520 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
524 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
531 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
537 #. %2$s: basketgroup.name
539 #. %4$s: basketgroup.id
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
544 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
545 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
547 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
548 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
549 #. %3$s: span_title = BLOCK
550 #. %4$s: order.parent_ordernumber
553 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
554 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
555 #. %9$s: span_title = BLOCK
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
561 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
562 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
563 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
564 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
568 #. %1$s: IF ccode_label
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
574 msgid "%s %s %s Collection %s "
575 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
577 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
578 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
579 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
582 msgid "%s %s %s Item waiting at "
583 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
585 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
586 #. %2$s: FOR error IN errors
587 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
590 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
593 #. %1$s: IF basketbranchname
594 #. %2$s: basketbranchname
597 #. %5$s: IF branches_loop.size
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
600 msgid "%s %s %s No library %s %s "
601 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
603 #. For the first occurrence,
604 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
605 #. %2$s: basket.basketname
607 #. %4$s: basket.basketno
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
612 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
613 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
615 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
616 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
621 msgid "%s %s %s No other items. %s "
622 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
626 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
627 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
628 #. %5$s: item.notforloanvalue
631 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
632 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
635 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
639 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
644 #. %2$s: SWITCH unit.type
645 #. %3$s: CASE 'POINT'
646 #. %4$s: CASE 'AGATE'
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
654 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
658 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
659 #. %2$s: BLOCK ServerType
660 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
661 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
666 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
667 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
670 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
671 #. %3$s: CASE 'surname'
672 #. %4$s: CASE 'firstname'
673 #. %5$s: CASE 'branchcode'
674 #. %6$s: CASE 'categorycode'
676 #. %8$s: CASE 'state'
677 #. %9$s: CASE 'zipcode'
678 #. %10$s: CASE 'country'
679 #. %11$s: CASE 'sort1'
680 #. %12$s: CASE 'sort2'
681 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
682 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
683 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
688 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
689 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
690 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
692 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
693 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
694 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s: IF serial.publisheddate
698 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
706 msgid "%s %s %s Unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
710 #. %2$s: IF close_form
711 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
715 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
716 "Please create a new active budget and retry. "
719 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
720 #. %2$s: savedreport.report_name
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
725 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
726 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
737 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
738 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
743 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
746 msgid "%s %s %s only this type :"
749 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
750 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
755 msgid "%s %s %s unknown %s "
756 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
759 #. %2$s: USE Branches
760 #. %3$s: USE KohaDates
762 #. %5$s: iTotalRecords
763 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
764 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
765 #. %8$s: data.cardnumber |html
766 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
767 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
768 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
772 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
773 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
774 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
777 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
780 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
781 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
786 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
790 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
794 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
803 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
804 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
808 #. %3$s: IF flagloo.yes
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
814 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
815 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
818 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
819 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
822 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
823 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
826 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
829 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
830 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
832 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
833 #. %2$s: - SWITCH element -
834 #. %3$s: - CASE 'layout' -
835 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
836 #. %5$s: - CASE 'template' -
837 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
838 #. %7$s: - CASE 'profile' -
839 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
840 #. %9$s: - CASE 'batch' -
841 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
844 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
848 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
849 "%sBatches %s %s %s "
852 #. %1$s: IF ( test_term )
853 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
855 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
857 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
864 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
865 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
868 #. %1$s: item.biblio.title
869 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
870 #. %3$s: item.barcode
871 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
874 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
875 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
877 #. %1$s: item.biblio.title
878 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
879 #. %3$s: item.barcode
880 #. %4$s: borrower.firstname
881 #. %5$s: borrower.surname
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
884 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
887 #. %1$s: item.biblio.title
888 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
889 #. %3$s: item.barcode
890 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
894 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
898 #. %1$s: item.biblio.title
899 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
900 #. %3$s: item.barcode
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
903 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s: basket.total_items
908 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
909 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
914 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
915 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
917 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
918 #. %2$s: current_matcher_code
919 #. %3$s: current_matcher_description
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
925 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
929 #. %2$s: basketgroup.name
931 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
932 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
933 #. %6$s: basketgroup.name
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
939 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
940 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
942 #. %1$s: SWITCH m.code
943 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
944 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
945 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
946 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
953 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
954 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
955 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
956 "category deleted successfully. %s %s %s "
959 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
960 #. %2$s: CASE "Issue From" -
961 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
962 #. %4$s: CASE "Issue To" -
963 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
964 #. %6$s: CASE "Return From" -
965 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
966 #. %8$s: CASE "Return To" -
967 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
968 #. %10$s: CASE "Branch" -
969 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
970 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
971 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
972 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
973 #. %15$s: loopfilte.filter
974 #. %16$s: CASE "Day" -
975 #. %17$s: loopfilte.filter
976 #. %18$s: CASE "Month" -
977 #. %19$s: loopfilte.filter
978 #. %20$s: CASE "Year" -
979 #. %21$s: loopfilte.filter
980 #. %22$s: CASE # default case -
981 #. %23$s: loopfilte.crit
982 #. %24$s: loopfilte.filter
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
987 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
988 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
989 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
993 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
994 #. %3$s: totalToAnonymize
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
997 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
998 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1001 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
1004 msgid "%s %s Data deleted "
1005 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1008 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
1011 msgid "%s %s Data recorded "
1012 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1014 #. For the first occurrence,
1015 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1016 #. %2$s: CASE 'default'
1017 #. %3$s: CASE 'never'
1018 #. %4$s: CASE 'forever'
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1023 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1024 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1026 #. %1$s: IF ( ERROR )
1027 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1033 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1037 #. For the first occurrence,
1039 #. %2$s: CASE 'email'
1040 #. %3$s: CASE 'print'
1042 #. %5$s: CASE 'feed'
1043 #. %6$s: CASE 'phone'
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
1050 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1051 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
1057 msgid "%s %s Item being transferred to "
1061 #. %2$s: CASE 'itype'
1062 #. %3$s: CASE 'ccode'
1063 #. %4$s: CASE 'location'
1064 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1065 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1072 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1073 "Holding library %s %s %s "
1075 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1076 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1080 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1081 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1083 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1084 #. %2$s: CASE "koha"
1085 #. %3$s: CASE "slip"
1088 #. %6$s: opac_new.lang
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1092 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1093 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1096 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1097 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1100 msgid "%s %s Lost (%s)"
1101 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1103 #. %1$s: SWITCH d.type
1104 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1105 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1106 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1107 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1111 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1123 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1125 #. %4$s: # display the search results
1126 #. %5$s: IF ( total )
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1129 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1130 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1137 msgid "%s %s None defined %s "
1138 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1141 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1142 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1146 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1147 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
1154 msgid "%s %s Not on hold %s "
1155 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1158 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1159 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1162 msgid "%s %s On order (%s)"
1163 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1165 #. %1$s: SET status_found = 0
1166 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1167 #. %3$s: SET status_found = 1
1168 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1169 #. %5$s: SET status_found = 1
1170 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1171 #. %7$s: SET status_found = 1
1172 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1173 #. %9$s: SET status_found = 1
1175 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1176 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1178 #. %14$s: SET status_found = 1
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1185 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1188 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1191 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1205 #. %15$s: loopfilte.filter
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1209 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1210 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1211 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1214 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1215 #. %2$s: countSubscrip
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1220 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1222 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1223 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1225 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1226 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1227 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1232 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1233 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1234 "narrower/related terms. %s "
1238 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1239 #. %3$s: message.biblionumber
1240 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1241 #. %5$s: message.authid
1242 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1243 #. %7$s: message.biblionumber
1244 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1245 #. %9$s: message.biblionumber
1246 #. %10$s: message.reserve_id
1247 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1248 #. %12$s: message.biblionumber
1249 #. %13$s: message.itemnumber
1250 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1251 #. %15$s: message.biblionumber
1252 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1253 #. %17$s: message.authid
1254 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1255 #. %19$s: message.biblionumber
1256 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1257 #. %21$s: message.authid
1259 #. %23$s: IF message.error
1260 #. %24$s: message.error
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1265 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1266 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1267 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1268 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1269 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1270 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1271 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1272 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1273 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1276 #. %1$s: SWITCH m.code
1277 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1281 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1286 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1290 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1291 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1298 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1299 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1302 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1304 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1305 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1307 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1308 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1310 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1313 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
1317 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1318 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1320 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1321 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1325 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1326 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1329 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1330 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1332 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1333 #. %2$s: selectall = 1
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1337 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1342 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1345 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1346 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1347 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1349 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1350 #. %10$s: item.reservedate
1355 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1359 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1360 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1361 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1362 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1364 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1365 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1366 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1367 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1369 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1370 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1371 #. %3$s: rule.hardduedate
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1374 msgid "%s %s before %s "
1375 msgstr "%s %s prije %s "
1377 #. For the first occurrence,
1378 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1379 #. %2$s: loo.branches.size
1381 #. %4$s: loo.branches.size
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1386 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1389 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1390 #. %2$s: loo.branches.size
1392 #. %4$s: loo.branches.size
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1399 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1402 #. %1$s: title |html
1403 #. %2$s: IF ( author )
1404 #. %3$s: author |html
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1408 msgid "%s %s by %s%s"
1411 #. %1$s: title |html
1412 #. %2$s: IF ( author )
1415 #. %5$s: biblionumber
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1418 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1422 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
1428 #. %1$s: holdsfirstname
1429 #. %2$s: holdssurname
1430 #. %3$s: waiting_holds
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1433 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1434 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1436 #. %1$s: borrower.firstname
1437 #. %2$s: borrower.surname
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1440 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1441 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1444 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1450 #. %1$s: IF ( total )
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1456 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1461 #. %2$s: enrolmentperiod
1463 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1468 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1471 #. For the first occurrence,
1473 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1485 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1488 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1489 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1491 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1492 #. %2$s: looptable.looptable_first
1493 #. %3$s: looptable.looptable_last
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1497 msgid "%s %s to %s %s "
1501 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1502 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1503 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1504 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1506 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1509 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1510 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1512 #. %1$s: USE KohaDates
1515 #. %4$s: iTotalRecords
1516 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1517 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1522 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1523 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1527 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1529 #. %4$s: iTotalRecords
1530 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1531 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1532 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1536 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1537 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1540 #. %1$s: r.budget.budget_id
1541 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1542 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1543 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1547 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1551 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1552 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1556 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1557 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1560 #. %2$s: IF ( slip )
1565 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1568 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1569 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1571 #. %1$s: SWITCH type
1572 #. %2$s: CASE 'earlier'
1573 #. %3$s: CASE 'later'
1574 #. %4$s: CASE 'acronym'
1575 #. %5$s: CASE 'musical'
1576 #. %6$s: CASE 'broader'
1577 #. %7$s: CASE 'narrower'
1578 #. %8$s: CASE 'parent'
1581 #. %11$s: type | html
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1587 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1588 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1593 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1599 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1600 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1602 #. %1$s: error.barcode
1603 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1605 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1607 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1609 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1614 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1615 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1620 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1623 msgid "%s %s; ISBN:"
1624 msgstr "%s %s; ISBN:"
1627 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1628 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1629 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1630 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1631 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1632 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1633 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1634 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1636 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1637 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1643 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1644 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1647 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1648 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1651 msgid "%s %sERROR: "
1654 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1655 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1656 #. %3$s: tagfield | html
1657 #. %4$s: authtypecode |html
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1664 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1667 #. %1$s: IF ( label_ids )
1668 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1669 #. %3$s: label_count
1671 #. %5$s: label_count
1673 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1674 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1677 #. %11$s: item_count
1680 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1681 #. %15$s: multi_batch_count
1683 #. %17$s: multi_batch_count
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1689 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1690 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1693 #. %1$s: IF ( label_ids )
1694 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1699 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1700 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1701 #. %9$s: borrower_count
1703 #. %11$s: borrower_count
1706 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1707 #. %15$s: multi_batch_count
1709 #. %17$s: multi_batch_count
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1715 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1716 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1721 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1725 msgstr "%s %sISBN: "
1728 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1732 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1735 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1738 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1740 #. %3$s: CASE 'ordered'
1741 #. %4$s: CASE 'partial'
1742 #. %5$s: CASE 'complete'
1743 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1747 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1750 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1752 #. %3$s: CASE 'ordered'
1753 #. %4$s: CASE 'partial'
1754 #. %5$s: CASE 'complete'
1755 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1759 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1762 #. %1$s: selected=relationship
1763 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1766 msgid "%s %sNone specified"
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1772 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1773 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1774 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1782 #. %13$s: account.accounttype
1784 #. %15$s: - IF account.description
1785 #. %16$s: account.description
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1791 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1792 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1793 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1796 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1798 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1799 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1800 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1808 #. %13$s: CASE 'Rent'
1809 #. %14$s: CASE 'FOR'
1811 #. %16$s: CASE 'PAY'
1816 #. %21$s: line.accounttype
1818 #. %23$s: - IF line.description
1819 #. %24$s: line.description
1821 #. %26$s: IF line.title
1822 #. %27$s: line.title
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1827 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1828 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1829 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1830 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1831 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1833 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1834 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1835 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1836 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1837 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1838 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1840 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1842 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1843 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1844 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1852 #. %13$s: CASE 'Rent'
1853 #. %14$s: CASE 'FOR'
1855 #. %16$s: CASE 'PAY'
1860 #. %21$s: account.accounttype
1862 #. %23$s: - IF account.description
1863 #. %24$s: account.description
1865 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1869 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1870 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1871 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1872 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1873 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1876 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1877 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1878 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1879 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1880 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1881 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1882 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1884 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1887 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1888 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1892 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1896 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1897 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1899 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
1900 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
1903 #. %2$s: IF (errcode==2)
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1906 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1907 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1909 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1910 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1911 #. %3$s: tagfield | html
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1918 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1921 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1922 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
1925 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1929 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1932 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1933 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1934 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1936 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1937 #. %10$s: itemloo.reservedate
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
1942 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
1949 msgid "%s %s Description: "
1950 msgstr "%s %s Opis: "
1952 #. %1$s: IF ( editcategory )
1953 #. %2$s: IF ( categorycode )
1954 #. %3$s: categorycode
1957 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1958 #. %7$s: categorycode
1959 #. %8$s: ELSIF ( add )
1960 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1962 #. %11$s: branchcode
1964 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1965 #. %14$s: branchcode
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1970 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1971 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1972 "deletion of library '%s' %s "
1974 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
1975 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
1976 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
1978 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1979 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1983 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1984 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1988 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1992 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1993 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1994 "deletion of classification source "
1997 #. %1$s: IF ( add_form )
1998 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2001 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2002 #. %6$s: frameworktext
2003 #. %7$s: frameworkcode
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2008 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2009 "framework for %s (%s)? %s "
2012 #. %1$s: IF ( add_form )
2013 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2016 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2021 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2022 "authority type %s "
2025 #. %1$s: IF ( add_form )
2026 #. %2$s: IF ( cityid )
2029 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2034 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2037 #. %1$s: IF ( add_form )
2038 #. %2$s: IF ( searchfield )
2041 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2042 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2043 #. %7$s: searchfield
2044 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2049 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2050 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2053 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2056 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2061 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2062 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2065 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2066 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2068 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2071 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2076 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2077 #. %4$s: authtypecode
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2086 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2088 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2093 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2094 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2097 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2098 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2103 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2106 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2107 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s: IF ( do_it )
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2115 msgid "%s › Results%s"
2116 msgstr "%s › Rezultati%s"
2118 #. %1$s: IF ( run_report )
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2122 msgid "%s › Results%s "
2123 msgstr "%s › Rezultati%s "
2125 #. %1$s: IF location
2128 #. %4$s: IF ( callnumber )
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2133 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2134 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2136 #. %1$s: IF location
2139 #. %4$s: IF ( callnumber )
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2144 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2145 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2147 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2148 #. %2$s: lateorder.latesince
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2151 msgid "%s (%s days)"
2152 msgstr "%s (%s dana)"
2154 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2155 #. %2$s: issue.item.barcode
2156 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
2159 msgid "%s (%s). Due on %s"
2160 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2164 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2170 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2173 #. For the first occurrence,
2174 #. %1$s: basketgroup.name
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2179 msgstr "%s (zatvoreno)"
2181 #. %1$s: r.budget.budget_name
2182 #. %2$s: r.budget.budget_id
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2188 #. %1$s: r.budget.budget_name
2189 #. %2$s: r.budget.budget_id
2190 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2191 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2192 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2196 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2199 #. For the first occurrence,
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
2204 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2211 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2212 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2215 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2216 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2217 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s: budget.b_txt
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2226 msgid "%s (inactive)"
2227 msgstr "%s (neaktivni)"
2232 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2235 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2236 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2238 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2240 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2241 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2243 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2246 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2249 #. %1$s: riloo.duedate
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2252 msgid "%s (overdue)"
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2258 msgid "%s (probably OK if blank)"
2261 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2263 #. %3$s: IF books_loo.title
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2266 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2267 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2269 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2271 #. %3$s: IF (order.title)
2272 #. %4$s: order.title |html
2273 #. %5$s: IF order.author
2274 #. %6$s: order.author
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2279 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2280 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2282 #. %1$s: booksellerphone
2283 #. %2$s: booksellerfax
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2286 msgid "%s / Fax: %s"
2287 msgstr "%s / Fax: %s"
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2297 #. %2$s: item.datedue
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2300 msgid "%s : due %s "
2303 #. %1$s: IF ( active )
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2308 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2309 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2311 #. For the first occurrence,
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2316 msgid "%s Add incoming record"
2319 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2320 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2322 #. %4$s: nomatch_action
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2328 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2329 "processed) %s %s %s %s "
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2335 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2337 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2342 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2344 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2346 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2349 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2352 #. For the first occurrence,
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2357 msgid "%s Address 2:"
2358 msgstr "%s Adresa 2:"
2360 #. For the first occurrence,
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2367 msgid "%s Address 2: "
2368 msgstr "%s Adresa 2: "
2370 #. For the first occurrence,
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2378 #. For the first occurrence,
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2385 msgid "%s Address: "
2386 msgstr "%s Adresa: "
2388 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2390 #. %3$s: opac_new.branchname
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2394 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2395 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2400 msgid "%s Always add items"
2401 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2403 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2404 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2405 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2406 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2408 #. %6$s: item_action
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2414 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2415 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2418 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2423 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2424 "administrator to resolve this problem. %s "
2427 #. For the first occurrence,
2428 #. %1$s: ERROR.CORERR
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2432 msgid "%s An unknown error has occurred."
2435 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2436 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2437 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2445 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2447 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2450 #. %1$s: IF (del_biblio)
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2456 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2457 "not be deleted. %s "
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2463 msgid "%s Card number: "
2464 msgstr "%s Članski broj: "
2466 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2467 #. %2$s: categorycode |html
2469 #. %4$s: categorycode |html
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2474 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2477 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2480 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2481 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2485 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2486 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2488 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2489 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2492 msgid "%s Checked out (%s),"
2493 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2500 msgid "%s Checked out to %s %s "
2501 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2503 #. For the first occurrence,
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2508 msgid "%s Checkout(s)"
2509 msgstr "%s Zaduženja"
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
2514 msgid "%s Circulation note: "
2515 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2517 #. For the first occurrence,
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2525 #. For the first occurrence,
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2535 #. For the first occurrence,
2536 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2537 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2538 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2539 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2540 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2541 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2543 #. %8$s: batch_lis.import_status
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2550 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2554 #. %1$s: IF data.closed
2555 #. %2$s: ELSIF data.expired
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2559 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2560 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2562 #. %1$s: IF invoice.closedate
2563 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2568 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2569 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
2574 msgid "%s Confirm password: "
2575 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2577 #. For the first occurrence,
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2582 msgid "%s Contact note: "
2583 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2585 #. For the first occurrence,
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2593 #. For the first occurrence,
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2600 msgid "%s Country: "
2601 msgstr "%s Zemlja: "
2603 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2608 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2609 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2614 msgid "%s Date of birth: "
2615 msgstr "%s Datum rođenja: "
2617 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2618 #. %2$s: humanbranch
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2624 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2625 "and fine rules for all libraries %s "
2628 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2630 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2632 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2634 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2636 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2637 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2640 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2641 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2642 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2644 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2648 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2651 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2652 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2658 msgid "%s Disabled %s "
2659 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2661 #. For the first occurrence,
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2667 msgstr "%s E-pošta: "
2669 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2673 msgstr "%s Omogućeno "
2675 #. %1$s: IF ( error )
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2679 msgstr "%s Greška: "
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
2684 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2685 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2693 #. %1$s: IF ( areas )
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2696 msgid "%s Filter by area "
2697 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2699 #. For the first occurrence,
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2704 msgid "%s First name:"
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2710 msgid "%s First name: "
2713 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2715 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2717 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2721 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2724 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2726 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2728 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2732 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s: authtypecode
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2740 msgid "%s Framework"
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2746 msgid "%s From any library "
2747 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2749 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2750 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
2755 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2757 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2758 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2763 msgid "%s From home library "
2764 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2766 #. %1$s: IF budget_period_id
2767 #. %2$s: budget_period_description
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2772 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2773 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2775 #. For the first occurrence,
2776 #. %1$s: holds_count
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2781 msgstr "%s Rezervacije"
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2786 msgid "%s Hold(s) over"
2787 msgstr "%s Rezervacije su istekle"
2789 #. %1$s: reservecount
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2792 msgid "%s Hold(s) waiting"
2793 msgstr "%s Rezervacije koje čekaju"
2795 #. For the first occurrence,
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2800 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2806 msgid "%s Ignore items"
2809 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2810 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2811 #. %3$s: itemloo.transfertto
2812 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
2816 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2817 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2822 msgid "%s Initials: "
2823 msgstr "%s Inicijali: "
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2828 msgid "%s Item floats "
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2834 msgid "%s Item returns home "
2837 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2838 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2839 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
2845 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2846 "Error - unknown option %s "
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2852 msgid "%s Item returns to issuing library "
2853 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
2855 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2856 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2857 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2858 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2859 #. %5$s: item_notforloan_lib
2862 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
2867 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2868 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2870 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
2871 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
2873 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2874 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2875 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2876 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2877 #. %5$s: item_notforloan_lib
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
2882 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2885 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2890 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2891 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2897 msgid "%s Mail %s | "
2900 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2905 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2908 #. %1$s: IF ( searchfield )
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2913 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2916 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2921 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2922 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
2924 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2929 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2932 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2937 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2938 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
2940 #. %1$s: IF ( modify )
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2943 msgid "%s Modify subscription for "
2944 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
2946 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2950 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2951 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2957 msgid "%s New course %s"
2958 msgstr "%s Novi kolegij %s"
2961 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2962 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
2966 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2973 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2980 msgid "%s No active budgets %s "
2981 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
2983 #. For the first occurrence,
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
2989 msgid "%s No barcode %s "
2990 msgstr "%s Nema barkoda %s "
2992 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2993 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2995 #. %4$s: failureMessage
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2999 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
3005 msgid "%s No holds allowed "
3006 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3012 msgid "%s No inactive budgets %s "
3013 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3015 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3016 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3017 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3019 #. %5$s: failureMessage
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3024 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3025 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3028 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3029 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3031 #. %4$s: failureMessage
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3036 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3040 #. For the first occurrence,
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3046 msgid "%s No limitation %s "
3047 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3049 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3050 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3051 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3053 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3055 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3056 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3057 #. %9$s: biblio.match_score
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3061 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3065 #. For the first occurrence,
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3071 msgid "%s No results found %s "
3072 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3074 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3075 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3076 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3078 #. %5$s: failureMessage
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3083 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3091 msgstr "%s Nijedan "
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
3097 msgid "%s Not defined yet %s "
3098 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3100 #. For the first occurrence,
3101 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3102 #. %2$s: error.value
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3110 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3111 "be merged at a time. %s %s %s "
3113 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3114 "odjednom %s %s %s "
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
3119 msgid "%s OPAC note: "
3120 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3129 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3134 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3135 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3141 msgid "%s Other name: "
3142 msgstr "%s Drugo ime: "
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3147 msgid "%s Other phone: "
3148 msgstr "%s Drugi telefon: "
3150 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3151 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3154 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3161 msgstr "%s Vlasnik "
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3166 msgid "%s Owner and users "
3167 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3172 msgid "%s Owner, users and library "
3173 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3175 #. For the first occurrence,
3177 #. %2$s: current_page
3178 #. %3$s: total_pages
3179 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3184 msgid "%s Page %s / %s %s "
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
3190 msgid "%s Password: "
3191 msgstr "%s Lozinka: "
3193 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3194 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3195 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3196 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3197 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3198 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3199 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3201 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3204 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3207 #. For the first occurrence,
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3213 msgstr "%s Telefon:"
3215 #. For the first occurrence,
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3221 msgstr "%s Telefon: "
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3226 msgid "%s Primary email: "
3227 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3232 msgid "%s Primary phone: "
3233 msgstr "%s Primarni telefon: "
3238 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3241 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3242 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3246 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3247 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3250 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3251 msgstr "%s Javni popisi %s %s › %s "
3253 #. %1$s: IF ( datereceived )
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3256 msgid "%s Receipt summary for "
3257 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3259 #. For the first occurrence,
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3266 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3267 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3272 msgid "%s Registration date: "
3273 msgstr "%s Datum upisa: "
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3278 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3279 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3281 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3282 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3283 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3285 #. %5$s: overlay_action
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3291 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3292 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3298 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3301 #. %1$s: IF ( reserved )
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3305 msgid "%s Reserve found for %s ("
3306 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s: debarments.size
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3313 msgid "%s Restrictions"
3314 msgstr "%s Ograničenja"
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3319 msgid "%s Salutation: "
3320 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3322 #. %1$s: IF ( searchfield )
3323 #. %2$s: searchfield
3325 #. %4$s: IF ( loop )
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3328 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3329 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3334 msgid "%s Secondary email: "
3335 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3340 msgid "%s Secondary phone: "
3341 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3343 #. %1$s: IF skip_serialseq
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3349 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3350 "is kept when an irregularity is found. %s "
3352 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3353 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3355 #. %1$s: batche.label_count
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3358 msgid "%s Single Cards "
3361 #. %1$s: batche.card_count
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3364 msgid "%s Single Patron Cards"
3367 #. %1$s: batche.label_count
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3370 msgid "%s Single cards "
3373 #. %1$s: batche.card_count
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3376 msgid "%s Single patron cards"
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3393 #. %2$s: matches.join("")
3394 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3395 #. %4$s: matches.join("")
3396 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3397 #. %6$s: matches.join("")
3398 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3399 #. %8$s: matches.join("")
3401 #. %10$s: serial.serialseq
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3406 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3407 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3409 #. For the first occurrence,
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3417 #. For the first occurrence,
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3425 msgstr "%s Država: "
3427 #. For the first occurrence,
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3432 msgid "%s Street number: "
3433 msgstr "%s Kućni broj: "
3435 #. For the first occurrence,
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3440 msgid "%s Street type: "
3443 #. %1$s: IF ( renew )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3446 msgid "%s Subscription renewed. "
3447 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3449 #. For the first occurrence,
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3455 msgstr "%s Prezime:"
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3460 msgid "%s Surname: "
3461 msgstr "%s Prezime: "
3465 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3466 #. %4$s: loo.kohafield
3468 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3471 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3474 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3475 #. %13$s: loo.seealso
3477 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3479 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3481 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3482 #. %20$s: loo.authorised_value
3484 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3485 #. %23$s: loo.authtypecode
3487 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3488 #. %26$s: loo.value_builder
3490 #. %28$s: IF ( loo.link )
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
3497 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3498 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3499 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3503 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3504 #. %2$s: IF ( card_element )
3505 #. %3$s: card_element
3509 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3510 #. %8$s: IF ( card_element )
3511 #. %9$s: card_element
3512 #. %10$s: element_id
3513 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3517 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3518 #. %16$s: IF ( element_id )
3519 #. %17$s: card_element
3520 #. %18$s: element_id
3522 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3523 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3527 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3528 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3529 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3530 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3531 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3532 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3533 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3534 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3535 "code was supplied. Please "
3538 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3539 #. %2$s: error.value
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3546 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3549 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3552 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3553 #. %2$s: error.value
3554 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3561 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3562 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3563 "merging. %s %s %s "
3565 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3566 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3568 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3569 #. %2$s: message.mmtid
3570 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3571 #. %4$s: message.biblionumber
3572 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3573 #. %6$s: message.authid
3574 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3578 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3579 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3580 "does not exist in the database. %s The biblio "
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3587 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3588 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3592 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3593 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3594 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3596 #. %7$s: report.total_success
3597 #. %8$s: report.total_records
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3602 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3603 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3604 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3607 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3610 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3611 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3617 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3618 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3620 #. %1$s: ELSIF search_done
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3624 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3625 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3629 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3630 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3632 #. %6$s: report.total_success
3633 #. %7$s: report.total_records
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3638 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3639 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3640 "errors occurred. %s "
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3651 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3652 "using the table configuration in this module. %s "
3659 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3662 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3669 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3675 #. %3$s: rule.maxissueqty
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3680 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3686 msgid "%s Username: "
3687 msgstr "%s Korisničko ime: "
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
3692 msgid "%s Waiting to be pulled "
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3702 msgid "%s Yes %s No %s "
3703 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3705 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3706 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3712 #. %1$s: IF ( searchfield )
3713 #. %2$s: searchfield
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3716 msgid "%s You Searched for %s"
3717 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3719 #. %1$s: IF ( searchfield )
3720 #. %2$s: searchfield
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3723 msgid "%s You searched for %s"
3724 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3728 #. %3$s: ELSIF searchfield
3729 #. %4$s: searchfield
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3733 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3734 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
3736 #. For the first occurrence,
3739 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3740 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3743 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3744 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3746 #. For the first occurrence,
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3751 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3752 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
3754 #. For the first occurrence,
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3761 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3762 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3768 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3769 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3770 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3771 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3774 #. %1$s: BLOCK showreference
3775 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3776 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3777 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3778 #. %5$s: SWITCH type
3779 #. %6$s: CASE 'broader'
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3783 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3784 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3785 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3788 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3789 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3794 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3795 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3796 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3797 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3798 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3801 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3802 #. %2$s: rule.hardduedate
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3805 msgid "%s after %s "
3806 msgstr "%s nakon %s "
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3810 msgid "%s already in your cart"
3811 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
3813 #. %1$s: item.countanalytics
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3816 msgid "%s analytics"
3817 msgstr "%s analitika"
3819 #. %1$s: multi_batch_count
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3822 msgid "%s batch(es) to export."
3825 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3831 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3832 #. %2$s: loopro.author
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3841 #. %2$s: reserveloo.author
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3849 #. %1$s: IF books_loo.author
3850 #. %2$s: books_loo.author
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
3855 msgid "%s by %s%s %s "
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3860 #. %2$s: ordersloo.author
3862 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3863 #. %5$s: ordersloo.isbn
3865 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3869 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3872 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3874 #. %3$s: biblio.author |html
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
3880 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3882 #. %3$s: biblio.author |html
3884 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3885 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3886 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3887 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3890 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3891 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3897 msgstr "%s kalendar"
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3902 msgid "%s can't be opened"
3905 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3906 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3907 #. %3$s: missing_critical.key
3908 #. %4$s: missing_critical.value
3910 #. %6$s: missing_critical.key
3911 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3912 #. %8$s: missing_critical.value
3913 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3914 #. %10$s: missing_critical.value
3917 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3918 #. %14$s: missing_critical.surname
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3923 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3924 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3925 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3926 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3932 msgid "%s data added"
3935 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3937 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3939 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3941 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3943 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3945 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3947 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3949 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3951 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3953 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3955 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3960 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3961 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3964 #. %1$s: deliverytime
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3973 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3976 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
3977 "obrisati ovaj zapis?"
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3982 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3983 "permissions to delete this record."
3985 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
3986 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3991 msgid "%s directories processed."
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3997 msgid "%s directories scanned."
4000 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4002 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4005 msgid "%s disabled %s %s "
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s: duplicate_count
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4013 msgid "%s duplicate item(s) found"
4014 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4021 msgid "%s failed to unpack."
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4030 #. %1$s: IF searchmember
4031 #. %2$s: searchmember
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4035 msgid "%s for '%s'%s"
4036 msgstr "%s za '%s'%s"
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: authtypecode |html
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4045 msgid "%s framework"
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s: books_loo.holds
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4053 msgid "%s hold(s) left"
4054 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4059 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4063 #. %1$s: LoginBranchname
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4072 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4074 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4079 msgid "%s image file"
4080 msgstr "%s slikovna datoteka"
4082 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4085 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4091 msgid "%s images found"
4092 msgstr "pronađeno %s slika"
4095 #. %2$s: IF ( lastimported )
4096 #. %3$s: lastimported
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4100 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4103 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4104 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4112 msgid "%s in tab %s"
4113 msgstr "%s u kartici %s"
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4117 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4122 msgid "%s is permitted!"
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4127 msgid "%s is prohibited!"
4130 #. %1$s: irregular_issues
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4134 msgstr "%s sveščići "
4137 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4138 #. %3$s: IF st == subtype
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4141 msgid "%s issues %s %s "
4142 msgstr "%s sveščići "
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4146 msgid "%s item mandatory fields empty"
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4152 msgid "%s item records found and staged"
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4157 msgid "%s item(s) added to your cart"
4158 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4163 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4164 "deleting this record."
4166 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4167 "prije brisanja zapisa."
4169 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4172 msgid "%s item(s) attached."
4173 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4175 #. %1$s: not_deleted_items
4176 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4177 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4181 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4182 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4184 #. %1$s: deleted_items
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4187 msgid "%s item(s) deleted."
4188 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. %1$s: books_loo.items
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4195 msgid "%s item(s) left"
4196 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4198 #. %1$s: modified_items
4199 #. %2$s: modified_fields
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4202 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4206 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4207 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4212 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4213 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4215 #. %1$s: moddatecount
4216 #. %2$s: date | $KohaDates
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4219 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
4225 msgid "%s lines found."
4226 msgstr "%s linija pronađeno"
4228 #. For the first occurrence,
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4233 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4242 msgid "%s months %s%s %s "
4243 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4245 #. %1$s: alreadyindb
4246 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4247 #. %3$s: lastalreadyindb
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4252 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4257 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4258 #. %3$s: lastinvalid
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4263 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4275 msgid "%s of %s renewals remaining"
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4287 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4288 #. %2$s: rule.hardduedate
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4294 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4299 msgid "%s on %s until %s"
4300 msgstr "%s na %s do %s"
4302 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4308 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4313 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4314 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4319 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4320 "delete this record."
4322 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4323 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4324 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4326 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4329 msgid "%s order(s) attached."
4330 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s: books_loo.biblios
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4337 msgid "%s order(s) left"
4338 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4340 #. %1$s: overwritten
4341 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4342 #. %3$s: lastoverwritten
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4346 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4352 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4353 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4358 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4364 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4367 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4371 msgstr "%s na čekanju"
4373 #. %1$s: TAB.tab_title
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4376 msgid "%s preferences"
4377 msgstr "%s postavke"
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4382 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4383 "check the server log for more details."
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4388 msgid "%s quotes saved."
4391 #. %1$s: errcon.server
4393 #. %3$s: errcon.error
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4396 msgid "%s record %s: %s"
4397 msgstr "%s zapis %s: %s"
4399 #. For the first occurrence,
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4404 msgid "%s record(s)"
4407 #. %1$s: deleted_records
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4410 msgid "%s record(s) deleted."
4411 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4416 msgid "%s records in file"
4417 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4419 #. %1$s: import_errors
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4422 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4423 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4428 msgid "%s records parsed"
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4434 msgid "%s records staged"
4438 #. %2$s: matcher_code
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4442 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4449 msgid "%s records(s)"
4453 #. %2$s: IF ( query_desc )
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4456 msgid "%s result(s) found %sfor "
4457 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4462 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4463 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4465 #. %1$s: breeding_count
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4468 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4469 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4471 #. For the first occurrence,
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4476 msgid "%s results found"
4477 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4482 msgid "%s results found "
4483 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4488 msgid "%s shipments"
4489 msgstr "%s pošiljki"
4491 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4494 msgid "%s subscription(s) attached."
4495 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4502 msgid "%s subscription(s) left"
4503 msgstr "preostalo %s pretplata"
4505 #. %1$s: suggestions_count
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4508 msgid "%s suggestions waiting. "
4509 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4523 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4527 msgstr "%s za narudžbu"
4529 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4532 msgid "%s unavailable:"
4533 msgstr "%s nije dostupno:"
4536 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4537 #. %3$s: IF st == subtype
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4540 msgid "%s weeks %s %s "
4541 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4546 msgid "%s will expire before "
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s: dateofbirthrequired
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4559 #. %1$s: - USE CGI -
4560 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4563 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4564 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4565 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4571 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4572 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4575 #. For the first occurrence,
4578 #. %3$s: iTotalRecords
4579 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4580 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4581 #. %6$s: data.cardnumber
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4587 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4588 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4592 #. %2$s: riloo.duedate
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4598 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4599 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4603 #. %3$s: IF ( searchfield )
4604 #. %4$s: searchfield
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4607 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4608 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4610 #. %1$s: USE KohaDates
4611 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4612 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4613 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4614 #. %5$s: o.orderdate
4615 #. %6$s: o.latesince
4616 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4617 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4619 #. %10$s: IF o.author
4622 #. %13$s: IF o.publisher
4623 #. %14$s: o.publisher
4625 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4626 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4627 #. %18$s: o.subtotal
4629 #. %20$s: o.basketname
4630 #. %21$s: o.basketno
4631 #. %22$s: o.claims_count
4632 #. %23$s: o.claimed_date
4634 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4635 #. %26$s: orders.size
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4639 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4640 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4644 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4645 #. %2$s: totalToAnonymize
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4650 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4651 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4653 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4654 #. %2$s: totalToDelete
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4659 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4660 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4663 #. %2$s: IF ( shelves )
4665 #. %4$s: IF ( edit )
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4668 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4669 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
4671 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4672 #. %2$s: frameworktext
4673 #. %3$s: frameworkcode
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4678 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4679 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4681 #. %1$s: IF ( Supplier )
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4686 msgid "%s%s : %sLate orders"
4687 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4690 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4697 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4698 #. %3$s: LibraryName
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4702 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4703 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
4706 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4707 #. %3$s: LibraryName
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4711 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4712 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
4714 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4715 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4717 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4718 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4720 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4721 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4725 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4726 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4728 #. For the first occurrence,
4729 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4730 #. %2$s: batche.label_count
4732 #. %4$s: batche.label_count
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4737 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4740 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4741 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4742 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4743 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4744 #. %5$s: loopro.object
4746 #. %7$s: loopro.object
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
4751 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4752 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
4754 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4755 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4757 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4758 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4759 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4760 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4762 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4763 #. %10$s: itemsloo.pages
4765 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4766 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4768 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4769 #. %16$s: itemsloo.isbn
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4773 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4774 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
4777 #. %2$s: data.overdues
4779 #. %4$s: data.issues
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4782 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4785 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4786 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4787 #. %3$s: memberfirstname
4789 #. %5$s: membersurname
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4794 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4795 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
4797 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4798 #. %2$s: letter.content.length
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4803 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4804 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
4806 #. %1$s: IF lette.branchname
4807 #. %2$s: lette.branchname
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4812 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4813 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
4815 #. %1$s: IF ( phone )
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4821 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4822 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
4824 #. %1$s: IF ( email )
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4830 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4831 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
4833 #. %1$s: IF ( comments )
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4839 msgid "%s%s%s(none)%s"
4840 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
4842 #. %1$s: searchfield
4844 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4851 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4854 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4855 #. %2$s: frameworkcode
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4860 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4861 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
4863 #. %1$s: IF ( lastdate )
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4869 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4870 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
4872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4873 #. %2$s: LibraryNameTitle
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4878 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4879 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
4881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4882 #. %2$s: LibraryNameTitle
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4888 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s: IF ( template_id )
4892 #. %2$s: template_id
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4898 msgid "%s%s%sN/A%s "
4901 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4902 #. %2$s: loopro.title
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4907 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4908 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
4910 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4911 #. %2$s: loopro.barcode
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4916 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4917 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
4919 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4920 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4925 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4926 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
4928 #. %1$s: IF ( slip )
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4934 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4935 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
4937 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4938 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
4943 msgid "%s%s%sNo title%s"
4946 #. For the first occurrence,
4948 #. %2$s: IF limit_desc
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4952 msgid "%s%s with limit(s): "
4955 #. For the first occurrence,
4956 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4957 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4958 #. %3$s: suggestions_loo.author
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
4963 msgid "%s%s, by %s%s"
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. %1$s: surnamesuggestedby
4968 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4969 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4974 msgid "%s%s, %s%s ("
4975 msgstr "%s%s, %s%s ("
4978 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4979 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4981 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4984 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4987 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4988 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4991 msgid "%s%sModify tag "
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4999 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5000 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5002 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5003 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5005 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5008 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5011 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5012 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5014 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5017 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5018 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5021 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5023 #. %4$s: hiddencount
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5026 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5029 #. %1$s: IF op == 'edit'
5030 #. %2$s: PROCESS ServerType
5031 #. %3$s: server.servername
5033 #. %5$s: IF op == 'add'
5034 #. %6$s: PROCESS ServerType
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5038 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5039 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5041 #. %1$s: IF ( saved1 )
5042 #. %2$s: ELSIF ( create )
5043 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5046 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5047 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5049 #. %1$s: IF ( build1 )
5050 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5051 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5052 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5053 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5054 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5060 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5061 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5062 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5063 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5067 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5068 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5073 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5080 msgid "%s(deleted patron)%s "
5081 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5083 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5088 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5089 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5100 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5101 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5103 #. %1$s: loo.kohafield
5105 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5108 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5111 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5113 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5115 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
5119 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5120 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5125 #. %2$s: item_loo.author
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5133 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5134 #. %2$s: overdueloo.author
5136 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5137 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5141 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5142 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5144 #. %1$s: IF ( item.author )
5145 #. %2$s: item.author
5147 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5150 msgid "%s, by %s%s%s- "
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5159 #. %1$s: errcon.server
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5163 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5164 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5166 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5171 msgid "%sActive%sInactive%s"
5172 msgstr "%sAktivni%sNeaktivni%s"
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5178 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5179 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5181 #. %1$s: IF ( opadd )
5182 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5185 #. %5$s: IF (firstname)
5188 #. %8$s: IF (surname)
5191 #. %11$s: IF ( categoryname )
5192 #. %12$s: categoryname
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5208 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5209 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5211 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5212 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5214 #. %1$s: IF ( opadd )
5215 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5218 #. %5$s: IF ( categoryname )
5219 #. %6$s: categoryname
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5235 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5236 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5238 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5239 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5241 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5243 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5245 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5247 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5249 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5251 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5255 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
5262 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5263 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
5268 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5269 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
5271 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5276 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5277 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5279 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5284 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5285 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5293 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5294 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5297 msgid "%sChecked out to %s "
5298 msgstr "%sZaduženo na %s "
5300 #. %1$s: IF humanbranch
5301 #. %2$s: humanbranch
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5307 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5311 #. %1$s: IF (errcode==1)
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5314 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5315 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5317 #. %1$s: IF ( value.default )
5319 #. %3$s: value.display_value |html
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5323 msgid "%sDefault%s%s%s"
5326 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5329 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5330 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5332 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5334 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5336 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5341 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5342 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5343 "from this barcode.%s "
5346 #. %1$s: IF course_id
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5351 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5354 #. %1$s: IF ( categorycode )
5355 #. %2$s: categorycode
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5360 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5361 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5363 #. %1$s: IF ( layout_id )
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5368 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5371 #. %1$s: IF ( layout_id )
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5376 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5379 #. %1$s: IF ( layout_id )
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5384 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5387 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5391 msgstr "%sUređivanje "
5393 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5395 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5397 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5399 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5401 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5403 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5405 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5407 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5409 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5411 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5413 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5414 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5415 #. %23$s: serialslis.claimdate
5418 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5423 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5424 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5425 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5427 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5428 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5429 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5432 #. For the first occurrence,
5433 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5435 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5437 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5439 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5441 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5443 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5445 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5447 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5449 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5451 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5453 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5455 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5462 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5463 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5464 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5466 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5467 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5468 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5470 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5471 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5477 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5478 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5480 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5481 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5487 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5488 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5490 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5491 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5496 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5499 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5501 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5503 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5507 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5510 #. For the first occurrence,
5511 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5513 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5518 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5521 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5523 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5527 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5530 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5535 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5538 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5543 msgid "%sHidden%sShown%s"
5546 #. %1$s: BLOCK subject
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5551 msgstr "Rezervacije"
5553 #. %1$s: IF humanbranch
5554 #. %2$s: humanbranch
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5559 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5562 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5563 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5564 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5565 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5566 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5567 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5573 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5574 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5576 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5577 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5579 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5580 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5584 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5585 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5587 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5588 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5589 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5594 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5595 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5597 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5598 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5601 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5602 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5604 #. %1$s: IF ( modify )
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5609 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5612 #. %1$s: IF ( action_modify )
5614 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5616 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5620 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5623 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5628 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5629 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5631 #. %1$s: IF ( modify )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5636 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5639 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5641 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5645 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5646 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5648 #. %1$s: IF ( budget_id )
5651 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5652 #. %5$s: budget_name
5653 #. %6$s: budget_period_description
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5657 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5658 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5660 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5662 #. %3$s: basketname|html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5666 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5667 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5669 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5674 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5675 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5687 msgid "%sNot checked out%s"
5688 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5695 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5696 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5698 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5703 msgid "%sOverdue!%s %s"
5706 #. %1$s: - BLOCK subject -
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5710 msgid "%sOverdue:%s "
5711 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
5713 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5716 msgid "%sParsing upload file "
5717 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5719 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5721 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5723 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5725 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5727 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5729 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5731 #. %13$s: IF ( s.reason )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5737 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5738 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5739 "library%s %s(%s)%s "
5742 #. %1$s: IF ( reserved )
5745 #. %4$s: IF ( waiting )
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5750 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5751 "and then attempt transfer: %s "
5754 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5756 #. %3$s: IF errors.no_file
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5761 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5762 "select a file to upload.%s "
5765 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5767 #. %3$s: IF errors.no_file
5769 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5774 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5775 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5782 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5783 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5789 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5790 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5796 msgid "%sThis record has no items.%s "
5797 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
5799 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5800 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5801 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5802 #. %4$s: FEEDBAC.value
5804 #. %6$s: FEEDBAC.name
5805 #. %7$s: FEEDBAC.value
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5809 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5813 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
5816 msgid "%sWaiting at %s"
5817 msgstr "%sČeka u %s"
5819 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5824 msgid "%sYes%s %s"
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5849 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5852 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5855 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5858 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5861 msgid "%sa - Earlier heading"
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5871 #. %1$s: IF ( issn )
5874 #. %4$s: IF ( issn )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5877 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5880 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5881 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5886 msgstr "%spri %s%s "
5888 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5891 msgid "%sb - Later heading"
5894 #. %1$s: IF ( reser.author )
5895 #. %2$s: reser.author
5897 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5900 msgid "%sby %s%s %s ("
5903 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5904 #. %2$s: result_se.author
5906 #. %4$s: result_se.itemtype
5907 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5908 #. %6$s: result_se.publishercode
5910 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5911 #. %9$s: result_se.place
5913 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5914 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5916 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5917 #. %15$s: result_se.pages
5919 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5922 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5925 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5928 msgid "%sd - Acronym"
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5935 msgid "%sdefault%s framework"
5936 msgstr "%szadani%s obrazac"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5942 msgid "%sdefault%s framework. "
5943 msgstr "%szadani%s obrazac. "
5945 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5946 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5947 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5948 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5950 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5954 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5957 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5960 msgid "%sf - Musical composition"
5963 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5966 msgid "%sg - Broader term"
5969 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5972 msgid "%sh - Narrower term"
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5980 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5984 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5987 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5990 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5993 msgid "%sn - Not applicable"
5994 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6001 msgid "%sor choose "
6004 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6007 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6010 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6011 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6012 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6013 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6015 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6019 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6022 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6025 msgid "%st - Immediate parent body"
6028 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6029 #. %2$s: lateorder.quantity
6030 #. %3$s: lateorder.subtotal
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6036 #. %1$s: IF ( loo.active )
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6046 "Български (Bulgarian) "
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
6053 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6060 "Українська "
6061 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
6066 msgid "עברית (Hebrew)"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
6071 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6076 msgid "فارسى (Persian)"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6081 msgid "中文 (Chinese)"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6086 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6092 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6097 msgid "日本語 (Japanese)"
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6102 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6107 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6112 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6117 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6123 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6124 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6129 msgid "한국어 (Korean)"
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6135 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6136 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6141 msgid "čeština (Czech)"
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6146 msgid "<< Back to suggestions"
6147 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6156 msgid "<< Previous"
6157 msgstr "<< Prethodna"
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6161 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6166 msgid " Sub report:"
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6171 msgid " Author as phrase"
6172 msgstr " Autor kao fraza"
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6177 msgid " Call number"
6178 msgstr " Signatura"
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6182 msgid " Conference name"
6183 msgstr " Naziv konferencije"
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6187 msgid " Conference name as phrase"
6188 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6192 msgid " Corporate name"
6193 msgstr " Naziv ustanove"
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6197 msgid " Corporate name as phrase"
6198 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6202 msgid " ISBN"
6203 msgstr " ISBN"
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6207 msgid " ISSN"
6208 msgstr " ISSN"
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6212 msgid " Keyword as phrase"
6213 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6217 msgid " Personal name"
6218 msgstr " Osobno ime"
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6222 msgid " Personal name as phrase"
6223 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6227 msgid " Series title"
6228 msgstr " Naziv serije"
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6232 msgid " Subject and broader terms"
6233 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6237 msgid " Subject and narrower terms"
6238 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6242 msgid " Subject and related terms"
6243 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6247 msgid " Subject as phrase"
6248 msgstr " Predmet kao fraza"
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6252 msgid " Title as phrase"
6253 msgstr " Naslov kao fraza"
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6257 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6258 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6262 msgid " Show inactive funds:"
6263 msgstr " Prikaži sva sredstva:"
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6269 msgid " Show inactive:"
6270 msgstr " Pokaži sve:"
6273 #. %2$s: IF ( else )
6274 #. %3$s: tagfield | html
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6278 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6282 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6283 #. %3$s: tagsubfield
6285 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6287 #. %7$s: IF ( add_form )
6288 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6289 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6298 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6299 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6302 #. %1$s: IF ( add_form )
6303 #. %2$s: IF ( basketno )
6306 #. %5$s: booksellername
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6311 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6312 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6314 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6318 msgid "› %s Add a new collection %s "
6319 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6321 #. %1$s: IF course_name
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6324 msgid "› %s Edit "
6325 msgstr "› %s Uredi "
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6334 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6335 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6337 #. %1$s: IF ( datereceived )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6340 msgid "› %s Receipt summary for "
6341 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6343 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6346 #. %4$s: authtypetext
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6351 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6354 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6358 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6361 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6365 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6366 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6368 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6372 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6373 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6375 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6379 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6380 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6385 msgid "› %s calendar"
6386 msgstr "› %s kalendar"
6389 #. %2$s: IF step == 2
6391 #. %4$s: IF step == 3
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6395 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6398 #. %1$s: IF op == 'list'
6399 #. %2$s: IF budget_period_id
6400 #. %3$s: budget_period_description
6404 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6407 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6408 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6410 #. %1$s: IF ( add_form )
6411 #. %2$s: IF ( searchfield )
6412 #. %3$s: searchfield
6416 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6420 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6423 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6426 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6427 #. %2$s: categorycode |html
6429 #. %4$s: categorycode |html
6432 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6436 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6440 #. %1$s: IF step == 1
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6444 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6452 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6454 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6455 "cirkulaciju periodike%s"
6457 #. %1$s: IF ( layout_id )
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6462 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6465 #. %1$s: IF ( layout_id )
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6470 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6473 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6476 msgid "› %sEditing "
6479 #. %1$s: IF ( authid )
6481 #. %3$s: authtypetext
6483 #. %5$s: authtypetext
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6487 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6490 #. %1$s: IF ( action_modify )
6492 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6494 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6497 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6501 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6505 #. %1$s: IF ( categorycode )
6506 #. %2$s: categorycode |html
6510 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6513 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6516 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6517 #. %2$s: contractname
6521 #. %6$s: IF ( add_validate )
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6524 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6527 #. %1$s: IF ( budget_id )
6528 #. %2$s: IF ( budget_name )
6529 #. %3$s: budget_name
6534 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6537 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6538 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6540 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6541 #. %2$s: ordernumber
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6546 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6549 #. %1$s: IF ( modify )
6550 #. %2$s: searchfield
6554 #. %6$s: IF ( add_validate )
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6558 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6561 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6563 #. %3$s: basketname|html
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6568 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6569 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6571 #. %1$s: IF ( opsearch )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6575 msgid "› %sOrder from external source%s"
6576 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6578 #. %1$s: IF ( newpassword )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6583 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6586 #. %1$s: IF ( display_list )
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6590 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6593 #. %1$s: IF (unknowuser)
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6601 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6602 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6604 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6606 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6610 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6613 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6621 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6622 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6624 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6625 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6627 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6634 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6635 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6637 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6638 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6640 #. %1$s: IF ( display_list )
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6644 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6649 msgid "› About Koha"
6650 msgstr "› O Kohi"
6652 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6655 msgid "› Account for %s"
6656 msgstr "› Račun za %s"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6660 msgid "› Add / modify list"
6661 msgstr "› Dodaj / promijeni popis"
6663 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6666 msgid "› Add a new OAI set%s"
6667 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
6669 #. %1$s: booksellername |html
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6672 msgid "› Add basket group for %s"
6673 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
6677 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6678 #. %4$s: IF ( total )
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6681 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6682 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6686 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6689 msgid "› Add notice%s%s%s "
6690 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6694 msgid "› Add or remove items"
6695 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6699 msgid "› Add order from a subscription"
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6704 msgid "› Add order from a suggestion"
6705 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6709 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6710 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6714 msgid "› Add patrons"
6715 msgstr "› Dodaj korisnike"
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6719 msgid "› Add reserves for "
6720 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
6723 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6726 msgid "› Add suggestion %s %s "
6727 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6731 msgid "› Administration"
6732 msgstr "› Administracija"
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6736 msgid "› Advanced search"
6737 msgstr "› Složeno pretraživanje"
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6741 msgid "› Alert subscribers for "
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6746 msgid "› All holds"
6747 msgstr "› Sve rezervacije"
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6751 msgid "› Attach an item to "
6752 msgstr "› Pridruži primjerak na "
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6756 msgid "› Authorities"
6757 msgstr "› Normativa"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6761 msgid "› Authority search results"
6762 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6766 msgid "› Basket grouping"
6767 msgstr "› Grupiranje košarica"
6769 #. %1$s: import_batch_id
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6774 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6779 msgid "› CSV export profiles "
6780 msgstr "› CSV profili za isporuku "
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6784 msgid "› Cancel order"
6785 msgstr "› Otkaži narudžbu"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6791 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6792 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6796 msgid "› Cannot delete patron"
6797 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6801 msgid "› Cataloging"
6802 msgstr "› Katalogizacija"
6805 #. %2$s: IF ( else )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6809 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6812 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6817 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6818 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6822 msgid "› Check expiration "
6823 msgstr "› Istekle pretplate "
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
6827 msgid "› Check in"
6828 msgstr "› Razduživanje"
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6832 msgid "› Checkout history for "
6833 msgstr "› Povijest posudbe za "
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6837 msgid "› Circulation"
6838 msgstr "› Cirkulacija"
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6842 msgid "› Circulation and fine rules"
6845 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6848 msgid "› Circulation history for %s"
6849 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
6851 #. %1$s: title |html
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6854 msgid "› Circulation statistics for %s"
6855 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6859 msgid "› Claims"
6860 msgstr "› Reklamacije"
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6864 msgid "› Clone circulation and fine rules"
6865 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6869 msgid "› Columns settings"
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6874 msgid "› Compare matched records "
6877 #. %1$s: contractnumber
6879 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6882 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6883 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
6885 #. %1$s: searchfield
6887 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6890 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6891 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
6893 #. %1$s: searchfield
6895 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6898 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6899 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
6901 #. %1$s: tagsubfield
6903 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6906 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6909 #. %1$s: searchfield
6910 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6913 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6914 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
6917 #. %2$s: IF ( else )
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6921 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6930 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6931 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6935 msgid "› Confirm holds"
6936 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
6941 #. %4$s: IF ( else )
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6946 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6950 #. %2$s: IF ( else )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6954 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6955 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6959 msgid "› Course details for "
6960 msgstr "› Informacije o kolegiju "
6963 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6966 msgid "› Data added%s %s "
6967 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6972 msgid "› Data deleted %s "
6973 msgstr "› Podaci obrisani%s "
6976 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6979 msgid "› Data recorded %s %s "
6980 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6985 msgid "› Delete fund? %s "
6986 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
6991 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6994 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6995 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
6997 #. %1$s: subscriptionid
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7000 msgid "› Details for subscription #%s"
7001 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7005 msgid "› Did you mean?"
7006 msgstr "› Jeste li mislili?"
7009 #. %2$s: IF close_form
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7012 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7013 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7017 msgid "› Duplicate warning"
7018 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
7022 msgid "› Edit "
7023 msgstr "› Uredi "
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7028 msgid "› Edit %s "
7029 msgstr "› Uredi %s "
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7033 msgid "› Edit Printer Profile "
7036 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7039 msgid "› Edit SQL report %s› "
7040 msgstr "› SQL prikaz %s"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7044 msgid "› Edit label template "
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7049 msgid "› Edit patron card template "
7050 msgstr "› Uređivanje predloška za korisničke kartice "
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7054 msgid "› Edit printer profile "
7055 msgstr "› Uređivanje profila printera "
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7061 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7062 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7064 #. %1$s: suggestionid
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7068 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7069 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7073 msgid "› Error 400"
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7078 msgid "› Error 401"
7079 msgstr "› Greška 401"
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7083 msgid "› Error 402"
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7088 msgid "› Error 403"
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7093 msgid "› Error 404"
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7098 msgid "› Error 405"
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7103 msgid "› Error 500"
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7108 msgid "› Files"
7109 msgstr "› Datoteke"
7111 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7114 msgid "› Files for %s"
7115 msgstr "› Datoteke za %s"
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7119 msgid "› Hold ratios"
7120 msgstr "› Racio rezervacija"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7124 msgid "› Holds to pull"
7125 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7129 msgid "› Images for "
7130 msgstr "› Slike za "
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7134 msgid "› Invoices"
7135 msgstr "› Računi"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7139 msgid "› Item circulation alerts "
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7144 msgid "› Item details for "
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7149 msgid "› Item search "
7150 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7154 msgid "› Items search fields "
7155 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7159 msgid "› Items with no checkouts"
7160 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7164 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7169 msgid "› Labels home "
7170 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7174 msgid "› Link a host item to "
7175 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7177 #. %1$s: IF ( total )
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7183 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7188 msgid "› MARC export"
7189 msgstr "› MARC isporuka"
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7193 msgid "› MARC modification templates"
7196 #. For the first occurrence,
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7201 msgid "› Manage batch number %s "
7204 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7207 msgid "› Manage card %s "
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7212 msgid "› Manage images "
7213 msgstr "› Administracija slika "
7215 #. %1$s: label_element_title
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7218 msgid "› Manage label %s "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7223 msgid "› Manual credit"
7224 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7228 msgid "› Manual invoice"
7229 msgstr "› Ručna izrada računa"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7234 msgid "› Merging records"
7235 msgstr "› Spajanje zapisa"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7242 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7243 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7249 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7250 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7255 msgid "› Modify notice%s "
7256 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7258 #. %1$s: searchfield
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7262 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7269 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7270 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7274 #. %3$s: IF ( add_validate )
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7277 msgid "› New printer%s%s %s "
7281 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7284 msgid "› Notice added%s%s "
7285 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7289 msgid "› Notice triggers"
7290 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7294 msgid "› Offline circulation"
7295 msgstr "› Off-line circulacija"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7300 msgid "› Ordered - %s"
7301 msgstr "› Naručeno - %s"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7306 msgid "› Overdues as of %s"
7307 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7309 #. %1$s: LoginBranchname
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7312 msgid "› Overdues at %s"
7313 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7316 #. %2$s: IF ( else )
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7320 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7321 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7325 msgid "› Patron card creator "
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7330 msgid "› Patron lists"
7331 msgstr "› Popisi korisnika"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7335 msgid "› Patrons with no checkouts"
7336 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7338 #. %1$s: borrower.firstname
7339 #. %2$s: borrower.surname
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7342 msgid "› Pay fines for %s %s"
7343 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7347 msgid "› Pending discharge requests"
7348 msgstr "› Spajanje zapisa"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7352 msgid "› Pending on-site checkouts"
7353 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7355 #. %1$s: title |html
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7358 msgid "› Place a hold on %s"
7359 msgstr "› Rezerviraj %s"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7363 msgid "› Plugins "
7364 msgstr "› Dodaci "
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7368 msgid "› Plugins disabled "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7373 msgid "› Preview routing list"
7374 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7377 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7380 msgid "› Printer added%s %s "
7381 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7384 #. %2$s: IF ( else )
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7388 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7389 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7391 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7394 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7395 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7399 msgid "› Quick spine label creator"
7400 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7404 msgid "› Quote Editor"
7405 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7409 msgid "› Quote uploader"
7413 #. %2$s: IF ( invoice )
7416 #. %5$s: ordernumber
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7419 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7420 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7425 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7426 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7430 msgid "› Renew"
7431 msgstr "› Obnovi"
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7435 msgid "› Reports"
7436 msgstr "› Izvještaji"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7440 msgid "› Reserve "
7441 msgstr "› Rezervacija "
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
7447 msgid "› Results %s Logs %s "
7448 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7454 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7455 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7461 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7462 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7468 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7469 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7473 msgid "› Results for tag "
7474 msgstr "› Rezultati za tag "
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7480 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7481 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7487 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7488 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7494 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7495 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7501 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7502 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7508 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7509 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7515 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7516 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7522 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7523 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7529 msgid "› Results%sInventory%s"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7536 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7537 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7543 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7544 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7548 msgid "› Rotating collections"
7551 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7554 msgid "› SQL view %s› "
7555 msgstr "› SQL prikaz %s"
7557 #. %1$s: IF ( query_desc )
7558 #. %2$s: query_desc |html
7560 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7561 #. %5$s: limit_desc | html
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7565 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7566 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7570 msgid "› Search existing records"
7571 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7575 msgid "› Search for vendor "
7576 msgstr "› Pretraži dobavljača "
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7580 msgid "› Search history "
7581 msgstr "› Povijest pretraživanja "
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7586 msgid "› Search results%s"
7587 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7593 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7594 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7600 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7601 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7607 msgid "› Search results%sSerials %s "
7608 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7612 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7617 msgid "› Send SMS message"
7618 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
7620 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7623 msgid "› Sent notices for %s"
7624 msgstr "› Poslane poruke za %s"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7628 msgid "› Serial collection information for "
7629 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7633 msgid "› Serial edition "
7634 msgstr "› Sveščići "
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7639 msgid "› Serials "
7640 msgstr "› Periodika "
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7644 msgid "› Serials subscriptions stats"
7645 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7649 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7650 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7656 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7657 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
7659 #. %1$s: suggestionid
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7664 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7665 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7670 msgid "› Spent - %s"
7671 msgstr "› Potrošeno - %s"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7675 msgid "› Statistics"
7676 msgstr "› Statistika"
7679 #. %2$s: IF ( else )
7680 #. %3$s: tagfield | html
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7684 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7689 msgid "› Subject search results"
7690 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
7692 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7695 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7696 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7700 msgid "› Subscription history"
7701 msgstr "› Povijest pretplata"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7705 msgid "› Subscription information for "
7706 msgstr "› Podaci o pretplati za "
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7710 msgid "› System preferences"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7715 msgid "› Tags"
7716 msgstr "› Tagovi"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7720 msgid "› Till reconciliation "
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7725 msgid "› Tools"
7726 msgstr "› Alati"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7730 msgid "› Transfer collection"
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7735 msgid "› Transfers"
7736 msgstr "› Transferi"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7740 msgid "› Transfers to your library"
7741 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7745 msgid "› Transport cost matrix"
7748 #. %1$s: booksellername
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7753 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7754 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7758 msgid "› Update patron records"
7759 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7769 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7770 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7774 msgid "› Upload Plugins "
7775 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7781 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7782 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7788 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7789 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
7791 #. %1$s: IF ( status )
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7796 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7800 #. %2$s: IF ( else )
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7804 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7808 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7811 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7814 #. For the first occurrence,
7815 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7820 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7833 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7837 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7839 #. %4$s: IF ( else )
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7843 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7851 #. %1$s: borrower_branchname
7852 #. %2$s: borrower_branchcode
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
7855 msgid "'s home library (%s / %s )"
7856 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
7858 #. For the first occurrence,
7859 #. %1$s: rescardnumber
7860 #. %2$s: resbranchname
7861 #. %3$s: reswaitingdate
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7865 msgid "(%s) at %s since %s"
7868 #. %1$s: message.barcode
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7874 #. %1$s: message.barcode
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7880 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7883 msgid "(%s) has been on hold for "
7886 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7889 msgid "(%s) has been waiting for "
7892 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7895 msgid "(%s) is checked out to "
7896 msgstr "(%s) je zaduženo na "
7898 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7901 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7903 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
7905 #. %1$s: message.barcode
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7911 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7912 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7913 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7915 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7916 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7918 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7919 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
7922 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7923 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
7925 #. %1$s: issued_cardnumber
7926 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7930 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7931 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7956 msgid "(Create label batch)"
7957 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
7959 #. %1$s: budget_period_description
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7963 msgid "(Current: %s - %s)"
7964 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7968 msgid "(Database) Documentation manager:"
7969 msgstr "Naziv definicije:"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
7983 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7984 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7985 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
7991 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7992 "date ranges as needed. )"
7994 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
7995 "raspone datuma prema potrebi. )"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7999 msgid "(Indonesian)"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
8008 #. %1$s: biblionumber
8010 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8013 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8014 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8016 #. %1$s: biblionumber
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8021 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8022 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8027 msgstr "(bez poreza)"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8032 msgstr "(bez poreza)"
8034 #. %1$s: subscriptionsnumber
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8037 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8038 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8040 #. For the first occurrence,
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8048 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8052 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8058 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8063 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8064 msgstr "Predviđena cijena: "
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8075 msgid "(default if none is defined)"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8081 msgid "(deprecated). It will default to "
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8086 msgid "(e.g., 5338644143)"
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8091 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8096 msgid "(enter amount in numerals) "
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8102 msgid "(exclusive) "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8108 msgid "(fast cataloging)"
8109 msgstr "(brza katalogizacija)"
8111 #. For the first occurrence,
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8115 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8116 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8121 msgid "(full reindex required). "
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8126 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8127 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8132 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8133 "authorized value list)"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8139 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8140 "authorized value list) "
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
8146 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8153 msgstr "(uključivo) "
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8157 msgid "(inclusive) "
8158 msgstr "(uključivo) "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8163 msgid "(inclusive) to "
8166 #. For the first occurrence,
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8177 msgid "(items.itemcallnumber) "
8178 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8180 #. For the first occurrence,
8181 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
8185 msgid "(modified on %s)"
8186 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8188 #. For the first occurrence,
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8191 msgid "(must be a number greater than 0)"
8192 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8201 msgid "(no library)"
8202 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8204 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8205 #. %2$s: relate.related_search
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8209 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8210 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8214 msgid "(see online help)"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8219 msgid "(select a library) "
8220 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8224 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8225 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8229 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8230 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8232 #. For the first occurrence,
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8238 msgid ") %s No basket group %s "
8239 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8243 msgid ") is currently restricted."
8244 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8248 msgid ") is not checked out to a patron."
8249 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8251 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8254 msgid ") now due on %s "
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8263 #. %1$s: borrower.firstname
8264 #. %2$s: borrower.surname
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8267 msgid ") renewed for %s %s ( "
8268 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8273 msgid ") you selected does not exist. "
8274 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8277 #. %2$s: IF ( waiting )
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8282 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8283 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8287 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8288 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8291 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8292 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8294 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8295 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8302 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8304 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8309 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8319 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8324 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8330 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8336 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8341 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8346 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8351 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8356 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8361 msgid ", Please transfer this item. "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8367 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8372 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8377 msgid "- Budget code cannot be blank"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8382 msgid "- Budget name cannot be blank"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8387 msgid "- Budget parent is current budget"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8392 msgid "- End date missing or invalid."
8395 #. For the first occurrence,
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8399 msgid "- First publication date is not defined"
8400 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8402 #. For the first occurrence,
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8406 msgid "- Frequency is not defined"
8407 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8411 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8413 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8418 msgid "- Name missing"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8423 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8424 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8429 msgstr "- Nijedno -"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8433 msgid "- Please select an item to place a hold"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8438 msgid "- Start date missing or invalid."
8439 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8443 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8444 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8448 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8454 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8460 msgid "- category type missing"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8465 msgid "- categorycode missing"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8470 msgid "- description missing"
8471 msgstr "- nedostaje opis"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8475 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8480 msgid "- upperagelimit is not a number"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8491 msgid "-- Choose -- "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8496 msgid "-- Choose One --"
8497 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8501 msgid "-- Choose a reason -- "
8502 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8506 msgid "-- Choose a status --"
8507 msgstr "-- Odaberi status --"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8512 msgid "-- Choose format --"
8513 msgstr "-- Odaberi format --"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8518 msgstr "-- nijedna -- "
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8523 msgid "-- please choose --"
8524 msgstr "-- odabir --"
8526 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
8529 msgid ". %s Checkouts are "
8530 msgstr ". %s Zaduženja su "
8532 #. For the first occurrence,
8533 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8543 msgid ". Deletion is not possible."
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8548 msgid ". Deletion not possible"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8553 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8559 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8560 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8566 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8567 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8570 #. %1$s: minPasswordLength
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8573 msgid ". Password must be at least %s characters."
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8578 msgid ". Please re-enter the new password."
8579 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8584 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
8589 msgid ". See highlighted items "
8590 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8594 msgid ". Some database servers require "
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8606 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8607 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8613 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8614 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
8634 msgstr "0 Zaduženja"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8640 msgstr "0 Rezervacije"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8645 msgid "0 to disable"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8674 #. META http-equiv=Refresh
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8676 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8679 #. META http-equiv=Refresh
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8681 msgid "0; url=booksellers.pl"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8689 #. META http-equiv=refresh
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8691 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8720 msgid ": %sa list:%s"
8721 msgstr ": %spopis:%s"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8727 msgid ": Barcode must be unique."
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
8732 msgid ": The items do not belong to your library."
8733 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8740 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8748 msgid ": item has a waiting hold."
8749 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
8753 msgid ": item has linked "
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8760 msgid ": item is checked out."
8761 msgstr ": primjerak je posuđen."
8763 #. %1$s: HTML5MediaParent
8764 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8765 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8766 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8767 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8769 #. %7$s: HTML5MediaParent
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
8773 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8774 "by your browser.] "
8776 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
8777 "podržava tagove.] "
8779 #. INPUT type=button name=back
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8787 #. INPUT type=button name=delete
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8792 #. INPUT type=button
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8796 msgstr "<< Prethodna"
8798 #. %1$s: paramsloo.already
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8801 msgid "A List named %s already exists!"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8806 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8811 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8812 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8816 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8821 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8822 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8826 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
8831 msgid "A pattern with this name already exists."
8832 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8836 msgid "A record matching barcode "
8837 msgstr "Zapis s istim barkodom već je dodan "
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
8841 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
8846 msgid "A. Sassmannshausen"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8851 msgid "AJAX error (%s alert)"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8856 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8861 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8866 msgid "ALL items fields MUST :"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8888 msgstr "Aaron Wells"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
8892 msgid "Abby Robertson"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8904 msgid "Abstracts / Summaries"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8926 msgid "Accepted by:"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8931 msgid "Accepted date from:"
8934 #. %1$s: message.amount
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8937 msgid "Accepted payment (%s) from "
8938 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
8942 msgid "Access this report from the: "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8947 msgid "Accession date (inclusive): "
8948 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8952 msgid "Accession date:"
8953 msgstr "Datum zaprimanja:"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8966 msgid "Account fines and payments"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8971 msgid "Account management fee"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8977 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8978 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8979 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8980 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8981 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8983 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
8984 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,RRP,Popust,Predviđena cijena,Interna "
8985 "napomena,Datum unosa,Naziv dobavljača,Adresa dobavljača,Poštanska adresa "
8986 "dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Adresa dostave za grupu košarica,"
8987 "Adresa plaćanja za grupu košarica,Adresa dostave za košaricu,Adresa plaćanja "
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8993 msgid "Account number: "
8994 msgstr "Broj računa: "
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9001 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9002 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9008 msgid "Account type"
9009 msgstr "Vrsta računa"
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9015 msgid "Accounting details"
9016 msgstr "Računovodstveni podaci"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9030 msgid "Acquisition date"
9031 msgstr "Datum nabave"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9035 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9036 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9041 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9042 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9047 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9048 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9053 msgid "Acquisition details"
9054 msgstr "Podaci o nabavi"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9060 msgid "Acquisition information"
9061 msgstr "Podaci o nabavi"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9066 msgid "Acquisition parameters"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9071 msgid "Acquisition tables"
9072 msgstr "Podaci o nabavi"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9107 msgid "Acquisitions"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9113 msgid "Acquisitions statistics"
9114 msgstr "Statistika nabave"
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9118 msgid "Acquisitions statistics "
9119 msgstr "Statistika nabave "
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9138 msgid "Action if matching record found:"
9139 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9143 msgid "Action if matching record found: "
9144 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9149 msgid "Action if no match found:"
9150 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9154 msgid "Action if no match is found: "
9155 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9189 msgid "Actions for this template"
9190 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9199 msgid "Activate filters"
9200 msgstr "Aktiviraj filtere"
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9205 msgid "Activate sync: "
9206 msgstr "Aktiviraj filtere"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9219 msgid "Active budgets"
9220 msgstr "Aktivni budžeti"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9230 msgstr "Stvarna cijena"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9234 msgid "Actual cost tax exc."
9235 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9239 msgid "Actual cost tax inc."
9240 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9244 msgid "Actual cost:"
9245 msgstr "Stvarna cijena:"
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9250 msgid "Actual cost: "
9251 msgstr "Stvarna cijena: "
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9280 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9283 msgid "Add %s items to %s"
9284 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9286 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9288 msgid "Add & duplicate"
9289 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9291 #. %1$s: booksellername
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9294 msgid "Add a basket to %s"
9295 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
9299 msgid "Add a contract"
9300 msgstr "Dodaj ugovor"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9304 msgid "Add a mapping"
9305 msgstr "Dodaj mapiranje"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
9309 msgid "Add a message for:"
9310 msgstr "Dodaj poruku za:"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9314 msgid "Add a new OAI set"
9315 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9319 msgid "Add a new action"
9320 msgstr "Dodaj novu akciju"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9324 msgid "Add a new field"
9325 msgstr "Dodaj novo polje"
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9329 msgid "Add a new group"
9330 msgstr "Dodaj novu grupu"
9332 #. For the first occurrence,
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9336 msgid "Add a new message"
9337 msgstr "Dodaj novu poruku"
9339 #. INPUT type=submit
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9342 msgstr "Dodaj akciju"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9346 msgid "Add an attribute"
9347 msgstr "Dodaj atribut"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9351 msgid "Add an item to "
9352 msgstr "Dodaj primjerak na "
9354 #. INPUT type=button
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9356 msgid "Add another condition"
9357 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9361 msgid "Add another contact"
9362 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9366 msgid "Add another field"
9367 msgstr "Dodaj novo polje"
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9371 msgid "Add basket group for "
9372 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9377 msgstr "Dodaj biblio"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9383 msgstr "Dodaj budžet"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9387 msgid "Add by barcode(s): "
9388 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9390 #. INPUT type=button
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9393 msgstr "Dodaj označeno"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9398 msgstr "Dodaj dijete"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9402 msgid "Add child fund"
9403 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9407 msgid "Add classification source"
9408 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9410 #. INPUT type=submit name=add
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9413 msgstr "Dodaj iznos"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9417 msgid "Add description"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9422 msgid "Add filing rule"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9428 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9433 msgid "Add internal note"
9434 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9436 #. For the first occurrence,
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9441 msgstr "Dodaj primjerak"
9443 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9447 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9451 msgid "Add item type"
9452 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9458 msgstr "Dodaj primjerke"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9463 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9466 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9467 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9471 msgid "Add items: scan barcode"
9472 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
9479 msgid "Add manual restriction"
9480 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9487 msgid "Add match check"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9495 msgid "Add match point"
9498 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9500 msgid "Add multiple items"
9501 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9505 msgid "Add new collection"
9506 msgstr "Izradi novu zbirku"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9514 msgid "Add new definition"
9515 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9519 msgid "Add new group"
9520 msgstr "Dodaj novu grupu"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9524 msgid "Add new holiday"
9525 msgstr "Dodaj novi praznik"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9529 msgid "Add offline circulations to queue"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9535 msgid "Add or remove items"
9536 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9541 msgstr "Dodaj narudžbu"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9545 msgid "Add order to basket"
9546 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9550 msgid "Add order to basket %s"
9551 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9556 msgstr "Dodaj narudžbe"
9560 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9563 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9568 msgid "Add patron attribute type"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9575 msgstr "Dodaj korisnike"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9579 msgid "Add patrons "
9580 msgstr "Dodaj korisnike "
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9587 #. INPUT type=button
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9589 msgid "Add recipients"
9590 msgstr "Dodaj primatelje"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9594 msgid "Add record matching rule"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9599 msgid "Add reserves"
9600 msgstr "Dodaj rezervacije"
9602 #. INPUT type=submit
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9604 msgid "Add restriction"
9605 msgstr "Dodaj restrikciju"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9609 msgid "Add selected patrons to:"
9610 msgstr "Označeni korisnici"
9612 #. INPUT type=submit
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9615 msgid "Add this field"
9616 msgstr "Dodaj novo polje"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9623 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9627 msgstr "Dodavanje na %s"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9632 msgid "Add to a list"
9633 msgstr "Dodavanje na popis"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9637 msgid "Add to a new list:"
9638 msgstr "Dodaj na novi popis:"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9643 msgid "Add to basket"
9644 msgstr "Dodaj u košaricu"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9649 msgstr "Dodaj u košaricu"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9654 msgstr "Dodaj na popis"
9656 #. INPUT type=submit
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9658 msgid "Add to offline circulation queue"
9659 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
9661 #. For the first occurrence,
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9668 #. INPUT type=button
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9672 msgstr "Dodaj korisnika"
9674 #. INPUT type=button
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9677 msgstr "Dodaj korisnike"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9682 msgstr "Dodaj dobavljača"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9687 msgid "Add vendor note"
9688 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9692 msgid "Add/Edit items"
9693 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9698 msgstr "Dodaj/Obnovi"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9705 #. %1$s: added_source
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9708 msgid "Added classification source %s"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9714 msgid "Added filing rule %s"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9719 msgid "Added on or after date: "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9724 msgid "Added on or before date: "
9727 #. %1$s: added_attribute_type
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9730 msgid "Added patron attribute type "%s""
9733 #. %1$s: added_matching_rule
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9736 msgid "Added record matching rule "%s""
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9744 #. %1$s: authtypetext
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9747 msgid "Adding authority %s"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9752 msgid "Additional SRU options: "
9753 msgstr "Dodatni alati"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9758 msgid "Additional attributes and identifiers"
9759 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9763 msgid "Additional authors:"
9764 msgstr "Ostali autori:"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9768 msgid "Additional content types"
9769 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9774 msgid "Additional parameters"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9779 msgid "Additional subfields (XML)"
9780 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
9784 msgid "Additional thanks to..."
9785 msgstr "Dodatni alati"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9790 msgid "Additional tools"
9791 msgstr "Dodatni alati"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9795 msgid "Additional values for manual invoice types"
9796 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
9830 msgid "Address in question"
9831 msgstr "Upitna adresa"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9835 msgid "Address line 1: "
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9840 msgid "Address line 2: "
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9845 msgid "Address line 3: "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9903 msgid "Administration"
9904 msgstr "Administracija"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9908 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9913 msgid "Administration tables"
9914 msgstr "Administracija"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
9923 msgid "Adrien Saurat"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9935 msgid "Advanced constraints"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
9940 msgid "Advanced constraints:"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9945 msgid "Advanced prediction pattern"
9946 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9954 msgid "Advanced search"
9955 msgstr "Složeno pretraživanje"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9965 msgid "Age required"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9971 msgid "Age required: "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
9976 msgid "Age restricted"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
9981 msgid "Age restriction"
9982 msgstr "Dobno ograničenje"
9984 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
9987 msgid "Age restriction %s."
9990 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9991 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
9995 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10005 msgid "Alan Millar"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
10010 msgid "Albany Senior High School"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
10015 msgid "Albert Oller"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10020 msgid "Aleisha Amohia"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10025 msgid "Aleksa Vujicic"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10036 msgid "Alert subscribers for "
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10041 msgid "Alex Arnaud"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10046 msgid "Alexandra Horsman"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10097 msgid "All authority types"
10100 #. %1$s: IF ( branchname )
10101 #. %2$s: branchname
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10105 msgid "All available funds%s for %s%s"
10106 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10112 msgid "All branches"
10113 msgstr "Sve knjižnice"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10117 msgid "All budgets"
10118 msgstr "Svi budžeti"
10120 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10123 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10124 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10128 msgid "All collection codes"
10129 msgstr "Kod za zbirku"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
10134 msgstr "Svi datumi"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10138 msgid "All dependencies installed."
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10149 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10157 msgstr "Sva mjesta troška"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10161 msgid "All images come from "
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10166 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10171 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10177 msgid "All item types"
10178 msgstr "Sve vrste građe"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10193 msgid "All libraries"
10194 msgstr "Sve knjižnice"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10198 msgid "All locations"
10199 msgstr "Dostupne lokacije"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10204 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10209 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10215 msgid "All selected"
10216 msgstr "Obriši označeno"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10220 msgid "All shelving locations"
10221 msgstr "Sve lokacije na polici"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10225 msgid "All statuses"
10226 msgstr "Svi datumi"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10231 msgstr "Svi tagovi"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10235 msgid "All vendors"
10236 msgstr "Svi dobavljači"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10240 msgid "Allen Reinmeyer"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10255 msgid "Allow password: "
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10260 msgid "Allow transfer?"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10265 msgid "Already received"
10266 msgstr "Zaprimljeno"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10272 msgid "Alternate address"
10273 msgstr "Alternativna adresa"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10278 msgid "Alternate address: Address"
10279 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10284 msgid "Alternate address: Address 2"
10285 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10290 msgid "Alternate address: City"
10291 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10295 msgid "Alternate address: Contact note"
10296 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10300 msgid "Alternate address: Country"
10301 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10306 msgid "Alternate address: Email"
10307 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10312 msgid "Alternate address: Phone"
10313 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10318 msgid "Alternate address: State"
10319 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10324 msgid "Alternate address: Street number"
10325 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10330 msgid "Alternate address: Street type"
10331 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10336 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10337 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10342 msgid "Alternate contact"
10343 msgstr "Alternativni kontakt"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10348 msgid "Alternate contact: Address"
10349 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10354 msgid "Alternate contact: Address 2"
10355 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10360 msgid "Alternate contact: City"
10361 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10366 msgid "Alternate contact: Country"
10367 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10372 msgid "Alternate contact: First name"
10373 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10377 msgid "Alternate contact: Note"
10378 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10383 msgid "Alternate contact: Phone"
10384 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10389 msgid "Alternate contact: State"
10390 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10395 msgid "Alternate contact: Surname"
10396 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10400 msgid "Alternate contact: Title"
10401 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10406 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10407 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10411 msgid "Alternative contact"
10412 msgstr "Alternativni kontakt"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10417 msgid "Alternative phone: "
10418 msgstr "Alternativni telefon: "
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10423 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10424 "to supply from the following list: "
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10429 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10434 msgid "Always show checkouts immediately"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10439 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10465 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10473 msgid "Amount outstanding"
10474 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10487 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10495 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10506 msgid "An error has occurred!"
10509 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10512 msgid "An error has occurred. %s "
10513 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10517 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10522 msgid "An error occurred on deleting this image"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10529 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10530 "the error log for details. "
10534 #. %2$s: label_element
10535 #. %3$s: element_id
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10539 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10540 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10545 msgid "An unknown error has occurred."
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10555 msgid "Analyze items"
10556 msgstr "Analitika za primjerak"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10560 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10565 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10570 msgid "Andrew Chilton"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10575 msgid "Andrew Elwell"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10580 msgid "Andrew Hooper"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10585 msgid "Andrew Moore"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10590 msgid "Anonymize checkout history"
10591 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10595 msgid "Another pattern with this name already exists."
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10600 msgid "Antoine Farnault"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10630 msgid "Any Category code"
10631 msgstr "Bilo koja kategorija"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10635 msgid "Any audience"
10636 msgstr "Bilo koja publika"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10641 msgid "Any category code"
10642 msgstr "Bilo koja kategorija"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10646 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10651 msgid "Any content"
10652 msgstr "Bilo koji sadržaj"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10657 msgstr "Bilo koji format"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10663 msgid "Any item type"
10664 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10671 msgid "Any library"
10672 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
10676 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
10683 msgstr "Bilo koja fraza"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10687 msgid "Any status except cancelled"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10693 msgstr "Bilo koji dobavljač"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
10698 msgstr "Bilo koja riječ"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10712 msgid "Apache License v2.0"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10717 msgid "Apache version: "
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10722 msgid "Appear in position: "
10725 #. %1$s: num_with_matches
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10728 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10731 #. INPUT type=submit
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10733 msgid "Apply different matching rules"
10736 #. INPUT type=submit
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10738 msgid "Apply directly"
10741 #. INPUT type=submit
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
10744 msgid "Apply filter"
10747 #. INPUT type=submit
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10749 msgid "Apply filter(s)"
10752 #. For the first occurrence,
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10764 #. For the first occurrence,
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10775 msgid "Approved comments"
10776 msgstr "Odobreni komentari"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10780 msgid "Approved tags"
10781 msgstr "Odobreni tagovi"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10788 #. For the first occurrence,
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10798 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10803 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10804 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
10806 #. %1$s: ordernumber
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10809 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10810 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10814 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10815 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
10817 #. %1$s: basketname|html
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
10820 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10821 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10825 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10826 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10830 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10831 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
10833 #. For the first occurrence,
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10837 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10838 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
10840 #. %1$s: branchname
10841 #. %2$s: branchcode
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
10844 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
10845 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10849 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10850 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10854 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10855 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10860 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10861 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10865 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10866 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10870 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10871 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10875 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10876 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10880 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10881 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10886 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10887 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
10892 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
10893 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
10895 #. For the first occurrence,
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10900 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10901 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10906 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10907 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10912 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10913 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10917 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10918 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10922 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10923 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10928 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10929 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10933 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10934 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10938 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10939 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10944 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
10945 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
10950 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
10951 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10957 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10958 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10959 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10965 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10966 "patron database? This cannot be undone."
10967 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10973 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10974 "cannot be undone."
10975 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10980 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10981 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10985 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10987 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10992 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10993 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10997 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10998 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11002 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11003 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11007 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11008 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11010 #. For the first occurrence,
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11014 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11015 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11019 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11020 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11024 msgid "Are you sure you want to do this?"
11025 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11029 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11030 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11034 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11035 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11040 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11041 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11045 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11046 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11050 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11051 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11055 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11056 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11060 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11061 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11065 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11066 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11070 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11071 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11075 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11076 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11080 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11081 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11085 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11086 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11088 #. For the first occurrence,
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11092 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11093 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11098 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11105 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11112 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11116 #. For the first occurrence,
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11120 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11125 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11126 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11140 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11145 msgid "Arnaud Laurin"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11156 #. %1$s: IF ( mysql )
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11159 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11167 #. For the first occurrence,
11168 #. %1$s: subscription.branchname
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11172 msgid "At library: %s"
11173 msgstr "U knjižnici: %s"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11178 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11179 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11180 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11181 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11182 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11183 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11184 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11185 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11191 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11192 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11193 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11194 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11195 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11196 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11197 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11198 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11199 "corner of every page."
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11204 msgid "Athens County Public Libraries"
11207 #. %1$s: bibliotitle |html
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11210 msgid "Attach an item to %s"
11211 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11213 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11216 msgid "Attach an item%s to "
11217 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11219 #. INPUT type=submit
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11221 msgid "Attach another item"
11222 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11226 msgid "Attach item"
11227 msgstr "Pridruži primjerak"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11231 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11232 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11241 msgid "Attila Kinali"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11246 msgid "Attribute: "
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11254 #. For the first occurrence,
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11270 msgid "Auth field copied"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
11280 msgid "Auth value:"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11320 msgid "Author (A-Z)"
11321 msgstr "Autor (A-Ž)"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11326 msgid "Author (Z-A)"
11327 msgstr "Autor (Ž-A)"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11331 msgid "Author (any): "
11332 msgstr "Autor (bilo koje): "
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11336 msgid "Author (corporate): "
11337 msgstr "Autor (korporativni): "
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11341 msgid "Author (meeting/conference): "
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11346 msgid "Author (personal): "
11347 msgstr "Autor (osoba): "
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11354 #. For the first occurrence,
11355 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11356 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11358 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11359 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11361 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11362 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11363 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11364 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11366 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11373 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11374 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11409 msgid "Authorised values category"
11410 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11421 msgid "Authorities"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11426 msgid "Authorities tables"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11432 msgid "Authorities: "
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11444 #. %2$s: authtypetext
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11447 msgid "Authority #%s (%s)"
11448 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11450 #. %1$s: loopro.object
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
11453 msgid "Authority %s"
11454 msgstr "Normativa %s"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11458 msgid "Authority Control"
11459 msgstr "Normativna kontrola"
11461 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11462 #. %2$s: authtypecode
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11467 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11470 #. %1$s: tagfield | html
11471 #. %2$s: authtypecode | html
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
11474 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11477 #. %1$s: tagfield | html
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11480 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11485 msgid "Authority Type"
11486 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11490 msgid "Authority field to copy: "
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11496 msgid "Authority record"
11497 msgstr "Normativni zapis"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11501 msgid "Authority search"
11502 msgstr "Pretraživanje normative"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11507 msgid "Authority search results"
11508 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11512 msgid "Authority type"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11519 msgid "Authority type: "
11520 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11529 msgid "Authority types"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11544 msgid "Authorized value"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11549 msgid "Authorized value category: "
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11555 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11556 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11557 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
11563 msgid "Authorized value:"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11570 msgid "Authorized value: "
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11579 msgid "Authorized values"
11580 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11585 msgid "Authorized values for category %s:"
11586 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11593 #. INPUT type=button
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11595 msgid "Auto-fill row"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
11602 msgid "Automatic renewal"
11603 msgstr "Automatsko obnavljanje"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11607 msgid "Availability"
11608 msgstr "Dostupnost"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11612 msgid "Available call numbers"
11613 msgstr "Dostupne signature"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
11617 msgid "Available copy"
11618 msgstr "Dostupni primjerak"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11622 msgid "Available copy numbers"
11623 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
11628 msgid "Available enumeration"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
11633 msgid "Available itypes"
11634 msgstr "Dostupne vrste građe"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
11638 msgid "Available locations"
11639 msgstr "Dostupne lokacije"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
11644 msgid "Available since"
11645 msgstr "Dostupno od"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11650 msgid "Average checkout period"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11655 msgid "Average checkout period statistics"
11656 msgstr "Prosječni period zaduženja"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11661 msgid "Average loan time"
11662 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11676 msgid "BSD License"
11679 #. %1$s: heading | html
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11694 #. For the first occurrence,
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11700 msgstr "Natrag %s "
11702 #. INPUT type=submit
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11704 msgid "Back to System Preferences"
11705 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11709 msgid "Back to Tools"
11710 msgstr "Natrag na Alate"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11715 msgid "Back to biblio"
11716 msgstr "Natrag na biblio"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11762 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11763 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11764 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11768 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11769 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
11771 #. For the first occurrence,
11772 #. %1$s: overduesloo.barcode
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
11776 msgid "Barcode : %s "
11777 msgstr "Barkod : %s "
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11782 msgid "Barcode file: "
11783 msgstr "Barkod datoteka: "
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11787 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11788 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
11792 msgid "Barcode submitted"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11797 msgid "Barcode type: "
11798 msgstr "Vrsta barkoda: "
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
11815 #. For the first occurrence,
11816 #. %1$s: issueloo.barcode
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11821 msgid "Barcode: %s"
11822 msgstr "Barkod: %s"
11824 #. For the first occurrence,
11825 #. %1$s: reserveloo.barcode
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
11830 msgid "Barcode: %s "
11831 msgstr "Barkod: %s "
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11835 msgid "Barcodes not found"
11836 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
11840 msgid "Barry Cannon"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
11845 msgid "Bart Jorgensen"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11850 msgid "Base-level allocated"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11855 msgid "Base-level available"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11860 msgid "Base-level ordered"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11865 msgid "Base-level spent"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11870 msgid "Basic constraints"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11876 msgid "Basic parameters"
11877 msgstr "Osnovni parametri"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11891 #. For the first occurrence,
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11901 msgstr "Košarica %s"
11903 #. %1$s: basketname|html
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11907 msgid "Basket %s (%s)"
11908 msgstr "Košarica %s (%s)"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
11913 msgstr "Košarica (#)"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11918 msgstr "Košarica :"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11922 msgid "Basket created by: "
11923 msgstr "Izradila: "
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11927 msgid "Basket creator"
11928 msgstr "Izrada naljepnica"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11932 msgid "Basket deleted"
11933 msgstr "Košarica obrisana"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11937 msgid "Basket details"
11938 msgstr "Podaci o košarici"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11947 msgid "Basket group"
11948 msgstr "Grupa košarica"
11951 #. %2$s: basketgroupid
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11954 msgid "Basket group %s (%s) for "
11955 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11959 msgid "Basket group billing place:"
11960 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11964 msgid "Basket group delivery placename:"
11965 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11969 msgid "Basket group name :"
11970 msgstr "Naziv grupe košarica :"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11974 msgid "Basket group name:"
11975 msgstr "Naziv grupe košarica:"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11979 msgid "Basket group search"
11980 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11985 msgid "Basket group:"
11986 msgstr "Grupa košarica:"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11990 msgid "Basket grouping"
11991 msgstr "Grupiranje košarica"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11995 msgid "Basket grouping for "
11996 msgstr "Grupiranje košarica za "
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12000 msgid "Basket groups"
12001 msgstr "Grupe košarica"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12005 msgid "Basket name: "
12006 msgstr "Naziv košarice: "
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12010 msgid "Basket search"
12011 msgstr "Pretraživanje košarica"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12018 msgstr "Košarica: "
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12022 msgid "Basketgroup: "
12023 msgstr "Grupa košarica: "
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12030 #. %1$s: booksellertoname
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12033 msgid "Baskets for %s"
12034 msgstr "Košarice za %s"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12038 msgid "Baskets in this group:"
12039 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12050 msgid "Batch delete"
12051 msgstr "Košarica obrisana"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12055 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12056 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12058 #. %1$s: IF ( del )
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12063 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12072 msgid "Batch item deletion"
12073 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12077 msgid "Batch item deletion results"
12078 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12086 msgid "Batch item modification"
12087 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12091 msgid "Batch item modification results"
12092 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12098 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12099 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12106 msgid "Batch patron modification"
12107 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12111 msgid "Batch patrons modification"
12112 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12116 msgid "Batch patrons results"
12117 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12124 msgid "Batch record deletion"
12125 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12132 msgid "Batch record modification"
12133 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12138 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12139 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12145 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12146 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12158 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12159 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12160 "administrator and located in your "
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12165 msgid "Beginning date:"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12171 msgid "Begins with"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12176 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12181 msgid "Bernardo González Kriegel"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12187 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12193 msgid "BibLibre, France"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12204 #. %1$s: loopro.object
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12213 msgid "Biblio count"
12214 msgstr "Broj biblio zapisa"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12218 msgid "Biblio number"
12219 msgstr "Broj biblio zapisa "
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12223 msgid "Biblio number (internal)"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12228 msgid "Biblio-level item type"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12240 msgid "Bibliographic"
12241 msgstr "Bibliografski"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12245 msgid "Bibliographic data to print"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12252 msgid "Bibliographic information"
12253 msgstr "Bibliografski podaci"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12258 msgid "Bibliographic record"
12259 msgstr "Bibliografski zapis"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
12264 msgid "Bibliographic record %s"
12265 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12269 msgid "Bibliographic: "
12270 msgstr "Bibliografski"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12274 msgid "Bibliographies"
12275 msgstr "Bibliografije"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12279 msgid "Biblioitem number"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12284 msgid "Biblioitem number (internal)"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12290 msgid "Biblionumber"
12291 msgstr "Broj biblio zapisa "
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12295 msgid "Biblionumber:"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12300 msgid "Biblios in reservoir"
12301 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12310 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12317 msgid "Bill to: %s %s "
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12324 msgid "Billing date"
12325 msgstr "Datum plaćanja"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12330 msgid "Billing date:"
12331 msgstr "Datum plaćanja:"
12333 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12334 #. %2$s: billingdatefrom
12335 #. %3$s: billingdateto
12337 #. %5$s: billingdatefrom
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12341 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12344 #. %1$s: billingdateto
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12347 msgid "Billing date: All until %s "
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12353 msgid "Billing place"
12354 msgstr "Mjesto naplate"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12361 msgid "Billing place:"
12362 msgstr "Mjesto naplate:"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12367 msgstr "Biografija"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12372 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12383 msgid "Block expired patrons"
12384 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12393 msgid "Book drop mode"
12396 #. %1$s: dropboxdate
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12399 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12405 msgstr "Mjesto troška:"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12409 msgid "Bookseller invoice no: "
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12425 msgid "Borrower '%s' added."
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12430 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12431 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12436 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12446 msgid "Borrower number"
12447 msgstr "Broj korisnika"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12452 msgid "Borrowernumber: "
12453 msgstr "Broj korisnika: "
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12457 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12463 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12480 msgid "Branches limitation"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12486 msgid "Branches limitation: "
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12492 msgid "Branches limitations"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12497 msgid "Brandon Haveman"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12502 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12507 msgid "Brendan Gallagher"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12512 msgid "Brendon Ford"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12517 msgid "Brett Wilkins"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12522 msgid "Brian Engard"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12527 msgid "Brian Harrington"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12532 msgid "Brian Norris"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12537 msgid "Brice Sanchez"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12542 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12547 msgid "Brief display"
12548 msgstr "Sažeti prikaz"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12552 msgid "Brig C. McCoy"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12557 msgid "Brooke Johnson"
12560 #. For the first occurrence,
12561 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
12565 msgid "Browse by last name: %s "
12566 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
12570 msgid "Browse system logs"
12571 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12575 msgid "Browse the system logs"
12576 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12580 msgid "Bruno Toumi"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12588 #. For the first occurrence,
12589 #. %1$s: budget.budget_period_description
12590 #. %2$s: budget.budget_period_id
12591 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12596 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12602 msgid "Budget description missing"
12603 msgstr "- nedostaje opis"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12613 msgid "Budget name"
12614 msgstr "Naziv budžeta"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12619 msgid "Budget period description"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12630 msgid "Budgeted cost: "
12631 msgstr "Predviđena cijena: "
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12650 msgid "Budgets administration"
12651 msgstr "Administracija budžeta"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12655 msgid "Bug wrangler:"
12658 #. INPUT type=submit
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12660 msgid "Build a new report"
12661 msgstr "Izrada novog izvještaja"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12665 msgid "Build a new report?"
12666 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
12676 msgid "Build a report"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12681 msgid "Build and manage batches of labels"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12686 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12691 msgid "Build and run reports"
12692 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
12694 #. INPUT type=submit name=submit
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12699 msgstr "Izrada novog"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12703 msgid "Built-in offline circulation interface"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
12728 msgid "ByWater Solutions, USA"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12738 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12750 #. %10$s: interface
12751 #. %11$s: interface
12752 #. %12$s: interface
12753 #. %13$s: interface
12754 #. %14$s: themelang
12755 #. %15$s: themelang
12756 #. %16$s: themelang
12757 #. %17$s: themelang
12758 #. %18$s: themelang
12759 #. %19$s: interface
12760 #. %20$s: themelang
12761 #. %21$s: themelang
12762 #. %22$s: interface
12763 #. %23$s: interface
12764 #. %24$s: interface
12765 #. %25$s: interface
12766 #. %26$s: interface
12767 #. %27$s: interface
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12771 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12772 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12773 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12774 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12775 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12776 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12777 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12778 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12779 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12780 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12781 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12782 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12783 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12784 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12810 msgid "CD software"
12811 msgstr "Softverski CD"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12821 #. For the first occurrence,
12822 #. %1$s: csv_profile.profile
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12834 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12835 "to be imported in to a variety of applications"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12840 msgid "CSV profile: "
12841 msgstr "CSV profili"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
12846 msgid "CSV profiles"
12847 msgstr "CSV profili"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12852 msgid "CSV separator: "
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12857 msgid "Cache expiry (seconds)"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
12864 msgid "Cache expiry:"
12867 #. %1$s: todaysdate
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12872 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12883 msgid "Calendar information"
12884 msgstr "Podaci u kalendaru"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12890 msgid "Call Number"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12895 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12896 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
12947 msgid "Call number"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12952 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12953 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12958 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12959 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12963 msgid "Call number range"
12964 msgstr "Raspon signatura"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12970 msgid "Call number:"
12971 msgstr "Signatura:"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12975 msgid "Call numbers"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12980 msgid "Call numbers browser"
12981 msgstr "Raspon signatura"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12988 #. %1$s: subscription.callnumber
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
12991 msgid "Callnumber: %s "
12992 msgstr "Signatura: %s "
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12996 msgid "Calyx, Australia"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13001 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13006 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13009 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13010 #. %2$s: error.cardnumber
13012 #. %4$s: error.borrowernumber
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13015 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13020 msgid "Can't cancel receipt "
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13026 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13028 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13029 "otkazati rezervaciju"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13034 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13037 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13043 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13046 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13052 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13054 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13060 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13062 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13067 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13073 msgid "Can't delete order"
13074 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13079 msgid "Can't delete order and catalog record"
13080 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13085 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13086 "this order cancel holds first"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13092 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13093 "this order cancel holds first"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13098 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13103 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:435
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:811
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13247 msgid "Cancel Upload"
13248 msgstr "Otkaži učitavanje"
13250 #. INPUT type=submit
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13253 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13258 msgid "Cancel and return to order"
13259 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13261 #. INPUT type=submit
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13263 msgid "Cancel filter"
13264 msgstr "Ukloni filter"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13273 msgid "Cancel hold"
13276 #. INPUT type=submit
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13278 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13281 #. INPUT type=submit
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13283 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13286 #. INPUT type=submit name=submit
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13289 msgid "Cancel marked holds"
13290 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13294 msgid "Cancel merge"
13295 msgstr "Otkaži spajanje"
13297 #. INPUT type=button
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13299 msgid "Cancel modifications"
13300 msgstr "Otkaži promjene"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13304 msgid "Cancel notification"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13309 msgid "Cancel receipt"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13314 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13320 msgid "Cancel transfer"
13321 msgstr "Odustani od transfera"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13325 msgid "Cancellation Date"
13326 msgstr "Datum otkazivanja"
13328 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13332 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13333 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13348 msgid "Cancelled orders"
13349 msgstr "Otkazane narudžbe"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13356 msgid "Cannot Delete"
13357 msgstr "Ne može se obrisati"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13362 msgid "Cannot add patron"
13363 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13367 msgid "Cannot be ordered"
13368 msgstr "Ne može se naručiti"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
13372 msgid "Cannot be put on hold"
13373 msgstr "Ne može se rezervirati"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13377 msgid "Cannot be toggled"
13378 msgstr "Ne može se naručiti"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13382 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13388 msgid "Cannot check in"
13389 msgstr "Ne može se razdužiti"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
13393 msgid "Cannot check out"
13394 msgstr "Ne može se posuditi"
13396 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
13399 msgid "Cannot check out! %s "
13400 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13407 msgid "Cannot delete"
13408 msgstr "Ne može se obrisati"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13412 msgid "Cannot delete budget"
13415 #. %1$s: budget_period_description
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13418 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13419 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13423 msgid "Cannot delete currency "
13424 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13428 msgid "Cannot delete filing rule "
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13433 msgid "Cannot delete item type"
13434 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13438 msgid "Cannot delete patron"
13439 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13444 msgid "Cannot edit"
13445 msgstr "Ne može se urediti"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13449 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13454 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13457 #. For the first occurrence,
13458 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13462 msgid "Cannot open %s to read."
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13467 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13472 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13477 msgid "Cannot place hold"
13478 msgstr "Ne mogu rezervirati"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13482 msgid "Cannot place hold on some items"
13483 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13488 msgid "Cannot place hold:"
13489 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13493 msgid "Cannot process file as an image."
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13498 msgid "Cannot renew:"
13499 msgstr "Ne može se obnoviti:"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13503 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13504 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13508 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13509 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13513 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13531 #. %1$s: batche.batch_id
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13534 msgid "Card batch number %s"
13535 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
13537 #. %1$s: batche.batch_id
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13540 msgid "Card batch number %s "
13541 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13545 msgid "Card height:"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13554 msgid "Card number"
13555 msgstr "Članski broj"
13557 #. %1$s: cardnumber
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13560 msgid "Card number : %s"
13561 msgstr "Članski broj : %s"
13563 #. %1$s: maxlength_cardnumber
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
13566 msgid "Card number can be up to %s characters."
13567 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13571 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13572 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
13574 #. %1$s: minlength_cardnumber
13575 #. %2$s: maxlength_cardnumber
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
13578 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
13581 #. %1$s: minlength_cardnumber
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
13584 msgid "Card number must be exactly %s characters."
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
13589 msgid "Card number:"
13590 msgstr "Članski broj: "
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13595 msgid "Card number: "
13596 msgstr "Članski broj: "
13598 #. %1$s: cardnumber
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13601 msgid "Card number: %s"
13602 msgstr "Članski broj: %s"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13606 msgid "Card width:"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
13614 msgstr "Broj iskaznice"
13616 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13617 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13618 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13623 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
13629 msgid "Cardnumber already in use."
13630 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
13634 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13635 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13639 msgid "Cardnumbers not found"
13640 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13657 msgid "Cassette recording"
13658 msgstr "Snimka na kazeti"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13689 msgid "Catalog by Item Type"
13690 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13695 msgid "Catalog by item type"
13696 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13700 msgid "Catalog details"
13701 msgstr "Detalji za katalog"
13703 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
13706 msgid "Catalog details %s "
13707 msgstr "Detalji za katalog %s "
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13711 msgid "Catalog search"
13712 msgstr "Pretraži katalog"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13718 msgid "Catalog statistics"
13719 msgstr "Statistika kataloga"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13732 msgstr "Katalogizacija"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13736 msgid "Cataloging search"
13737 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13746 msgid "Catalogue tables"
13747 msgstr "Detalji za katalog"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13751 msgid "Cataloguing tables"
13752 msgstr "Detalji za katalog"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13756 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
13769 msgstr "Kategorija"
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
13773 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13779 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13784 msgid "Category code"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13789 msgid "Category code unknown."
13790 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
13794 msgid "Category code:"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
13802 msgid "Category code: "
13803 msgstr "Kod za kategoriju: "
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13807 msgid "Category name"
13808 msgstr "Naziv kategorije"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
13813 msgid "Category type: "
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
13821 msgstr "Kategorija:"
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13833 msgstr "Kategorija: "
13835 #. For the first occurrence,
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13840 msgid "Category: %s"
13841 msgstr "Kategorija: %s"
13843 #. %1$s: categoryname
13844 #. %2$s: categorycode
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13847 msgid "Category: %s (%s)"
13848 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13852 msgid "Categorycode"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13859 msgid "Cell value "
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13865 msgid "Cells contain estimated values only."
13868 #. For the first occurrence,
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13876 #. INPUT type=submit
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13878 msgid "Change basket group"
13879 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
13881 #. INPUT type=submit
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13883 msgid "Change basketgroup"
13884 msgstr "Promijeni grupu košarica"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13888 msgid "Change framework: "
13889 msgstr "Promijeni obrazac: "
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13894 msgid "Change internal note"
13895 msgstr "Promijeni internu napomenu"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
13899 msgid "Change item status"
13900 msgstr "Promijeni status primjerka"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
13905 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13906 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13910 msgid "Change order"
13911 msgstr "Promijeni narudžbu"
13913 #. %1$s: ordernumber
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13916 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13917 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
13919 #. %1$s: ordernumber
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13922 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13923 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
13927 msgid "Change password"
13928 msgstr "Promijena lozinke"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
13934 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13935 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
13939 msgid "Change vendor note"
13940 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13944 msgid "Changed action if matching record found"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13949 msgid "Changed action if no match found"
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13954 msgid "Changed item processing option"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13967 msgid "Character encoding: "
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13985 msgid "Charge type"
13986 msgstr "Vrsta naplate"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
13990 msgid "Charles Farmer"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13996 msgstr "Označi sve"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14003 #. INPUT type=submit
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14016 msgstr "Označi sve"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14021 msgid "Check expiration"
14022 msgstr "Istekle pretplate"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14026 msgid "Check for embedded item record data?"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14046 #. For the first occurrence,
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14051 msgid "Check in message"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14056 msgid "Check lists"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14063 msgid "Check logs for more details."
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14094 #. INPUT type=submit name=x
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
14096 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14099 #. For the first occurrence,
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14102 msgid "Check out message"
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14107 msgid "Check out to this patron"
14108 msgstr "Zaduži na korisnika"
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14112 msgid "Check that your database is running."
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14117 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14122 msgid "Check the hostname setting in "
14125 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14127 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14130 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14132 msgid "Check to delete this field"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14137 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14143 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14144 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14149 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14155 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14160 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14165 msgid "Check your database settings in "
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14176 msgid "Check-in date from"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14181 msgid "Check-in date from:"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14188 msgstr "Provjereno"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14198 msgstr "Provjereno"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14204 msgstr "Razduženo "
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14208 msgid "Checked in "
14209 msgstr "Razduženo "
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14213 msgid "Checked in item."
14214 msgstr "Razduženi primjerak"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14221 msgid "Checked out"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14226 msgid "Checked out "
14230 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14231 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14234 msgid "Checked out %s %s %s by "
14235 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14240 msgid "Checked out %s times"
14241 msgstr "Posuđivano %s puta"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14251 msgid "Checked out from"
14252 msgstr "Posuđeno iz"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14261 msgid "Checked out on"
14262 msgstr "Posuđeno na datum"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14266 msgid "Checked out today"
14267 msgstr "Danas posuđeno"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
14271 msgid "Checked out: "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14277 msgid "Checked-in items"
14278 msgstr "Razduženi primjerci"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14287 msgid "Checkin message"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14292 msgid "Checkin message type: "
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14297 msgid "Checkin message: "
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14307 msgid "Checking out to "
14308 msgstr "Zaduživanje na "
14310 #. For the first occurrence,
14311 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14315 msgid "Checking out to %s"
14316 msgstr "Zaduživanje na %s"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14321 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14322 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14325 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14326 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14327 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14332 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14333 "the values of that field on all selected patrons"
14335 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14336 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14337 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14348 msgid "Checkout count"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14353 msgid "Checkout count:"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14358 msgid "Checkout date"
14359 msgstr "Datum zaduženja"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14363 msgid "Checkout date from:"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14368 msgid "Checkout date from: "
14369 msgstr "Datum posudbe od: "
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14373 msgid "Checkout history"
14374 msgstr "Povijest posudbe"
14376 #. %1$s: title |html
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14379 msgid "Checkout history for %s"
14380 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14384 msgid "Checkout on"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14389 msgid "Checkout status:"
14390 msgstr "Status zaduživanja:"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14400 msgstr "Zaduživanja"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
14404 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14405 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14410 msgid "Checkouts by patron category"
14411 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
14413 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14414 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14418 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14419 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14424 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14425 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14453 msgid "Choose .koc file: "
14454 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14458 msgid "Choose Adult category "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14463 msgid "Choose Hemisphere:"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14469 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14470 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14474 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14480 msgid "Choose a file "
14481 msgstr "Odaberi datoteku "
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14485 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14487 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14491 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14496 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14502 msgid "Choose an icon:"
14503 msgstr "Odaberi ikonicu:"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14507 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14512 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14517 msgid "Choose layout type: "
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14522 msgid "Choose library:"
14523 msgstr "Odabir knjižnice:"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14527 msgid "Choose list"
14528 msgstr "Odabir popisa"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14538 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14539 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14544 msgid "Choose order of text fields to print"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14549 msgid "Choose the file to add to the basket"
14550 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14554 msgid "Choose this record"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14559 msgid "Choose time"
14560 msgstr "Odaberi vrijeme"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14565 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14566 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14571 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14576 msgid "Choose your library:"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
14588 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
14593 msgid "Chris Cormack"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14599 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14600 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
14605 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
14610 msgid "Christophe Croullebois"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
14615 msgid "Christopher Brannon"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14620 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
14625 msgid "Christopher Hyde"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14630 msgid "Cindy Murdock Ames"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14641 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14671 msgid "Circulation"
14672 msgstr "Cirkulacija"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14677 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14678 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14679 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14680 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14681 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14682 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14683 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14684 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14685 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14686 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14687 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14688 "symbol by National Park Service "
14691 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14694 msgid "Circulation History for %s"
14695 msgstr "Povijest posudbi za %s"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14699 msgid "Circulation Reports"
14700 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
14702 #. %1$s: branch_name
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14705 msgid "Circulation alerts for %s"
14706 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
14710 msgid "Circulation and fine rules"
14711 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14716 msgid "Circulation and fines rules"
14717 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14723 msgid "Circulation history"
14724 msgstr "Povijest posudbe"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14728 msgid "Circulation note"
14729 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14733 msgid "Circulation note: "
14734 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14738 msgid "Circulation records were last synced on: "
14739 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14745 msgid "Circulation statistics"
14746 msgstr "Statistika cirkulacije"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14750 msgid "Circulation tables"
14751 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
14753 #. %1$s: LoginBranchname
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14756 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14757 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14773 msgid "Cities and towns"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14802 msgid "City search:"
14803 msgstr "Pretraživanje gradova:"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
14822 msgid "Claim acquisition"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14828 msgstr "Datum reklamacije"
14830 #. INPUT type=submit
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14832 msgid "Claim order"
14833 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
14838 msgid "Claim serial issue"
14839 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14843 msgid "Claim using notice: "
14844 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14854 msgstr "Reklamiran"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14858 msgid "Claimed date"
14859 msgstr "Datum reklamacije"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14865 msgstr "Reklamacije"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14870 msgid "Claims count"
14871 msgstr "Broj reklamacija"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14875 msgid "Claire Hernandez"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14890 msgid "ClassSources"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14896 msgid "Classification"
14897 msgstr "Klasifikacija"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14901 msgid "Classification filing rules"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14906 msgid "Classification source code missing"
14907 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14912 msgid "Classification source code: "
14913 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14920 msgid "Classification sources"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
14925 msgid "Classification:"
14928 #. For the first occurrence,
14929 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
14933 msgid "Classification: %s "
14934 msgstr "Klasifikacija: %s "
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
14938 msgid "Claudia Forsman"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
14946 #. INPUT type=submit
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14953 msgid "Clean patron records"
14954 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
14956 #. %1$s: import_batch_id
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14959 msgid "Cleaned import batch #%s"
14962 #. For the first occurrence,
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15005 msgstr "Ukloni sve oznake"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15010 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15012 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
15013 "može vratiti natrag."
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
15022 msgstr "Obriši datum"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15026 msgid "Clear field"
15027 msgstr "Očisti polje"
15029 #. INPUT type=reset
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15031 msgid "Clear filters"
15032 msgstr "Ukloni filtere"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15036 msgid "Clear on loan"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15042 msgid "Clear screen"
15043 msgstr "Očisti ekran"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15049 msgid "Clear search form"
15050 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15054 msgid "Clear used authorities"
15055 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15063 msgid "Click 'Next' to continue "
15064 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
15066 #. For the first occurrence,
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15070 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15075 msgid "Click Save to finish."
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15081 msgid "Click here to define a printer profile."
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15086 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15092 msgid "Click here to see the merged record."
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15097 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15102 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15103 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15109 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15115 msgid "Click on individual cells to edit."
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15121 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15122 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15128 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15129 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15135 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15136 "Enter> key to save the quote."
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15142 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15147 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15152 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15158 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15165 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15171 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15177 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15184 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15190 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15193 #. INPUT type=submit
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15195 msgid "Click to \"Unmap\""
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15200 msgid "Click to Edit"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15206 msgid "Click to Expand this Tag"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15212 msgid "Click to add item"
15213 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15217 msgid "Click to collapse this section"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15222 msgid "Click to edit"
15223 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15227 msgid "Click to expand this section"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15232 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15237 msgid "Click to recheck dependencies "
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15253 msgid "Clone these rules to:"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15263 msgid "Clone this subfield"
15266 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15267 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15268 #. %3$s: frombranchname
15270 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15271 #. %6$s: tobranchname
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15277 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15282 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15283 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15300 #. INPUT type=button
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15302 msgid "Close and print"
15303 msgstr "Zatvori i printaj"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15307 msgid "Close basket group"
15308 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15312 msgid "Close budget "
15313 msgstr "› Zatvori budžet "
15315 #. INPUT type=button
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15318 msgid "Close help window"
15319 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15323 msgid "Close this basket"
15324 msgstr "Zatvori košaricu"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15330 msgid "Close this menu"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15335 msgid "Close this window."
15336 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15338 #. INPUT type=button
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15343 msgid "Close window"
15344 msgstr "Zatvori prozor"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15358 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15361 msgid "Closed (%s)"
15362 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15366 msgid "Closed on %s"
15367 msgstr "Zatvoreno na %s"
15369 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15372 msgid "Closed on %s."
15373 msgstr "Zatvoreno na %s."
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15409 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15415 msgid "Collapse all"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15426 msgid "Collect from patron: "
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15451 msgid "Collection "
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15460 msgid "Collection code"
15461 msgstr "Kod za zbirku"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15465 msgid "Collection code:"
15466 msgstr "Kod za zbirku:"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15470 msgid "Collection deleted successfully"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15475 msgid "Collection failed to be deleted"
15476 msgstr "Naslov zbirke:"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15482 msgid "Collection title:"
15483 msgstr "Naslov zbirke:"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15487 msgid "Collection transferred successfully"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15492 msgid "Collection:"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15497 msgid "Collection: "
15500 #. For the first occurrence,
15501 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15505 msgid "Collection: %s "
15506 msgstr "Zbirka: %s "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15535 msgid "Column name"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15540 msgid "Column visibility"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15556 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15557 "columns will be ignored. "
15559 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
15560 "ostali stupci bit će ignorirani. "
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15565 msgid "Columns settings"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15570 msgid "Coming from"
15573 #. %1$s: branchesloo.branchname
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15576 msgid "Coming from %s"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15594 msgid "Comma separated text"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
15619 msgstr "Komentar: "
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15624 msgstr "Komentator "
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15638 msgid "Comments about this file: "
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15643 msgid "Comments awaiting moderation"
15644 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15648 msgid "Comments pending approval"
15649 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15654 msgstr "Komentari:"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15658 msgid "Compact view"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15663 msgid "Company details"
15664 msgstr "Podaci o kompaniji"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15668 msgid "Company name: "
15669 msgstr "Naziv kompanije: "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15673 msgid "Compare barcodes list to results: "
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15678 msgid "Complete view"
15679 msgstr "Pregled svega"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15683 msgid "Completed import of records"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15688 msgid "Completed: "
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15693 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15704 msgid "Configure columns"
15705 msgstr "Potvrdi rezervacije"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15709 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15715 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
15716 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
15717 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
15718 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
15719 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
15722 #. INPUT type=submit
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
15733 msgid "Confirm custom report"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
15738 msgid "Confirm delete: "
15739 msgstr "Potvrdi brisanje: "
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15745 msgid "Confirm deletion"
15746 msgstr "Potvrdi brisanje"
15748 #. %1$s: searchfield
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15751 msgid "Confirm deletion of %s?"
15752 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15756 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15761 msgid "Confirm deletion of classification source "
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
15766 msgid "Confirm deletion of contract "
15767 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15771 msgid "Confirm deletion of currency "
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15776 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15781 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15786 msgid "Confirm deletion of printer "
15787 msgstr "Potvrda brisanja printera "
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15791 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15794 #. %1$s: tagsubfield
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
15797 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15798 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15802 msgid "Confirm deletion of tag "
15803 msgstr "Potvrda brisanja taga "
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15807 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15810 #. INPUT type=submit
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
15812 msgid "Confirm hold"
15815 #. INPUT type=submit
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
15817 msgid "Confirm hold and transfer"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
15822 msgid "Confirm holds"
15823 msgstr "Potvrdi rezervacije"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
15827 msgid "Confirm new password:"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15832 msgid "Congratulations, installation complete"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15839 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15844 msgid "Connection established."
15847 #. For the first occurrence,
15848 #. %1$s: errcon.server
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15853 msgid "Connection failed to %s"
15856 #. For the first occurrence,
15857 #. %1$s: errcon.server
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15861 msgid "Connection timeout to %s"
15862 msgstr "Veza je istekla za %s"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15866 msgid "Connor Dewar"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15871 msgid "Connor Fraser"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
15876 msgid "Considered lost"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
15882 msgid "Constraints"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15893 msgid "Contact about late issues?"
15894 msgstr "Početni datum ugovora:"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15898 msgid "Contact about late orders?"
15899 msgstr "Početni datum ugovora:"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15904 msgid "Contact details"
15905 msgstr "Kontakt podaci"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15909 msgid "Contact information"
15910 msgstr "Kontakt podaci"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15914 msgid "Contact name: "
15915 msgstr "Ime kontakta: "
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15919 msgid "Contact note: "
15920 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15929 msgid "Contact: First name"
15930 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15934 msgid "Contact: Last name"
15935 msgstr "Ime kontakta: "
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15939 msgid "Contact: Relationship"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15944 msgid "Contact: Title"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15967 msgid "Contents of "
15970 #. INPUT type=submit
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15983 msgid "Continue to log in to Koha"
15986 #. INPUT type=submit
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
15988 msgid "Continue without marking >>"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
15998 msgid "Contract deleted"
15999 msgstr "Ugovor obrisan"
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16003 msgid "Contract description:"
16004 msgstr "Opis ugovora:"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16008 msgid "Contract end date:"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16014 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16019 msgid "Contract id "
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16025 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16026 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16029 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
16030 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16037 msgid "Contract name:"
16038 msgstr "Naziv ugovora:"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16042 msgid "Contract number:"
16043 msgstr "Broj ugovora:"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16047 msgid "Contract number: "
16048 msgstr "Broj ugovora: "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16052 msgid "Contract start date:"
16053 msgstr "Početni datum ugovora:"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16057 msgid "Contract(s)"
16060 #. %1$s: booksellername
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
16063 msgid "Contract(s) of %s"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16082 msgid "Contributing companies and institutions"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16088 msgid "Control no.: "
16089 msgstr "Kontrolni br.: "
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16095 msgid "Control no: "
16096 msgstr "Kontrolni br.: "
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16101 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16102 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16103 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16104 "of history kept is controlled by the cronjob "
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16109 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16116 msgstr "Primjeraka:"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16128 msgid "Copy holidays to:"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16133 msgid "Copy notice"
16134 msgstr "Kopiraj obavijest"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16146 msgid "Copy number"
16147 msgstr "Broj primjerka"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16151 msgid "Copy number:"
16152 msgstr "Broj primjerka:"
16154 #. %1$s: branchloo.branchname
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16158 msgstr "Kopiraj u %s"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16162 msgid "Copy to all libraries"
16163 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16173 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16178 msgid "Copyright © 2008 "
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16185 msgid "Copyright date:"
16186 msgstr "Datum copyright-a:"
16188 #. For the first occurrence,
16189 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16193 msgid "Copyright year: %s "
16194 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16199 msgstr "Copyright:"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16203 msgid "Copyright: "
16204 msgstr "Copyright: "
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16210 msgid "Copyrightdate"
16211 msgstr "Datum copyright-a"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16215 msgid "Corey Fuimaono"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16220 msgid "Cory Jaeger"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16225 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16231 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16232 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16237 msgid "Could not add a new patron."
16238 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16240 #. %1$s: duplicate_code_error
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16244 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16245 "code already exists. "
16248 #. %1$s: duplicate_value
16249 #. %2$s: duplicate_category
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16253 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16254 "already present. "
16257 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16258 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16262 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16263 "by %s patron records"
16266 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16270 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16271 "absent from the database."
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16276 msgid "Could not find a system preference named "
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16282 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16283 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16294 msgid "Count holds"
16295 msgstr "Prebroji rezervacije"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16299 msgid "Count items"
16300 msgstr "Prebroji primjerke"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16304 msgid "Count of checkouts"
16305 msgstr "Broj zaduženja"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16309 msgid "Count total items"
16310 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16315 msgid "Count unique biblios"
16316 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16320 msgid "Count unique borrowers"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16326 msgid "Count unique items"
16327 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16359 msgid "Course Reserves"
16360 msgstr "Nastavni materijali"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16364 msgid "Course name"
16365 msgstr "Naziv kolegija"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16369 msgid "Course name:"
16370 msgstr "Naziv kolegija:"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16374 msgid "Course number"
16375 msgstr "Broj kolegija"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16379 msgid "Course number:"
16380 msgstr "Broj kolegija:"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16391 msgid "Course reserves"
16392 msgstr "Nastavni materijali"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16401 msgid "Crawford County Federated Library System"
16404 #. INPUT type=submit
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16407 msgstr "Izradi novi"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16411 msgid "Create a new category"
16412 msgstr "Izradi novu kategoriju"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16416 msgid "Create a new list"
16417 msgstr "Izradi novi popis"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16421 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16422 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16426 msgid "Create a new template"
16427 msgstr "Izradi novi predložak"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16431 msgid "Create analytics"
16432 msgstr "Izradi analitiku"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16437 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16438 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16444 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16445 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16446 "for the MARC editor."
16449 #. %1$s: authtypecode
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16452 msgid "Create authority framework for %s using "
16455 #. %1$s: frameworkcode
16456 #. %2$s: frameworktext
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16459 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16464 msgid "Create from SQL"
16465 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16473 msgid "Create manual credit"
16474 msgstr "Izradi kredit ručno"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16482 msgid "Create manual invoice"
16483 msgstr "Izadi račun ručno"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16487 msgid "Create new authority"
16488 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16490 #. INPUT type=submit
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16492 msgid "Create new invoice anyway"
16493 msgstr "Izradni novi račun ručno"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16497 msgid "Create new record"
16498 msgstr "Izradi novi zapis"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16502 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16503 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16507 msgid "Create printable patron cards"
16508 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16512 msgid "Create record"
16513 msgstr "Izradi novi zapis"
16515 #. INPUT type=submit name=submit
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
16519 msgid "Create report from SQL"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16525 msgid "Create routing list"
16526 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16530 msgid "Create routing list for "
16531 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16535 msgid "Create template"
16536 msgstr "Izradi predložak"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16547 msgid "Created by:"
16548 msgstr "Izradila: "
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16552 msgid "Created by: "
16553 msgstr "Izradila: "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
16558 msgstr "Izradila: "
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16565 msgid "Creation date"
16566 msgstr "Datum izrade"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
16570 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
16575 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16585 msgid "Credit type: "
16586 msgstr "Vrsta kredita: "
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16611 msgid "Currencies & Exchange rates"
16612 msgstr "Valute & Tečajevi"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16618 msgid "Currencies and exchange rates"
16619 msgstr "Valute i tečajevi"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16623 msgid "Currencies search:"
16624 msgstr "Pretraži valute:"
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16632 #. For the first occurrence,
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16637 msgid "Currency = %s"
16638 msgstr "Valuta = %s"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16642 msgid "Currency deleted"
16643 msgstr "Valuta izbrisana"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
16663 msgid "Current checkouts allowed"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16670 msgid "Current library"
16671 msgstr "Trenutna knjižnica"
16673 #. For the first occurrence,
16674 #. %1$s: LoginBranchname
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16680 msgid "Current library: %s"
16681 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16688 msgid "Current location"
16689 msgstr "Trenutna lokacija"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16693 msgid "Current location:"
16694 msgstr "Trenutna lokacija:"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16698 msgid "Current renewals:"
16699 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16703 msgid "Current server time is:"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16709 msgid "Current session"
16710 msgstr "Tekuće razdoblje"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16714 msgid "Current terms"
16715 msgstr "Postojeći pojmovi"
16717 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16720 msgid "Currently Available %s"
16721 msgstr "Trenutno dostupno %s"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16725 msgid "Currently available batches"
16726 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16730 msgid "Currently available layouts"
16731 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16735 msgid "Currently available profiles"
16736 msgstr "Trenutno dostupni profili"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16740 msgid "Currently available templates"
16741 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
16746 msgid "Currently in local use %s "
16747 msgstr "Trenutno dostupno %s"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
16752 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16759 msgstr "Curriculum"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16764 msgid "Custom search fields"
16765 msgstr "Polja za pretraživanje:"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16769 msgid "Customize label layouts"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16774 msgid "Customize patron card layouts"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
16779 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
16784 msgid "Dænsk (Danish)"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16799 msgid "DVD video / Videodisc"
16800 msgstr "DVD video / Video disk"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
16811 msgid "Damaged status"
16812 msgstr "Status uništeno"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16816 msgid "Damaged status:"
16817 msgstr "Status uništeno:"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16826 msgid "Daniel Banzli"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
16831 msgid "Daniel Barker"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
16836 msgid "Daniel Grobani"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
16841 msgid "Daniel Holth"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16846 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16851 msgid "Daniel Sweeney"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
16856 msgid "Danny Bouman"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16861 msgid "Darrell Ulm"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16870 msgid "Data deleted"
16871 msgstr "Podaci izbrisani"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16880 msgid "Data fields"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16887 msgid "Data recorded"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16898 msgstr "Baza podataka"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16907 msgid "Database settings:"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16912 msgid "Database tables created"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16955 msgid "Date acquired"
16956 msgstr "Datum zaprimanja"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16961 msgstr "Datum dodavanja"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
16966 msgid "Date arrived"
16967 msgstr "Datum pristizanja"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16976 msgstr "Rok posudbe"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
16981 msgstr "Rok posudbe:"
16983 #. For the first occurrence,
16984 #. %1$s: issueloo.date_due
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16989 msgid "Date due: %s"
16990 msgstr "Rok posudbe: %s"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
16994 msgid "Date formats: "
16995 msgstr "Format datoteke: "
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17004 msgid "Date last checked out"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17010 msgid "Date last seen"
17011 msgstr "Zadnji put viđeno"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17022 msgid "Date of birth"
17023 msgstr "Datum rođenja"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17027 msgid "Date of birth is invalid."
17028 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17034 msgid "Date of birth:"
17035 msgstr "Datum rođenja:"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17039 msgid "Date of enrollment is invalid."
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17044 msgid "Date of expiration is invalid."
17045 msgstr "Datum isteka je neispravan."
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17049 msgid "Date of transfer"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17055 msgid "Date ordered "
17056 msgstr "Datum narudžbe "
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17060 msgid "Date published"
17061 msgstr "Datum izdavanja"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17065 msgid "Date published "
17066 msgstr "Datum izdavanja "
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
17071 msgstr "Raspon datuma"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17075 msgid "Date received"
17076 msgstr "Datum zaprimanja"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17081 msgid "Date received "
17082 msgstr "Datum zaprimanja "
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17086 msgid "Date received: "
17087 msgstr "Datum zaprimanja: "
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17097 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17103 msgstr "Datum/Vrijeme"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17111 msgstr "Datum/vrijeme"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17131 msgid "Date: from "
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17141 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17146 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17151 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17156 msgid "David Birmingham"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17166 msgid "David Goldfein"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17171 msgid "David Strainchamps"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17187 msgid "Day of week"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17210 msgid "Days in advance"
17211 msgstr "Dana unaprijed"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17215 msgid "DeAndre Carroll"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17220 msgid "Deactivate filters"
17221 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17228 #. For the first occurrence,
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17260 msgid "Default accounting details"
17263 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17264 #. %2$s: humanbranch
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17268 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17284 msgid "Default framework"
17285 msgstr "Zadani predložak"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17289 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17290 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17294 msgid "Default privacy"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17300 msgid "Default privacy: "
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
17306 msgid "Default value:"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17311 msgid "Default values"
17314 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17318 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17324 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17325 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17331 msgid "Define categories and authorized values for them."
17332 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17337 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17338 "categories, and item types"
17340 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17341 "korisnika i vrsta građe"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17345 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17346 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17351 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17352 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17357 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17362 msgid "Define days when the library is closed"
17363 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17368 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17374 msgid "Define funds within your budgets"
17375 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17379 msgid "Define item types used for circulation rules."
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17384 msgid "Define libraries and groups."
17385 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
17389 msgid "Define mappings"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17395 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17397 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17401 msgid "Define patron categories."
17402 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17407 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17408 "libraries, patron categories, and item types"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17413 msgid "Define the holidays for:"
17414 msgstr "Odredite praznike za:"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17419 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17420 "to find some datas independently of the framework."
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17426 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17427 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17428 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17434 msgid "Define transport costs between branches"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17439 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17444 msgid "Define your budgets"
17447 #. %1$s: IF ( branch )
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17453 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17454 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17458 msgid "Defining transport costs between libraries "
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17468 msgid "Definition description:"
17469 msgstr "Opis definicije:"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17473 msgid "Definition name:"
17474 msgstr "Naziv definicije:"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17481 #. %1$s: ERRORDELAY
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17486 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17487 "be only numerical characters. "
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17493 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17496 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
17499 #. For the first occurrence,
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:395
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:425
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17602 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17604 msgid "Delete ALL submitted items"
17605 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17610 msgid "Delete City \"%s?\""
17611 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
17613 #. INPUT type=submit name=submit
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17615 msgid "Delete Definition"
17616 msgstr "Obriši definiciju"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17620 msgid "Delete Images"
17621 msgstr "Obriši slike"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17625 msgid "Delete [% field.name %] field"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17630 msgid "Delete a batch of items"
17631 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17635 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17641 msgstr "Obriši sve"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17646 msgid "Delete all items"
17647 msgstr "Obriši sve primjerke"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17651 msgid "Delete basket"
17652 msgstr "Obriši košaricu"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17656 msgid "Delete basket and orders"
17657 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17661 msgid "Delete basket group"
17662 msgstr "Obriši grupu košarica"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17666 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17672 msgid "Delete batch"
17673 msgstr "Obriši skupinu"
17675 #. For the first occurrence,
17676 #. %1$s: budget_period_description
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17680 msgid "Delete budget '%s'?"
17681 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
17683 #. INPUT type=submit
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17685 msgid "Delete classification source"
17686 msgstr "Obriši klasifikaciju"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17690 msgid "Delete contact"
17691 msgstr "Alternativni kontakt"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17695 msgid "Delete course"
17696 msgstr "Obriši kolegij"
17698 #. INPUT type=submit
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17700 msgid "Delete filing rule"
17703 #. %1$s: frameworktext
17704 #. %2$s: frameworkcode
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
17707 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17710 #. %1$s: budget_name
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17713 msgid "Delete fund %s?"
17714 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
17718 msgid "Delete image"
17719 msgstr "Obriši sliku"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
17724 msgid "Delete item type '%s'?"
17725 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17730 msgid "Delete items in a batch"
17731 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17736 msgid "Delete list"
17737 msgstr "Obriši popis"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17741 msgid "Delete local"
17742 msgstr "Obriši sve"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
17746 msgid "Delete local and remote"
17747 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
17751 msgid "Delete notice?"
17752 msgstr "Brisati obavijest?"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17757 msgid "Delete order"
17758 msgstr "Otkaži narudžbu"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17763 msgid "Delete order and catalog record"
17764 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
17766 #. INPUT type=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17768 msgid "Delete patron attribute type"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
17773 msgid "Delete patrons"
17774 msgstr "Brisanje korisnika"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
17778 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17784 msgid "Delete quote(s)"
17785 msgstr "Obriši citate"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17790 msgid "Delete record"
17791 msgstr "Obriši zapis"
17793 #. INPUT type=submit
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17795 msgid "Delete record matching rule"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17800 msgid "Delete records if no items remain."
17801 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
17805 msgid "Delete remote"
17806 msgstr "Obriši predložak"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17812 msgid "Delete selected"
17813 msgstr "Obriši označeno"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17818 msgid "Delete selected items"
17819 msgstr "Obriši označene primjerke"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17823 msgid "Delete selected profile ?"
17826 #. INPUT type=submit
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17829 msgid "Delete selected records"
17830 msgstr "Obriši označene primjerke"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17834 msgid "Delete stop word "
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:207
17839 msgid "Delete subfield "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
17844 msgid "Delete subscription"
17845 msgstr "Obriši pretplatu"
17847 #. INPUT type=submit
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17849 msgid "Delete template"
17850 msgstr "Obriši predložak"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17854 msgid "Delete the exceptions on a range"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17859 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17864 msgid "Delete the single holidays on a range"
17867 #. INPUT type=submit
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17869 msgid "Delete this Item Type"
17870 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17877 msgid "Delete this Tag"
17878 msgstr "Obriši ovaj tag"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17882 msgid "Delete this basket"
17883 msgstr "Obriši košaricu"
17885 #. INPUT type=submit
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17887 msgid "Delete this category"
17888 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
17890 #. INPUT type=submit
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17893 msgid "Delete this currency"
17894 msgstr "Obriši ovu valutu"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17898 msgid "Delete this exception."
17899 msgstr "Obriši ovu iznimku."
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17903 msgid "Delete this holiday"
17904 msgstr "Obriši ovaj praznik"
17906 #. For the first occurrence,
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17909 msgid "Delete this holiday."
17910 msgstr "Obriši ovaj praznik."
17912 #. INPUT type=submit
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17914 msgid "Delete this printer"
17915 msgstr "Obriši printer"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17919 msgid "Delete this saved report"
17920 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17925 msgid "Delete this subfield"
17928 #. For the first occurrence,
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17935 msgid "Delete user"
17936 msgstr "Obriši korisnika"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17940 msgid "Delete vendor"
17941 msgstr "Obriši dobavljača"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
17954 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17955 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
17957 #. %1$s: deleted_source
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17960 msgid "Deleted classification source %s"
17963 #. %1$s: deleted_rule
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17966 msgid "Deleted filing rule %s"
17969 #. %1$s: deleted_attribute_type
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17972 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17975 #. %1$s: deleted_matching_rule
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17978 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17988 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
17994 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
17995 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18000 msgid "Delimiter: "
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18011 msgid "Delivery comment:"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18017 msgid "Delivery place"
18018 msgstr "Mjesto isporuke"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18026 msgid "Delivery place:"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18032 msgid "Delivery time: "
18033 msgstr "Vrijeme isporuke: "
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18047 msgid "Department:"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18092 msgid "Description"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18098 msgid "Description (OPAC)"
18099 msgstr "Opis (OPAC)"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18103 msgid "Description (OPAC): "
18104 msgstr "Opis (OPAC): "
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18108 msgid "Description is required"
18109 msgstr "Opis je obavezan"
18111 #. For the first occurrence,
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18117 msgid "Description missing"
18118 msgstr "Nedostaje opis"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18125 msgid "Description of charges"
18126 msgstr "Opis naplate"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:210
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18138 msgid "Description:"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18159 msgid "Description: "
18162 #. For the first occurrence,
18163 #. %1$s: liblibrarian
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
18167 msgid "Description: %s"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18172 msgid "Descriptions"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18177 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18182 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18187 msgid "Destination library:"
18188 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18192 msgid "Destination library: "
18193 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18197 msgid "Destination record"
18198 msgstr "Konačni zapis"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18215 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18216 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18226 msgid "Dewey/classification"
18227 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18243 #. For the first occurrence,
18244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18249 msgstr "Dewey: %s "
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18253 msgid "Dictionaries"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18268 msgid "Dictionary "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18273 msgid "Dictionary definitions"
18274 msgstr "Definicije u rječniku"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18278 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18283 msgid "Did you mean: "
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18290 msgid "Did you mean?"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18300 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18305 msgid "Digests only "
18306 msgstr "Samo digets?"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18310 msgid "Directories"
18311 msgstr "Direktoriji"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18315 msgid "Disabled for %s"
18316 msgstr "Onemogućeno za %s"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18320 msgid "Disabled for all"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18332 msgid "Discharge requests pending"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18337 msgid "Discographies"
18338 msgstr "Diskografije"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:97
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18355 msgid "Display children too."
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
18360 msgid "Display detail for this authority"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
18365 msgid "Display detail for this biblio"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
18370 msgid "Display detail for this item"
18371 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18375 msgid "Display from: "
18376 msgstr "Prikaži od: "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18381 msgid "Display height: "
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18386 msgid "Display in OPAC: "
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18391 msgid "Display in check-out: "
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18396 msgid "Display location"
18397 msgstr "Prikaži lokaciju"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18401 msgid "Display location:"
18402 msgstr "Prikaži lokaciju:"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18406 msgid "Display member details."
18407 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18411 msgid "Display only used tags/subfields"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
18417 msgid "Display order"
18418 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
18422 msgid "Display order:"
18423 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
18427 msgid "Display order: "
18428 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18432 msgid "Display statistics for:"
18433 msgstr "Prikaži statistiku za:"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
18437 msgid "Display to: "
18438 msgstr "Prikaži do: "
18440 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18442 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18444 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18446 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18450 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18453 #. INPUT type=submit
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18455 msgid "Do Not Delete"
18458 #. INPUT type=submit
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18460 msgid "Do not Delete"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18467 msgid "Do not allow"
18468 msgstr "Nemoj dozvoliti"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18472 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18478 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18481 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
18482 "postoji u katalogu."
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18487 msgid "Do not look for matching records"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18492 msgid "Do not notify"
18493 msgstr "Ne obvještavati"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18497 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18503 msgid "Do not use."
18504 msgstr "Ne koristiti."
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18508 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18509 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18514 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18515 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18516 "export option to make a backup"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18521 msgid "Do you want to confirm this order?"
18522 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18526 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18532 msgid "Document type:"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18537 msgid "Don't allow"
18538 msgstr "Nemoj dozvoliti"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18543 msgid "Don't block "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18549 msgid "Don't export fields"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18554 msgid "Don't export fields:"
18555 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18559 msgid "Don't export items"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18567 msgid "Don't include tax"
18570 #. For the first occurrence,
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18589 msgid "Donovan Jones"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
18594 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18599 msgid "Doug Dearden"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
18606 msgstr "Preuzimanje"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18611 msgstr "Preuzimanje "
18613 #. INPUT type=submit name=save
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
18615 msgid "Download Record"
18616 msgstr "Preuzimanje zapisa"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18622 msgid "Download as CSV"
18623 msgstr "Preuzmi kao CSV"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18629 msgid "Download as PDF"
18630 msgstr "Preuzmi kao PDF"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18636 msgid "Download as XML"
18637 msgstr "Preuzmi kao XML"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18641 msgid "Download cart"
18642 msgstr "Preuzimanje košarice"
18644 #. INPUT type=submit
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18646 msgid "Download configuration"
18647 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
18649 #. INPUT type=submit
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18651 msgid "Download database"
18652 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
18656 msgid "Download file of all overdues"
18657 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
18661 msgid "Download file of displayed overdues"
18662 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18666 msgid "Download list"
18667 msgstr "Preuzmi popis"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18671 msgid "Download list "
18672 msgstr "Preuzmi popis "
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18676 msgid "Download records"
18677 msgstr "Preuzmi zapise"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18681 msgid "Download selected claims"
18682 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
18686 msgid "Download starter CSV"
18687 msgstr "Preuzmi kao CSV"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
18691 msgid "Download the report: "
18692 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18696 msgid "Downloading records, please wait..."
18697 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18701 msgid "Draw guide boxes: "
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
18707 msgid "Dublin Core (XML)"
18710 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
18714 msgstr "Rok za vraćanje %s"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
18729 msgstr "Rok posudbe"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
18733 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18738 msgid "Due date hidden not formatted"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
18743 msgid "Duncan Tyler"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18752 msgstr "Dupliciraj"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18756 msgid "Duplicate budget"
18757 msgstr "Dupliciraj budžet"
18759 #. %1$s: budget_period_description
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18762 msgid "Duplicate budget %s"
18763 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18767 msgid "Duplicate current template"
18768 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
18772 msgid "Duplicate patron record?"
18773 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18778 msgid "Duplicate record suspected"
18779 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18783 msgid "Duplicate this saved report"
18784 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
18786 #. For the first occurrence,
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18790 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18795 msgid "Duplicate warning"
18796 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
18820 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18825 msgid "ERROR - unknown"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18842 msgid "ERROR: List could not be modified."
18843 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18847 msgid "ERROR: No barcode given."
18848 msgstr "GREŠKA: Nema barkoda."
18850 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18853 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18854 msgstr "GREŠKA: Nema primjerka s barkodom %s."
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18858 msgid "ERROR: No list number given."
18859 msgstr "GREŠKA: Nije dan broj popisa."
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18864 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18867 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18870 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18871 msgstr "GREŠKA: Nemate pristup za ovu aktivnost za popis %s."
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18880 msgid "EXAMPLE plugin"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18886 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
18891 msgid "Earliest hold date"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18896 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18901 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18904 #. For the first occurrence,
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:394
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:424
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
18994 msgid "Edit Details"
18995 msgstr "Uredi detalje"
18997 #. %1$s: itemnumber
18998 #. %2$s: IF ( barcode )
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19003 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19004 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19009 msgstr "Uredi primjerke"
19011 #. INPUT type=button name=back
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19019 msgid "Edit SQL report"
19020 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19024 msgid "Edit [% field.name %] field"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19030 msgid "Edit action %s"
19031 msgstr "Izdanje: %s"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19036 msgid "Edit as new (duplicate)"
19037 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19041 msgid "Edit authority"
19042 msgstr "Uredi normativne zapise"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19046 msgid "Edit basket"
19047 msgstr "Uredi košaricu"
19049 #. %1$s: basketname
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19052 msgid "Edit basket %s"
19053 msgstr "Uredi košaricu %s"
19056 #. %2$s: basketgroupid
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19059 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19060 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19064 msgid "Edit biblio"
19065 msgstr "Uredi biblio"
19067 #. %1$s: budget_period_description
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19070 msgid "Edit budget %s"
19071 msgstr "Uredi budžet %s"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19075 msgid "Edit collection "
19076 msgstr "Uredi zbirke"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19080 msgid "Edit course"
19081 msgstr "Uredi kolegij"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19085 msgid "Edit existing profile"
19086 msgstr "Uredi postojeći profil"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19091 msgstr "Uredi potpolja"
19093 #. INPUT type=submit
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19096 msgstr "Uredi upute"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19100 msgid "Edit history"
19101 msgstr "Uredi povijest"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19105 msgid "Edit in host"
19106 msgstr "Uredi u domaćinu"
19108 #. %1$s: shelfname | html
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19111 msgid "Edit is on (%s)"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19119 msgstr "Uredi primjerke"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19124 msgid "Edit items in batch"
19125 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19129 msgid "Edit label template"
19130 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19135 msgstr "Uredi popis"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19140 msgstr "Uredi popis "
19142 #. INPUT type=button
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19145 msgstr "Uredi vlasnika"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19149 msgid "Edit patron card template"
19150 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19154 msgid "Edit patrons"
19155 msgstr "Uredi korisnike"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19160 msgid "Edit printer profile"
19161 msgstr "Uredi profil printera"
19163 #. %1$s: suggestionid
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19166 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19167 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19171 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19172 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19180 msgid "Edit record"
19181 msgstr "Uredi zapis"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19186 msgid "Edit routing list"
19187 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19191 msgid "Edit routing list "
19192 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19194 #. %1$s: subscription.routingedit
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19197 msgid "Edit routing list (%s)"
19198 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19202 msgid "Edit routing list for "
19203 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19205 #. For the first occurrence,
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19210 msgid "Edit search"
19211 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19213 #. INPUT type=submit
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19215 msgid "Edit serials"
19216 msgstr "Uredi sveščiće"
19218 #. INPUT type=submit
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:434
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
19221 msgid "Edit subfields"
19222 msgstr "Uredi potpolja"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19226 msgid "Edit subscription"
19227 msgstr "Uredi pretplatu"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19232 msgid "Edit this holiday"
19233 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19237 msgid "Edit vendor"
19238 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19242 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19248 msgid "Editing new full record"
19249 msgstr "Prikaži finalni zapis"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19254 msgid "Editing new record"
19255 msgstr "Uredi zapis"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19260 msgid "Editing search result"
19261 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
19263 #. For the first occurrence,
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19278 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
19281 msgid "Edition: %s"
19282 msgstr "Izdanje: %s"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19297 msgid "Edmund Balnaves"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19302 msgid "Edward Allen"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19307 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19323 msgid "Email address:"
19324 msgstr "Adresa e-pošte:"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
19328 msgid "Email check:"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19335 msgid "Email has been sent."
19336 msgstr "E-pošta je poslana."
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19359 msgid "Empty and close"
19360 msgstr "Isprazni i zatvori"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19379 msgid "Encoding (z3950 can send"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19390 msgid "Encyclopedias "
19391 msgstr "Enciklopedije "
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19396 msgstr "Završni datum: "
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19405 msgstr "Završni datum"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19409 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19410 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19414 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19415 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
19417 #. For the first occurrence,
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19420 msgid "End date missing"
19421 msgstr "Nedistaje završni datum"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19427 msgstr "Završni datum:"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19435 msgstr "Završni datum: "
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19439 msgid "End date: *"
19440 msgstr "Završni datum: *"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
19444 msgid "End of date range "
19445 msgstr "Završetak raspona datuma"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19454 msgid "Enhanced content"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19459 msgid "Enhanced content settings"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19464 msgid "Enrollment fee"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19470 msgid "Enrollment fee: "
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19475 msgid "Enrollment period"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19481 msgid "Enrollment period: "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19487 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19490 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
19491 "dediciranim printerima za naljepnice"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19495 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19500 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19501 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19506 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19507 "Example, for a website itemtype : "
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19512 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19517 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19522 msgid "Enter any authority field:"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19527 msgid "Enter any heading:"
19528 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19532 msgid "Enter authorized heading:"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19537 msgid "Enter barcode: "
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19543 msgid "Enter biblionumber:"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19548 msgid "Enter cover biblionumber: "
19549 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19555 msgid "Enter item barcode:"
19556 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19562 msgid "Enter item barcode: "
19563 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
19568 msgid "Enter parameters for report %s:"
19569 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19576 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19577 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19581 msgid "Enter patron card number:"
19582 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19586 msgid "Enter patron cardnumber: "
19587 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19608 msgid "Enter search keywords:"
19609 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
19611 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19614 msgid "Enter search terms"
19615 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19619 msgid "Enter starting card number: "
19620 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19624 msgid "Enter starting card position: "
19625 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19629 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19634 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19635 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
19637 #. INPUT type=text name=q
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19653 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19654 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
19660 msgid "Enumeration"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19673 #. For the first occurrence,
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19684 msgstr "Greška 400"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19689 msgstr "Greška 401"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19694 msgstr "Greška 402"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19699 msgstr "Greška 403"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19704 msgstr "Greška 404"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19714 msgstr "Greška 500"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19718 msgid "Error adding items:"
19719 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19723 msgid "Error analysis:"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19728 msgid "Error downloading the file"
19729 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19733 msgid "Error importing the framework %s"
19734 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
19736 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19739 msgid "Error message from Zebra: %s "
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19746 msgid "Error saving item"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19753 msgid "Error saving items"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19778 #. For the first occurrence,
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19785 msgstr "Greška: %s"
19787 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19788 #. %2$s: errse.serialseq
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19791 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19796 msgid "Error: Required news title missing!"
19797 msgstr "Nedostaje potreban modul"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19802 msgid "Error: Server with id %s not found"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19807 msgid "Error: no field value specified."
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19812 msgid "Error; your data might not have been saved"
19815 #. For the first occurrence,
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
19820 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19825 msgid "Errors occurred:"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
19830 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
19836 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19837 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19842 msgid "Espace\\Temps"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19848 msgstr "Predviđena cijena"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19852 msgid "Estimated cost per unit "
19853 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19857 msgid "Estimated delivery date"
19858 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19862 msgid "Estimated delivery date from: "
19863 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19867 msgid "Estimated delivery date:"
19868 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19877 msgid "Ethnicity notes"
19878 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19883 msgid "Ethnicity notes: "
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19907 msgid "Everything went OK, update done."
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
19912 msgid "Evonne Cheung"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
19922 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
19927 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
19932 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
19937 msgid "Example: '01/02/2008'"
19938 msgstr "Na primjer: 5.00"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
19942 msgid "Example: '2010-10-28'"
19943 msgstr "Na primjer: 5.00"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19948 msgid "Example: 5.00"
19949 msgstr "Na primjer: 5.00"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19954 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19960 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19965 msgid "Exception: %s"
19966 msgstr "Iznimka: %s"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
19975 msgid "Existing holds"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19980 msgid "Existing patrons"
19981 msgstr "Uredi korisnike"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20000 msgid "Expected on"
20001 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20017 msgid "Expiration date"
20018 msgstr "Datum isteka"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20024 msgid "Expiration date: "
20025 msgstr "Datum isteka: "
20027 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20030 msgid "Expiration date: %s"
20031 msgstr "Datum isteka: %s"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20037 msgid "Expiration:"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
20042 msgid "Expiration: "
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20047 msgid "Expired? / Closed?"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20053 msgid "Expires before:"
20054 msgstr "Ističe prije:"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20065 msgid "Expiring before:"
20066 msgstr "Ističe prije:"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20071 msgid "Expiry date"
20072 msgstr "Datum isteka članstva"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20076 msgid "Explanation"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20081 msgid "Explanation: "
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20117 #. %1$s: loo.frameworktext
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20120 msgid "Export %s framework"
20121 msgstr "Isporuka %s predložak"
20123 #. INPUT type=button
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20126 msgid "Export as CSV"
20127 msgstr "Isporuči kao CSV"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20132 msgid "Export authority records"
20133 msgstr "Isporuči normativne zapise"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20138 msgid "Export batch"
20139 msgstr "Isporuči skupinu"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20144 msgid "Export bibliographic records"
20145 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20149 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20151 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20156 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20157 "cards printable directly on a printer"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20162 msgid "Export checkouts using format:"
20163 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20167 msgid "Export configuration"
20168 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20173 msgid "Export data"
20174 msgstr "Isporuka podataka"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20178 msgid "Export database"
20179 msgstr "Isporuči bazu podataka"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20183 msgid "Export default framework"
20184 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20189 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20192 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20197 msgid "Export item(s)"
20198 msgstr "Isporuči primjerke"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20202 msgid "Export label data in one of three formats:"
20205 #. For the first occurrence,
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20208 msgid "Export labels"
20209 msgstr "Isporuči naljepnice"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20213 msgid "Export patron cards"
20214 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20219 msgid "Export single or multiple batches"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20224 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20229 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20235 msgid "Export this basket as CSV"
20236 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20240 msgid "Export this basket group as CSV"
20241 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20245 msgid "Export to CSV file: "
20246 msgstr "Isporuči kao CSV: "
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
20251 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
20258 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
20265 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20270 msgid "Export today's checked in barcodes"
20271 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
20273 #. For the first occurrence,
20274 #. %1$s: label_count
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20278 msgid "Exporting %s cards(s)."
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
20283 msgid "Extended patron attributes: "
20284 msgstr "Korisnički atributi"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20298 msgid "Fabio Tiana"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20304 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20309 msgid "Failed to add item with barcode "
20310 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20314 msgid "Failed to add scheduled task"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20319 msgid "Failed to apply different matching rule"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20324 msgid "Failed to delete field."
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20329 msgid "Failed to remove item with barcode "
20330 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20335 msgid "Failed to run macro:"
20336 msgstr "Izradi novu zbirku"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20340 msgid "Failed to transfer collection"
20341 msgstr "Izradi novu zbirku"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20345 msgid "Failed to unzip archive."
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20350 msgid "Failed to update field."
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20360 msgid "FamFamFam Site"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20365 msgid "Famfamfam iconset"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20371 msgid "Fast cataloging"
20372 msgstr "Brza katalogizacija"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20391 #. %1$s: branche.branchfax |html
20393 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
20396 msgid "Fax: %s%s %s "
20397 msgstr "Fax: %s%s %s "
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20404 #. For the first occurrence,
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20414 msgid "Fee receipt"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
20424 msgid "Fees & Charges:"
20425 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20436 msgid "Fernando Canizo"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20442 msgstr "Beletristika"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20451 #. For the first occurrence,
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20455 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
20478 msgid "Field list: "
20479 msgstr "Naziv polja: "
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20483 msgid "Field name: "
20484 msgstr "Naziv polja: "
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20489 msgid "Field separator: "
20492 #. %1$s: field_added.label
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20495 msgid "Field successfully added: %s "
20496 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20500 msgid "Field successfully deleted. "
20501 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
20503 #. %1$s: field_updated.label
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20506 msgid "Field successfully updated: %s "
20507 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
20511 msgid "Field to use for record matching"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20516 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20522 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20523 "location_description and permanent_location_description show description "
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20531 msgstr "Datoteka: "
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20536 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20537 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20543 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20544 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20550 msgid "File format: "
20551 msgstr "Format datoteke: "
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20558 msgstr "Naziv datoteke"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20565 msgstr "Naziv datoteke:"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20570 msgstr "Vrsta datoteke"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20584 msgstr "Datoteka: "
20586 #. %1$s: SOURCE_FILE
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20590 msgstr "Datoteka: %s"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
20601 msgid "Files attached to invoice"
20604 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20607 msgid "Files for %s"
20608 msgstr "Datoteke za %s"
20610 #. %1$s: invoicenumber | html
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20613 msgid "Files for invoice: %s"
20614 msgstr "Datoteke za %s"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20618 msgid "Filing Rule"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20623 msgid "Filing routine: "
20626 #. For the first occurrence,
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20630 msgid "Filing rule code missing"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20636 msgid "Filing rule code: "
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20641 msgid "Filing rule: "
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20646 msgid "Filmographies"
20647 msgstr "Filmografija"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20670 msgid "Filter barcode"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20675 msgid "Filter by: "
20676 msgstr "Filtiraj prema: "
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20680 msgid "Filter location"
20681 msgstr "Filtriraj lokaciju"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20690 msgid "Filter paid transactions"
20691 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20695 msgid "Filter results :"
20696 msgstr "FIltriranje rezultata :"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20700 msgid "Filter results:"
20701 msgstr "FIltriranje rezultata:"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20714 msgid "Filtered on:"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
20740 msgid "Fine amount"
20741 msgstr "Iznos novčane naknade"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20745 msgid "Fine amount: "
20746 msgstr "Iznos novčane naknade: "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
20751 msgid "Fine charging interval"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20757 msgid "Fine grace period (day)"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
20765 msgstr "Novčane naknade"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20769 msgid "Fines & Charges"
20770 msgstr "Novčane naknade i naplata"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20774 msgid "Fines & charges"
20775 msgstr "Novčane naknade i naplata"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
20779 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20780 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
20782 #. INPUT type=submit name=submit
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20789 #. INPUT type=submit
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20791 msgid "Finish receiving"
20792 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
20796 msgid "Finlay Thompson"
20799 #. For the first occurrence,
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20809 msgid "First arrival:"
20810 msgstr "Dolazak prvog broja:"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20814 msgid "First issue publication date:"
20815 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
20819 msgid "First issue publication date: "
20820 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20835 msgid "First name: "
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
20855 msgid "Florian Bischof"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20861 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20869 msgid "Font size: "
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20882 msgid "For all collection codes: "
20883 msgstr "Kod za zbirku"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20887 msgid "For all item types: "
20888 msgstr "Sve vrste građe"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20892 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20897 msgid "For the selected operations: "
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
20903 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20904 "patron's category. "
20906 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
20907 "na kategoriju korisnika. "
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
20912 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20913 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20915 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
20916 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20935 #. %1$s: holdfor_firstname
20936 #. %2$s: holdfor_surname
20937 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
20940 msgid "Forget %s %s (%s)"
20941 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20945 msgid "Forgive fines on return: "
20946 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
20950 msgid "Forgive overdue charges"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20958 #. For the first occurrence,
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20973 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20974 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20978 msgid "Form not submitted: word missing"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20995 msgstr "Formatiranje"
20997 #. %1$s: total_rows
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21000 msgid "Found %s results."
21001 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21012 msgid "Framework code"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21018 msgid "Framework code: "
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21024 msgid "Framework description"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21029 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21039 msgid "Français (French) "
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21044 msgid "Francesca Moore"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21049 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21054 msgid "Francois Marier"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21059 msgid "Fred Pierre"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21064 msgid "Frederic Durand"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21075 msgid "Frequencies"
21076 msgstr "Učestalost"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21081 msgstr "Učestalost"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21086 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21087 "consider entering an issue count rather than a time period."
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21094 msgstr "Učestalost:"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21098 msgid "Frequency: "
21099 msgstr "Učestalost:"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21106 #. For the first occurrence,
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21123 msgid "Fridolin Somers"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21128 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21133 msgid "Friedrich zur Hellen"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21167 msgid "From a new (empty) record"
21168 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21172 msgid "From a staged file"
21173 msgstr "Iz priređene datoteke"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21177 msgid "From a subscription"
21178 msgstr "Iz pretplate"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21182 msgid "From a suggestion"
21183 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21187 msgid "From an existing record: "
21188 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21192 msgid "From an external source"
21193 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
21197 msgid "From any library"
21198 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21202 msgid "From any library:"
21203 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21207 msgid "From authid: "
21208 msgstr "Od authid: "
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21212 msgid "From biblio number: "
21213 msgstr "Od biblio broja: "
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21217 msgid "From call number:"
21218 msgstr "Od signature: "
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21224 msgstr "Od datuma:"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21228 msgid "From home library"
21229 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21233 msgid "From home library:"
21234 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21238 msgid "From item call number: "
21239 msgstr "Od signature: "
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21243 msgid "From titles with highest hold ratios"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21248 msgid "From vendor: "
21249 msgstr "Dobavljač: "
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21273 msgid "Frère Sébastien Marie"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21278 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21283 msgid "Frédérick Capovilla"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21303 msgstr "Mjesto troška"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21307 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21312 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21317 msgid "Fund amount:"
21318 msgstr "Količina sredstava:"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21325 msgstr "Šifra za mjesto troška"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21330 msgid "Fund code: "
21331 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21335 msgid "Fund filters"
21336 msgstr "Filteri za mjesto troška"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21341 msgstr "Mjesto troška: "
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21345 msgid "Fund list of budget "
21346 msgstr "Mjesta troška za budžet "
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21350 msgid "Fund locked"
21351 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21359 msgstr "Naziv mjesta troška"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21363 msgid "Fund name: "
21364 msgstr "Naziv mjesta troška: "
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21368 msgid "Fund parent: "
21369 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21373 msgid "Fund remaining"
21374 msgstr "Preostalo sredstava"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21378 msgid "Fund search"
21379 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21384 msgstr "Ukupno sredstva"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21391 msgstr "Mjesto troška:"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21402 msgstr "Mjesto troška: "
21404 #. For the first occurrence,
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21410 msgstr "Mjesto troška: %s"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21420 msgstr "Mjesta troška"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21425 msgid "Fyneworks.com"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21431 msgid "GPL License"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21455 msgid "Gaetan Boisson"
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21460 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21466 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21467 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21473 msgid "Gap between columns:"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21479 msgid "Gap between rows:"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21484 msgid "Garry Collum"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21489 msgid "Geauga County Public Library"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21512 msgid "General settings"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21517 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21520 #. INPUT type=submit name=discharge
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21523 msgid "Generate discharge"
21524 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21528 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21531 #. INPUT type=button
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21533 msgid "Generate next"
21534 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21539 msgid "Gestion des index MACLES"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21544 msgid "Get Firefox add-on"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21549 msgid "Get desktop application"
21550 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
21559 msgid "Glen Stewart"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21564 msgid "Global system preferences"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
21569 msgid "Glyphicons Free"
21572 #. INPUT type=submit
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21593 msgstr "Idi na dno"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21601 #. For the first occurrence,
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21606 msgid "Go to advanced search"
21607 msgstr "Složeno pretraživanje"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
21613 msgid "Go to item details"
21614 msgstr "Podaci o primjerku"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21618 msgid "Go to item search"
21619 msgstr "Pretraživanje normative"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21625 msgid "Go to page : "
21626 msgstr "Idi na stranicu : "
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21630 msgid "Go to receipt page"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
21636 msgid "Go to record detail page"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21653 msgid "Gone no address flag"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21659 msgid "Grace period:"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
21664 msgid "Greg Barniskis"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21676 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21677 "category 'PA_CLASS')"
21680 #. INPUT type=text name=group
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
21685 #. INPUT type=text name=groupdesc
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
21688 msgstr "Naziv grupe"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21695 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21697 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21702 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21707 msgid "Groups of libraries: "
21708 msgstr "Grupe knjižnica: "
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21713 msgid "Guarantees:"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21718 msgid "Guarantor borrower number"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
21723 msgid "Guarantor information"
21724 msgstr "Podaci o jamcu"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21743 msgid "Guided reports"
21744 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21750 msgid "Guided reports wizard"
21751 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
21765 msgid "HTML message:"
21766 msgstr "HTML poruka:"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21771 msgstr "Priručnici"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
21776 msgid "Hard due date"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21781 msgid "Header row could not be parsed"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21803 msgid "Heading A-Z"
21804 msgstr "Odrednica A-Ž"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21815 msgid "Heading Z-A"
21816 msgstr "Odrednica Ž-A"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21820 msgid "Heading match: "
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21836 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21841 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21847 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
21854 msgstr "Lijep pozdrav,"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21858 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21864 msgid "Hidden by default"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21871 msgstr "Prikaži MARC"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:106
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
21878 msgstr "Sakrij sve"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21884 msgid "Hide all columns"
21885 msgstr "Sakri sve stupce"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21890 msgid "Hide inactive budgets"
21891 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21895 msgid "Hide or show columns for tables."
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21900 msgid "Hide window"
21901 msgstr "Zatvori prozor"
21903 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21904 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
21908 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21920 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21921 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21922 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21942 msgid "History OPAC note:"
21943 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21947 msgid "History end date:"
21948 msgstr "Završni datum praćenja:"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21952 msgid "History staff note:"
21953 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21957 msgid "History start date:"
21958 msgstr "Početni datum praćenja:"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21962 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
21968 msgstr "Rezervacija"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21973 msgstr "Datum rezervacije"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
21980 msgstr "Rezervacija kod"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21987 msgstr "Datum rezervacije"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
21991 msgid "Hold details"
21992 msgstr "Detalji o rezervaciji"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
21996 msgid "Hold expires on date:"
21997 msgstr "Rezervacija ističe:"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22002 msgstr "Cijena rezervacije"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22008 msgstr "Cijena rezervacije: "
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22016 msgstr "Rezervacija za:"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22021 msgstr "Rezervacija za: "
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22025 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22026 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
22028 #. %1$s: nextreservtitle
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22031 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22032 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22036 msgid "Hold found: "
22037 msgstr "Postoji rezervacija: "
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22041 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22046 msgid "Hold needing transfer found: "
22047 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22051 msgid "Hold placed by : "
22052 msgstr "Rezervirala : "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
22057 msgid "Hold policy"
22058 msgstr "Pravila za rezerviranje"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22063 msgstr "Racio rezervacija"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22067 msgid "Hold ratio:"
22068 msgstr "Racio rezervacija: "
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22072 msgid "Hold ratios"
22073 msgstr "Racio rezervacija"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22077 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
22082 msgid "Hold starts on date:"
22083 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22087 msgid "Hold status "
22088 msgstr "Status rezervacije "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22092 msgid "Holding branch"
22093 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22098 msgid "Holding libraries"
22099 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22108 msgid "Holding library"
22109 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22113 msgid "Holding library:"
22114 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22138 msgstr "Rezervacije"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22143 msgid "Holds allowed (count)"
22144 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22149 msgid "Holds awaiting pickup"
22150 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
22153 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22156 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22157 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
22159 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22162 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22163 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22169 msgid "Holds queue"
22170 msgstr "Rezervacije na čekanju"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22176 msgid "Holds statistics"
22177 msgstr "Statistika rezervacija"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22181 msgid "Holds to pull"
22182 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
22184 #. %1$s: IF ( run_report )
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22190 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22192 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
22196 msgid "Holds waiting:"
22197 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22203 msgstr "Rezervacije:"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22207 msgid "Holger Meißner"
22210 #. For the first occurrence,
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22215 msgid "Holiday exception"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22220 msgid "Holiday only on this day"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22225 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22230 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22233 #. For the first occurrence,
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22238 msgid "Holiday repeating weekly"
22241 #. For the first occurrence,
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22246 msgid "Holiday repeating yearly"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22251 msgid "Holidays on a range"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22256 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22498 msgstr "Naslovnica"
22500 #. %1$s: IF ( do_it )
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22506 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22508 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
22509 "%sPregledaj tagove%s"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22513 msgid "Home branch"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22519 msgid "Home libraries"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22539 msgid "Home library"
22540 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22544 msgid "Home library (branchcode)"
22545 msgstr "Knjižnica nepoznata."
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22549 msgid "Home library unknown."
22550 msgstr "Knjižnica nepoznata."
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
22555 msgid "Home library:"
22556 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22560 msgid "Home library: %s"
22561 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
22563 #. %1$s: IF ( branchname )
22564 #. %2$s: branchname
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22570 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22571 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22578 msgid "Horizontal: "
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
22583 msgid "Horowhenua Library Trust"
22584 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
22588 msgid "Host records"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22593 msgid "Hostname/Port"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
22614 #. For the first occurrence,
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22618 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22619 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22623 msgid "How to process items: "
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22628 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
22633 msgid "Hugh Davenport"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
22638 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22643 msgid "I encountered some problems."
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22648 msgid "I received this from you:"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22653 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22674 msgid "INPUT SAVED"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22694 msgid "IP address has changed, please log in again "
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22699 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22729 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22735 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22736 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22740 msgid "ISBN, author or title :"
22743 #. %1$s: isbneanissn
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22746 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22771 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
22777 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
22783 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22785 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
22790 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22791 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22810 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22825 msgid "ISO2709 with items"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22830 msgid "ISO2709 without items"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
22883 msgid "ITEMS OVERDUE"
22884 msgstr "PREKORAČEN ROK"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
22888 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
22899 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22900 "new one or overwrite the old one."
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
22906 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
22907 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
22908 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22914 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22915 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22916 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22922 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22923 "already exists for a library, no change is made."
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22929 msgid "If empty, English is used"
22930 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22935 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22941 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22942 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22943 "and a colon should precede each value. "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
22948 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22953 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
22959 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
22960 "policies can be overridden by your circulation staff."
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
22966 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22967 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22974 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22975 "you can check corresponding boxes below. "
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22980 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22985 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22992 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22993 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22999 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23002 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23005 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23006 msgstr "račun, %s molimo "
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23011 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23012 "a delay value is required."
23014 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
23015 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23020 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23021 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23023 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
23024 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
23025 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
23027 #. INPUT type=submit
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23036 #. INPUT type=submit
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23038 msgid "Ignore and continue"
23039 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23043 msgid "Ignore and return to transfers: "
23044 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23048 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23056 #. %1$s: stopwords_removed
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23059 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23064 msgid "Illustrations"
23065 msgstr "Ilustrator"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23085 msgstr "Datoteka sa slikom"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23089 msgid "Image name: "
23090 msgstr "Naziv slike: "
23092 #. %1$s: IMAGE_NAME
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23095 msgid "Image name: %s"
23096 msgstr "Naziv slike: %s"
23098 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23102 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23105 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23109 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23119 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23120 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23123 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23127 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23128 "the error log for more details. %s"
23131 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23134 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23137 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23141 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23142 "maximum size). %s"
23145 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23148 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23151 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23155 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23161 msgid "Image source: "
23162 msgstr "Izvor slike: "
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23166 msgid "Image successfully uploaded"
23167 msgstr "Slika je uspješno učitana"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23171 msgid "Image upload results :"
23172 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23176 msgid "Image(s) successfully deleted"
23177 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23194 msgid "Images for "
23197 #. For the first occurrence,
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
23214 #. %1$s: loo.frameworkcode
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
23218 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23219 "(.csv, .xml, .ods)"
23221 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
23224 #. INPUT type=submit
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23232 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23233 "details (used only if no information is filled for the item):"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23239 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23240 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
23245 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23246 "file (.csv, .xml, .ods)"
23248 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23253 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23256 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
23260 msgid "Import into the borrowers table"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23265 msgid "Import patron data"
23266 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23273 msgid "Import patrons"
23274 msgstr "Učitavanje korisnika"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23278 msgid "Import quotes"
23279 msgstr "Učitaj citate"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23283 msgid "Import results :"
23284 msgstr "Učitaj rezultate :"
23286 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23288 msgid "Import this batch into the catalog"
23291 #. INPUT type=submit
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23294 msgid "Import this patron"
23295 msgstr "Učitavanje korisnika"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
23299 msgid "Important: "
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23310 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23311 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23316 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23326 msgid "In framework:"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23331 msgid "In months: "
23334 #. For the first occurrence,
23335 #. %1$s: OPACBaseURL
23336 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23340 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23341 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23346 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23347 "records must be up-to-date on this computer: "
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
23355 #. %1$s: item.transfertfrom
23356 #. %2$s: item.transfertto
23357 #. %3$s: item.transfertwhen
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23360 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23361 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23373 msgid "Inactive budgets"
23374 msgstr "Neaktivni budžeti"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23378 msgid "Include expired subscriptions: "
23379 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23386 msgid "Include tax"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23391 msgid "Included ordered:"
23392 msgstr "Otkazane narudžbe"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23397 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23403 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23415 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23416 "with an IP address that doesn't match your library. "
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23421 msgid "Indexed in:"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23431 msgid "Individual libraries:"
23432 msgstr "Pojedine knjižnice:"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23453 msgid "Information"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23458 msgid "Information "
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23471 msgstr "Inicijali: "
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23477 msgid "Inner counter"
23478 msgstr "Unutarnji brojač"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23482 msgid "Inner counter "
23485 #. INPUT type=button name=insert
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23492 msgid "Installation complete."
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
23498 msgid "Instructions"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23503 msgid "Instructor search:"
23504 msgstr "Pretraživanje predavača:"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23509 msgid "Instructors"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23514 msgid "Instructors:"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23521 msgid "Insufficient privileges."
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23531 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23536 msgid "Internal note"
23537 msgstr "Interna bilješka:"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23542 msgid "Internal note:"
23543 msgstr "Interna bilješka:"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23552 msgid "Internal note: "
23553 msgstr "Interna bilješka: "
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23558 msgid "Internal search error"
23559 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23563 msgid "Internationalization and localization"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23573 msgid "Into an application"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23579 msgid "Into an application "
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23586 msgid "Into an application: "
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23597 msgid "Invalid authority type"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
23602 msgid "Invalid collection id"
23603 msgstr "Uredi zbirke"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23607 msgid "Invalid course!"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23612 msgid "Invalid day entered in field %s"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23618 msgid "Invalid indicators"
23619 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23623 msgid "Invalid month entered in field %s"
23624 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23629 msgid "Invalid record"
23630 msgstr "Uredi zbirke"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23635 msgid "Invalid tag number"
23636 msgstr "Broj računa"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23641 msgid "Invalid username or password"
23642 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23647 msgid "Invalid value for %s"
23648 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23652 msgid "Invalid year entered in field %s"
23653 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23662 msgid "Inventory date:"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23673 msgid "Inventory number"
23674 msgstr "Inventarni broj"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23678 msgid "Inventory/Stocktaking"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
23684 msgid "Inventory/stocktaking"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23696 msgid "Invoice amount"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23701 msgid "Invoice details"
23702 msgstr "Podaci o računu"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23706 msgid "Invoice has been modified"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23711 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23716 msgid "Invoice item price includes tax: "
23717 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23723 msgid "Invoice no."
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23728 msgid "Invoice no.: "
23731 #. %1$s: invoicenumber
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23734 msgid "Invoice no.: %s"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23739 msgid "Invoice no:"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23746 msgid "Invoice number"
23747 msgstr "Broj računa"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23751 msgid "Invoice number reverse"
23752 msgstr "Broj računa obrnuto"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23759 msgid "Invoice number:"
23760 msgstr "Broj računa:"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23765 msgid "Invoice prices are: "
23766 msgstr "Cijene na računu su: "
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23770 msgid "Invoice prices:"
23771 msgstr "Cijene na računu:"
23773 #. %1$s: invoicenumber
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23776 msgid "Invoice: %s"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
23790 msgid "Irma Birchall"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23795 msgid "Irregularity:"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23806 msgid "Is hidden by default"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23811 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23817 msgid "Is this a duplicate of "
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
23822 msgid "Isaac Brodsky"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23843 msgid "Issue history"
23844 msgstr "Povijest zaprimanja"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23849 msgid "Issue number"
23850 msgstr "Broj sveščića"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
23869 msgid "Issues per unit"
23870 msgstr "Brojeva po jedinici"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23874 msgid "Issues per unit is required"
23875 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
23879 msgid "Issues per unit: "
23880 msgstr "Brojeva po jedinici"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23884 msgid "Issues summary"
23885 msgstr "Sažeci brojeva"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23889 msgid "It began on "
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23898 #. INPUT type=submit
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
23900 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
23906 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23907 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
23926 msgstr "Primjerak "
23928 #. For the first occurrence,
23929 #. %1$s: loopro.object
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
23934 msgstr "Primjerak %s"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23938 msgid "Item barcode:"
23939 msgstr "Bar-kod primjerka:"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23944 msgid "Item call number"
23945 msgstr "Signatura primjerka"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23949 msgid "Item callnumber between: "
23950 msgstr "Signatura između: "
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23954 msgid "Item callnumber:"
23955 msgstr "Signatura:"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
23959 msgid "Item checked out"
23960 msgstr "Primjerak je zadužen"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23966 msgid "Item circulation alerts"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
23971 msgid "Item consigned:"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23978 msgstr "Broj primjeraka"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23982 msgid "Item details"
23983 msgstr "Podaci o primjerku"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
23987 msgid "Item floats"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23992 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
23997 msgid "Item has been withdrawn"
23998 msgstr "Primjerak je otpisan"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24002 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24003 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24007 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24012 msgid "Item holding library:"
24013 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24017 msgid "Item home library:"
24018 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24023 msgid "Item information"
24024 msgstr "Podaci o primjerku"
24026 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24027 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24028 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24031 msgid "Item information %s%s %s "
24032 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24036 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24037 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24042 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24043 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24047 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24052 msgid "Item is already at destination library."
24053 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
24057 msgid "Item is restricted"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24062 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24067 msgid "Item is withdrawn."
24068 msgstr "Primjerak je otpisan."
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24072 msgid "Item is withdrawn. "
24073 msgstr "Primjerak je otpisan. "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24078 msgid "Item level holds"
24079 msgstr "Rezervacije za primjerak"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24083 msgid "Item missing"
24084 msgstr "Primjerak nedostaje"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24088 msgid "Item not checked out."
24089 msgstr "Primjerak nije zadužen."
24091 #. For the first occurrence,
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24094 msgid "Item not found."
24095 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24100 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24106 msgid "Item number"
24107 msgstr "Broj primjerka"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24111 msgid "Item number (internal)"
24112 msgstr "Broj primjerke (interni)"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24116 msgid "Item number file: "
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24122 msgid "Item processing:"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24127 msgid "Item records were last synced on: "
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24132 msgid "Item renewed:"
24133 msgstr "Primjerak produžen:"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24137 msgid "Item returns home"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
24142 msgid "Item returns to issuing library"
24143 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24147 msgid "Item search"
24148 msgstr "Pretraživanje gradova:"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24153 msgid "Item search results"
24154 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24158 msgid "Item should have been scanned"
24159 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24163 msgid "Item should not have been scanned"
24166 #. %1$s: reqbrchname
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24169 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24170 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24174 msgid "Item sorting"
24175 msgstr "Sortiranje primjeraka"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24179 msgid "Item statuses"
24180 msgstr "Statusi primjerka"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
24185 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24196 msgid "Item tags cannot currently be saved"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24234 msgstr "Vrsta građe"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24240 msgstr "Vrsta građe: "
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24244 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24255 msgstr "Vrsta građe:"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24265 msgid "Item type: "
24266 msgstr "Vrsta građe: "
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24278 msgstr "Vrste građe"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24282 msgid "Item types administration"
24283 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24287 msgid "Item was lost, now found."
24288 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24292 msgid "Item was on loan to "
24293 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24297 msgid "Item with barcode "
24298 msgstr "Bar-kod primjerka:"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24303 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24304 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
24329 msgid "Items available"
24330 msgstr "Dostupni primjerci"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24334 msgid "Items checked out"
24335 msgstr "Zaduženi primjerci"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24340 msgid "Items expected"
24341 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
24343 #. %1$s: title |html
24344 #. %2$s: IF ( author )
24347 #. %5$s: biblionumber
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24350 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24351 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24356 msgstr "Primjerci: "
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24361 msgid "Items in batch number %s"
24362 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24366 msgid "Items in your cart: %s"
24367 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24373 msgstr "Popis primjeraka"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24378 msgstr "Izgubljeni primjerci"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24382 msgid "Items needed"
24383 msgstr "Potreban broj primjeraka"
24385 #. %1$s: field.label
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24388 msgid "Items search field: %s"
24389 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24396 msgid "Items search fields"
24397 msgstr "Polja za pretraživanje:"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24404 msgid "Items with no checkouts"
24405 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24411 msgstr "Primjerci:"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24417 msgstr "Primjerci: "
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24428 msgstr "Vrsta građe"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24437 msgid "Jacek Ablewicz"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24442 msgid "James Winter"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24452 msgid "Jane Wagner"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24457 msgid "Janet McGowan"
24460 #. For the first occurrence,
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24470 msgid "Janusz Kaczmarek"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24475 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
24480 msgid "Jason Etheridge"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24486 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24496 msgid "Jeremy Crabtree"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
24501 msgid "Jerome Charaoui"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24506 msgid "Jesse Maseto"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24511 msgid "Jesse Weaver"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24529 msgid "Job progress: "
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24534 msgid "Jobs already entered"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24539 msgid "Joe Atzberger"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
24549 msgid "John Copeland"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24554 msgid "John Seymour"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
24564 msgid "Jonathan Druart"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
24569 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
24574 msgid "Jono Mingard"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24579 msgid "Jorgia Kelsey"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
24584 msgid "Josef Moravec"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
24589 msgid "Joseph Alway"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
24594 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
24604 msgid "Juan Romay Sieira"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
24609 msgid "Juhani Seppälä"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24619 msgid "Julian Fiol"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24624 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24627 #. For the first occurrence,
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24640 #. For the first occurrence,
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
24660 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
24665 msgid "Karam Qubsi"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24670 msgid "Karl Menzies"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
24675 msgid "Kate Henderson"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24680 msgid "Kathryn Tyree"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
24685 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
24690 msgid "Katrin Fischer"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24695 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24698 #. %1$s: budget_period_description
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24702 msgid "Keep current (%s - %s)"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24708 msgid "Keep issue number"
24709 msgstr "Zadrži broj sveščića"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24726 msgstr "Ključna riječ"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24731 msgid "Keyword (any): "
24732 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24736 msgid "Keyword search"
24737 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24741 msgid "Keyword to MARC mapping"
24742 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
24747 msgstr "Ključna riječ:"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24752 msgstr "Ključna riječ: "
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24757 msgid "Keywords to MARC mapping"
24758 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24762 msgid "Kip DeGraaf"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24774 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24777 msgid "Koha %s installer"
24778 msgstr "Koha %s priručnik"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24783 msgid "Koha › %s merge"
24786 #. For the first occurrence,
24787 #. %1$s: IF ( nopermission )
24789 #. %3$s: IF ( timed_out )
24791 #. %5$s: IF ( different_ip )
24793 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24795 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24801 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24802 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24805 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24806 #. %2$s: shelfname | html
24809 #. %5$s: IF ( shelves )
24811 #. %7$s: IF ( edit )
24812 #. %8$s: shelfname | html
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24817 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24818 "list%s%s › Edit list %s%s"
24820 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
24821 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24825 msgid "Koha › About Koha"
24826 msgstr "Koha › O Kohi"
24828 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24834 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24835 "order internal note %s "
24837 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
24838 "interne napomene %s "
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24842 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24843 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24847 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24848 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24852 msgid "Koha › Acquisitions"
24855 #. %1$s: IF ( op_save )
24856 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24857 #. %3$s: suggestionid
24860 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24861 #. %7$s: suggestionid
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24867 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24868 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24869 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24871 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
24872 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
24873 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
24875 #. %1$s: IF ( add_form )
24876 #. %2$s: IF ( basketno )
24877 #. %3$s: basketname
24879 #. %5$s: booksellername
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24885 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24888 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
24891 #. %1$s: IF ( date )
24893 #. %3$s: IF ( invoice )
24896 #. %6$s: formatteddatereceived
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24903 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24904 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24906 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
24907 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
24909 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24911 #. %3$s: basketname|html
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24916 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24918 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
24921 #. %1$s: IF ( opsearch )
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24927 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24928 "external source › Search results%s"
24931 #. %1$s: IF ( order_loop )
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24937 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24940 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
24941 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
24943 #. %1$s: IF ( booksellername )
24944 #. %2$s: booksellername
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24950 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24951 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24953 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
24954 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24958 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24959 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
24962 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24963 #. %3$s: ordernumber
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24969 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24970 "details (line #%s)%sNew order%s"
24972 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
24973 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24979 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24981 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
24983 #. %1$s: IF ( add_form )
24984 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24985 #. %3$s: contractname
24989 #. %7$s: IF ( else )
24990 #. %8$s: booksellername
24992 #. %10$s: IF ( add_validate )
24994 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24995 #. %13$s: contractnumber
24997 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25002 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25003 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25004 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25009 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25010 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25014 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25015 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25019 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25020 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25024 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25027 #. %1$s: IF ( batch_details )
25028 #. %2$s: import_batch_id
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25034 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25035 "Batch %s %s › Batch list %s "
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25040 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25041 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
25044 #. %2$s: IF ( invoice )
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25050 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25051 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25056 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25057 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25061 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25062 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25066 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25067 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25071 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25072 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25076 msgid "Koha › Add to list"
25077 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25081 msgid "Koha › Administration"
25084 #. %1$s: IF ( add_form )
25088 #. %5$s: IF ( else )
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25094 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25095 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25098 #. %1$s: IF ( add_form )
25099 #. %2$s: IF ( modify )
25100 #. %3$s: searchfield
25104 #. %7$s: IF ( add_validate )
25106 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25107 #. %10$s: searchfield
25108 #. %11$s: searchfield
25110 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25112 #. %15$s: IF ( else )
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25117 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25118 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25119 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25120 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25121 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25124 #. %1$s: IF ( add_form )
25125 #. %2$s: IF ( searchfield )
25126 #. %3$s: searchfield
25130 #. %7$s: IF ( add_validate )
25132 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25133 #. %10$s: searchfield
25135 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25137 #. %14$s: IF ( else )
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25142 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25143 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25144 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25145 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25148 #. %1$s: IF ( add_form )
25149 #. %2$s: IF ( cityid )
25153 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25160 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25161 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25164 #. %1$s: IF ( add_form )
25166 #. %3$s: searchfield
25168 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25169 #. %6$s: searchfield
25171 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25173 #. %10$s: IF ( else )
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25178 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25179 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25180 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25183 #. %1$s: IF ( op_new )
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25189 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25190 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25193 #. %1$s: IF ( add_form )
25194 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25195 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25196 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25197 #. %5$s: authtypecode
25201 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25202 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25203 #. %11$s: authtypecode
25211 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25212 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25213 #. %21$s: authtypecode
25217 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25218 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25219 #. %27$s: authtypecode
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25226 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25227 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25228 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25229 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25230 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25236 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25239 #. %1$s: IF ( add_form )
25240 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25243 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25248 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25249 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25250 "authority type %s "
25253 #. %1$s: IF ( add_form )
25254 #. %2$s: IF ( action_modify )
25256 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25258 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25261 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25263 #. %11$s: IF ( else )
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25268 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25269 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25270 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25273 #. %1$s: IF ( add_form )
25274 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25275 #. %3$s: budget_period_description
25279 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25281 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25282 #. %10$s: budget_period_description
25284 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25286 #. %14$s: IF close_form
25287 #. %15$s: budget_period_description
25289 #. %17$s: IF closed
25290 #. %18$s: budget_period_description
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25295 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25296 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25297 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25298 "Budget %s closed %s "
25301 #. %1$s: budget_period_description
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25306 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25307 "Planning for %s by %s"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25312 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25318 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
25319 "Clone circulation and fine rules"
25321 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
25324 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25325 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25329 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25330 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25334 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25335 #. %12$s: class_source
25336 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25337 #. %14$s: sort_rule
25338 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25339 #. %16$s: sort_rule
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25344 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25345 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25346 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25347 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25348 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25353 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25354 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
25356 #. %1$s: IF ( add_form )
25357 #. %2$s: IF ( searchfield )
25358 #. %3$s: searchfield
25362 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25363 #. %8$s: searchfield
25365 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25367 #. %12$s: IF ( else )
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25372 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25373 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25374 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25379 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25380 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
25382 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25383 #. %2$s: IF ( budget_id )
25384 #. %3$s: IF ( budget_name )
25385 #. %4$s: budget_name
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25393 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25399 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25402 #. %1$s: IF ( add_form )
25403 #. %2$s: IF ( itemtype )
25408 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25409 #. %8$s: IF ( total )
25415 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25420 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25421 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25422 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25428 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25429 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25433 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25436 #. %1$s: IF ( editcategory )
25437 #. %2$s: IF ( categorycode )
25438 #. %3$s: categorycode
25441 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25442 #. %7$s: categorycode
25443 #. %8$s: ELSIF ( add )
25444 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25446 #. %11$s: branchcode
25448 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25449 #. %14$s: branchcode
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25454 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25455 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25456 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25463 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25466 #. %1$s: IF ( total )
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25473 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25474 "Configuration OK!%s"
25477 #. %1$s: IF ( add_form )
25478 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25481 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25482 #. %6$s: frameworktext
25483 #. %7$s: frameworkcode
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25488 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25489 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25495 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25497 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
25500 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25501 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25505 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25506 #. %7$s: code |html
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25511 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25512 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25513 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25516 #. %1$s: IF ( add_form )
25517 #. %2$s: IF ( categorycode )
25518 #. %3$s: categorycode |html
25522 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25523 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25524 #. %9$s: categorycode |html
25526 #. %11$s: categorycode |html
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25532 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25533 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25534 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25537 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25538 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25542 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25548 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25549 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25550 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25555 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25560 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25563 #. %1$s: IF op == 'edit'
25564 #. %2$s: PROCESS ServerType
25565 #. %3$s: server.servername
25567 #. %5$s: IF op == 'add'
25568 #. %6$s: PROCESS ServerType
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25573 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25574 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25576 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
25577 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
25579 #. %1$s: IF ( add_form )
25580 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25581 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25587 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25588 #. %10$s: tagsubfield
25590 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25592 #. %14$s: IF ( else )
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25597 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25598 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25599 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25600 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25605 msgid "Koha › Authorities"
25608 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25611 #. %4$s: authtypetext
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25616 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25617 "for authority #%s (%s) %s "
25619 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
25620 "normativni zapis #%s (%s) %s "
25622 #. %1$s: IF ( authid )
25624 #. %3$s: authtypetext
25626 #. %5$s: authtypetext
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25631 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25637 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25642 msgid "Koha › Authority details"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25647 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25650 #. %1$s: booksellername |html
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25653 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25654 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25658 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25661 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25663 #. %3$s: title |html
25664 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25665 #. %5$s: subtitl.subfield
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
25671 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25675 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25682 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25685 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25687 #. %3$s: bibliotitle
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25692 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25696 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25698 #. %3$s: bibliotitle
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25703 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25706 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25707 #. %2$s: IF ( query_desc )
25708 #. %3$s: query_desc | html
25710 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25711 #. %6$s: limit_desc | html
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25718 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25719 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25724 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25725 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25727 #. %1$s: title |html
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
25730 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25731 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
25733 #. %1$s: biblio.title |html
25734 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25735 #. %3$s: subtitl.subfield
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25739 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25740 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
25743 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25744 #. %3$s: subtitl.subfield
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25748 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25753 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25754 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25758 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25759 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25763 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25764 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25768 msgid "Koha › Cataloging"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25774 msgid "Koha › Cataloging › "
25775 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25777 #. %1$s: title |html
25778 #. %2$s: IF ( author )
25781 #. %5$s: biblionumber
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25785 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25788 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25789 #. %2$s: title |html
25790 #. %3$s: biblionumber
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25796 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25799 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
25800 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25804 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25810 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25811 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25815 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25816 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25821 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25826 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25827 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
25831 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25836 msgid "Koha › Choose Adult category"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25842 msgid "Koha › Circulation"
25845 #. %1$s: IF borrowernumber
25846 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25850 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25851 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25855 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25858 #. %1$s: title |html
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
25861 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25862 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
25864 #. %1$s: title |html
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25867 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25868 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25872 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25873 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25877 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25878 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25882 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25884 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
25886 #. %1$s: title |html
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25889 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25894 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25895 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25899 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25900 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
25904 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25905 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
25907 #. %1$s: todaysdate
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25910 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25911 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25915 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25916 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25920 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25922 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
25924 #. %1$s: LoginBranchname
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25927 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25928 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25932 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25933 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
25935 #. %1$s: title |html
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25938 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25939 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25943 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25944 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25948 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25949 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25954 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25959 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
25964 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25970 msgid "Koha › Course reserves"
25971 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
25973 #. %1$s: IF course_name
25974 #. %2$s: course_name
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25979 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25981 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25986 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25987 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
25989 #. %1$s: course.course_name
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25992 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25993 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25997 msgid "Koha › Download cart"
25998 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26002 msgid "Koha › Download shelf"
26003 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26007 msgid "Koha › Error"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26012 msgid "Koha › Error 401"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26017 msgid "Koha › Error 402"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26022 msgid "Koha › Error 403"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26027 msgid "Koha › Error 404"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26032 msgid "Koha › Error 405"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26037 msgid "Koha › Error 500"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26042 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26047 msgid "Koha › Labels"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26052 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26053 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
26055 #. %1$s: borrowernumber
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26058 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26059 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26063 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26068 msgid "Koha › Patron search"
26069 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26071 #. %1$s: IF ( searching )
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26075 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26076 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
26078 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26080 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26085 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26088 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
26090 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26092 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26097 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26100 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
26103 #. %1$s: IF ( opadd )
26104 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26107 #. %5$s: IF (firstname)
26110 #. %8$s: IF (surname)
26113 #. %11$s: IF ( categoryname )
26114 #. %12$s: categoryname
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26130 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26131 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26134 #. %1$s: IF ( newpassword )
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26142 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26145 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
26148 #. %1$s: IF (unknowuser)
26152 #. %5$s: cardnumber
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26157 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26160 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
26163 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26166 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26167 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
26169 #. %1$s: borrower.firstname
26170 #. %2$s: borrower.surname
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26173 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26178 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26179 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26183 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26184 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
26186 #. %1$s: borrower.firstname
26187 #. %2$s: borrower.surname
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26190 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26195 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26196 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
26198 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26201 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26202 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26208 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26209 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26213 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26214 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26218 msgid "Koha › Reports"
26219 msgstr "Koha › Izvještaji"
26221 #. %1$s: IF ( do_it )
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26227 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26228 "%s› Acquisitions statistics%s"
26230 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
26231 "%s› Statistika nabave%s"
26233 #. %1$s: IF ( do_it )
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26239 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26240 "%s› Catalog statistics%s"
26242 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
26243 "%s› Statistika kataloga%s"
26245 #. %1$s: IF ( do_it )
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26251 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26252 "%s› Patrons statistics%s"
26254 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
26255 "%s› Statistika korisnika%s"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26259 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26260 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26264 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26265 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26269 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26270 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
26272 #. %1$s: IF ( do_it )
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26277 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26279 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26284 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26286 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
26288 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
26289 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
26290 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
26291 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
26293 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
26295 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
26296 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
26297 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
26298 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
26299 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
26300 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
26305 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26306 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26307 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26308 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
26309 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
26310 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
26311 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
26312 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
26313 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
26316 #. %1$s: IF ( do_it )
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26320 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26322 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26327 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26328 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26332 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26333 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
26335 #. %1$s: IF ( do_it )
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26340 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26342 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26347 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26348 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26352 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26353 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26357 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26358 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26362 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26367 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26373 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26374 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
26376 #. For the first occurrence,
26377 #. %1$s: biblionumber
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26382 msgid "Koha › Serials %s"
26385 #. %1$s: title |html
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26392 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26396 #. %1$s: IF ( modify )
26397 #. %2$s: bibliotitle |html
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26403 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26406 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
26409 #. %1$s: bibliotitle
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26412 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26417 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26418 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26422 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26423 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26427 msgid "Koha › Serials › Claims"
26428 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
26430 #. %1$s: subscriptionid
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26433 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26434 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26438 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26439 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26443 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
26444 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26448 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26449 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26453 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26455 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26459 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26460 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26464 msgid "Koha › Serials › Search results"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26469 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26470 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
26472 #. %1$s: bibliotitle
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26475 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26476 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
26478 #. %1$s: bibliotitle
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26481 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26482 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26486 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26487 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
26489 #. %1$s: bibliotitle
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26492 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26493 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
26495 #. %1$s: biblionumber
26496 #. %2$s: bibliotitle
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26500 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26503 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
26506 #. %1$s: subscriptionid
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26509 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26510 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
26512 #. %1$s: IF ( add_form )
26513 #. %2$s: IF ( searchfield )
26516 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26517 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26518 #. %7$s: searchfield
26519 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26524 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26525 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26526 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26532 msgid "Koha › Tools"
26535 #. %1$s: IF ( do_it )
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26540 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26543 #. %1$s: branchname
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26546 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26547 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
26549 #. %1$s: IF ( del )
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26555 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26561 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26562 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26566 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26567 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
26569 #. %1$s: IF step == 2
26571 #. %3$s: IF step == 3
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26576 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26577 "Confirm%s%s› Finished%s"
26579 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
26580 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26584 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26589 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26590 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26594 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26595 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26599 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26602 #. %1$s: IF ( status )
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26608 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26609 "Comments awaiting moderation%s"
26612 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26616 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26621 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26627 msgid "Koha › Tools › Labels"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26632 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26637 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26642 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26647 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26652 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26657 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26662 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26665 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26666 #. %2$s: import_batch_id
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26671 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26678 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26680 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26684 msgid "Koha › Tools › News"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26689 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26692 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26693 #. %2$s: IF ( modify )
26697 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26699 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26704 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26705 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26711 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26712 "printing/exporting"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26719 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26725 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26731 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26737 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26744 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26750 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26751 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26757 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26759 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26764 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26765 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26769 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26770 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26775 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26780 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26781 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26785 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26786 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26790 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26791 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26795 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26798 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26800 #. %3$s: editColTitle
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26805 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26806 "collection %s Edit collection %s %s "
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26813 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26814 "’ Add or remove items"
26816 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26822 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26828 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26833 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26834 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26839 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26840 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
26842 #. %1$s: IF ( do_it )
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26848 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26853 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26858 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26859 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26863 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26864 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
26866 #. %1$s: bookselname
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26869 msgid "Koha › Vendor %s"
26870 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26874 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26879 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26884 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26889 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26890 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26894 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26895 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
26899 msgid "Koha 3.20 release team"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26905 msgid "Koha Project Bugzilla"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26910 msgid "Koha SAB CINECA"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26916 msgid "Koha administration"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
26922 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26923 "password unchanged."
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26929 msgid "Koha database schema"
26930 msgstr "Schema Koha baze podataka"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
26934 msgid "Koha development team"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
26946 msgid "Koha field:"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26951 msgid "Koha full call number"
26952 msgstr "Potpuna signatura"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
26956 msgid "Koha history timeline"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26961 msgid "Koha internal"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26967 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26968 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26969 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
26975 msgid "Koha itemtype"
26976 msgstr "Koha vrsta građe"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
26985 msgid "Koha module:"
26986 msgstr "Koha modul:"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26990 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26991 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26996 msgid "Koha offline circulation"
26997 msgstr "Koha offline cirkulacija"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
27001 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27006 msgid "Koha report library"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27011 msgid "Koha reports library"
27012 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27016 msgid "Koha staff client"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27022 msgstr "Koha vrsta građe"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27026 msgid "Koha to MARC Mapping"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27032 msgid "Koha to MARC mapping"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
27038 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27043 msgid "Koha version: "
27044 msgstr "Verzija Kohe: "
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27048 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27058 msgid "Koustubha Kale"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27063 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27073 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27078 msgid "LC Call No: "
27079 msgstr "LC signatura: "
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27086 msgid "LC call number: "
27087 msgstr "LC signatura: "
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27103 #. For the first occurrence,
27104 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27116 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27132 #. %1$s: batche.batch_id
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27135 msgid "Label Batch Number %s"
27136 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27141 msgid "Label creator"
27142 msgstr "Izrada naljepnica"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27146 msgid "Label for lib: "
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27151 msgid "Label for opac: "
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27156 msgid "Label height:"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27161 msgid "Label number"
27162 msgstr "Broj naljepnice"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27166 msgid "Label templates"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27171 msgid "Label width:"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27176 msgid "Labeled MARC"
27177 msgstr "MARC s oznakama"
27179 #. %1$s: biblionumber
27180 #. %2$s: bibliotitle
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27183 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27184 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27197 msgid "Labels home"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27217 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27222 msgid "Large print"
27223 msgstr "Uvećani tisak"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27227 msgid "Larry Baerveldt"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27232 msgid "Lars Wirzenius"
27235 #. For the first occurrence,
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27240 msgstr "Posljednja"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27244 msgid "Last Updated"
27245 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27249 msgid "Last borrowed:"
27250 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27254 msgid "Last borrower:"
27255 msgstr "Prethodni korisnik:"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
27259 msgid "Last changed by:"
27260 msgstr "Izradila: "
27262 #. For the first occurrence,
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
27267 msgid "Last changed:"
27268 msgstr "Snimi promjene"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27272 msgid "Last checkout date:"
27273 msgstr "Datum zaduženja"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27277 msgid "Last displayed"
27278 msgstr "Zadnji put prikazano"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
27282 msgid "Last location"
27283 msgstr "Posljednja lokacija"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27287 msgid "Last renewal of subscription was "
27288 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27294 msgstr "Zadnji put viđeno"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27299 msgstr "Zadnji put viđeno:"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27303 msgid "Last sync: "
27304 msgstr "Zadnji put viđeno:"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27308 msgid "Last updated"
27309 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27313 msgid "Last updated: "
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27318 msgid "Last value "
27319 msgstr "Zadnja vrijednost "
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27334 msgid "Late orders"
27335 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27339 msgid "Latina (Latin)"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27344 msgid "Law reports and digests"
27345 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27350 msgid "Layout name: "
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
27355 msgid "Leave a message"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27360 msgid "Leave empty to add via item search."
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27365 msgid "Left on order "
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27371 msgid "Left page margin:"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27376 msgid "Left text margin:"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27381 msgid "Legal articles"
27382 msgstr "Pravni članci"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27386 msgid "Legal cases and case notes"
27387 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27401 msgid "Legislation"
27402 msgstr "Zakonodavstvo"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
27438 msgid "LibLime, USA"
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
27444 msgstr "Knjižničar"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27448 msgid "Librarian identity:"
27449 msgstr "Identitet knjižničara:"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27456 msgid "Librarian interface"
27457 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27462 msgstr "Knjižničar:"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27474 msgid "Libraries and groups"
27475 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27479 msgid "Libraries limitation: "
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27528 msgstr "Knjižnica "
27530 #. %1$s: branchcode
27531 #. %2$s: branchname
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27534 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27535 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
27539 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
27545 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
27552 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27558 msgid "Library category added"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
27563 msgid "Library category deleted"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
27568 msgid "Library category modified"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27574 msgid "Library code: "
27575 msgstr "Kod za knjižnicu: "
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27579 msgid "Library deleted"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
27584 msgid "Library is invalid."
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
27589 msgid "Library management"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
27594 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
27599 msgid "Library of the patron:"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
27604 msgid "Library saved"
27605 msgstr "Knjižnica snimljena"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
27609 msgid "Library set-up"
27610 msgstr "Postavke u knjižnici"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27615 msgid "Library transfer limits"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27621 msgid "Library use"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27627 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
27648 msgstr "Knjižnica:"
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27670 msgstr "Knjižnica: "
27672 #. For the first occurrence,
27673 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27677 msgid "Library: %s"
27678 msgstr "Knjižnica: %s"
27680 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27681 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27684 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27685 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
27689 msgid "Libriotech, Norway"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27699 msgid "Limit collection code to: "
27700 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27704 msgid "Limit item type to: "
27705 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27710 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27711 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27712 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27717 msgid "Limit to any of the following:"
27718 msgstr "Ograniči na:"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
27722 msgid "Limit to currently available items"
27723 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27735 msgstr "Ograniči na: "
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27743 msgstr "Ograničenja"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27750 #. For the first occurrence,
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27760 msgid "Link to host item"
27761 msgstr "Poveži na zapis više razine"
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27775 msgid "List Fields"
27776 msgstr "Polja u popisu"
27778 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27783 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27786 "Nije moguće izraditi popis. %s(Ne koristiti administratorski korisnički "
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27791 msgid "List fields"
27792 msgstr "Polja u popisu"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27796 msgid "List item price includes tax: "
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27801 msgid "List member:"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27808 msgstr "Naziv popisa"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27813 msgstr "Naziv popisa:"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27817 msgid "List name: "
27818 msgstr "Naziv popisa: "
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27823 msgid "List prices are: "
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27828 msgid "List prices:"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
27843 msgid "Lists that include this title: "
27844 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27848 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27853 msgid "LoC classification"
27854 msgstr "LoC klasifikacija"
27856 #. For the first occurrence,
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27862 msgstr "Učitavanje"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27868 msgstr "Učitavanje "
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
27873 msgid "Loading data..."
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27878 msgid "Loading page %s, please wait..."
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27883 msgid "Loading records, please wait..."
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27889 msgid "Loading, please wait..."
27892 #. For the first occurrence,
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27899 msgstr "Učitavanje..."
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27903 msgid "Loading... you may continue scanning."
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
27908 msgid "Loan length"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
27914 msgid "Loan period"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27925 msgid "Local catalog"
27926 msgstr "Brza katalogizacija"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27930 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27936 msgid "Local number"
27937 msgstr "Broj naljepnice"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27946 msgid "Local use preferences"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
27952 msgid "Local use recorded"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27992 msgid "Location and availability"
27993 msgstr "Lokacija i dostupnost"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27997 msgid "Location(s)"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28015 msgid "Lock budget: "
28016 msgstr "Zaključaj budžet: "
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28029 msgstr "Pregled rada sustava"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28033 msgid "Log in as a different user"
28034 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28045 msgstr "Pregled rada sustava"
28047 #. INPUT type=submit
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28061 msgid "Look for existing records in catalog?"
28062 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28068 msgstr "Izgubljeno"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28079 msgstr "Izgubljena iskaznica"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28083 msgid "Lost card flag"
28084 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28089 msgstr "Izgubljena šifra"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28094 msgstr "Izgubljeni primjerak"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28101 msgstr "Izgubljeni primjerci"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28105 msgid "Lost items in staff client"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28110 msgid "Lost items in staff client: "
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28116 msgstr "Izgubljeno:"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28121 msgstr "Izgubljeno:"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28125 msgid "Lost status"
28126 msgstr "Status izgubljeno"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28130 msgid "Lost status:"
28131 msgstr "Status izgubljeno:"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28135 msgid "Lost status: "
28136 msgstr "Status izgubljeno: "
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28150 msgid "Lower left X coordinate: "
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28160 msgid "Lower left Y coordinate: "
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28207 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28212 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28219 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28229 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28234 msgid "MARC Card View"
28235 msgstr "MARC prikaz"
28237 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28238 #. %2$s: frameworktext
28239 #. %3$s: frameworkcode
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28244 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28250 msgid "MARC Preview:"
28251 msgstr "MARC prikaz:"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28256 msgstr "MARC prikaz"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28260 msgid "MARC XML blob"
28263 #. %1$s: biblionumber
28264 #. %2$s: bibliotitle |html
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28267 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28273 msgid "MARC bibliographic framework"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28279 msgid "MARC bibliographic framework test"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28296 msgid "MARC field: "
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28304 msgid "MARC frameworks"
28307 #. %1$s: marcflavour
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28310 msgid "MARC frameworks: %s"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28316 msgid "MARC modification templates"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28322 msgid "MARC preview"
28323 msgstr "MARC prikaz"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28327 msgid "MARC staging results :"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28334 msgid "MARC structure"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28341 msgid "MARC subfield"
28344 #. %1$s: tagfield | html
28345 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28346 #. %3$s: frameworkcode
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
28352 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28357 msgid "MARC subfield: "
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28362 msgid "MARC21/USMARC"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
28375 msgid "MIT License"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28380 msgid "MIT license"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28385 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28397 msgid "Magnus Enger"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28402 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28413 msgid "Main address"
28414 msgstr "Glavna adresa"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28418 msgid "Main entry ($a only): "
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28423 msgid "Main entry: "
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28429 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28430 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28431 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28437 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28438 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28439 "will not affect August 1-10 in other years."
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28445 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28446 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28451 msgid "Make budget active: "
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
28457 msgid "Make payment"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28463 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28464 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28477 msgstr "Administrira"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28481 msgid "Manage CSV export profiles"
28482 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28486 msgid "Manage MARC modification templates"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28491 msgid "Manage OAI Sets"
28492 msgstr "Omogući OAI skupove"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28496 msgid "Manage Patron Image"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28502 msgid "Manage batches"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28507 msgid "Manage custom fields for items search"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28512 msgid "Manage frequencies "
28513 msgstr "Frekvencije "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28518 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28519 "administrator email, and templates."
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28524 msgid "Manage images"
28525 msgstr "Administracija slika"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28529 msgid "Manage invoice files"
28530 msgstr "Administracija profila"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28534 msgid "Manage label batches"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28539 msgid "Manage label layouts"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28545 msgid "Manage layouts"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28550 msgid "Manage lists of patrons."
28551 msgstr "Administracija popisa korisnika."
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28555 msgid "Manage numbering patterns "
28556 msgstr "Uzorci numeriranja "
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28560 msgid "Manage orders"
28561 msgstr "Administracija narudžbi"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28565 msgid "Manage patron card batches"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28570 msgid "Manage patron card layouts"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28576 msgid "Manage plugins"
28577 msgstr "Administracija prijedloga"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28582 msgid "Manage profiles"
28583 msgstr "Administracija profila"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
28587 msgid "Manage rotating collections"
28588 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28593 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28599 msgid "Manage staged MARC records"
28600 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
28602 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28603 #. %2$s: import_batch_id
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28607 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28608 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28612 msgid "Manage staged records"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28617 msgid "Manage suggestions"
28618 msgstr "Administracija prijedloga"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28623 msgid "Manage templates"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28628 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28636 msgstr "Administrira"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28640 msgid "Managed by - on"
28641 msgstr "Administrirala - dana"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28647 msgid "Managed by:"
28648 msgstr "Administrira:"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
28653 msgid "Managed in tab: "
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
28658 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28660 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
28661 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28665 msgid "Management date from:"
28666 msgstr "Datum adnimistracije:"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:73
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28679 msgid "Mandatory: "
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28684 msgid "Manual credit"
28685 msgstr "Ručno izrađen kredit"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28689 msgid "Manual history"
28690 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28694 msgid "Manual history: "
28695 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28699 msgid "Manual invoice"
28700 msgstr "Ručno izrađen račun"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28706 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28709 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28712 msgid "Mappings for the %s"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28717 msgid "Mappings have been saved"
28718 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
28727 msgid "Marc Balmer"
28728 msgstr "Marc Balmer"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28732 msgid "Marc Chantreux"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
28738 msgstr "Marc Veron"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
28742 msgid "Marcel de Rooy"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
28747 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28750 #. For the first occurrence,
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
28760 msgid "Marco Gaiarin"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
28765 msgid "Mark Gavillet"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
28770 msgid "Mark Tompsett"
28773 #. INPUT type=submit
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
28776 msgid "Mark seen and continue >>"
28777 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
28779 #. INPUT type=submit
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
28781 msgid "Mark seen and quit"
28782 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28786 msgid "Mark selected as: "
28787 msgstr "Označenome pridijeli: "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28791 msgid "Mark the original budget as inactive"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
28796 msgid "Martin Renvoize"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
28801 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
28806 msgid "Mason James"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
28811 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28821 msgid "Match applied"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28826 msgid "Match check "
28829 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28832 msgid "Match check %s"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28837 msgid "Match check 1 | "
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28842 msgid "Match details"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28847 msgid "Match found"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28852 msgid "Match point "
28855 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28858 msgid "Match point %s | "
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28863 msgid "Match point 1 | "
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28868 msgid "Match points"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28873 msgid "Match threshold: "
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28881 #. %1$s: record_lis.match_id
28882 #. %2$s: record_lis.match_score
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28885 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28890 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28891 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
28893 #. %1$s: record_lis.match_id
28894 #. %2$s: record_lis.match_score
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28897 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28902 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28907 msgid "Matching rule applied"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28912 msgid "Matching rule applied:"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28917 msgid "Matching rule code missing"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28923 msgid "Matching rule code: "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28930 msgid "Matchpoint components"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
28943 msgid "Materials specified"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28948 msgid "Materials specified:"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
28953 msgid "Mathieu Saby"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
28963 msgid "Matthew Hunt"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
28968 msgid "Matthias Meusburger"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28973 msgid "Max length:"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28979 msgid "Max. suspension duration (day)"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
28984 msgid "Maxime Beaulieu"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28989 msgid "Maxime Pelletier"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28994 msgid "Maximum Koha Version"
28997 #. For the first occurrence,
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29007 msgid "Md. Aftabuddin"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29022 msgid "Meenakshi. R"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29027 msgid "Melia Meggs"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29053 msgid "Merge invoices"
29054 msgstr "Spoji račune"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29059 msgid "Merge reference"
29060 msgstr "Referentni zapis"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29065 msgid "Merge selected"
29066 msgstr "Spoji označeno"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29070 msgid "Merge selected invoices"
29071 msgstr "Spoji označene račune"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29076 msgid "Merging records"
29077 msgstr "Spajanje zapisa"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29081 msgid "Merging with authority: "
29082 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29086 msgid "Merllisia Manueli"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29097 msgid "Message body:"
29098 msgstr "Tijelo poruke:"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29103 msgid "Message sent"
29104 msgstr "Poruka poslana"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29108 msgid "Message subject:"
29109 msgstr "Naslov poruke:"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29123 msgid "Michael Hafen"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29128 msgid "Michaes Herman"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29133 msgid "Microsecond"
29134 msgstr "Mikrosekunda"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29138 msgid "Mike Hansen"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29143 msgid "Mike Johnson"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29148 msgid "Mike Mylonas"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29153 msgid "Millisecond"
29154 msgstr "Milisekunda"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29164 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29169 msgid "Minimum Koha Version"
29172 #. For the first occurrence,
29173 #. %1$s: minPasswordLength
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
29177 msgid "Minimum password length: %s"
29178 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29194 msgid "Mirko Tietgen"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29214 msgid "Missing (damaged)"
29215 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29224 msgid "Missing (lost)"
29225 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29234 msgid "Missing (never received)"
29235 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29244 msgid "Missing (sold out)"
29245 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29249 msgid "Missing control field contents"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29256 msgid "Missing issues"
29257 msgstr "Nedostaju primjerci"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29261 msgid "Missing issues:"
29262 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
29264 #. %1$s: subscription.missinglist
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29267 msgid "Missing issues: %s "
29268 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29272 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29278 msgid "Missing mandatory tag: "
29279 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29288 msgid "Mobile phone number"
29289 msgstr "Broj mobilnog telefona"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29293 msgid "Moderate patron comments. "
29294 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29298 msgid "Moderate patron tags"
29299 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29304 msgid "Modification date"
29305 msgstr "Datum promjene"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29311 msgid "Modification log"
29312 msgstr "Evidencija promjena"
29314 #. %1$s: edited_source
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29317 msgid "Modified classification source %s"
29320 #. %1$s: edited_rule
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29323 msgid "Modified filing rule %s"
29326 #. %1$s: edited_attribute_type
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29329 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29332 #. %1$s: edited_matching_rule
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29335 msgid "Modified record matching rule "%s""
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29348 #. %1$s: PROCESS ServerType
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29351 msgid "Modify %s server"
29352 msgstr "Izmijeni %s server"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
29357 msgid "Modify OAI set '%s'"
29358 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29362 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29367 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29372 msgid "Modify a city"
29373 msgstr "Izmijeni grad"
29376 #. %2$s: authtypetext
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29379 msgid "Modify authority #%s %s"
29380 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29384 msgid "Modify budget "
29385 msgstr "Izmijeni budžet"
29387 #. %1$s: budget_period_description
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29390 msgid "Modify budget '%s'"
29391 msgstr "Izmijeni budžet"
29393 #. %1$s: categorycode |html
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29396 msgid "Modify category %s"
29397 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29401 msgid "Modify classification source"
29402 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
29404 #. %1$s: contractname
29405 #. %2$s: booksellername
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29408 msgid "Modify contract %s for %s"
29409 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29413 msgid "Modify filing rule"
29414 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
29416 #. %1$s: description
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
29419 msgid "Modify frequency: %s"
29420 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29424 msgid "Modify item type"
29425 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29429 msgid "Modify items in a batch"
29430 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29434 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29435 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29439 msgid "Modify patron attribute type"
29440 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29444 msgid "Modify patrons in batch"
29445 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
29447 #. INPUT type=button
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29449 msgid "Modify pattern"
29450 msgstr "Izmijeni uzorak"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
29455 msgid "Modify pattern: %s"
29456 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29460 msgid "Modify printer"
29461 msgstr "Promijeni printer"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29465 msgid "Modify record matching rule"
29466 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29472 msgid "Modify record using the following template: "
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29477 msgid "Modify selected items"
29478 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
29480 #. INPUT type=button
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29483 msgid "Modify selected records"
29484 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29488 msgid "Modify word"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29501 msgid "Module current"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29507 msgid "Module upgrade needed"
29508 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
29512 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29525 #. For the first occurrence,
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29533 msgstr "Ponedjeljak"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29540 #. For the first occurrence,
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29557 msgstr "Mjesec/Dan"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
29566 msgid "Morag Hills"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:165
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29577 msgid "More details"
29578 msgstr "Više detalja"
29580 #. For the first occurrence,
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29585 msgstr "Više popisa"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29592 msgid "Most-circulated items"
29593 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29610 msgid "Move action down"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29615 msgid "Move action to bottom"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29620 msgid "Move action to top"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29625 msgid "Move action up"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
29630 msgid "Move hold down"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
29635 msgid "Move hold to bottom"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
29640 msgid "Move hold to top"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
29645 msgid "Move hold up"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29650 msgid "Move remaining unspent funds"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
29655 msgid "Move these patrons to the trash"
29658 #. INPUT type=submit
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29660 msgid "Move unreceived orders"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29668 #. INPUT type=button
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29671 msgid "Multi receiving"
29672 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29676 msgid "Musical recording"
29677 msgstr "Glazbeni zapis"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29682 msgstr "Broj primjeraka"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29686 msgid "My checkouts"
29687 msgstr "0 Zaduženja"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29692 msgstr "Moja knjižnica"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29696 msgid "MySQL version: "
29697 msgstr "MySQL verzija: "
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
29706 #. INPUT type=submit
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
29724 msgid "NOT CHECKED IN"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29730 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29731 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29746 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29747 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29750 #. %1$s: heading | html
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
29758 msgid "Nadia Nicolaides"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29763 msgid "Nahuel Angelinetti"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29804 msgid "Name (any): "
29805 msgstr "Naziv (bilo koje): "
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29809 msgid "Name is a required field!"
29810 msgstr "Naziv je obavezno polje!"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29816 msgid "Name of day"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29823 msgid "Name of month"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29830 msgid "Name of season"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29835 msgid "Name or ISSN: "
29836 msgstr "Naziv ili ISSN: "
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
29840 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29841 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
29845 msgid "Name or cardnumber:"
29846 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29850 msgid "Name the new definition"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:331
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
29878 msgstr "s nazivom:"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29892 msgstr "s nazivom: "
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
29896 msgid "Natalie Bennison"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
29901 msgid "Nate Curulla"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
29906 msgid "Near East University"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
29911 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
29916 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29921 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29950 #. %1$s: PROCESS ServerType
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29953 msgid "New %s server"
29954 msgstr "Novi %s server"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29958 msgid "New CSV export profile"
29959 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29963 msgid "New SQL report"
29964 msgstr "Novi SQL izvještaj"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29968 msgid "New SRU server"
29969 msgstr "Novi Z39.50 server"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29973 msgid "New Z39.50 server"
29974 msgstr "Novi Z39.50 server"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29978 msgid "New authority "
29979 msgstr "Novi normativni zapis "
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29983 msgid "New authority type"
29984 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29989 msgid "New authorized value for %s"
29990 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29995 msgstr "Nova košarica"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29999 msgid "New basket group"
30000 msgstr "Nova grupa košarica"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30006 msgstr "Nova skupina"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30010 msgid "New batch patron modification"
30011 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30015 msgid "New batch patrons modification"
30016 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30021 msgid "New batch record deletion"
30022 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30027 msgid "New batch record modification"
30028 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30038 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30044 msgstr "Nova iskaznica"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30050 msgid "New category"
30051 msgstr "Nova kategorija"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30055 msgid "New child record"
30056 msgstr "Novi analitički zapis"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30066 msgid "New classification source"
30067 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30071 msgid "New collection"
30074 #. %1$s: booksellername
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30077 msgid "New contract for %s"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30083 msgstr "Novi kolegij"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30087 msgid "New currency"
30088 msgstr "Nova valuta"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30092 msgid "New definition"
30093 msgstr "Nova definicija"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30104 msgstr "Novi primjerak"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30108 msgid "New filing rule"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30113 msgid "New framework"
30114 msgstr "Novi obrazac"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
30119 msgid "New frequency"
30120 msgstr "Nova učestalost"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30124 msgid "New from Z39.50"
30125 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30129 msgid "New from Z39.50/SRU"
30130 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
30132 #. %1$s: budget_period_description
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30135 msgid "New fund for %s"
30136 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30141 msgstr "Nova grupa"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30145 msgid "New guided report"
30146 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30151 msgstr "Novi primjerak"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30155 msgid "New item type"
30156 msgstr "Nova vrsta građe"
30158 #. %1$s: label_batch
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30161 msgid "New label batch created: # %s "
30162 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30168 msgstr "Novi raspored"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30172 msgid "New library"
30173 msgstr "Nova knjižnica"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30185 msgid "New line (\\n)"
30186 msgstr "Novi red (\\n)"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30191 msgstr "Novi popis"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30196 msgid "New macro..."
30197 msgstr "Novi korisnik "
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30202 msgstr "Nova obavijest"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
30207 msgid "New numbering pattern"
30208 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30212 msgid "New password:"
30213 msgstr "Nova lozinka:"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30217 msgid "New patron "
30218 msgstr "Novi korisnik "
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30222 msgid "New patron attribute type"
30223 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30227 msgid "New patron list"
30228 msgstr "Novi popis korisnika"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30232 msgid "New preference"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30238 msgid "New printer"
30239 msgstr "Novi printer"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30245 msgid "New profile"
30246 msgstr "Novi profil"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30251 msgid "New purchase suggestion"
30252 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30257 msgstr "Novi zapis"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30261 msgid "New record "
30262 msgstr "Novi zapis "
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30266 msgid "New record matching rule"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30271 msgid "New report "
30272 msgstr "Novi izvještaj "
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30276 msgid "New routing list"
30277 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30286 msgid "New stop word"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30295 msgid "New subscription"
30296 msgstr "Nova pretplata"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30307 msgid "New template"
30308 msgstr "Novi predložak"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30312 msgid "New username:"
30313 msgstr "Novo korisničko ime:"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
30318 msgstr "Novi dobavljač"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30323 msgstr "Novi dobavljač"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30328 msgstr "Nova riječ"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30345 #. For the first occurrence,
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30369 msgid "Next >>"
30370 msgstr "Sljedeće >>"
30372 #. INPUT type=button
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30388 msgstr "Sljedeće >>"
30390 #. INPUT type=button name=changepage_next
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30394 msgstr "Sljedeća stranica"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
30398 msgid "Next available"
30399 msgstr "Sljedeći dostupan"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30403 msgid "Next issue publication date:"
30404 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
30406 #. INPUT type=button name=changepage_next
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30409 msgstr "Sljedeća stranica"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30413 msgid "Next records"
30414 msgstr "Sljedeći zapisi"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30418 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30423 msgid "Nick Clemens"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
30428 msgid "Nicolas Legrand"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30433 msgid "Nicolas Morin"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
30438 msgid "Nicole C. Engard"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30443 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30446 #. For the first occurrence,
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
30469 #. For the first occurrence,
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
30484 msgid "No (default)"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30491 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30492 "ACQ, the items framework would be used"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30498 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30499 "ACQ, the items framework would be used "
30502 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30505 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30508 #. %1$s: errmsgloo.msg
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30511 msgid "No Item with barcode: %s"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30517 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30518 "frameworks supplied for English (en)"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30524 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30525 "searches will go through the whole record. Continue?"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30536 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30537 "with the category TERM."
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30544 msgid "No active currency is defined"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
30549 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30555 msgid "No address stored."
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30560 msgid "No categories have been defined. "
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30566 msgid "No city stored."
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30571 msgid "No claims notice defined. "
30572 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
30576 msgid "No columns selected!"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30581 msgid "No comments have been approved."
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30586 msgid "No comments to moderate."
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
30591 msgid "No cover image available"
30592 msgstr "Nema slike ovitka"
30594 #. For the first occurrence,
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30598 msgid "No data available in table"
30599 msgstr "Nema podataka u tablici"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30603 msgid "No database named "
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
30608 msgid "No descriptions"
30609 msgstr "Nema opisa"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30613 msgid "No email is configured for your user."
30614 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30619 msgid "No email stored."
30622 #. For the first occurrence,
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30626 msgid "No entries to show"
30627 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30634 msgstr "Nema sredstava"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30638 msgid "No fund found"
30639 msgstr "Nema rezervacija."
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
30643 msgid "No funds to display for this search criteria"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30649 msgstr "Nema grupe"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
30653 msgid "No groups defined."
30654 msgstr "Nema definiranih grupa."
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30661 msgid "No holds allowed"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
30666 msgid "No holds allowed:"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
30672 msgid "No holds found."
30673 msgstr "Nema rezervacija."
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30683 msgid "No images are currently available. "
30684 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30689 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30690 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
30692 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30695 msgid "No item found with barcode %s"
30696 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30700 msgid "No item matches this barcode"
30701 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30706 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
30707 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30711 msgid "No item was selected"
30712 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30717 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30719 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
30722 #. %1$s: errmsgloo.msg
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
30725 msgid "No item with barcode: %s"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
30736 msgid "No items are available"
30737 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
30739 #. %1$s: looptable.coltitle
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30742 msgid "No items for %s"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
30749 msgid "No items found."
30750 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
30756 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30759 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30764 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30765 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30766 "should be specified."
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30773 msgstr "Bez ograničenja"
30775 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
30778 msgid "No log found %s for "
30779 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30783 msgid "No mappings have been defined for this set"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30794 msgid "No matches found"
30795 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
30797 #. For the first occurrence,
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30801 msgid "No matching records found"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30806 msgid "No matching reports found"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30811 msgid "No missing issues found."
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30816 msgid "No more renewals possible"
30817 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30821 msgid "No news loaded"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30827 msgstr "Nema obavijesti"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30831 msgid "No order selected"
30832 msgstr "Spoji označeno"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
30836 msgid "No orders yet"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
30841 msgid "No outstanding charges"
30842 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30846 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
30851 msgid "No patron matched "
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
30856 msgid "No patron may put this book on hold."
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
30861 msgid "No patron records have been actually removed"
30862 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
30866 msgid "No patron records have been anonymized"
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
30871 msgid "No patron records have been removed"
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
30876 msgid "No patron with this name, please, try another"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30881 msgid "No pending baskets"
30882 msgstr "Nema košarica na čekanju"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30886 msgid "No pending on-site checkout."
30887 msgstr "Nije posuđeno."
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30892 msgid "No phone stored."
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
30897 msgid "No physical items for this record"
30898 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30902 msgid "No plugins installed"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30907 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30912 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30922 msgstr "Najpopularnije"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30926 msgid "No printers defined."
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30931 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30936 msgid "No records have been staged."
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
30942 msgid "No renewal before"
30943 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30947 msgid "No renewal before %s"
30948 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30952 msgid "No results for your query"
30953 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30960 msgid "No results found"
30961 msgstr "Nijedan rezultat"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30965 msgid "No results found for "
30966 msgstr "Nijedan rezultat za "
30968 #. %1$s: result.melding
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
30972 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
30978 msgid "No results found."
30979 msgstr "Nijedan rezultat."
30981 #. %1$s: IF ( query_desc )
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
30984 msgid "No results match your search %sfor "
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30989 msgid "No results match your search for "
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30994 msgid "No results."
30995 msgstr "Nijedan rezultat."
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31000 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31001 "the samples supplied for English (en)"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31006 msgid "No saved reports match your criteria. "
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31011 msgid "No statistics to report"
31012 msgstr "Nema statistika za izvještaj"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31016 msgid "No system preferences matched your search for: "
31017 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31021 msgid "No transfers to receive"
31022 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
31026 msgid "No warnings."
31027 msgstr "Nema upozorenja"
31029 #. INPUT type=button
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31031 msgid "No, I don't confirm"
31034 #. INPUT type=submit
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31036 msgid "No, do not Delete"
31039 #. INPUT type=submit
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
31056 msgid "No, do not delete"
31059 #. INPUT type=submit
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
31061 msgid "No, do not delete!"
31064 #. INPUT type=submit
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31067 msgid "No, don't cancel"
31068 msgstr "Ne, nemoj brisati"
31070 #. INPUT type=submit
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
31073 msgid "No, don't check out (N)"
31074 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
31076 #. INPUT type=submit
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31078 msgid "No, don't close (N)"
31081 #. INPUT type=submit
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
31084 msgid "No, don't delete"
31085 msgstr "Ne, nemoj brisati"
31087 #. INPUT type=submit
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31089 msgid "No, don't delete (N)"
31090 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
31092 #. INPUT type=submit
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
31095 msgid "No, don't renew (N)"
31096 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31108 msgid "No. of items:"
31109 msgstr "Broj primjeraka:"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31113 msgid "No. of times checked out"
31114 msgstr "Broj posuđivanja"
31116 #. INPUT type=button
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31118 msgid "No: Save as new authority"
31121 #. INPUT type=button
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31123 msgid "No: Save as new record"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31128 msgid "Non fiction"
31129 msgstr "Publicistika"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31133 msgid "Non-musical recording"
31134 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31138 msgid "Non-public note:"
31139 msgstr "Interna napomena:"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31177 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31182 msgid "Nonpublic note"
31183 msgstr "Interna napomena"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31188 msgid "Nonpublic note:"
31189 msgstr "Interna napomena:"
31191 #. %1$s: internalnotes
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31194 msgid "Nonpublic note: %s"
31195 msgstr "Interna napomena: %s"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31200 msgstr "Običan prikaz"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31205 msgstr "Uobičajeni dan"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31217 msgid "Normalization rule: "
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31222 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31227 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31238 msgid "Not Installed %s"
31241 #. INPUT type=submit
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31243 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31248 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31254 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31260 msgid "Not allowed to delete own account"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31268 msgid "Not available"
31269 msgstr "Nije dostupno"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31273 msgid "Not checked out since: "
31274 msgstr "Nije posuđivano od: "
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31278 msgid "Not checked out."
31279 msgstr "Nije posuđeno."
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31287 msgid "Not for loan"
31290 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31291 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31294 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31295 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31301 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31302 "%s %s being available for loan %s "
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31307 msgid "Not for loan: "
31308 msgstr "Nije za posudbu: "
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31312 msgid "Not published"
31313 msgstr "Nije izdano"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31318 msgid "Not renewable"
31319 msgstr "Ukupno obnavljanja"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31331 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31337 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31343 msgid "Note about the accompanying materials: "
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31348 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31353 msgid "Note for OPAC"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31358 msgid "Note for staff"
31359 msgstr "Napomena za zaposlene"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31363 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
31380 msgstr "Napomena: "
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
31385 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31386 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31387 "or slow your system down."
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31393 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31394 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31395 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31396 "the bibliographic record"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
31401 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31402 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31406 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31436 #. For the first occurrence,
31437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
31441 msgid "Notes : %s "
31442 msgstr "Napomene : %s "
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31446 msgid "Notes/Comments"
31447 msgstr "Napomene/komentari"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31474 msgstr "Napomene: "
31476 #. For the first occurrence,
31477 #. %1$s: reservenotes
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
31482 msgstr "Napomene: %s"
31484 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
31489 msgid "Notes: %s%s %s "
31490 msgstr "Napomene: %s%s %s "
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31495 msgid "Nothing found."
31496 msgstr "Ništa nije pronađeno."
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31500 msgid "Nothing found. "
31501 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
31503 #. For the first occurrence,
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31507 msgid "Nothing is selected."
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31512 msgid "Nothing to save"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31530 msgid "Notices & Slips"
31531 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31536 msgid "Notices & slips"
31537 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31541 msgid "Notices and Slips"
31542 msgstr "Obavijesti i potvrde"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31546 msgid "Notification Date"
31547 msgstr "Datum obavijesti"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
31552 msgid "Notified by"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31567 #. For the first occurrence,
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31583 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31589 msgid "Num/Patrons"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31611 msgid "Number of baskets"
31612 msgstr "Broj košarica"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31616 msgid "Number of checkouts"
31617 msgstr "Broj zaduženja"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31622 msgid "Number of columns:"
31623 msgstr "Broj stupaca:"
31625 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31628 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31633 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31634 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31638 msgid "Number of issues to display to staff:"
31639 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31643 msgid "Number of issues to display to staff: "
31644 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31648 msgid "Number of issues to display to the public: "
31649 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31653 msgid "Number of issues:"
31654 msgstr "Količina brojeva:"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31658 msgid "Number of items added"
31659 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31663 msgid "Number of items deleted"
31664 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31668 msgid "Number of items displayed"
31669 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31673 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31674 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31678 msgid "Number of items replaced"
31679 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
31683 msgid "Number of items to add : "
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31688 msgid "Number of months:"
31689 msgstr "Broj mjeseci:"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31693 msgid "Number of months: "
31694 msgstr "Broj mjeseci: "
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31698 msgid "Number of num:"
31699 msgstr "Količina brojeva:"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
31703 msgid "Number of pages"
31704 msgstr "Broj stranica"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31709 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31710 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31714 msgid "Number of records added"
31715 msgstr "Broj dodanih zapisa"
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31719 msgid "Number of records changed back"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31724 msgid "Number of records deleted"
31725 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31730 msgid "Number of records ignored"
31731 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31735 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31736 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31740 msgid "Number of records updated"
31741 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
31745 msgid "Number of renewals"
31746 msgstr "Broj produženja"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31751 msgid "Number of rows:"
31752 msgstr "Broj redova:"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31756 msgid "Number of students:"
31757 msgstr "Broj studenata:"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31761 msgid "Number of weeks:"
31762 msgstr "Broj tjedana:"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31766 msgid "Number of weeks: "
31767 msgstr "Broj tjedana: "
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31771 msgid "Number pattern:"
31772 msgstr "Uzorak numeracije:"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31777 msgstr "Numeracija"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31781 msgid "Numbering calculation"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
31786 msgid "Numbering formula"
31787 msgstr "Formula za numeriranje"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31793 msgid "Numbering formula:"
31794 msgstr "Formula za numeraciju:"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31798 msgid "Numbering pattern"
31799 msgstr "Uzorak numeriranja"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31803 msgid "Numbering pattern:"
31804 msgstr "Uzorak numeriranja:"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
31809 msgid "Numbering patterns"
31810 msgstr "Uzorci numeriranja"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
31814 msgid "Nuño López Ansótegui"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31819 msgid "OAI set mappings"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
31825 msgstr "OAI setovi"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31832 msgid "OAI sets configuration"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31837 msgid "OD/Checkouts"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31846 #. INPUT type=submit name=submit
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31915 #. For the first occurrence,
31916 #. %1$s: lang_lis.language
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
31929 msgid "OPAC - %s %s"
31930 msgstr "Stranica %s %s "
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
31934 msgid "OPAC Info: "
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31939 msgid "OPAC and Koha news"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31944 msgid "OPAC info: "
31945 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31951 msgstr "Napomena za OPAC"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31956 msgstr "Napomena za OPAC:"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
31965 msgid "OPAC/Staff login"
31966 msgstr "Podaci za prijavu"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
31971 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31975 #. INPUT type=button
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31994 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31995 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32000 msgid "OS version ('uname -a'): "
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
32005 msgid "OVER THE LIMIT"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32023 #. For the first occurrence,
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32031 #. For the first occurrence,
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32042 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32043 "transactions, but patron and item information will not be available."
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32052 msgid "Offline circulation"
32053 msgstr "Offline cirkulacija"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32057 msgid "Offline circulation file upload"
32058 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
32082 msgstr "Zadnja vrijednost "
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32086 msgid "Olivier Crouzet"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32091 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32108 msgstr "Rezervirano"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32112 msgid "On hold for"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32118 msgid "On shelf holds allowed"
32119 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32124 msgstr "Za naslov "
32126 #. For the first occurrence,
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
32131 msgid "On-site checkout"
32132 msgstr "Nije posuđeno."
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32136 msgid "On-site checkouts"
32137 msgstr "Ukoupno posuđeno"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
32141 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32151 msgid "One barcode per line."
32152 msgstr "Jedan barkod po redu."
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32156 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32157 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32161 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32166 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32171 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32176 msgid "Online Public Access Catalog"
32177 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32181 msgid "Online help"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32186 msgid "Online resources:"
32187 msgstr "Online izvori:"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32191 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32201 msgid "Only KPZ file format is supported."
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32206 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32211 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32216 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32226 msgid "Only items currently available"
32227 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
32231 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32236 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
32242 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32243 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32254 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32258 msgstr "Otvoreno (%s)"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
32262 msgid "Open Document Spreadsheet"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32271 msgid "Open in new window"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32286 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32291 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32311 msgid "Optional module missing"
32312 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32325 msgid "Or enter a list of record numbers"
32326 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32330 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32335 msgid "Or scan items one by one"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32340 msgid "Or use a patron list"
32341 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32367 msgstr "Cijena narudžbe"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32371 msgid "Order cost search"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32377 msgstr "Datum narudžbe"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32382 msgid "Order date:"
32383 msgstr "Datum narudžbe:"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32388 msgid "Order from external source"
32389 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32399 msgid "Order line (parent)"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32404 msgid "Order line :"
32405 msgstr "Narudžba :"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32409 msgid "Order line search"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32414 msgid "Order line:"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
32419 msgid "Order number"
32420 msgstr "Broj narudžbe"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32424 msgid "Order status: "
32425 msgstr "Status narudžbe: "
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32430 msgid "Order this one"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32435 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32454 msgid "Ordered amount"
32455 msgstr "Naručena količina"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32460 msgid "Ordering information"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32465 msgid "Ordernumber"
32466 msgstr "Broj narudžbe"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32473 #. %1$s: booksellerfromname
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
32476 msgid "Orders for %s"
32477 msgstr "Narudžbe za %s"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32481 msgid "Orders from: "
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32487 msgid "Orders search"
32488 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32492 msgid "Orders with uncertain prices"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32497 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
32503 msgid "Organization"
32504 msgstr "Organizacija"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32508 msgid "Organization #:"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32514 msgid "Organization email: "
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
32519 msgid "Organization name: "
32520 msgstr "Naziv organizacije: "
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32525 msgid "Organization phone: "
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32530 msgid "Organize by: "
32531 msgstr "Organiziraj prema: "
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32540 msgid "Original order line"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32551 msgid "Other action"
32552 msgstr "Druge akcije"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32556 msgid "Other course reserves"
32557 msgstr "Drugi nastavni materijali"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32562 msgstr "Drugi podaci"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
32566 msgid "Other holdings"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
32571 msgid "Other holdings:"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32581 msgid "Other names"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32586 msgid "Other options (choose one)"
32587 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32592 msgid "Other phone"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32600 msgid "Other phone: "
32601 msgstr "Drugi telefon: "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
32621 msgstr "Izlazni podaci"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32625 msgid "Output format"
32626 msgstr "Izlazni format"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32630 msgid "Output format "
32631 msgstr "Izlazni format "
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32635 msgid "Output format:"
32636 msgstr "Izlazni format:"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
32640 msgid "Output to a file named: "
32641 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32646 msgstr "Izlazni podaci"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32651 msgid "Outstanding"
32654 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32655 #. %2$s: chargesamount
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
32659 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32660 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
32670 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32675 msgid "Overdue notice required: "
32676 msgstr "Šalje se opomena: "
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32681 msgid "Overdue notice/status triggers"
32682 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
32686 msgid "Overdue report"
32687 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
32692 msgid "Overdue status"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32699 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32703 msgid "Overdues with fines"
32704 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
32709 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
32711 #. INPUT type=submit
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32715 msgid "Override and renew"
32716 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
32718 #. INPUT type=submit
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32721 msgid "Override limit and renew"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32726 msgid "Override renewal limit:"
32727 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32731 msgid "Override restriction temporarily"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
32736 msgid "Overwrite the existing one with this"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32741 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32762 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32783 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32784 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32788 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
32793 msgid "Pablo Bianchi"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32798 msgid "Packaging manager:"
32801 #. For the first occurrence,
32802 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32803 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32807 msgid "Page %s %s "
32808 msgstr "Stranica %s %s "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32813 msgid "Page height:"
32814 msgstr "Visina stranice:"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32818 msgid "Page side: "
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32824 msgid "Page width:"
32825 msgstr "Širina stranice:"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
32829 msgid "Paid for (unused)"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32848 msgid "Partially received"
32849 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
32853 msgid "Pasi Kallinen"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
32864 msgid "Password Updated"
32865 msgstr "Lozinka obnovljena"
32867 #. For the first occurrence,
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
32871 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
32876 msgid "Password is too short"
32879 #. %1$s: minPasswordLength
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
32882 msgid "Password must be at least %s characters long."
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
32900 #. For the first occurrence,
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
32905 msgid "Passwords do not match"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
32910 msgid "Passwords do not match."
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32915 msgid "Passwords will be displayed as text"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32920 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32925 msgid "Patent document"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
32948 msgstr "Korisnik #:"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
32952 msgid "Patron account flags"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32957 msgid "Patron activity"
32958 msgstr "Aktivnost korisnika"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32962 msgid "Patron attribute type code missing"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32968 msgid "Patron attribute type code: "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32976 msgid "Patron attribute types"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
32982 msgid "Patron attributes"
32983 msgstr "Korisnički atributi"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
32987 msgid "Patron attributes: "
32988 msgstr "Korisnički atributi"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32999 msgid "Patron card creator"
33000 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33004 msgid "Patron card creator home"
33005 msgstr "Naslovnica alata za izradu iskaznica"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33009 msgid "Patron card templates"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33017 msgid "Patron categories"
33018 msgstr "Kategorije korisnika"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33030 msgid "Patron category"
33031 msgstr "Kategorija korisnika"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33035 msgid "Patron category administration"
33036 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
33040 msgid "Patron category:"
33041 msgstr "Kategorija korisnika:"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33047 msgid "Patron category: "
33048 msgstr "Kategorija korisnika: "
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33052 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33053 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33057 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33058 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33062 msgid "Patron flags:"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33068 msgid "Patron has "
33069 msgstr "Korisnik ima "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33074 msgid "Patron has %s in fines."
33075 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
33077 #. %1$s: ItemsOnIssues
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33080 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33081 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
33083 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33084 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
33088 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33090 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
33093 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33094 #. %2$s: creditsamount
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
33098 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33101 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
33104 msgid "Patron has a restriction until %s."
33105 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
33107 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
33112 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33118 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33119 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
33123 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33124 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33129 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33130 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33134 msgid "Patron has nothing checked out."
33135 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33140 msgid "Patron has nothing on hold."
33141 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33146 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33147 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33151 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33152 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
33156 msgid "Patron holds"
33157 msgstr "Rezervacije"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33161 msgid "Patron image failed to upload"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33166 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33171 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33174 #. For the first occurrence,
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33181 msgid "Patron is RESTRICTED"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
33186 msgid "Patron is an adult"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
33192 msgid "Patron is currently unrestricted."
33193 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33198 msgid "Patron is restricted"
33199 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33203 msgid "Patron list: "
33204 msgstr "Popis korisnika: "
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33212 msgid "Patron lists"
33213 msgstr "Popisi korisnika"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
33217 msgid "Patron lists:"
33218 msgstr "Popisi korisnika:"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33223 msgid "Patron messaging preferences"
33224 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33228 msgid "Patron name"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33233 msgid "Patron not found"
33234 msgstr "Korisnik nije pronađen"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33238 msgid "Patron not found."
33239 msgstr "Korisnik nije pronađen."
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
33243 msgid "Patron not found:"
33244 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33248 msgid "Patron notification:"
33249 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33254 msgid "Patron notification: "
33255 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33259 msgid "Patron records were last synced on: "
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
33264 msgid "Patron restrictions"
33265 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33269 msgid "Patron search: "
33270 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33274 msgid "Patron selection"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33280 msgid "Patron sort 1"
33281 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33286 msgid "Patron sort 2"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33291 msgid "Patron status"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33296 msgid "Patron types and categories"
33299 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33302 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33303 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33308 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33309 "the local record was kept."
33312 #. For the first occurrence,
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33317 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33318 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
33320 #. For the first occurrence,
33321 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33322 #. %2$s: userdebarreddate
33324 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33328 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33333 msgid "Patron's address in doubt"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
33341 msgid "Patron's address is in doubt"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33346 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33351 msgid "Patron's address is in doubt."
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
33358 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33363 msgid "Patron's card has been reported lost."
33366 #. %1$s: IF ( expiry )
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
33371 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33376 msgid "Patron's card is expired"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33381 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33388 msgid "Patron's card is lost"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33394 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33399 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
33410 msgstr "Korisnik: "
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33449 msgid "Patrons and circulation"
33450 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33454 msgid "Patrons found for: "
33455 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
33459 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
33465 msgid "Patrons in batch number %s"
33466 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33470 msgid "Patrons in list"
33471 msgstr "Korisnici na popisima"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
33476 msgid "Patrons requesting modifications"
33477 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33483 msgid "Patrons statistics"
33484 msgstr "Statistika korisnika"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33488 msgid "Patrons tables"
33489 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33493 msgid "Patrons to be added"
33494 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33499 msgid "Patrons who haven't checked out"
33500 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
33504 msgid "Patrons with holds"
33505 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33510 msgid "Patrons with no checkouts"
33511 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33519 msgid "Patrons with the most checkouts"
33520 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33524 msgid "Pattern name:"
33525 msgstr "Naziv obrasca:"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
33529 msgid "Paul Poulain"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
33535 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33536 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33541 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33544 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33549 #. INPUT type=submit name=paycollect
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33556 msgid "Pay an amount toward all fines"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33561 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33566 msgid "Pay an individual fine"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33584 #. %1$s: borrower.firstname
33585 #. %2$s: borrower.surname
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33588 msgid "Pay fines for %s %s"
33589 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
33591 #. INPUT type=submit name=payselected
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33593 msgid "Pay selected"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33598 msgid "Payment amount"
33599 msgstr "Iznos za platiti"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33603 msgid "Payment note"
33604 msgstr "Napomena o plaćanju"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33608 msgid "Payment type"
33609 msgstr "Vrsta plaćanja"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33618 msgid "Peggy Thrasher"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33631 msgstr "Na čekanju"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33635 msgid "Pending discharge requests"
33636 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33641 msgid "Pending offline circulation actions"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33647 msgid "Pending on-site checkouts"
33648 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33652 msgid "Pending order"
33653 msgstr "Narudžbe na čekanju"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33657 msgid "Pending orders"
33658 msgstr "Narudžbe na čekanju"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33662 msgid "Pending suggestions"
33663 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33667 msgid "Pending tags"
33668 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33672 msgid "Perform a new search"
33673 msgstr "Novo pretraživanje"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
33677 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33678 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33685 #. %1$s: IF budget_period_total
33686 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33690 msgid "Period allocated %s%s%s "
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33695 msgid "Periodicity"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33700 msgid "Perl @INC: "
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33705 msgid "Perl interpreter: "
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33711 msgid "Perl modules"
33712 msgstr "Perl moduli"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33716 msgid "Perl version: "
33717 msgstr "Perl verzija: "
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33721 msgid "Permanent library"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33726 msgid "Permanent shelving location"
33727 msgstr "Sve lokacije na polici"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
33731 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
33736 msgid "Permanently delete these patrons"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33741 msgid "Permissions: "
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33746 msgid "Peter Crellan Kelly"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
33751 msgid "Peter Lorimer"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
33756 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33759 #. %1$s: branche.branchphone |html
33761 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
33764 msgid "Ph: %s%s %s "
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33769 msgid "Philippe Jaillon"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
33780 msgid "Phone - home:"
33781 msgstr "Broj telefona"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
33785 msgid "Phone - mobile:"
33786 msgstr "Broj telefona"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
33790 msgid "Phone - work:"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
33798 msgid "Phone number"
33799 msgstr "Broj telefona"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33821 msgid "Physical address: "
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33826 msgid "Physical details:"
33827 msgstr "Materijalni opis:"
33829 #. INPUT type=submit name=pick
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
33838 msgstr "Preuzmi u:"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
33843 msgstr "Preuzmi u:"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33848 msgid "Pickup library"
33849 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
33853 msgid "Pickup library is different"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33858 msgid "Pierrick Le Gall"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33863 msgid "Piotr Kowalski"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33868 msgid "Piotr Wejman"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33884 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33885 #. %2$s: title |html
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
33888 msgid "Place a hold on %s%s"
33889 msgstr "Rezerviraj %s%s"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
33893 msgid "Place a hold on a specific item"
33894 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
33898 msgid "Place a hold on the next available item "
33899 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33919 msgstr "Rezerviraj"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33923 msgid "Place hold "
33924 msgstr "Rezerviraj "
33926 #. For the first occurrence,
33927 #. %1$s: holdfor_firstname
33928 #. %2$s: holdfor_surname
33929 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33935 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33936 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33940 msgid "Place hold on this item?"
33941 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33945 msgid "Place hold?"
33946 msgstr "Rezerviraj?"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
33950 msgid "Place of publication"
33951 msgstr "Mjesto izdavanja"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33957 msgstr "Datum rezervacije"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33964 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33972 msgid "Plan by item types"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33977 msgid "Plan by libraries"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33982 msgid "Plan by months"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33987 msgid "Planned date"
33988 msgstr "Planirani datum"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33994 msgstr "Planiranje"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33999 msgstr "Planiranje "
34001 #. %1$s: budget_period_description
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34005 msgid "Planning for %s by %s"
34006 msgstr "Planiranje za %s od %s"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34021 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34022 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
34026 msgid "Please add a library."
34027 msgstr "Najprije unesite datoteku."
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
34031 msgid "Please add a patron category."
34032 msgstr "Kategorija korisnika"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34037 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34043 msgid "Please cancel the previous hold first"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34048 msgid "Please check at least one action"
34049 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34053 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34054 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
34056 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34062 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34063 "less than 30 days. %s %s "
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34068 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34071 #. For the first occurrence,
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34075 msgid "Please choose a file to upload"
34076 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34080 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34085 msgid "Please choose a vendor."
34086 msgstr "Odaberite dobavljača."
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34090 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34096 msgid "Please choose at least one external target"
34097 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34101 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34102 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34106 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34113 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34114 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34116 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
34117 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34121 msgid "Please click 'Next' to continue "
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34126 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34131 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34132 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34136 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
34141 msgid "Please confirm checkout"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34146 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34151 msgid "Please contact your system administrator"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34156 msgid "Please correct these errors and "
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34161 msgid "Please create the database before continuing."
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34166 msgid "Please define one"
34167 msgstr "Molim definirajte poruku."
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34171 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34176 msgid "Please enable Javascript:"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34181 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34186 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34191 msgid "Please enter a name for this pattern"
34192 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34196 msgid "Please enter a number of items to create."
34197 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34201 msgid "Please enter a valid URL."
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34206 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34211 msgid "Please enter a valid date."
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34216 msgid "Please enter a valid email address."
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34221 msgid "Please enter a valid number."
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34226 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34231 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34236 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34241 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34246 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34251 msgid "Please enter at least {0} characters."
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34256 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34261 msgid "Please enter only digits."
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34267 msgid "Please enter the name for the new macro:"
34268 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34272 msgid "Please enter the same value again."
34273 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34277 msgid "Please enter your username and password:"
34278 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34282 msgid "Please fill at least one template."
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34287 msgid "Please fix this field."
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34292 msgid "Please log in again"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34298 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34299 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34300 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34305 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34312 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34313 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34314 "Reference Manager or ProCite."
34316 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
34317 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
34318 "Manager ili ProCite."
34320 #. For the first occurrence,
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34325 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34326 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
34328 #. For the first occurrence,
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34333 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34334 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34339 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34340 "listed, please inform your systems administrator."
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34346 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
34347 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
34348 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
34349 "enabled on the staff client) "
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34355 msgid "Please refresh the page and try again."
34356 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34361 msgid "Please return "
34364 #. %1$s: errmsgloo.msg
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34367 msgid "Please return item to home library: %s"
34370 #. %1$s: errmsgloo.msg
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
34373 msgid "Please return to %s"
34376 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
34380 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34381 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34388 msgid "Please review the error log for more details."
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34393 msgid "Please select ..."
34394 msgstr "Odaberite ..."
34396 #. For the first occurrence,
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34400 msgid "Please select a %s."
34401 msgstr "Odaberite %s."
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34406 msgid "Please select a modification template."
34407 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34409 #. For the first occurrence,
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34414 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34419 msgid "Please select an ods or xml file"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34424 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34429 msgid "Please select at least label to delete."
34432 #. For the first occurrence,
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34436 msgid "Please select at least one batch to export."
34439 #. For the first occurrence,
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34442 msgid "Please select at least one card to export."
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34448 msgid "Please select at least one issue."
34449 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34453 msgid "Please select at least one item to delete."
34456 #. For the first occurrence,
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34460 msgid "Please select at least one item to export."
34463 #. For the first occurrence,
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34467 msgid "Please select at least one item."
34470 #. For the first occurrence,
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34473 msgid "Please select at least one label to export."
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34479 msgid "Please select at least one patron to delete."
34480 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34485 msgid "Please select at least one record to process"
34486 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34491 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34492 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34496 msgid "Please select image(s) to %s."
34499 #. For the first occurrence,
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34503 msgid "Please select only one %s to %s."
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34509 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
34510 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34514 msgid "Please specify title and content for %s"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34519 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34522 #. For the first occurrence,
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34526 msgid "Please upload a file first."
34527 msgstr "Najprije unesite datoteku."
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34533 msgid "Please verify that it exists."
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34538 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34544 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34549 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34554 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34559 msgid "Plugin Version"
34560 msgstr "Verzija dodatka"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34580 msgid "Plugins disabled!"
34583 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34584 #. %2$s: codes_loo.code
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34587 msgid "Policy for %s: %s"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
34592 msgid "Polski (Polish)"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34597 msgid "Polytechnic University"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34603 msgstr "Popularnost"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34608 msgid "Popularity (least to most)"
34609 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34614 msgid "Popularity (most to least)"
34615 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34619 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
34624 msgid "Population registry date check:"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34634 msgid "Português (Portuguese)"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34645 msgid "Possible record corruption"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34651 msgid "Postal address: "
34654 #. %1$s: koha_new.newdate
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34657 msgid "Posted on %s "
34660 #. %1$s: koha_new.newdate
34661 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34664 msgid "Posted on %s %s "
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34669 msgid "Pre-adolescent"
34670 msgstr "Predadolescentski"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
34674 msgid "Predefined notes: "
34675 msgstr "Predefinirane napomene: "
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34679 msgid "Prediction pattern"
34680 msgstr "Predviđeni uzorak"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34691 msgid "Preferences and parameters"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34697 msgstr "Predškolski"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34701 msgid "Preselected"
34702 msgstr "Spoji označeno"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34706 msgid "Preselected (searched by default): "
34707 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34730 msgid "Preview MARC"
34731 msgstr "Prikaži MARC"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34736 msgid "Preview card"
34737 msgstr "Prikaži karticu"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34741 msgid "Preview routing list for "
34742 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
34744 #. For the first occurrence,
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34753 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34756 msgid "Previous Page"
34757 msgstr "Prethodna stranica"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34762 msgid "Previous borrower:"
34763 msgstr "Prethodni korisnik:"
34765 #. For the first occurrence,
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34770 msgid "Previous checkouts"
34771 msgstr "Prijašnja zaduženja"
34773 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34775 msgid "Previous page"
34776 msgstr "Prethodna stranica"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34780 msgid "Previous records"
34781 msgstr "Prethodni zapisi"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34786 msgid "Previous sessions"
34787 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34803 msgid "Price effective from"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34808 msgid "Price exc. taxes"
34809 msgstr "Cijena bez poreza"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34813 msgid "Price inc. taxes"
34814 msgstr "Cijena s porezom"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34835 msgid "Primary acquisitions contact"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
34840 msgid "Primary contact:"
34841 msgstr "Primarna e-pošta"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34845 msgid "Primary email"
34846 msgstr "Primarna e-pošta"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34851 msgid "Primary email:"
34852 msgstr "Primarna e-pošta:"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34857 msgid "Primary phone"
34858 msgstr "Primarni telefon"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34865 msgid "Primary phone: "
34866 msgstr "Primarni telefon: "
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34871 msgid "Primary serials contact"
34872 msgstr "Primarna e-pošta"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34893 msgid "Print Notices for %s"
34894 msgstr "Printanje poruka za %s"
34896 #. For the first occurrence,
34897 #. %1$s: cardnumber
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34902 msgid "Print Receipt for %s"
34905 #. INPUT type=submit
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
34907 msgid "Print and confirm"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34912 msgid "Print card number as barcode: "
34913 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34917 msgid "Print card number as text under barcode: "
34918 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
34922 msgid "Print label"
34923 msgstr "Otisni naljepnicu"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34929 msgstr "Ispiši popis"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
34933 msgid "Print quick slip"
34934 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34941 msgstr "Ispis potvrde"
34943 #. INPUT type=submit
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34947 msgid "Print slip and confirm"
34948 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
34950 #. INPUT type=submit
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
34952 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
34957 msgid "Print summary"
34958 msgstr "Ispis sažetih podataka"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34962 msgid "Print this basket group in PDF"
34963 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34967 msgid "Print this label"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34972 msgid "Printer added"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34977 msgid "Printer deleted"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34985 msgid "Printer name:"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34991 msgid "Printer name: "
34992 msgstr "Naziv printera: "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34997 msgid "Printer profiles"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35002 msgid "Printer search:"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35030 msgstr "Prioritet:"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35034 msgid "Privacy Pref:"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35039 msgid "Privacy settings"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35052 msgid "Private list:"
35053 msgstr "Privatni popisi"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35057 msgid "Private lists"
35058 msgstr "Privatni popisi"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35062 msgid "Problem sending the cart..."
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35067 msgid "Problem sending the list..."
35068 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35075 #. INPUT type=button
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35080 #. INPUT type=submit
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35082 msgid "Process images"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35087 msgid "Processing "
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35092 msgid "Processing authority records"
35093 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35097 msgid "Processing bibliographic records"
35098 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
35100 #. For the first occurrence,
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35106 msgid "Processing..."
35107 msgstr "Obrađujem..."
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
35112 msgid "Professional"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35118 msgid "Profile MARC fields: "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35124 msgid "Profile SQL fields: "
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35130 msgid "Profile description: "
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35136 msgid "Profile name: "
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35142 msgid "Profile settings"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35148 msgid "Profile type: "
35149 msgstr "Vrsta profila: "
35151 #. For the first occurrence,
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35156 msgid "Profile unassigned %s "
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35167 msgid "Programmed texts"
35168 msgstr "Programirani tekst"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35177 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35191 msgid "Public list:"
35192 msgstr "Javni popisi:"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35199 msgid "Public lists"
35200 msgstr "Javni popisi"
35202 #. For the first occurrence,
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35206 msgid "Public lists:"
35207 msgstr "Javni popisi:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35214 msgid "Public note"
35215 msgstr "Javna napomena"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35223 msgid "Public note:"
35224 msgstr "Javna napomena:"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35228 msgid "Public notes"
35229 msgstr "Javne napomene"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35239 msgid "Publication date"
35240 msgstr "Godina izdavanja"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35244 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35245 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35249 msgid "Publication date: "
35250 msgstr "Godina izdavanja: "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35254 msgid "Publication details"
35255 msgstr "Podaci o publikaciji"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35260 msgid "Publication place:"
35261 msgstr "Mjesto izdavanja:"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35266 msgid "Publication year"
35267 msgstr "Godina izdavanja"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35273 msgid "Publication year:"
35274 msgstr "Godina izdavanja:"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35279 msgid "Publication year: "
35280 msgstr "Godina izdavanja: "
35282 #. %1$s: publicationyear
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35285 msgid "Publication year: %s"
35286 msgstr "Godina izdavanja: %s"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35291 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35292 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35297 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35298 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35303 msgid "Published by:"
35306 #. For the first occurrence,
35307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35308 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35309 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35311 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35312 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35314 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35315 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35320 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35321 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35325 msgid "Published date"
35326 msgstr "Datum izdavanja"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35330 msgid "Published on"
35331 msgstr "Datum izdavanja"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35347 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
35351 msgid "Publisher :%s%s "
35352 msgstr "Izdavač :%s%s "
35354 #. %1$s: order.publishercode
35356 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35359 msgid "Publisher :%s%s %s "
35360 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35364 msgid "Publisher location"
35365 msgstr "Lokacija izdavača"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
35383 msgid "Publisher: "
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35389 msgid "Publisher: %s"
35390 msgstr "Izdavač: %s"
35392 #. %1$s: loop_order.publishercode
35394 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35397 msgid "Publisher:%s%s %s "
35398 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
35403 msgid "Pull this many items"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35409 msgid "Purchase suggestions"
35410 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
35421 msgid "Quality assurance manager:"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
35426 msgid "Quality assurance team:"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35439 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35440 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35444 msgid "Quantity received"
35445 msgstr "Zaprimljena količina"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35449 msgid "Quantity received: "
35450 msgstr "Zaprimljena količina: "
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35454 msgid "Quantity search"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35459 msgid "Quantity to receive: "
35460 msgstr "Količina za zaprimiti: "
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35467 msgstr "Količina: "
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
35484 msgid "Quick spine label creator"
35485 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
35491 msgid "Quote editor"
35492 msgstr "Alat za uređivanje citata"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
35496 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35497 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
35501 msgid "Quote uploader"
35502 msgstr "Alat za učitavanje citata"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35506 msgid "Réinitialiser"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35521 msgid "RRP tax exc."
35522 msgstr "Vrijednost bez poreza"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
35527 msgid "RRP tax inc."
35528 msgstr "Vrijednost s porezom"
35530 #. %1$s: heading | html
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
35538 msgid "Rachel Dustin"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35543 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
35548 msgid "Rafal Kopaczka"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35560 msgid "Rank (display order): "
35561 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35565 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35581 msgid "Raw (any): "
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35592 msgid "Reason for suggestion: "
35593 msgstr "Razlog predlaganja: "
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35597 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35598 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35609 msgid "Receive a new shipment"
35610 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
35614 msgid "Receive date"
35615 msgstr "Datum zaprimanja"
35618 #. %2$s: IF ( invoice )
35621 #. %5$s: ordernumber
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35624 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35625 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35629 msgid "Receive shipment"
35630 msgstr "Zaprimi pošiljku"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35634 msgid "Receive shipment from vendor "
35635 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35639 msgid "Receive shipments"
35640 msgstr "Zaprimi pošiljke"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35651 msgstr "Zaprimljeno"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35656 msgstr "Zaprimljeno "
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35660 msgid "Received biblios"
35661 msgstr "Zaprimljeno"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35665 msgid "Received by:"
35666 msgstr "Zaprimila:"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35671 msgid "Received issues"
35672 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35676 msgid "Received issues:"
35677 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35681 msgid "Received items"
35682 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35687 msgid "Received on"
35688 msgstr "Zaprimljeno"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35694 msgid "Received with thanks from %s %s "
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35699 msgid "Receives claims for late issues"
35700 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35704 msgid "Receives claims for late orders"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35709 msgid "Receives overdue notices: "
35710 msgstr "Prima opomene: "
35712 #. INPUT type=submit
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35719 msgid "Recipients:"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35729 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35734 msgid "Record matching rule:"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35742 msgid "Record matching rules"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35747 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35753 msgid "Record number list (one per line): "
35754 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35759 msgid "Record saved "
35760 msgstr "Vrsta zapisa: "
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35764 msgid "Record structure invalid, cannot save"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35771 msgid "Record type"
35772 msgstr "Vrsta zapisa"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35776 msgid "Record type:"
35777 msgstr "Vrsta zapisa:"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35782 msgid "Record type: "
35783 msgstr "Vrsta zapisa: "
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35792 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
35802 msgid "Refine results"
35803 msgstr "Preciziraj rezultate"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35807 msgid "Refine results:"
35808 msgstr "Preciziraj rezultate:"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35812 msgid "Refine your search"
35813 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
35829 msgid "Registration date"
35830 msgstr "Datum registracije"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35835 msgid "Registration date: "
35836 msgstr "Datum registracije: "
35838 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35841 msgid "Registration date: %s"
35842 msgstr "Datum registracije: %s"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
35846 msgid "Regula Sebastiao"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35851 msgid "Regular print"
35854 #. For the first occurrence,
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35878 msgid "Rejected tags"
35879 msgstr "Odbijeni tagovi"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35883 msgid "Relationship"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35888 msgid "Relationship information"
35889 msgstr "Informacija o vezi"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35893 msgid "Relationship: "
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35899 msgid "Relatives' checkouts"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
35904 msgid "Release maintainers:"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
35909 msgid "Release manager:"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35915 msgstr "Relevantnost"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
35919 msgid "Remember for next check in:"
35920 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35925 msgid "Remember for session:"
35926 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35930 msgid "Reminder Date"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
35937 msgstr "Podsjetnik: "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35941 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35942 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35947 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35948 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35953 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35954 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35958 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35959 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
35963 msgid "Remote image"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
35968 msgid "Remote image:"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35973 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35998 msgid "Remove duplicates"
35999 msgstr "Ukloni duplikate"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36003 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36004 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
36009 msgid "Remove item from collection"
36010 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36015 msgid "Remove item(s)"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36020 msgid "Remove non-local items"
36023 #. INPUT type=button
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36025 msgid "Remove owner"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36030 msgid "Remove restriction?"
36031 msgstr "Ukloni restrikciju?"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36036 msgid "Remove selected"
36037 msgstr "Ukloni označeno"
36039 #. INPUT type=submit
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36041 msgid "Remove selected patrons"
36042 msgstr "Ukloni označene korisnike"
36044 #. INPUT type=submit
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36053 msgid "Remove this match check"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36060 msgid "Remove this match point"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36086 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36090 msgstr "Produži #%s"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36095 msgstr "Produži sve"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36100 msgid "Renew failed:"
36101 msgstr "Produženje nije uspjelo"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36105 msgid "Renew or check in selected items"
36106 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
36111 msgid "Renew patron"
36112 msgstr "Produži članstvo"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36116 msgid "Renew this subscription"
36117 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36122 msgstr "Produženja roka posudbe"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36126 msgid "Renewal due date:"
36127 msgstr "Novi datum vraćanja:"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36132 msgid "Renewal period"
36133 msgstr "Period produženja"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36138 msgid "Renewals allowed (count)"
36139 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36149 msgstr "Produženo "
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36154 msgid "Renewed, due:"
36155 msgstr "Produženo "
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36159 msgid "Rental charge"
36160 msgstr "Cijena posudbe"
36162 #. %1$s: RENTALCHARGE
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
36165 msgid "Rental charge for this item: %s"
36166 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36170 msgid "Rental charge:"
36171 msgstr "Cijena posudbe:"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36175 msgid "Rental charge: "
36176 msgstr "Cijena posudbe: "
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36181 msgid "Rental discount (%%)"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36199 msgid "Reopen this basket"
36200 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36204 msgid "Reopen this basket group"
36205 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36222 msgid "Repeat this Tag"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36237 msgid "Repeatable: "
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
36242 msgid "Replace all patron attributes"
36243 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36247 msgid "Replace existing covers"
36248 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
36252 msgid "Replace only included patron attributes"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36257 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36258 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36262 msgid "Replace the current record's contents"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36269 msgid "Replacement cost: "
36270 msgstr "Vrijednost: "
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36274 msgid "Replacement price"
36275 msgstr "Vrijednost"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36279 msgid "Replacement price:"
36280 msgstr "Vrijednost:"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36284 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36287 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36290 msgid "Report %s› "
36291 msgstr "Izvještaj %s"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36296 msgid "Report Plugins"
36297 msgstr "Dodaci za izvještaje"
36299 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36300 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36301 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36302 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36303 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36304 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36308 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
36314 msgid "Report group:"
36315 msgstr "Grupa izvještaja:"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
36324 msgid "Report is public:"
36325 msgstr "Izvještaj je javan:"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36329 msgid "Report name"
36330 msgstr "Naziv izvještaja"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
36334 msgid "Report name:"
36335 msgstr "Naziv izvještaja:"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36340 msgid "Report name: "
36341 msgstr "Naziv izvještaja: "
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
36345 msgid "Report subgroup:"
36346 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36353 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
36356 msgid "Reported on %s"
36357 msgstr "Datum izvještaja %s"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36383 msgstr "Izvještaji"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36387 msgid "Reports Dictionary"
36388 msgstr "Rječnik za izvještaje"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36393 msgid "Reports dictionary"
36394 msgstr "Rječnik za izvještaje"
36396 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36397 #. %2$s: mainloo.branchname
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36401 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36406 msgid "Reports tables"
36407 msgstr "Naziv izvještaja"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36559 msgid "Required field"
36560 msgstr "Obavezno polje"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
36564 msgid "Required fields cannot be cleared"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
36569 msgid "Required fields: "
36570 msgstr "Obavezno polje"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36574 msgid "Required match checks"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36579 msgid "Required module missing"
36580 msgstr "Nedostaje potreban modul"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
36584 msgid "Requires override of hold policy"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36589 msgid "Reserve cancelled"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36594 msgid "Reserve found"
36595 msgstr "Pronađena je rezervacija"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36600 msgstr "Rezervacije"
36602 #. INPUT type=reset
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
36614 msgid "Reset filter"
36615 msgstr "Poništi filter"
36617 #. INPUT type=submit name=submit
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36629 msgid "Restrict access to: "
36630 msgstr "Ograniči pristup na: "
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36639 msgstr "Ograničeno"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36643 msgid "Restricted [until] flag"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
36648 msgid "Restricted:"
36649 msgstr "Ograničeno:"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36653 msgid "Restriction overridden temporarily"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
36658 msgid "Restriction overridden temporarily."
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36681 msgstr "Rezultati "
36685 #. %3$s: IF ( total )
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36690 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36691 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36698 msgid "Results %s to %s of %s"
36699 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36706 msgid "Results %s to %s of %s "
36707 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36711 msgid "Results for Authority Records"
36712 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
36716 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36721 msgid "Results per page :"
36722 msgstr "Rezultata po stranici :"
36724 #. INPUT type=submit
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
36727 msgid "Resume all suspended holds"
36728 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
36732 msgid "Return date"
36733 msgstr "Datum vraćanja"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
36738 msgid "Return policy"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36744 msgid "Return to batch item deletion"
36745 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36749 msgid "Return to batch item modification"
36750 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36754 msgid "Return to circulation and fine rules"
36755 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
36757 #. INPUT type=submit
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
36760 msgid "Return to frameworks"
36761 msgstr "Zadani predložak"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36765 msgid "Return to items search fields overview page"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36770 msgid "Return to patron detail"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
36775 msgid "Return to previous page"
36776 msgstr "Povratak na rezultate"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36780 msgid "Return to results"
36781 msgstr "Povratak na rezultate"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36790 msgid "Return to rotating collections home"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36795 msgid "Return to sets management"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36800 msgid "Return to spine label printer"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36806 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36811 msgid "Return to the basket without making a new order."
36812 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36816 msgid "Return to tools"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
36821 msgid "Return to: "
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36826 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
36841 msgid "Revert waiting status"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
36862 msgid "Ricardo Dias Marques"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
36867 msgid "Richard Anderson"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36872 msgid "Rick Welykochy"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
36877 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
36882 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
36887 msgid "Robert Williams"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
36892 msgid "Robin Sheat"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
36897 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
36902 msgid "Rochelle Healy"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
36912 msgid "Rolando Isidoro"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36917 msgid "Rollover at:"
36918 msgstr "Vrati na početak kod:"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36923 msgstr "Vrati na početak:"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36927 msgid "Română (Romanian)"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36937 msgid "Romina Racca"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
36942 msgid "Ron Wickersham"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36952 msgid "Rotating collections"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36959 msgstr "Cirkulacija periodike"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36963 msgid "Routing list"
36964 msgstr "Cirkulacija periodike"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36968 msgid "Routing lists"
36969 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36974 msgstr "Cirkulacija periodike:"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
36988 msgid "Rows per page: "
36989 msgstr "Redova po stranici: "
36991 #. %1$s: IF ( branch )
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36997 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36998 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37008 msgstr "Pokreni izvještaj"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37012 msgid "Run report "
37013 msgstr "Pokreni izvještaj "
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37017 msgid "Run reports"
37018 msgstr "Pokreni izvještaje"
37020 #. INPUT type=submit
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
37022 msgid "Run the report"
37023 msgstr "Pokreni izvještaj"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37027 msgid "Run this report"
37028 msgstr "Pokreni izvještaj"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
37037 msgid "Russel Garlick"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37042 msgid "Ryan Higgins"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
37047 msgid "SAN-Ouest Provence"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37052 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37062 msgid "SIP media type: "
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37072 msgid "SMS Messaging"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37077 msgid "SMS alert number"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37083 msgid "SMS number:"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37101 msgid "SRU Search fields mapping: "
37102 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37112 msgstr "Oslovljavanje"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37116 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37121 msgid "Sam Sanders"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37126 msgid "Samuel Crosby"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37137 msgstr "Zadovoljeno "
37139 #. For the first occurrence,
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37154 #. INPUT type=submit
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37234 #. INPUT type=button
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37236 msgid "Save Changes"
37237 msgstr "Snimi promjene"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37241 msgid "Save Record"
37242 msgstr "Snimi zapis"
37244 #. For the first occurrence,
37245 #. %1$s: TAB.tab_title
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37249 msgid "Save all %s preferences"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37254 msgid "Save and continue editing"
37255 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37259 msgid "Save and edit items"
37260 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
37262 #. INPUT type=submit name=ok
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37264 msgid "Save and preview routing slip"
37265 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37269 msgid "Save and view record"
37270 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
37272 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
37275 msgid "Save anyway"
37276 msgstr "Snimi svejedno"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37280 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37285 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
37288 #. INPUT type=button
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37290 msgid "Save as new pattern"
37291 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
37293 #. INPUT type=submit
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37302 msgid "Save changes"
37303 msgstr "Snimi promjene"
37305 #. INPUT type=submit name=submit
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
37307 msgid "Save compound"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37312 msgid "Save configuration"
37313 msgstr "Snimi konfiguraciju"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37317 msgid "Save quotes"
37318 msgstr "Snimi citate"
37320 #. INPUT type=submit name=submit
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
37324 msgid "Save report"
37325 msgstr "Snimljeni izvještaji"
37327 #. INPUT type=submit
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37329 msgid "Save subscription"
37330 msgstr "Snimi pretplatu"
37332 #. INPUT type=submit
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37334 msgid "Save subscription history"
37335 msgstr "Snimi povijest pretplata"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37340 msgid "Save to catalog"
37341 msgstr "Pretraži katalog"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
37345 msgid "Save your custom report"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37356 msgid "Saved preference %s"
37357 msgstr "Snimljene postavke %s"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
37361 msgid "Saved report results"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
37371 msgid "Saved reports"
37372 msgstr "Snimljeni izvještaji"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
37376 msgid "Saved reports page"
37377 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37381 msgid "Saved results"
37382 msgstr "Snimljeni rezultati"
37384 #. For the first occurrence,
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
37394 msgid "Savitra Sirohi"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
37399 msgid "Scan Index for: "
37400 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
37408 msgid "Scan a barcode to check in:"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37413 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
37418 msgid "Scan index:"
37419 msgstr "Pregledavanje kazala:"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37423 msgid "Scan indexes"
37424 msgstr "Pregledavanje kazala"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37429 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
37433 msgid "Schedule tasks to run"
37434 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37438 msgid "Schedule this report to run using the: "
37441 #. For the first occurrence,
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37444 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37449 msgid "Scheduler tool"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37466 msgid "Sean Hamlin"
37469 #. INPUT type=submit
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
37514 msgstr "Pretraživanje"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37519 msgid "Search ISSN"
37520 msgstr "Pretraži ISSN"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37524 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37525 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37529 msgid "Search all headings"
37530 msgstr "Pretraži sve odrednice"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37534 msgid "Search between two dates"
37535 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37539 msgid "Search by contract name or/and description:"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37544 msgid "Search by patron category name:"
37545 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37549 msgid "Search call number:"
37550 msgstr "Pretraži signaturu"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37555 msgid "Search callnumber"
37556 msgstr "Pretraži signaturu"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37560 msgid "Search cities"
37561 msgstr "Pretraživanje gradova"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37565 msgid "Search contracts"
37566 msgstr "Pretraživanje ugovora o nabavi"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37570 msgid "Search currencies"
37571 msgstr "Pretraži valute"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37575 msgid "Search existing notices:"
37576 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37580 msgid "Search existing records"
37581 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37585 msgid "Search expiration date"
37586 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37590 msgid "Search expired, please try again"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
37596 msgid "Search fields:"
37597 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37601 msgid "Search filters"
37602 msgstr "Filteri za pretraživanje"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37606 msgid "Search for "
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37611 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37616 msgid "Search for a vendor"
37617 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
37621 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
37626 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37631 msgid "Search for another record"
37632 msgstr "Pronađi drugi zapis"
37634 #. %1$s: IF ( batch_id )
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37639 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
37644 msgid "Search for patron"
37645 msgstr "Pretraži korisnike"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37649 msgid "Search for record"
37650 msgstr "Pronađi zapis"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37654 msgid "Search for tag:"
37655 msgstr "Pronađi polje:"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
37660 msgid "Search for this Author"
37661 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37665 msgid "Search funds"
37666 msgstr "Pretraži mjesta troška"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37670 msgid "Search funds:"
37671 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37676 msgid "Search history"
37677 msgstr "Povijest pretraživanja"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37681 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37688 msgid "Search index: "
37689 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37694 msgid "Search library"
37695 msgstr "Pretraži knjižnicu"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37700 msgid "Search location"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37705 msgid "Search main heading"
37706 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37711 msgid "Search notes"
37712 msgstr "Pretraživanje napomena"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37716 msgid "Search notices"
37717 msgstr "Pretraživanje poruka"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37722 msgstr "Pretraži preko"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37726 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37727 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37731 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37732 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37736 msgid "Search options"
37737 msgstr "Opcije za pretraživanje"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37741 msgid "Search orders"
37742 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37746 msgid "Search orders:"
37747 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37751 msgid "Search patron categories"
37752 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
37757 msgid "Search patrons"
37758 msgstr "Pretraži korisnike"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37762 msgid "Search printers"
37763 msgstr "Pretraži printere"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37769 msgid "Search results"
37770 msgstr "Rezultati pretraživanja"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37777 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37778 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37782 msgid "Search stop words"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
37787 msgid "Search string matches: "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37794 msgid "Search subscriptions"
37795 msgstr "Pretraživanje pretplata"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37800 msgid "Search subscriptions:"
37801 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37805 msgid "Search suggestions"
37806 msgstr "Pretraži prijedloge"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37810 msgid "Search system preferences"
37811 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37817 msgid "Search targets "
37818 msgstr "Mete za pretraživanje "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37823 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37845 msgid "Search the catalog"
37846 msgstr "Pretraži katalog"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37850 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37851 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37856 msgid "Search title"
37857 msgstr "Pretraži naslov"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37861 msgid "Search to hold"
37862 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
37867 msgid "Search type:"
37868 msgstr "Pretraži vrstu:"
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37873 msgid "Search unavailable"
37874 msgstr "%s nije dostupno:"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37878 msgid "Search value: "
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37883 msgid "Search vendors:"
37884 msgstr "Pretraži dobavljače:"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37888 msgid "Search was: "
37889 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
37891 #. For the first occurrence,
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37903 msgid "Searchable: "
37904 msgstr "Pretraživo: "
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37910 msgstr "Pretraživanje"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
37919 msgid "Sebastiaan Durand"
37922 #. For the first occurrence,
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37932 msgid "Secondary email"
37933 msgstr "Sekundarna e-pošta"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37938 msgid "Secondary email: "
37939 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37944 msgid "Secondary phone"
37945 msgstr "Sekundarni telefon"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37950 msgid "Secondary phone: "
37951 msgstr "Sekundarni telefon: "
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
37957 msgid "Seconds (default)"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37973 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37974 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37978 msgid "See basket information"
37979 msgstr "Vidi informacije o košarici"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37983 msgid "See invoice information"
37984 msgstr "Vidi informacije o računu"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37988 msgid "See online help for advanced options"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38015 msgstr "Označi sve"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38020 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38021 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38027 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38028 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38033 msgid "Select CSV profile:"
38034 msgstr "Odaberi CSV profil:"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38038 msgid "Select MARC framework:"
38039 msgstr "Zadani predložak"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38044 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38045 "each valid record staged for later import into the catalog."
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38050 msgid "Select a borrower category"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38055 msgid "Select a budget"
38056 msgstr "Odaberi sredstva"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38060 msgid "Select a category type"
38061 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38065 msgid "Select a department"
38066 msgstr "Odaberi odjel"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
38070 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38077 msgid "Select a fund"
38078 msgstr "Odaberi sredstva"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38084 msgid "Select a layout to be applied: "
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38089 msgid "Select a library"
38090 msgstr "Odaberi knjižnicu"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38094 msgid "Select a library :"
38095 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38100 msgid "Select a library : "
38101 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38107 msgid "Select a library:"
38108 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38113 msgid "Select a template"
38114 msgstr "Obriši predložak"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38120 msgid "Select a template to be applied: "
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38151 msgstr "Označi sve"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38156 msgid "Select all sample data"
38157 msgstr "Odaberi odjel"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38161 msgid "Select an authority framework"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38166 msgid "Select an existing list"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38172 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38173 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38178 msgid "Select day: "
38179 msgstr "Odaberi dan: "
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38183 msgid "Select download format: "
38184 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38188 msgid "Select items you want to check"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38193 msgid "Select local databases"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38198 msgid "Select month:"
38199 msgstr "Odaberi mjesec:"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38203 msgid "Select none to see all libraries"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
38208 msgid "Select note"
38209 msgstr "Odaberi napomenu"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38213 msgid "Select notice:"
38214 msgstr "Odaberi obavijest:"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38218 msgid "Select one or more images to delete. "
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38223 msgid "Select planning type:"
38224 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38229 msgid "Select records to export "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38234 msgid "Select remote databases"
38237 #. For the first occurrence,
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38245 msgid "Select searches to: "
38246 msgstr "Označene naslove: "
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38250 msgid "Select table "
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38255 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38260 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
38265 msgid "Select the file to import: "
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38270 msgid "Select the file to stage: "
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38279 msgid "Select the file to upload: "
38280 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
38282 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38285 msgid "Select the host item to link%s to "
38286 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:99
38290 msgid "Select to display or not:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38295 msgid "Select to import"
38296 msgstr "Odaberi za učitavanje"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38300 msgid "Select without holds"
38301 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38305 msgid "Select without items"
38306 msgstr "Odaberi za učitavanje"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38310 msgid "Select your MARC flavor"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38321 msgid "Selected items :"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38326 msgid "Selecting Default Settings"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38332 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38333 "new issue is received."
38335 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
38336 "pristizanju novog broja."
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38340 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38353 msgid "Semi-colon (;)"
38356 #. INPUT type=submit
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38364 #. INPUT type=submit
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38367 msgstr "Pošalji SMS"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38372 msgstr "Pošalji popis"
38374 #. INPUT type=submit name=submit
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38376 msgid "Send notification"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38386 msgid "Sending your cart"
38387 msgstr "Slanje košarice"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38391 msgid "Sending your list"
38392 msgstr "Slanje popisa"
38394 #. For the first occurrence,
38395 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38399 msgid "Sent notices for %s"
38400 msgstr "Poslane poruke za %s"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38409 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38415 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38416 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38421 msgid "Separator must be / in field %s"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38426 msgid "Separator: "
38429 #. For the first occurrence,
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38439 msgid "Serge Renaux"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
38444 msgid "Serhij Dubyk"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38450 msgstr "Serijska publikacija"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38454 msgid "Serial collection"
38455 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
38457 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38460 msgid "Serial collection #%s"
38461 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38465 msgid "Serial collection information for "
38466 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38470 msgid "Serial edition "
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
38475 msgid "Serial enumeration:"
38476 msgstr "Numeracija serije:"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
38480 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38481 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38485 msgid "Serial number:"
38486 msgstr "Broj sveščića:"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38490 msgid "Serial receipt creates an item record."
38491 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38495 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38496 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38500 msgid "Serial receive"
38501 msgstr "Zaprimanje časopisa"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38505 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38506 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
38508 #. For the first occurrence,
38509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
38513 msgid "Serial: %s "
38514 msgstr "Časopis: %s "
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
38542 msgid "Serials (routing list)"
38543 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38547 msgid "Serials planning"
38548 msgstr "Planiranje periodike"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38553 msgid "Serials subscriptions"
38554 msgstr "Pretplate na periodiku"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38559 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38560 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
38567 msgstr "Nakladnička cjelina"
38569 #. For the first occurrence,
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38575 msgid "Series title"
38576 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38584 msgstr "Nakladnička cjelina: "
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38596 msgid "Server information"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38601 msgid "Server name: "
38602 msgstr "Naziv printera: "
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38606 msgid "Session timed out, please log in again"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38611 msgid "Session timed out."
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38616 msgid "Set all funds to zero"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38623 msgid "Set back to"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38628 msgid "Set due date to expiry:"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38633 msgid "Set inventory date to:"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38642 msgid "Set library"
38643 msgstr "Podesi knjižnicu"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38647 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38648 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
38653 msgid "Set permissions"
38654 msgstr "Postavi ovlasti"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38660 msgid "Set permissions for %s, %s"
38661 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
38663 #. INPUT type=submit name=submit
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38668 msgstr "Postavi status"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
38672 msgid "Set to lowest priority"
38673 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
38675 #. For the first occurrence,
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
38679 msgid "Set to patron"
38680 msgstr "Postavi za korisnika"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
38689 msgid "Shari Perkins"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38694 msgid "Sharon Moreland"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
38712 msgid "Shaun Evans"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38717 msgid "Shelving control number"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38731 msgid "Shelving location"
38732 msgstr "Lokacija na polici"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38736 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38737 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38741 msgid "Shelving location selected: "
38742 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38746 msgid "Shelving location:"
38747 msgstr "Smještaj na polici:"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38751 msgid "Shipment cost"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38756 msgid "Shipment cost:"
38757 msgstr "Poštarina:"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38764 msgid "Shipment date"
38765 msgstr "Datum pošiljke"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38769 msgid "Shipment date reverse"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38775 msgid "Shipment date:"
38776 msgstr "Datum pošiljke:"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38780 msgid "Shipment date: "
38781 msgstr "Datum pošiljke: "
38783 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38786 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38787 msgstr "Poštarina za račun %s"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38791 msgid "Shipping cost:"
38792 msgstr "Poštarina:"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38796 msgid "Shipping cost: "
38797 msgstr "Poštarina: "
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
38801 msgid "Shipping fund:"
38802 msgstr "Poštarina:"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
38806 msgid "Shipping fund: "
38807 msgstr "Poštarina: "
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38812 msgid "Shopping Basket %s"
38813 msgstr "Košarica %s"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38824 msgid "Show MARC tag documentation links"
38825 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
38827 #. For the first occurrence,
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38831 msgid "Show _MENU_ entries"
38832 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38836 msgid "Show active baskets only"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
38841 msgid "Show active funds only"
38842 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
38846 msgid "Show actual/estimated values"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:108
38854 msgstr "Prikaži sve"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38858 msgid "Show all baskets"
38859 msgstr "Prikaži sve košarice"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38865 msgid "Show all columns"
38866 msgstr "Prikaži sve kolone"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38871 msgid "Show all details "
38872 msgstr "Prikaži sve detalje "
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38877 msgid "Show all items"
38878 msgstr "Prikaži sve primjerke"
38880 #. For the first occurrence,
38881 #. %1$s: hiddencount
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
38885 msgid "Show all items (%s hidden)"
38886 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38890 msgid "Show all suggestions"
38891 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38895 msgid "Show all transactions"
38896 msgstr "Prikaži sve transakcije"
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
38900 msgid "Show any items currently checked out:"
38901 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38905 msgid "Show biblio"
38906 msgstr "Prikaži biblio"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38910 msgid "Show category: "
38911 msgstr "Prikaži kategoriju: "
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38915 msgid "Show checkouts"
38916 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38920 msgid "Show fields verbatim"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38925 msgid "Show help for this tag"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38930 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
38935 msgid "Show in search pulldown: "
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38941 msgid "Show inactive budgets"
38942 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
38947 msgstr "Prikaži više"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38952 msgid "Show my funds only"
38953 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38957 msgid "Show only mine"
38958 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38962 msgid "Show only renewed "
38963 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38967 msgid "Show only subscriptions "
38968 msgstr "Prikaži samo pretplate "
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
38973 msgid "Show subscriptions"
38974 msgstr "Prikaži pretplate"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38979 msgstr "Prikaži tagove"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38983 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38984 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38990 msgid "Show/hide columns:"
38991 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
38993 #. For the first occurrence,
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38997 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38998 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39002 msgid "Showing only available items"
39003 msgstr "Prikaži sve primjerke"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
39014 msgid "Shows on transit slips"
39015 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39019 msgid "Silvia Simonetti"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
39025 msgstr "Ograničenja"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39029 msgid "Simon Story"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39039 msgid "Single holiday: %s"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39044 msgid "SingleBranchMode is ON."
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39055 msgid "Skip issue number"
39056 msgstr "Preskoči broj sveščića"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39060 msgid "Skip items on loan: "
39061 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
39073 msgid "Social security number hash:"
39074 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39078 msgid "Social security or card number: "
39079 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39083 msgid "Some Perl modules are missing."
39084 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39089 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39090 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39091 "examples assume USD is the active currency. "
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39096 msgid "Some fields are not valid:"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39102 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39103 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39104 "if you want that this feature works correctly."
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39109 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39114 msgid "Sonia Lemaire"
39115 msgstr "Sonia Lemaire"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
39119 msgid "Sophie Meynieux"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39124 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39125 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39129 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39134 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39135 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39140 msgstr "Sortiranje 1"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39145 msgstr "Sortiranje 2"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39150 msgstr "Poredaj prema: "
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39155 msgstr "Poredaj prema"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39160 msgstr "Poredaj prema :"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39165 msgstr "Poredaj prema:"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39172 msgstr "Poredaj prema: "
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
39179 msgid "Sort field 1"
39180 msgstr "Polje za sortiranje 1"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39185 msgid "Sort field 1:"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
39193 msgid "Sort field 2"
39194 msgstr "Polje za sortiranje 2"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39199 msgid "Sort field 2:"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39204 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39207 #. For the first occurrence,
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39211 msgid "Sort routine missing"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39217 msgid "Sort this list by: "
39218 msgstr "Poredaj popis prema: "
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39237 msgstr "Sortiranje"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39241 msgid "Sorting routine"
39244 #. For the first occurrence,
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39257 msgid "Source (incoming) record check field"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39262 msgid "Source in use?"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39267 msgid "Source library:"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39272 msgid "Source of acquisition"
39273 msgstr "Izvor nabave"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39277 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39278 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39282 msgid "Source records"
39283 msgstr "Izvorni zapisi"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39287 msgid "Southeastern University"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39305 msgid "Special relationship: "
39306 msgstr "Poseban odnos: "
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39310 msgid "Special thanks to the following organizations"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39315 msgid "Specialized"
39318 #. For the first occurrence,
39319 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
39323 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39326 #. For the first occurrence,
39327 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39331 msgid "Specify due date %s: "
39332 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39336 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39339 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
39342 msgid "Specify return date %s: "
39343 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39354 msgid "Spent amount"
39355 msgstr "Potrošeni iznos"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
39359 msgid "Spine label"
39360 msgstr "Hrptena naljepnica"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39364 msgid "Split call numbers: "
39365 msgstr "Rastavi signature: "
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39374 msgid "Srdjan Jankovic"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39379 msgid "Srikanth Dhondi"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
39384 msgid "Stacey Walker"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
39395 msgid "Staff - Internal note"
39396 msgstr "Interna bilješka:"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39401 msgid "Staff client"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
39406 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39414 msgstr "Napomena za knjižničare"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39419 msgid "Staff note:"
39420 msgstr "Napomena za knjižničare:"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39424 msgid "Stage MARC for import"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39432 msgid "Stage MARC records for import"
39433 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39437 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39438 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
39440 #. INPUT type=button
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39442 msgid "Stage for import"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39447 msgid "Stage records into the reservoir"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39459 msgid "Staged MARC management"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
39464 msgid "Staged MARC record management"
39465 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
39474 msgid "Stan Brinkerhoff"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
39483 msgstr "Standardno"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39489 msgid "Standard ID: "
39490 msgstr "Standardni ID: "
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39497 msgid "Standard number"
39498 msgstr "Standardni broj"
39500 #. INPUT type=button
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39507 msgid "Start Date: "
39508 msgstr "Početni datum: "
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39517 msgstr "Početni datum"
39519 #. For the first occurrence,
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39522 msgid "Start date missing"
39523 msgstr "Nedostaje početni datum"
39525 #. For the first occurrence,
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39528 msgid "Start date must be before end date"
39529 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39535 msgid "Start date:"
39536 msgstr "Početni datum:"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
39543 msgid "Start date: "
39544 msgstr "Početni datum: "
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39548 msgid "Start date: *"
39549 msgstr "Početni datum: *"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
39553 msgid "Start defining libraries"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
39558 msgid "Start of date range "
39559 msgstr "Početak vremenskog raspona"
39561 #. INPUT type=submit
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39563 msgid "Start search"
39564 msgstr "Započni pretraživanje"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
39568 msgid "Starter CSV: "
39569 msgstr "Početni datum: "
39571 #. INPUT type=text name=start_label
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39574 msgid "Starting card number"
39575 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
39577 #. INPUT type=text name=start_label
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39579 msgid "Starting label number"
39580 msgstr "Početni broj naljepnice"
39582 #. For the first occurrence,
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39587 msgid "Starting with:"
39588 msgstr "Počinje s:"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
39594 msgid "Starts with"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39616 msgid "Statistic 1 done on: "
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39623 msgid "Statistic 1: "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39628 msgid "Statistic 2 done on: "
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39635 msgid "Statistic 2: "
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
39641 msgid "Statistical"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39650 msgstr "Statistika"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
39654 msgid "Statistics date and time"
39657 #. %1$s: UNLESS ( I )
39662 #. %6$s: cardnumber
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39665 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39666 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39671 msgid "Statistics wizards"
39672 msgstr "Statistički mađioničar"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39723 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39724 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39725 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39727 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39729 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39731 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39736 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39737 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39741 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39742 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39746 msgid "Statuses to describe a lost item"
39747 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39751 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39756 msgid "Stefano Bargioni"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39761 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39764 #. %1$s: IF (usecache)
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39769 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39770 "report visibility "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39775 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39780 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39785 msgid "Step 2: Choose the area "
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39790 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
39795 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39800 msgid "Step 3: Choose a column "
39801 msgstr "Odaberi ikonicu:"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39805 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
39810 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39815 msgid "Step 4: Specify a value "
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39820 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
39825 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39830 msgid "Step 5: Confirm definition"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
39835 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
39840 msgid "Stephanie Hogan"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
39845 msgid "Stephen Edwards"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39850 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39855 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
39860 msgid "Steven Callender"
39863 #. For the first occurrence,
39864 #. %1$s: numberpending
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39869 msgid "Still %s servers to search"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39874 msgid "Stop word search:"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39892 msgid "Street Address"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
39898 msgid "Street address"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39904 msgid "Street number"
39905 msgstr "Kućni broj "
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39910 msgid "Street type"
39911 msgstr "Vrsta ulice"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39915 msgid "Student count"
39916 msgstr "Broj studenata"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39920 msgid "Stéphane Delaune"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
39930 msgid "Sub classification"
39931 msgstr "Sub-klasifikacija"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39956 msgid "Subfield code:"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
39961 msgid "Subfield code: "
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39967 msgid "Subfield separator: "
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
39980 #. %1$s: tagsubfield
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
39983 msgid "Subfield: %s"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40003 msgid "Subfields: "
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40011 #. INPUT type=text name=subgroup
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
40013 msgid "Subgroup code"
40016 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
40018 msgid "Subgroup name"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40041 msgid "Subject heading: "
40042 msgstr "Predmetna odrednica: "
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40046 msgid "Subject headings"
40047 msgstr "Predmetne odrednice"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40052 msgid "Subject phrase"
40053 msgstr "Fraza iz predmeta"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40057 msgid "Subject search results"
40058 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40062 msgid "Subject sub-division: "
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40068 msgstr "Predmet(i)"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40075 #. For the first occurrence,
40076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40080 msgid "Subject: %s "
40081 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40088 #. INPUT type=submit
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40175 #. INPUT type=submit
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40177 msgid "Submit your suggestion"
40178 msgstr "Pošalji prijedlog"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40182 msgid "Subscription #"
40183 msgstr "Pretplata #"
40185 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40188 msgid "Subscription #%s"
40189 msgstr "Pretplata #%s"
40191 #. %1$s: loopro.object
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
40194 msgid "Subscription %s "
40195 msgstr "Pretplata %s "
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40199 msgid "Subscription ID: "
40200 msgstr "ID pretplate: "
40202 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40205 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40206 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40210 msgid "Subscription begin"
40211 msgstr "Pretplata počinje"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40216 msgid "Subscription closed %s "
40217 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40222 msgid "Subscription details"
40223 msgstr "Podaci o pretplati"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40227 msgid "Subscription end"
40228 msgstr "Pretplata završava"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40232 msgid "Subscription end date"
40233 msgstr "Datum završetka pretplate"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40237 msgid "Subscription end date:"
40238 msgstr "Datum završetka pretplate:"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40242 msgid "Subscription expired"
40243 msgstr "Pretplata istekla"
40245 #. %1$s: bibliotitle
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40250 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40251 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40256 msgid "Subscription history for %s"
40257 msgstr "Povijest pretplata za %s"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40261 msgid "Subscription id"
40262 msgstr "ID pretplate"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40266 msgid "Subscription information for "
40267 msgstr "Informacije o pretplati za "
40269 #. %1$s: biblionumber
40270 #. %2$s: bibliotitle
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40273 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40274 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40280 msgid "Subscription length:"
40281 msgstr "Dužina pretplate:"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40285 msgid "Subscription num."
40286 msgstr "Broj pretplate"
40288 #. %1$s: bibliotitle
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40291 msgid "Subscription renewal for %s"
40292 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40296 msgid "Subscription start date"
40297 msgstr "Datum početka pretplate"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40301 msgid "Subscription start date:"
40302 msgstr "Datum početka pretplate:"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40306 msgid "Subscription summaries"
40307 msgstr "Sažetak pretplate"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40312 msgid "Subscription summary"
40313 msgstr "Sažetak pretplate"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40317 msgid "Subscription title"
40318 msgstr "Naslov pretplate"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40323 msgid "Subscription will expire %s. "
40324 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40328 msgid "Subscription(s)"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40333 msgid "Subscription:"
40334 msgstr "Pretplata:"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
40339 msgid "Subscriptions"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40345 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40346 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40352 msgstr "Naslov pretplate"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40362 msgid "Subtotal for"
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40367 msgid "Subtype limits"
40368 msgstr "Ograničenje na podtipove"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40382 msgid "Success: Import reversed"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40387 msgid "Suggested by"
40388 msgstr "Predložila"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40392 msgid "Suggested by - on"
40393 msgstr "Predložila - dana"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40397 msgid "Suggested by:"
40398 msgstr "Predložila:"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40403 msgid "Suggested by: "
40404 msgstr "Preložila: "
40406 #. For the first occurrence,
40407 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40408 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40409 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40415 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40416 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40420 msgid "Suggested date from:"
40421 msgstr "Predloženo:"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40434 msgid "Suggestion accepted"
40435 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40440 msgid "Suggestion creation"
40441 msgstr "Izrada prijedloga"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40445 msgid "Suggestion information"
40446 msgstr "Podaci o prijedlogu"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40453 msgid "Suggestion management"
40454 msgstr "Administracija prijedloga"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40464 msgid "Suggestions"
40465 msgstr "Prijedlozi"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40469 msgid "Suggestions management"
40470 msgstr "Administracija prijedloga"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40474 msgid "Suggestions pending approval"
40475 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40479 msgid "Suggestions search:"
40480 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40505 #. %3$s: cardnumber
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40508 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40509 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40513 msgid "Summary search"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40532 #. For the first occurrence,
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40554 msgid "Supplemental issue "
40555 msgstr "Suplement "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40579 #. INPUT type=submit
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
40582 msgid "Suspend all holds"
40583 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
40588 msgid "Suspension in days (day)"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
40593 msgid "Svenska (Swedish)"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40608 msgid "Sync status: "
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
40613 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40618 msgid "Synchronize"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40628 msgid "Syntax (z3950 can send"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40633 msgid "System Preferences"
40634 msgstr "Postavke sustava"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40638 msgid "System information"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40643 msgid "System permissions"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40649 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40650 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40656 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40657 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40658 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40664 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40665 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40671 msgid "System preference search:"
40672 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40680 msgid "System preferences"
40681 msgstr "Postavke sustava"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
40685 msgid "Sèbastien Hinderer"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
40691 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40692 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
40722 msgid "Tab separated text"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
40730 #. %1$s: subfield.tab
40731 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40732 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40733 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40734 #. %5$s: subfield.kohafield
40736 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40738 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40740 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40741 #. %12$s: subfield.seealso
40743 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40744 #. %15$s: subfield.authorised_value
40746 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40747 #. %18$s: subfield.authtypecode
40749 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40750 #. %21$s: subfield.value_builder
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40755 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40761 msgid "Tabs in use"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40779 msgid "Tabulation (\\t)"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40797 #. For the first occurrence,
40798 #. %1$s: tagfield | html
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40802 msgid "Tag %s Subfield structure"
40805 #. For the first occurrence,
40806 #. %1$s: tagfield | html
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40810 msgid "Tag %s subfield structure"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40815 msgid "Tag deleted"
40816 msgstr "Tag obrisan"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40829 msgstr "Alat za uređivanje citata"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40833 msgid "Tag has no subfields"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40838 msgid "Tag moderation"
40839 msgstr "Moderiranje tagova"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40863 #. %1$s: searchfield
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40871 msgid "Tagged with:"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40883 msgid "Tags pending approval"
40884 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
40894 msgid "Tamil, France"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40906 msgid "Target (database) record check field"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40914 msgid "Task scheduler"
40915 msgstr "Planer zadataka"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40919 msgid "Tax number registered:"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40924 msgid "Tax number registered: "
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40937 msgid "Technical reports"
40938 msgstr "Tehnički izvještaji"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40943 msgid "Template ID:"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40949 msgid "Template code:"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40955 msgid "Template description:"
40956 msgstr "Opis predloška:"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40963 msgid "Template name:"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40969 msgstr "Predložak: "
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40983 msgid "Term/Phrase"
40984 msgstr "Termin/fraza"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40998 msgid "Terms summary"
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41007 #. INPUT type=button
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41009 msgid "Test pattern"
41010 msgstr "Testiranje uzorka"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41015 msgid "Test prediction pattern"
41016 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41025 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41041 msgid "Text alignment: "
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41046 msgid "Text fields"
41047 msgstr "Tekstualna polja"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
41052 msgid "Text for OPAC: "
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:74
41058 msgid "Text for librarian: "
41059 msgstr "Tekst za knjižničara: "
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41063 msgid "Text for librarians: "
41064 msgstr "Tekst za knjižničare: "
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41068 msgid "Text for opac: "
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41073 msgid "Text justification: "
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
41095 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
41100 msgid "Thatcher Rea"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
41117 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
41120 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41121 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41126 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41127 "Falling back to legacy facet calculation. "
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41133 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41134 "file. It should be set to "
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41140 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41146 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41147 "file. It should be set to "
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41153 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41160 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41161 "for statistical purposes"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41167 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41168 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41173 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41178 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41183 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41188 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41193 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41198 msgid "The CSV profile has not been modified."
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41204 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41205 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41206 "of the features of the Label Creator module:"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41211 msgid "The Noun Project"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41216 msgid "The Noun Project icons"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41222 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41223 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41224 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41229 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41235 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
41241 msgid "The authorized value category ("
41242 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41247 msgid "The barcode %s was not found."
41248 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
41250 #. %1$s: barcode |html
41251 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41252 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41255 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41256 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41260 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41266 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41272 msgid "The biblionumber "
41273 msgstr "Od biblio broja: "
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41278 msgid "The cart was sent to: %s"
41279 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
41285 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41290 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41295 msgid "The destination should be filled."
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41301 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41302 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41303 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41309 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41310 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41311 "as well as any bugs via "
41314 #. %1$s: INVALID_DATE
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
41317 msgid "The due date "%s" is invalid"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41322 msgid "The ending date is missing or invalid."
41323 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41328 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41329 "Therefore, you cannot add it."
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41334 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
41340 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
41341 "entries in your database."
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41347 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41354 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41355 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
41361 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41362 "are supplying in the import file."
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41368 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41369 "less than the third for the "
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41375 msgid "The following barcodes were found: "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41380 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
41385 msgid "The following error was encountered:"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
41390 msgid "The following errors have occurred:"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41395 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
41400 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
41406 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41408 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
41410 #. %1$s: FOREACH book IN options
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41413 msgid "The following items were found by searching: %s "
41414 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41418 msgid "The following items were modified:"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41424 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41430 msgid "The following records could not be deleted:"
41431 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41435 msgid "The import id number "
41436 msgstr "Broj izvještaja: "
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41440 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41443 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41446 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41451 msgid "The item has successfully been linked to "
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41456 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41462 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41463 "whitespace characters from the library code"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41474 msgid "The list was sent to: %s"
41475 msgstr "Popis je poslan na: %s"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41480 msgid "The merging was successful. "
41483 #. %1$s: profile_name
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41486 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41489 #. %1$s: profile_name
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41492 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41495 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41498 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41504 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41510 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41516 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41522 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41527 msgid "The order has been successfully canceled."
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41533 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41534 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41539 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41540 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41546 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41547 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41554 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41557 "Vlasnik popisa uvijek smije dodavati naslove, ali treba ovlasti ako ih želi "
41560 #. For the first occurrence,
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41565 msgid "The page entered is not a number."
41568 #. For the first occurrence,
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41573 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
41578 msgid "The password entered is too short"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41584 msgid "The passwords entered do not match"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
41590 msgid "The patron has a debt of %s."
41591 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
41593 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
41596 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
41597 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41602 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
41603 "circulate => self_checkout permission. "
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
41609 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
41610 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
41616 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
41617 "the hold is being placed. "
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
41623 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41627 #. For the first occurrence,
41628 #. %1$s: biblionumber
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41634 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41640 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41641 "found in this order:"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41646 msgid "The rules have been cloned."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
41652 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
41653 "like a date string."
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41659 msgid "The source field should be filled."
41660 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41664 msgid "The source subfield should be filled for update."
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41669 msgid "The subscription has linked issues"
41670 msgstr "Postoje povezani sveščići"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41674 msgid "The subscription has linked items"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41679 msgid "The subscription has not expired yet"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
41685 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
41686 "correct this before continuing circulation."
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41692 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41693 "value by one or more virtual hosts."
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41698 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41704 msgid "The upload file appears to be empty."
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41710 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41717 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
41732 #. For the first occurrence,
41733 #. %1$s: label_element_title
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41737 msgid "There are no %s currently available."
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41743 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41748 msgid "There are no collections currently defined."
41749 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
41753 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41754 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41758 msgid "There are no defined actions for this template."
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41763 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
41768 msgid "There are no existing numbering patterns."
41769 msgstr "Nema uzoraka."
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41773 msgid "There are no images for this record."
41774 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41779 msgid "There are no items in batch %s yet"
41780 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41784 msgid "There are no items in this batch yet"
41785 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
41789 msgid "There are no items in this collection."
41790 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
41794 msgid "There are no itemtypes defined"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41799 msgid "There are no late orders."
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41804 msgid "There are no libraries defined."
41805 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41809 msgid "There are no libraries defined. "
41812 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41815 msgid "There are no mappings for the %s"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41820 msgid "There are no notices for this library."
41821 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41825 msgid "There are no notices."
41826 msgstr "Nema poruka."
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
41830 msgid "There are no open baskets for this vendor."
41831 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
41833 #. %1$s: IF ( location )
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
41837 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41838 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
41842 msgid "There are no patron categories defined."
41843 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41847 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41852 msgid "There are no pending discharge requests."
41853 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41857 msgid "There are no pending offline operations."
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41862 msgid "There are no pending patron modifications."
41863 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41867 msgid "There are no saved matching rules."
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41872 msgid "There are no saved patron attribute types."
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41877 msgid "There are no saved reports. "
41878 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
41882 msgid "There are no sets defined."
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41887 msgid "There are no statistics for this patron."
41888 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41892 msgid "There are no titles tagged with the term "
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41898 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
41903 msgid "There is no defined frequency."
41904 msgstr "Učestalost nije definirana."
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41908 msgid "There is no minimum or maximum character length."
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41913 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41914 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41918 msgid "There is no record selected"
41919 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41923 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41928 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41929 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41935 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41938 #. %1$s: err_length
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41941 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41946 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41947 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41951 msgid "There were problems with your submission"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41957 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41969 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41970 "\"Default\" library."
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41975 msgid "These are disabled for the current library."
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41980 msgid "These are enabled."
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41986 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41992 msgstr "Ocjenski radovi"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42001 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42006 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42012 msgid "This category is used %s times"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42017 msgid "This course already has this item on reserve."
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42023 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42033 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42038 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42045 msgid "This field is mandatory"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42050 msgid "This field is required."
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
42055 msgid "This framework cannot be deleted"
42056 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
42061 msgid "This framework is used %s times"
42064 #. %1$s: subscriptions.size
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
42068 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42070 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42074 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42080 msgid "This fund has children"
42081 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42085 msgid "This invoice has no files attached."
42086 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42091 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42092 "existing invoice?"
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42097 msgid "This is a serial subscription"
42098 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42103 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42104 "a list of anonymized loans, please run a report."
42107 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
42110 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42111 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42115 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42120 msgid "This item has been added to your cart"
42121 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
42123 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
42126 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42130 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
42135 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42140 msgid "This item is already in your cart"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42145 msgid "This item is on hold for another patron."
42146 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
42148 #. %1$s: branchname
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42151 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42156 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42159 #. %1$s: collectionBranch
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42163 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42168 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42171 #. %1$s: homebranchname
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42174 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42179 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42181 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42185 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42186 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42190 msgid "This member has no email"
42191 msgstr "Član nema e-poštu"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
42195 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42196 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42200 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42202 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
42206 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42211 msgid "This patron does not exist."
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42216 msgid "This patron has no circulation history."
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42221 msgid "This patron has no files attached."
42222 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42226 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42233 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42234 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42237 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
42240 msgid "This patron is from a different library (%s)"
42243 #. %1$s: subscriptions.size
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
42247 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42253 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42259 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42266 msgid "This record has no items"
42267 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42271 msgid "This record has no items."
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42276 msgid "This record is used "
42279 #. For the first occurrence,
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
42284 msgid "This record is used %s times"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42290 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42293 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
42294 "prekoračenih rokova posudbe."
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:386
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:239
42300 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42301 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42308 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42314 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42320 msgid "This subfield will be deleted"
42321 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42325 msgid "This subscription depends on another supplier"
42326 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
42330 msgid "This subscription is closed."
42331 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
42333 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42336 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42337 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
42342 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42343 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42348 msgid "This vendor has no email"
42349 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42353 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42354 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42359 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42360 "card layout editor. "
42363 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42368 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42369 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42374 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42375 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42381 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42382 "will be deleted but not the exceptions."
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42388 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42389 "exceptions will not be deleted."
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42395 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42396 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42397 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42403 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42404 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42405 "dates on which the holiday is repeated."
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42411 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42412 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42413 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42418 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42423 msgid "Thomas Wright"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42428 msgid "Those items won't be deleted"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42433 msgid "Threshold missing"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42447 #. For the first occurrence,
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42464 msgid "Till reconciliation"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42472 #. For the first occurrence,
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42483 msgstr "Vremenska zona"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42493 msgstr "Vremenska crta"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42498 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42502 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42599 msgid "Title (A-Z)"
42600 msgstr "Naslov (A-Z)"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42605 msgid "Title (Z-A)"
42606 msgstr "Naslov (Z-A)"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42610 msgid "Title (any): "
42611 msgstr "Naslov (bilo koje): "
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42615 msgid "Title (uniform): "
42616 msgstr "Naslov (uniformni): "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42625 msgid "Title cannot be empty"
42626 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
42633 msgid "Title phrase"
42634 msgstr "Fraza iz naslova"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
42639 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42640 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42681 msgstr "Naslov: %s"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42690 msgid "Titles tagged with the term "
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42719 msgstr "Do datuma : "
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
42732 msgstr "U datoteku:"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42737 msgid "To a file: "
42738 msgstr "U datoteku: "
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42742 msgid "To authid: "
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42747 msgid "To biblio number: "
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42752 msgid "To call number:"
42753 msgstr "LC signatura: "
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42758 msgstr "Do datuma : "
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42763 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42764 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42770 msgid "To item call number: "
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42776 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42781 msgid "To notify on receiving:"
42782 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42786 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42796 msgid "To report this error, you can "
42797 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
42799 #. INPUT type=submit name=submit
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
42806 msgid "To screen in the browser:"
42807 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42820 msgid "To screen into the browser: "
42821 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42828 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42860 msgid "Today's checkins"
42861 msgstr "Danas vraćeno"
42863 #. For the first occurrence,
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42868 msgid "Today's checkouts"
42869 msgstr "Današnja posudba"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
42873 msgid "Today's notifications"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
42878 msgid "Toggle lowest priority"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
42883 msgid "Toggle set to lowest priority"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
42888 msgid "Tom Houlker"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
42893 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
42898 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42901 #. For the first occurrence,
42902 #. %1$s: current_loan_count
42903 #. %2$s: max_loans_allowed
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
42907 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
42912 msgid "Too many holds: "
42915 #. %1$s: too_many_items
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42918 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42921 #. %1$s: too_many_items
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42924 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
42929 msgid "Tool Plugins"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42993 msgstr "Alati naslovnica"
42995 #. %1$s: mainloo.limit
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42998 msgid "Top %s Most-circulated items"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43010 msgid "Top page margin:"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
43015 msgid "Top text margin:"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43038 #. For the first occurrence,
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43044 msgstr "Ukupno (%s)"
43046 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43049 msgid "Total (GST %s %%)"
43050 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
43052 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43055 msgid "Total (GST %s%%)"
43056 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
43058 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43061 msgid "Total (GST %s)"
43062 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43067 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43068 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
43070 #. %1$s: totalcredits
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43073 msgid "Total amount credits: %s"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43079 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43084 msgid "Total amount outstanding: "
43085 msgstr "Ukupno duguje: "
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43090 msgid "Total amount paid: %s"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43095 msgid "Total amount payable:"
43098 #. %1$s: totalrefund
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43101 msgid "Total amount refunds: %s"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43106 msgid "Total amount to be written off:"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43111 msgid "Total amount: "
43112 msgstr "Ukupni iznos: "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43117 msgid "Total available"
43118 msgstr "Ukupno dostupno"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43123 msgid "Total checkouts"
43124 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43128 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43129 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43133 msgid "Total checkouts:"
43134 msgstr "Ukupno zaduženja:"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43139 msgstr "Ukupna cijena"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43144 msgid "Total current checkouts allowed"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43151 msgstr "Ukupno duguje"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43156 msgstr "Ukupan dug:"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43161 msgid "Total due: %s"
43162 msgstr "Ukupno duguje: %s"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43166 msgid "Total holds"
43167 msgstr "Ukupno rezervacija"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43171 msgid "Total items in group"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43176 msgid "Total must be a number"
43179 #. %1$s: unlimited_total
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
43182 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43185 #. %1$s: totalwritten
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43188 msgid "Total number written off: %s charges"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43193 msgid "Total ordered"
43194 msgstr "Ukupno naručeno"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43198 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43199 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43203 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43204 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43209 msgid "Total paid: %s"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43214 msgid "Total renewals"
43215 msgstr "Ukupno obnavljanja"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43219 msgid "Total spent"
43220 msgstr "Ukupno potrošeno"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43224 msgid "Total tax exc."
43225 msgstr "Ukupno bez poreza"
43227 #. For the first occurrence,
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43233 msgid "Total tax exc. (%s)"
43234 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43238 msgid "Total tax inc."
43239 msgstr "Ukupno s porezom"
43241 #. For the first occurrence,
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43247 msgid "Total tax inc. (%s)"
43248 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43253 msgid "Total written off: %s"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43262 #. For the first occurrence,
43263 #. %1$s: basket.total
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43278 msgid "Transaction logs"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43292 #. INPUT type=submit
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43294 msgid "Transfer collection"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43299 msgid "Transfer collection "
43300 msgstr "Izradi novu zbirku"
43302 #. %1$s: reser.diff
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
43305 msgid "Transfer is %s days late"
43306 msgstr "Transfer kasni %s dana"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
43310 msgid "Transfer now?"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
43316 msgid "Transfer order to this basket?"
43317 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
43319 #. %1$s: branchname
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43322 msgid "Transfer to %s"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
43329 msgid "Transfer to:"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
43334 msgid "Transferred from basket: "
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43339 msgid "Transferred items"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
43344 msgid "Transferred to basket: "
43345 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
43349 msgid "Transfers are "
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
43355 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43356 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43360 msgid "Transfers to receive"
43361 msgstr "Transferi za zaprimiti"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43365 msgid "Transform file to MARC:"
43366 msgstr "Izradi novu zbirku"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43370 msgid "Translation"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
43375 msgid "Translation manager:"
43376 msgstr "Naziv organizacije: "
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43380 msgid "Translations"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43386 msgid "Transport cost matrix"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43394 #. INPUT type=submit
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43396 msgid "Try again with a different barcode"
43399 #. INPUT type=submit
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43405 msgid "Try another search"
43406 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43418 #. For the first occurrence,
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
43435 msgid "Tumer Garip"
43438 #. For the first occurrence,
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43442 msgid "Two records must be selected for merging."
43443 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43468 msgid "Type of procedure"
43469 msgstr "Vrsta procedure"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43484 #. %1$s: heading | html
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43516 #. For the first occurrence,
43517 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43526 msgid "UTF-8 (Default)"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
43531 msgid "Ulrich Kleiber"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43537 msgid "Unable to check in"
43538 msgstr "Ne može se razdužiti"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43542 msgid "Unable to delete patron"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43547 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43552 msgid "Unable to delete staff user"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43557 msgid "Unable to save image to database."
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43567 msgid "Unauthorized user "
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
43572 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43573 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
43582 msgid "Uncertain price: "
43583 msgstr "Nesigurna cijena: "
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43589 msgid "Uncertain prices"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43607 msgid "Uncheck all"
43608 msgstr "Ukloni sve oznake"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43615 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43617 msgid "Undo import into catalog"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43623 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43628 msgid "Ungrouped baskets"
43629 msgstr "Negrupirane košarice"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
43633 msgid "Unhighlight"
43634 msgstr "Ukloni oznake"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43638 msgid "Unified title"
43641 #. For the first occurrence,
43642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
43646 msgid "Unified title: %s "
43647 msgstr "Uniformni naslov: %s "
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
43651 msgid "Uniform Resource Identifier"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43660 #. For the first occurrence,
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43665 msgid "Unique holiday"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43670 msgid "Unique holidays"
43671 msgstr "Dodaj novi praznik"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43675 msgid "Unique identifier: "
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43689 msgstr "Jedinična cijena"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43693 msgid "Unit cost search"
43694 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43698 msgid "Unit price "
43699 msgstr "Jedinična cijena "
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43704 msgstr "Jedinice: "
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
43708 msgid "Units per issue"
43709 msgstr "Jedinica po broju"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43713 msgid "Units per issue is required"
43714 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
43718 msgid "Units per issue: "
43719 msgstr "Jedinica po broju"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43732 msgstr "Jedinice: "
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
43736 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43741 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43746 msgid "Unknown error."
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43751 msgid "Unknown plugin type "
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43756 msgid "Unknown record type, cannot import"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43762 msgid "Unknown subfield"
43763 msgstr "Uredi potpolja"
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43768 msgid "Unknown tag"
43769 msgstr "Prikaži tagove"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43773 msgid "Unpacking completed"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43778 msgid "Unreceived orders"
43779 msgstr "Otkazane narudžbe"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43784 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43789 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43790 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
43794 msgid "Unseen since"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43804 msgid "Unset lowest priority"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43809 msgid "Until date: "
43812 #. INPUT type=submit
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
43821 #. INPUT type=submit name=submit
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
43824 msgstr "Obnovi SQL"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43828 msgid "Update action"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43833 msgid "Update all child funds with this owner "
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
43839 msgid "Update child to adult patron"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43844 msgid "Update errors :"
43847 #. INPUT type=submit name=submit
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
43849 msgid "Update hold(s)"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43854 msgid "Update item"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43859 msgid "Update patron records"
43860 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43864 msgid "Update report :"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43869 msgid "Update succeeded"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43876 msgstr "Obnova: %s"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43885 msgid "Updating database structure"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43897 #. INPUT type=submit name=upload
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43900 msgid "Upload File"
43901 msgstr "Učitaj datoteku"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43905 msgid "Upload Images"
43906 msgstr "Učitaj slike"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43910 msgid "Upload Koha Plugin"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43916 msgid "Upload New File"
43917 msgstr "Učitaj novu datoteku"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43921 msgid "Upload Patron Image"
43922 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43926 msgid "Upload a plugin"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43931 msgid "Upload another KOC file"
43934 #. INPUT type=button
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43939 msgid "Upload file"
43940 msgstr "Učitaj datoteku"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
43945 msgid "Upload file:"
43946 msgstr "Učitaj datoteku:"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43950 msgid "Upload image"
43951 msgstr "Učitaj sliku"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43955 msgid "Upload images"
43956 msgstr "Učitaj slike"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43963 msgid "Upload local cover image"
43964 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43968 msgid "Upload more images"
43969 msgstr "Učitaj još slika"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43973 msgid "Upload offline circulation data"
43974 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43978 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43979 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43986 msgid "Upload patron images"
43987 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43991 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43992 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43998 msgid "Upload progress: "
43999 msgstr "Progres učitavanja: "
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
44003 msgid "Upload quotes"
44004 msgstr "Učitaj citate"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44008 msgid "Upload transactions"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44020 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44025 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44030 msgid "Upper age limit"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44036 msgid "Upperage limit: "
44039 #. %1$s: missing_module.usage
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44045 #. INPUT type=submit
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44047 msgid "Use Existing"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44053 msgid "Use MARC Modification Template:"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44058 msgid "Use a barcode file"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44072 msgid "Use a file "
44073 msgstr "Odaberi datoteku "
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44078 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
44079 "rules, they will be deleted without warning!"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44084 msgid "Use default values"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44089 msgid "Use existing record"
44090 msgstr "Koristi postojeći zapis"
44092 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44094 msgid "Use for iso2709 exports"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
44100 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44101 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44106 msgid "Use restrictions"
44107 msgstr "Restrikcije"
44109 #. INPUT type=submit name=submit
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44114 msgstr "Korištenje snimljenih"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44118 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44123 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44125 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44130 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44131 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44132 "writing custom SQL reports."
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44138 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44140 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44145 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44147 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44151 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44156 msgid "Use the toolbar above to add items."
44159 #. For the first occurrence,
44160 #. %1$s: label_element
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44164 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44169 msgid "Use tool plugins"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44180 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44198 msgstr "Koristi se u "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44202 msgid "Useful resources"
44203 msgstr "Korisni izvori"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
44213 msgstr "Kod korisnika"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44220 #. %1$s: ERROR.userid
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
44223 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
44224 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
44239 msgstr "Korisničko ime"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
44243 msgid "Username/password already exists."
44244 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44250 msgstr "Korisničko ime:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44255 msgstr "Korisničko ime: "
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44260 msgstr "Korisnici:"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44265 msgid "Using framework:"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
44270 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44271 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44275 msgid "VHS tape / Videocassette"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
44281 msgid "Valid until:"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
44307 msgid "Values are comma-separated."
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44312 msgid "Values for collection codes"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44317 msgid "Values for custom patron notes"
44318 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44322 msgid "Values for shelving locations"
44323 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
44328 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
44329 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
44330 "your system administrator about options)."
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44335 msgid "Variable name:"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44340 msgid "Variable options:"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44345 msgid "Variable type:"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44370 msgstr "Dobavljač "
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44374 msgid "Vendor details"
44375 msgstr "Detalji o dobavljaču"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44379 msgid "Vendor invoice "
44380 msgstr "Račun od dobavljača "
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44385 msgstr "Dobavljač je:"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44389 msgid "Vendor is: "
44390 msgstr "Dobavljač je: "
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44394 msgid "Vendor name : "
44395 msgstr "Naziv dobavljača : "
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44399 msgid "Vendor not found"
44400 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44405 msgid "Vendor note:"
44406 msgstr "Bilješka dobavljača:"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44415 msgid "Vendor note: "
44416 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44420 msgid "Vendor price must be a number"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
44426 msgid "Vendor price: "
44427 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44431 msgid "Vendor search"
44432 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44436 msgid "Vendor search results"
44437 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44451 msgstr "Dobavljač:"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44463 msgstr "Dobavljač: "
44465 #. %1$s: suppliername
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44469 msgstr "Dobavljač: %s"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
44473 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
44478 msgid "Verify you want to delete patrons"
44481 #. %1$s: missing_module.version
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44484 msgid "Version: %s "
44485 msgstr "Verzija: %s "
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44495 #. INPUT type=submit
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44510 msgstr "Prikaži sve"
44512 #. For the first occurrence,
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44518 msgstr "Prikaži MARC"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44522 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44527 msgid "View all libraries"
44528 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
44532 msgid "View analytics"
44533 msgstr "Prikaži analitiku"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44539 msgid "View dictionary"
44540 msgstr "Prikaži rječnik"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
44544 msgid "View existing record"
44545 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44549 msgid "View final record"
44550 msgstr "Prikaži finalni zapis"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44554 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44555 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44559 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44560 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44564 msgid "View invoice"
44565 msgstr "Prikaži račun"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44570 msgstr "Prikaži primjerak"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44574 msgid "View item's checkout history"
44575 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44579 msgid "View pending offline circulation actions"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44585 msgid "View record"
44586 msgstr "Prikaži zapis"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44591 msgid "View restrictions"
44592 msgstr "Prikaži restrikcije"
44594 #. INPUT type=submit
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44596 msgid "View spine label"
44597 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44601 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
44606 msgid "Viktor Sarge"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
44611 msgid "Vincent Danjean"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44616 msgid "Visibility: "
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
44621 msgid "Vitor Fernandes"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
44636 msgid "Volume date"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
44641 msgid "Volume information"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
44646 msgid "Volume number"
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44659 msgstr "UPOZORENJE:"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44663 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44676 msgstr "Na čekanju "
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44680 msgid "Waiting Date"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
44685 msgid "Ward van Wanrooij"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44708 msgstr "Upozorenje"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44712 msgid "Warning at (%%): "
44713 msgstr "Upozorenje (%%): "
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44717 msgid "Warning at (amount): "
44718 msgstr "Čeka u (količina): "
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44722 msgid "Warning regarding current user"
44723 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44727 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44730 #. %1$s: encumbrance
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44733 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44736 #. %1$s: expenditure
44737 #. %2$s: IF (currency)
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44742 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44748 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44749 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44753 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44754 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
44759 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44760 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44766 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44769 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
44770 "Primjerci neće biti kreirani."
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44780 msgstr "Upozorenje:"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44785 msgstr "Upozorenje:"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44789 msgid "Warning: Duplicate organization"
44790 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44794 msgid "Warning: Duplicate patron"
44795 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44799 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44800 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
44802 #. For the first occurrence,
44803 #. %1$s: message.upload_version
44804 #. %2$s: message.current_version
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44809 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44810 "I'll try my best."
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44816 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44817 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44819 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
44820 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
44821 "obrisati ovaj zapis?"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44826 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44833 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44837 #. %1$s: message.badbarcode
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44841 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44843 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
44844 "Ne mogu razdužiti."
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44848 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44849 msgstr "Upozorenje: Svi označeni primjerci ne mogu se obrisati s ovog popisa."
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44853 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44855 "Upozorenje: Niste mogli ukloniti niti jedan označeni primjerak s ovog popisa."
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44860 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44865 msgid "Warning: no barcodes were found"
44866 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
44871 msgstr "Upozorenja"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44875 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44876 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44880 msgid "Waylon Robertson"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44890 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44894 #. %2$s: kohaversion
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44897 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44902 msgid "Web installer › Step 1"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44907 msgid "Web installer › Step 2"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44912 msgid "Web installer › Step 3"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44918 msgid "Web services"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44937 #. For the first occurrence,
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44952 #. For the first occurrence,
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44963 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44968 msgid "Weekly holiday: %s"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44978 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44983 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44988 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
44993 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44999 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45000 "find and use the price of the currently active currency. "
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45007 msgid "When more than"
45008 msgstr "Kada je više od"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45012 msgid "When there is an irregular issue:"
45013 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45018 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45019 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45024 msgid "Why close an empty basket?"
45025 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45029 msgid "Will Stokes"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45039 msgid "With framework : "
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45044 msgid "With framework: "
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45050 msgid "With selected searches: "
45051 msgstr "Označene naslove: "
45053 #. INPUT type=submit name=submit
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45066 msgid "Withdrawn on"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45071 msgid "Withdrawn on:"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45076 msgid "Withdrawn status"
45077 msgstr "Status otpisano"
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45081 msgid "Withdrawn?:"
45082 msgstr "Otpisano?:"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
45091 msgid "Wolfgang Heymans"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45108 msgid "Working day"
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45113 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45114 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
45116 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45121 #. INPUT type=submit name=woall
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45123 msgid "Write off all"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45128 msgid "Write off an individual fine"
45131 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45133 msgid "Write off this charge"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45138 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45139 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45150 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45155 msgid "XML configuration file"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45160 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45165 msgid "Xercode, Spain"
45168 #. INPUT type=submit
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45178 #. For the first occurrence,
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45200 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45205 msgid "Yearly holiday: %s"
45208 #. For the first occurrence,
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
45239 #. INPUT type=submit
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45241 msgid "Yes, I confirm"
45244 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
45246 msgid "Yes, Print slip"
45249 #. INPUT type=submit
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45252 msgid "Yes, cancel"
45253 msgstr "Da, obriši"
45255 #. INPUT type=submit
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
45258 msgid "Yes, check out (Y)"
45259 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
45261 #. INPUT type=submit
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
45263 msgid "Yes, close (Y)"
45264 msgstr "Da, zatvori (Y)"
45266 #. INPUT type=submit
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
45277 msgid "Yes, delete"
45278 msgstr "Da, obriši"
45280 #. INPUT type=submit
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45282 msgid "Yes, delete (Y)"
45283 msgstr "Da, obriši (Y)"
45285 #. INPUT type=submit
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
45288 msgid "Yes, delete contract"
45289 msgstr "Alternativni kontakt"
45291 #. INPUT type=submit
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
45293 msgid "Yes, delete this framework!"
45294 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
45296 #. INPUT type=submit
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:215
45299 msgid "Yes, delete this subfield"
45300 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
45302 #. INPUT type=submit
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45305 msgid "Yes, delete this tag"
45306 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
45308 #. INPUT type=submit
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
45311 msgid "Yes, renew (Y)"
45312 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
45314 #. INPUT type=submit
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45316 msgid "Yes: Edit existing authority"
45317 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
45319 #. INPUT type=submit
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45321 msgid "Yes: Edit existing items"
45324 #. INPUT type=submit
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45326 msgid "Yes: View existing items"
45327 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
45336 msgid "Yohann Dufour"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45341 msgid "You already have a list with that name!"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45346 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45351 msgid "You are about to install Koha."
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45357 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45358 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45359 "using this account."
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45364 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45365 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
45369 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45370 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45374 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
45379 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45380 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
45384 msgid "You are not authorized to set permissions"
45385 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45389 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45394 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45399 msgid "You are only viewing one item. "
45400 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45405 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45406 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45412 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45413 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45419 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45420 "saved and sent as a single message."
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45426 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45427 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45428 "order will not be deleted)."
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45434 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45435 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45441 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45442 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45448 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
45454 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45455 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45462 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45468 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45473 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45478 msgid "You can't create any orders unless you first "
45479 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45483 msgid "You can't receive any more items"
45484 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
45486 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45489 msgid "You cannot transfer items of %s "
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
45494 msgid "You did not specify any search criteria."
45495 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45499 msgid "You didn't select any external target."
45500 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45505 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45506 "on this computer."
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45511 msgid "You do not have permission to access this page. "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
45516 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45522 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45523 "set to receive overdue notices."
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45530 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45537 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45544 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45545 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45550 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45556 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45559 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45564 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45569 msgid "You have made changes to system preferences."
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45575 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45576 "cancel modifications."
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45582 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45583 "barcodes to your entire catalog."
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45588 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
45594 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
45601 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45602 "your configuration file. "
45605 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45609 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45610 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45611 "configuration file. "
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45617 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45618 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45625 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45631 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45637 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45638 "that have not been uploaded."
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45648 msgid "You must be online to use these options."
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45653 msgid "You must choose a first publication date"
45654 msgstr "Morate odabrati početni datum"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45658 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45659 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45663 msgid "You must choose or create a biblio"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45668 msgid "You must enter a date!"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45673 msgid "You must enter a term to search on "
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45678 msgid "You must give your new patron list a name!"
45681 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45684 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45689 msgid "You must select a fund"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45694 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45697 #. For the first occurrence,
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45701 msgid "You must select checkout(s) to export"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45706 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45711 msgid "You must select one or more reports to delete"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45716 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45722 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45723 "preference in order to use it."
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45729 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45730 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45735 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45740 msgid "You need to save the page before printing"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45746 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45753 msgid "You searched for "
45754 msgstr "Tražili ste "
45756 #. For the first occurrence,
45757 #. %1$s: IF ( title )
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45761 msgid "You searched for: %s"
45762 msgstr "Tražili ste: %s"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45767 msgid "You searched on "
45768 msgstr "Tražili ste "
45770 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45774 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45775 "record in your catalog: %s"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45780 msgid "You should "
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
45786 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
45792 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45793 "the phone templates."
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
45798 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45804 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45805 "idea, and you are likely to encounter problems."
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45811 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45812 "Perl (at least Version 5.10)."
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45817 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45822 msgid "Your authority search history is empty."
45823 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45828 msgstr "Moja košarica"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45833 msgstr "Moja košarica "
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
45837 msgid "Your cart is currently empty"
45838 msgstr "Košarica je prazna"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
45842 msgid "Your cart is empty."
45843 msgstr "Košarica je prazna."
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45847 msgid "Your catalog search history is empty."
45848 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
45853 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
45859 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45864 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45870 msgid "Your download should begin automatically."
45871 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45875 msgid "Your file was processed."
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45880 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45886 msgid "Your list: %s "
45887 msgstr "Moji popisi: %s "
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45893 msgstr "Moji popisi"
45895 #. For the first occurrence,
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45899 msgid "Your lists:"
45900 msgstr "Moji popisi:"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45904 msgid "Your message: "
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45909 msgid "Your notification has been sent."
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45914 msgid "Your patron lists"
45915 msgstr "Popisi korisnika"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
45919 msgid "Your report has been saved"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
45924 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45929 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45930 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45934 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45935 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45939 msgid "Your search returned no results."
45940 msgstr "Ništa nije pronađeno."
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45944 msgid "Z39.50 Authority search points"
45945 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
45947 #. INPUT type=button
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
45949 msgid "Z39.50 Search"
45950 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45954 msgid "Z39.50 search"
45955 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
45961 msgid "Z39.50/SRU search"
45962 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45967 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45968 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45973 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45974 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45978 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45979 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45984 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45985 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45991 msgid "Z39.50/SRU servers"
45992 msgstr "Z39.50 serveri"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45996 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45997 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46011 msgid "ZIP/Postal code"
46012 msgstr "Zip/Poštanski broj"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
46019 msgid "ZIP/Postal code: "
46020 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46029 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46034 msgid "Zebra version: "
46035 msgstr "Zebra verzija: "
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
46039 msgid "Zeno Tajoli"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
46045 msgid "Zip/Postal code:"
46046 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
46048 #. For the first occurrence,
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46054 msgid "[ New list ]"
46055 msgstr "[ Novi popis ]"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46059 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46062 #. INPUT type=text name=time
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46064 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46067 #. INPUT type=text name=time2
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46069 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46072 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46074 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46077 #. INPUT type=button
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
46079 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46082 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
46085 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46088 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
46091 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46094 #. INPUT type=text name=firstname
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
46096 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46099 #. INPUT type=text name=initials
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
46101 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46104 #. INPUT type=text name=othernames
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
46106 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46112 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46113 "before deleting this record."
46115 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
46116 "primjerke prije nego obrišete zapis."
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46122 msgid "[% direction %] sort"
46123 msgstr "[% direction %] sort"
46125 #. INPUT type=text name=discount
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46127 msgid "[% discount | format ("
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46133 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46139 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46144 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46150 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46151 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46152 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46153 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46154 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46160 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46161 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
46169 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
46170 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
46173 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46177 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46178 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46179 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
46180 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
46181 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46186 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46192 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46193 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46194 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46200 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46201 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46202 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46203 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46204 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46210 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46211 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46217 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46218 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46224 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46225 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46226 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46227 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46233 msgid "[Clear all]"
46234 msgstr "[Ukloni sve]"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46246 msgid "[Edit Item]"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46252 msgid "[Fewer options]"
46253 msgstr "[Manje opcija]"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46257 msgid "[Main page]"
46258 msgstr "Glavna adresa"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46263 msgid "[More options]"
46264 msgstr "[Više opcija]"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46269 msgid "[New search]"
46270 msgstr "[Novo pretraživanje]"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46274 msgid "[Overridden] "
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46279 msgid "[Previous page]"
46280 msgstr "Prethodna stranica"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46285 msgid "[Select all]"
46286 msgstr "[Označi sve]"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46294 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46296 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46298 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46300 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46302 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46304 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46305 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46307 #. %15$s: other_items_loo.count
46308 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
46312 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46315 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
46316 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
46319 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46320 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46321 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46323 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46324 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
46327 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46332 msgid "_ matches only a single character"
46335 #. For the first occurrence,
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
46344 msgid "account has expired"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
46354 msgid "add a library"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
46359 msgid "add a patron category"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46364 msgid "added successfully"
46365 msgstr "Slika je uspješno učitana"
46367 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46370 msgid "after %s days."
46374 #. %2$s: IF ( error )
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46378 msgid "again. %s %s%s "
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46389 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46394 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46399 msgid "already exists in database"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
46405 msgid "already has a hold"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46425 msgid "and has been returned."
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46430 msgid "and is issued every "
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46435 msgid "and mark one currency as active."
46438 #. For the first occurrence,
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46443 msgid "and removed from batch %s. "
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46453 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46458 msgid "anyone else to add entries."
46459 msgstr "svima da dodaju naslove."
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46463 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46464 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46468 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46469 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46479 msgid "are licensed under the "
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46491 msgstr "Košarica %s"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46500 msgid "at current library "
46501 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46505 msgid "at least 1 item type defined"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46510 msgid "at least 1 item type must be defined"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46515 msgid "at least 1 library defined"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46520 msgid "at least 1 library must be defined"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46530 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46531 "the template. %s "
46532 msgstr "%s Nije još definirano %s "
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
46536 msgid "attribute value "
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46547 msgid "basketgroup"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46552 msgid "batch_anonymise.pl"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46557 msgid "be less than 500KB. "
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46562 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46568 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46573 msgid "be mapped to the same tag,"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
46578 msgid "because fine balance is "
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46584 msgid "begins with "
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46594 msgid "biblio and biblionumber"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46599 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46604 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46619 #. For the first occurrence,
46620 #. %1$s: reserveloo.author
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46628 #. %1$s: XISBN.author
46629 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46630 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46631 #. %4$s: XISBN.publishercode
46632 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46633 #. %6$s: XISBN.place
46635 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46636 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46638 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46639 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46641 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46642 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46645 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46647 #. %20$s: XISBN.pages
46648 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46649 #. %22$s: XISBN.illus
46651 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46653 #. %26$s: XISBN.size
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
46657 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46661 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
46669 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46674 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
46679 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46684 msgid "by _AUTHOR_"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
46689 msgid "by item types"
46690 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
46694 msgid "by libraries"
46695 msgstr "Sve knjižnice"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
46700 msgstr "Broj mjeseci:"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
46704 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46707 #. For the first occurrence,
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46711 msgid "cannot be repeated"
46712 msgstr "Ne može se naručiti"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46721 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
46723 msgid "check to delete this field"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46733 msgid "click here to login"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46738 msgid "click to log out"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46744 msgstr "%s (zatvoreno)"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46758 msgid "configuration file."
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46763 msgid "considered late"
46764 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46769 msgid "containing "
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
46792 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46797 msgid "create a patron"
46798 msgstr "izradi zapis o korisniku"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46803 msgid "create an item record when receiving this serial"
46804 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46808 msgid "create one or more authorized values"
46809 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46820 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46821 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46822 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46823 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46824 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46825 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46826 "series %]&rft.genre="
46828 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46829 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46830 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46831 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46832 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46833 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46834 "series %]&rft.genre="
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46838 msgid "déselectionner onglet"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46843 msgid "database host : "
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46848 msgid "database name : "
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46853 msgid "database port : "
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46858 msgid "database type : "
46859 msgstr "vrsta baze podataka : "
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46863 msgid "database user : "
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46883 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46884 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46888 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46889 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46893 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46894 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46898 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46899 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46903 msgid "define a budget"
46904 msgstr "definiraj budžet"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46908 msgid "define a budget and a fund"
46909 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46913 msgid "define a notice"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46923 msgid "detail of the subscription"
46924 msgstr "podaci o pretplati"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
46938 msgid "display detail for this librarian."
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46943 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46944 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46948 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46949 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46953 msgid "doesn't exist"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46958 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46963 msgid "doesn't match"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46969 msgid "doesn't match any existing record."
46970 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46987 #. INPUT type=reset
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46989 msgid "déselectionner tout"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
46995 msgid "ecost tax exc."
46996 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
47001 msgid "ecost tax inc."
47002 msgstr "predviđena cijena s porezom"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47018 msgstr "Uredi primjerke"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47033 msgid "email the Koha administrator"
47036 #. META http-equiv=Content-Language
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47044 msgid "entries. %s "
47045 msgstr "Napomene : %s "
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
47056 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47057 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47062 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47082 msgid "failed to be added"
47083 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47087 msgid "failed to be updated"
47088 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47093 msgid "failed to run"
47094 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47098 msgid "famfamfam.com"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47118 msgid "framework values"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47135 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47140 msgid "gone no address"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47173 msgid "has all required privileges on database "
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47178 msgid "has already been added."
47179 msgstr "već je dodano."
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
47183 msgid "has never been checked out."
47184 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
47186 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47190 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47193 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47197 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47201 #. %2$s: IF message.error
47202 #. %3$s: message.error
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47207 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47208 "logfile for more information). %s "
47211 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47214 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
47219 msgid "has too many holds."
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47231 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47236 msgid "holdingbranch defined"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47241 msgid "holds queue"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47246 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47251 msgid "holds waiting for patron pickup"
47252 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47256 msgid "homebranch NOT mapped"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47261 msgid "homebranch defined"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47272 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47273 "libraries you want to associate with this value. "
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47279 msgid "if you wish to enable this feature."
47282 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47300 #. %1$s: LibraryName
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47308 msgid "in Administration"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47318 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47324 msgid "in library "
47325 msgstr "Bilo koja knjižnica"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47335 msgid "install basic configuration settings"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47340 msgid "invalid authority types"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
47350 msgid "is already in possession"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47355 msgid "is already in use by another patron record."
47356 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47360 msgid "is duplicated"
47361 msgstr "je duplikat"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47367 msgid "is equal to"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47390 msgid "is licensed under the "
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47397 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
47399 #. %1$s: message_loo.date_from
47400 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47403 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47406 #. %1$s: message_loo.date_to
47407 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47408 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47409 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47410 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47411 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47412 #. %7$s: message_loo.approver
47413 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47414 #. %9$s: message_loo.approved_by
47415 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47421 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47422 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47423 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47424 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47425 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47426 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47427 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47431 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47434 msgid "is not empty. %s "
47435 msgstr "nije prazno. %s "
47437 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
47440 msgid "is now debarred until %s "
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47446 msgid "is on hold for "
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47451 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
47456 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47461 msgid "is used as a fallback. "
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47474 msgid "item fields"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47479 msgid "item type not defined"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
47484 msgid "itemdata_copynumber"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
47489 msgid "itemdata_enumchron"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47499 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47510 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47515 msgid "items.permanent_location mapped"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47520 msgid "itemtype NOT mapped"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
47530 msgid "jQuery Colvis plugin"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47535 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47540 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
47545 msgid "jQuery and jQueryUI"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
47550 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47556 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47562 msgid "jQuery multiple select plugin"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47567 msgid "jQuery treetable Plugin"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47572 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47583 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
47588 msgid "jquery.multiple.select.js"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47595 msgid "koha-conf.xml"
47598 #. INPUT type=text name=filename
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47604 #. %1$s: batche.batch_id
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47607 msgid "label_batch_%s.csv"
47610 #. For the first occurrence,
47611 #. %1$s: batche.batch_id
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47615 msgid "label_batch_%s.pdf"
47618 #. %1$s: batche.batch_id
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47621 msgid "label_batch_%s.xml"
47624 #. For the first occurrence,
47625 #. %1$s: batche.label_count
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47629 msgid "label_single_%s.csv"
47632 #. For the first occurrence,
47633 #. %1$s: batche.label_count
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47639 msgid "label_single_%s.pdf"
47642 #. For the first occurrence,
47643 #. %1$s: batche.label_count
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47647 msgid "label_single_%s.xml"
47650 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
47653 msgid "last on: %s"
47656 #. INPUT type=text name=from_subfield
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47659 msgid "let blank for the entire field"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47664 msgid "library not defined"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47669 msgid "licensed under "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47712 msgstr "promijenjeno"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47726 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47740 #. INPUT type=image
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47747 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
47757 msgid "no libraries defined"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
47762 msgid "no patron categories defined"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
47767 msgid "noItemTypeImages system preference"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47784 msgid "not available"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47789 msgid "not checked out"
47790 msgstr "nije posuđeno"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47796 msgid "not equal to"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
47811 msgid "of one item"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47818 msgstr "Rezervirano"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
47823 msgid "on this item "
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47834 msgid "one or more records without items attached. %s "
47835 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47855 msgid "or MARC subfield."
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47860 msgid "or any available"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47871 msgid "patron categories"
47872 msgstr "kategorije korisnika"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47876 msgid "patron category "
47877 msgstr "kategorija korisnika "
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
47881 msgid "patron_attributes"
47882 msgstr "Korisnički atributi"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47886 msgid "patrons to "
47887 msgstr "kategorija korisnika "
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47893 msgstr "na čekanju"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47897 msgid "pending offline circulation actions"
47900 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47902 msgid "phony_submit"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
47908 msgid "please enter a date!"
47909 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
47911 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47913 msgid "please note your reason here..."
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
47918 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47923 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47926 #. INPUT type=image
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47938 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47940 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47943 msgid "published by: %s %s %s in "
47944 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47948 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47953 msgid "rather than "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47959 msgid "reason unkown"
47960 msgstr "Datumi nepoznati"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47964 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47969 msgid "records in various format. Choose one): "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47977 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47979 msgid "regex pattern"
47980 msgstr "regex uzorak"
47982 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47984 msgid "regex replacement"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47993 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47996 msgid "rejected %s"
47997 msgstr "odbijeno %s"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48002 msgid "remove this image"
48003 msgstr "ukloni ovu sliku"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48007 msgid "removed successfully"
48008 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48012 msgid "reopen basketgroup"
48013 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48018 msgstr "ograničeno"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48022 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48032 msgid "same library, all patron types, all item types"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48037 msgid "same library, all patron types, same item type"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48042 msgid "same library, same patron type, all item types"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48047 msgid "same library, same patron type, same item type"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48063 msgid "seflag is on (%s)"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48068 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48073 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48081 msgstr "označi sve"
48083 #. INPUT type=submit
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48091 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48101 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48102 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
48106 msgid "setDescription: "
48107 msgstr "setDescription: "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
48111 msgid "setDescriptions"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48136 msgid "since last transfer"
48137 msgstr "od zadnjeg transfera"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48141 msgid "software.coop, United Kingdom"
48142 msgstr "software.coop, United Kingdom"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48147 msgid "specify an active currency"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48152 msgid "start the installer"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48158 msgid "starting with "
48159 msgstr "Počinje s:"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48176 msgid "starts with"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
48182 msgid "subfield ignored"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48193 msgid "subfields not in same tabs"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48198 msgid "subscribers"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48205 msgid "subscription detail"
48206 msgstr "podaci o pretplati"
48208 #. %1$s: IF ( title )
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48211 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48220 #. For the first occurrence,
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48229 msgid "suggestion #%s"
48230 msgstr "prijedlog #%s"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
48234 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48239 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48242 #. META http-equiv=Content-Type
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48256 msgid "text/html; charset=utf-8"
48257 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48264 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48265 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48266 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48267 #. %4$s: image_limit
48268 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48270 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48271 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48273 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48275 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48282 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48283 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48284 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48285 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48286 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48287 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48288 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48289 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48290 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48291 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48292 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48293 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48294 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48295 "duplicated. %s %s "
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48300 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48307 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48313 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48318 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48323 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48328 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48334 msgid "this record has no items attached. %s "
48335 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48355 #. For the first occurrence,
48356 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
48366 msgid "to be placed on hold"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48371 msgid "to continue the installation. "
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48377 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48386 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48397 msgid "too many renewals"
48398 msgstr "Ukupno obnavljanja"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48402 msgid "transfers to receive at your library"
48403 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48413 msgid "unrecognized command"
48414 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48429 msgid "update your database"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48434 msgid "updated successfully"
48435 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48449 msgid "used for/see from:"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48464 msgid "value missing"
48465 msgstr "nedostaje vrijednost"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48469 msgid "variable missing"
48470 msgstr "nedostaje varijabla"
48472 #. For the first occurrence,
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48487 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
48500 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48501 "used without success: "
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48506 msgid "which should be set up by your system administrator."
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
48511 msgid "who have not borrowed since:"
48512 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
48516 msgid "whose expiration date is before:"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
48521 msgid "whose patron category is:"
48522 msgstr "čija kategorija je:"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
48526 msgid "will show the link just below the title"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48532 msgid "with category "
48533 msgstr "Nova kategorija"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48540 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48541 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48546 msgid "with this reason:"
48547 msgstr "s ovim razlogom:"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48551 msgid "with value "
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48568 msgid "years of activity"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48586 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
48589 msgid "| Actions: %s "
48590 msgstr "| Akcije: %s "
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48611 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48612 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48613 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48614 "and Duaa Bazzazi. "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
48620 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
48627 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48630 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1