Translation for 3.20.11
[koha.git] / misc / translator / po / hi-opac-bootstrap.po
blobe27c3579dc621b2ce9d6d4e585b7e5fa3274bfc6
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:12-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:04+0200\n"
10 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: hi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sइस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं.%s "
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "आइटम (%s) पर इंतज़ार कर "
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
160 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
161 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
170 #. %1$s:  END 
171 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
172 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
173 #. %4$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
177 msgstr "नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा "
179 #. %1$s:  USE Koha 
180 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
181 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %5$s:  ELSE 
184 #. %6$s:  END 
185 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
186 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
187 #. %9$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
191 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  END 
195 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
196 #. %4$s:  review.title 
197 #. %5$s:  ELSE 
198 #. %6$s:  END 
199 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
200 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
201 #. %9$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
210 #, c-format
211 msgid "%s %s End date: "
212 msgstr ""
214 #. %1$s:  END 
215 #. %2$s:  ELSE 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "%s %s Item in transit to "
219 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  ELSE 
223 #. %3$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s No results found. %s "
227 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
229 #. %1$s: - SWITCH index -
230 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
231 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
232 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #. %5$s: - END -
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
238 "%s Search also for related subjects %s "
239 msgstr ""
240 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
241 "लिए भी खोज %s "
243 #. %1$s:  SWITCH m.code 
244 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
245 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
246 #. %4$s:  CASE 
247 #. %5$s:  m.code 
248 #. %6$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
253 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
254 msgstr ""
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #. %4$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "issues %s %s "
265 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
267 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
268 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
269 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
270 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
271 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
272 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
277 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
278 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
279 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
280 msgstr ""
282 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
283 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s by "
287 msgstr "%s, %s "
289 #. %1$s:  i.title | html 
290 #. %2$s:  IF i.author 
291 #. %3$s:  i.author | html 
292 #. %4$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s by %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
298 #. %1$s:  ELSE 
299 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
300 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
301 #. %4$s:  CASE 'full' 
302 #. %5$s:  review.borrtitle 
303 #. %6$s:  review.firstname 
304 #. %7$s:  review.surname 
305 #. %8$s:  CASE 'first' 
306 #. %9$s:  review.firstname 
307 #. %10$s:  CASE 'surname' 
308 #. %11$s:  review.surname 
309 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
310 #. %13$s:  review.firstname 
311 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
312 #. %15$s:  CASE 'username' 
313 #. %16$s:  review.userid 
314 #. %17$s:  END 
315 #. %18$s:  END 
316 #. %19$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
320 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
322 #. For the first occurrence,
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
329 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
331 #. %1$s:  firstname 
332 #. %2$s:  surname 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
334 #, c-format
335 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
336 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
338 #. %1$s:  firstname 
339 #. %2$s:  surname 
340 #. %3$s:  shelfname 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
344 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
346 #. %1$s:  added_count 
347 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
348 #. %3$s:  ELSE 
349 #. %4$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
353 msgstr "सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
355 #. %1$s:  SWITCH type 
356 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
357 #. %3$s:  CASE 'later' 
358 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
359 #. %5$s:  CASE 'musical' 
360 #. %6$s:  CASE 'broader' 
361 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
362 #. %8$s:  CASE 'parent' 
363 #. %9$s:  CASE 
364 #. %10$s:  IF type 
365 #. %11$s:  type | html 
366 #. %12$s:  END 
367 #. %13$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
372 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
373 "%s(%s)%s %s "
374 msgstr ""
375 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
376 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
378 #. %1$s:  collectiontitle 
379 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
380 #. %3$s:  collectionissn 
381 #. %4$s:  END 
382 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
383 #. %6$s:  collectionvolume 
384 #. %7$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
390 #. %1$s:  SWITCH option 
391 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
392 #. %3$s:  CASE 'dc' 
393 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
394 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
395 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
396 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
397 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
398 #. %9$s:  CASE 'mods' 
399 #. %10$s:  CASE 'ris' 
400 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
401 #. %12$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
406 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
407 "%sRIS %sISBD %s "
408 msgstr ""
410 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
411 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
412 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
413 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
414 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
415 #. %6$s:  CASE 'N' 
416 #. %7$s:  CASE 'F' 
417 #. %8$s:  CASE 'A' 
418 #. %9$s:  CASE 'M' 
419 #. %10$s:  CASE 'L' 
420 #. %11$s:  CASE 'W' 
421 #. %12$s:  CASE 'FU' 
422 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
423 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
424 #. %15$s:  CASE 'LR' 
425 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
426 #. %17$s:  CASE 'WO' 
427 #. %18$s:  CASE 'C' 
428 #. %19$s:  CASE 'CR' 
429 #. %20$s:  CASE 
430 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
431 #. %22$s: - END -
432 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
433 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
434 #. %25$s:  END 
435 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
436 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
437 #. %28$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
442 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
443 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
444 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
445 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
446 msgstr ""
448 #. %1$s:  shelvesloo.count 
449 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
450 #. %3$s:  ELSE 
451 #. %4$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
453 #, c-format
454 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
455 msgstr "%s %sमद%sमद(ए)%s"
457 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
458 #. %2$s:  ELSE 
459 #. %3$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
463 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश "
465 #. %1$s:  bibliotitle 
466 #. %2$s:  biblionumber 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
468 #, c-format
469 msgid "%s (Record no. %s)"
470 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
472 #. %1$s:  IF ( related ) 
473 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
474 #. %3$s:  relate.related_search 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  END 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
480 msgstr "(संबंधित खोजों: "
482 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
483 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
484 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Account frozen %s %s "
488 msgstr "खाता अवरुद्ध "
490 #. For the first occurrence,
491 #. %1$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Address 2:"
497 msgstr "पता 2:"
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s Address:"
506 msgstr "पता:"
508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
509 #. %2$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
515 msgstr ""
516 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
517 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
519 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
520 #. %2$s:  ELSE 
521 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
522 #. %4$s:  ELSE 
523 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
526 #. %8$s:  ELSE 
527 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
528 #. %10$s:  END 
529 #. %11$s:  END 
530 #. %12$s:  END 
531 #. %13$s:  END 
532 #. %14$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid ""
536 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
537 "%s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
540 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
541 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
542 #. %3$s:  END 
543 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
544 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
545 #. %6$s:  END 
546 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
547 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
548 #. %9$s:  END 
549 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
550 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
551 #. %12$s:  END 
552 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
553 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
554 #. %15$s:  END 
555 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
556 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
557 #. %18$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
562 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 msgstr ""
564 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
565 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
567 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
568 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
569 #. %3$s:  END 
570 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
571 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
574 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
575 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
576 #. %10$s:  END 
577 #. %11$s:  END 
578 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
579 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
580 #. %14$s:  END 
581 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
582 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
583 #. %17$s:  END 
584 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
585 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
586 #. %20$s:  END 
587 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
588 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
589 #. %23$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
594 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 msgstr ""
596 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
597 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
599 #. For the first occurrence,
600 #. %1$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s City:"
606 msgstr "सिटी आईडी"
608 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
609 #. %2$s:  ELSE 
610 #. %3$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
614 msgstr "संग्रह: %s "
616 #. %1$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Contact note:"
620 msgstr "सामग्री"
622 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
623 #. %2$s:  ELSE 
624 #. %3$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
629 "you cannot add items to this list. %s "
630 msgstr ""
631 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
632 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Country:"
641 msgstr "गणना"
643 #. %1$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Date of birth:"
647 msgstr "जन्म तिथि:"
649 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Did you mean: "
653 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Email:"
659 msgstr "ईमेल:"
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Fax:"
665 msgstr "फैक्स:"
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s First name:"
673 msgstr "पहला नाम:"
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Home library:"
679 msgstr "होम लाइब्रेरी"
681 #. %1$s:  ELSE 
682 #. %2$s:  END 
683 #. %3$s:  ELSE 
684 #. %4$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
689 "local account, you may use that below. %s "
690 msgstr ""
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s Initials:"
696 msgstr "प्रथमाक्षर:"
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
700 #, c-format
701 msgid "%s Internet user critics"
702 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
704 #. %1$s:  ELSE 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
708 msgstr "आइटम इंतजार खींचा जाना "
710 #. %1$s:  issues_count 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Item(s) checked out"
714 msgstr "%s आइटम जाँच"
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Log out"
720 msgstr "लॉग आउट"
722 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
723 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s No renewal before %s "
727 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
730 #. %2$s:  LibraryName 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
734 msgstr "कोई परिणाम नहीं की सूची में पाया. "
736 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
737 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
741 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #. %3$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
749 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
751 #. %1$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Other names:"
755 msgstr "अंतिम नाम:"
757 #. %1$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Other phone:"
761 msgstr "अंतिम नाम:"
763 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
764 #. %2$s:  END 
765 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
766 #. %4$s:  minpasslen 
767 #. %5$s:  END 
768 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
769 #. %7$s:  END 
770 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
771 #. %9$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid ""
775 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
776 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
777 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
778 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
779 "trailing spaces. %s "
780 msgstr ""
781 "आपका वर्तमान कूटशब्द गलत प्रविष्ट किया गया. अगर इस समस्या persists, पुनः करने के लिए "
782 "एक लाइब्रेरियन पूछना कृपया आप के लिए अपना पासवर्ड सेट करें. "
784 #. For the first occurrence,
785 #. %1$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s Phone:"
790 msgstr "फोन:"
792 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
794 #, c-format
795 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
796 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
798 #. %1$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Primary email:"
802 msgstr "ईमेल:"
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Primary phone:"
808 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
810 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
812 #, c-format
813 msgid "%s Professional critics"
814 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
816 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
817 #. %2$s:  ELSE 
818 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
819 #. %4$s:  ELSE 
820 #. %5$s:  END 
821 #. %6$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
826 "suggestions %s %s "
827 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
829 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s Quotations"
833 msgstr "कोई चित्र"
835 #. %1$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s Salutation:"
839 msgstr "कोई चित्र"
841 #. %1$s:  LibraryName |html 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
843 #, c-format
844 msgid "%s Search"
845 msgstr "%s खोज"
847 #. %1$s:  LibraryName |html 
848 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
849 #. %3$s:  query_desc |html 
850 #. %4$s:  END 
851 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
852 #. %6$s:  limit_desc |html 
853 #. %7$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
857 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
859 #. %1$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s Secondary email:"
863 msgstr "ईमेल:"
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s Secondary phone:"
869 msgstr "ईमेल:"
871 #. %1$s:  LibraryName 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Self checkout system"
875 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
877 #. For the first occurrence,
878 #. %1$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s State:"
884 msgstr "मंचन"
886 #. %1$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Street number:"
890 msgstr "संरक्षक संख्या:"
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Surname:"
898 msgstr "उपनाम:"
900 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
901 #. %2$s:  ELSE 
902 #. %3$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
906 msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं से टैग. "
908 #. %1$s:  IF error 
909 #. %2$s:  ELSE 
910 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
914 msgstr "%s के लिए नई अधिकृत मान "
916 #. %1$s:  ELSE 
917 #. %2$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s This record has no items. %s "
921 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
923 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
924 #. %2$s:  holds_count 
925 #. %3$s:  END 
926 #. %4$s:  IF priority 
927 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
928 #. %6$s:  priority 
929 #. %7$s:  ELSE 
930 #. %8$s:  priority 
931 #. %9$s:  END 
932 #. %10$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
937 "%s "
938 msgstr ""
939 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
940 "%s %s "
942 #. %1$s:  ELSE 
943 #. %2$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid ""
947 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
948 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं. "
950 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
952 #, c-format
953 msgid "%s Video extracts"
954 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
956 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
957 #. %2$s:  ELSE 
958 #. %3$s:  END 
959 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
960 #. %5$s:  ELSE 
961 #. %6$s:  END 
962 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
963 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
964 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
965 #. %10$s:  ELSE 
966 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
967 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
968 #. %13$s:  END 
969 #. %14$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid ""
973 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
974 "%s %s %s %s %s. "
975 msgstr ""
976 "%sप्रतिक्षा%sहोल्ड किया%s सदस्यों के लिए %sपर%seपर उम्मीद%s %s के बाद से %s%s%s%s%s%s"
977 "%s. "
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
981 #. %2$s:  ELSE 
982 #. %3$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s Yes %s No %s "
987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
989 #. %1$s:  ELSE 
990 #. %2$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
994 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
996 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
997 #. %2$s:  ELSE 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1001 msgstr "आप इस लाइब्रेरी से कुछ उधार लिया कभी नहीं किया है. "
1003 #. For the first occurrence,
1004 #. %1$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1010 msgstr "पिन कोड:"
1012 #. %1$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1017 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1018 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1019 "%%] "
1020 msgstr ""
1022 #. %1$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1027 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1028 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1029 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1030 "defined('contactnote') %%] "
1031 msgstr ""
1032 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('ख_पता') && छिपा.परिभाषित('ख_पता2') && छिपा."
1033 "परिभाषित('ख_नगर') && छिपा.परिभाषित('ख_राज्य') && छिपा.परिभाषित('ख_जिपकोड') && "
1034 "छिपा.परिभाषित('ख_देश') && छिपा.परिभाषित('ख_फोन') && छिपा.परिभाषित('ख_ईमेल') && "
1035 "छिपा.परिभाषित('संपर्कटिप्पणी') %%] "
1037 #. %1$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1042 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1043 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1044 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1045 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1046 "%%] "
1047 msgstr ""
1048 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1049 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1050 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1051 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1052 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1059 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1060 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1061 msgstr ""
1062 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1063 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1064 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1066 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1071 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1072 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1073 "%%] "
1074 msgstr ""
1075 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1076 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1077 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1079 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1084 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1085 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1086 "%%] "
1087 msgstr ""
1088 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1089 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1090 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1092 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1093 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1094 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1095 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1096 #. %5$s:  SWITCH type 
1097 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1102 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1103 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1104 msgstr ""
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s:  ind.label 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s asc"
1112 msgstr "%s, %s"
1114 #. %1$s:  resul.used 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1116 #, c-format
1117 msgid "%s biblios"
1118 msgstr "%s Biblios"
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s by "
1127 msgstr ", %s द्वारा "
1129 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1130 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1131 #. %3$s:  END 
1132 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s by %s %s %s "
1136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1138 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1139 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1140 #. %3$s:  END 
1141 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1142 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1143 #. %6$s:  END 
1144 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1148 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  ind.label 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s desc"
1156 msgstr "%s, %s"
1158 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s more than "
1162 msgstr "% की तुलना में अधिक "
1164 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1165 #. %2$s:  ELSE 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1170 msgstr "%s आइटम जाँच"
1172 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1173 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1174 #. %3$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s since %s%s "
1178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1180 #. %1$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1182 #, c-format
1183 msgid "%s system-wide library news. "
1184 msgstr ""
1186 #. %1$s:  ELSE 
1187 #. %2$s:  heading 
1188 #. %3$s:  END 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  BLOCK language 
1191 #. %6$s:  SWITCH lang 
1192 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1193 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1194 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1195 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1196 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1197 #. %12$s:  CASE 
1198 #. %13$s:  lang 
1199 #. %14$s:  END 
1200 #. %15$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1207 #. %1$s:  FILTER trim 
1208 #. %2$s:  SWITCH type 
1209 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1210 #. %4$s:  CASE 'later' 
1211 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1212 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1213 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1214 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1215 #. %9$s:  CASE 
1216 #. %10$s:  type 
1217 #. %11$s:  END 
1218 #. %12$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1223 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1224 msgstr ""
1225 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1226 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1228 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1229 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1230 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1231 #. %4$s:  ELSE 
1232 #. %5$s:  END 
1233 #. %6$s:  ELSE 
1234 #. %7$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1236 #, c-format
1237 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1238 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1240 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1241 #. %2$s:  LoginBranchname 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1245 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1246 #. %7$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1250 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
1252 #. %1$s:  deleted_count 
1253 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1259 msgstr "सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
1261 #. %1$s:  END 
1262 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1264 #, c-format
1265 msgid "%s%s with the comment "
1266 msgstr "%s%s टिप्पणी के साथ "
1268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1271 #. %4$s:  ELSE 
1272 #. %5$s:  END 
1273 #. %6$s:  ELSE 
1274 #. %7$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1279 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1288 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट "
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  borrowernumber 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1298 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1307 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1309 #. For the first occurrence,
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1321 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1328 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1329 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1330 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1331 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1332 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1333 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1334 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1335 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1336 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1337 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1338 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1339 #. %17$s:  ELSE 
1340 #. %18$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1345 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1346 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1347 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1348 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1349 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1350 msgstr ""
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1357 #. %6$s:  ELSE 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1363 "login disabled %s"
1364 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1366 #. For the first occurrence,
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1372 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1373 #. %7$s:  query_desc | html 
1374 #. %8$s:  END 
1375 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1376 #. %10$s:  limit_desc | html 
1377 #. %11$s:  END 
1378 #. %12$s:  ELSE 
1379 #. %13$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1385 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1386 "criteria. %s"
1387 msgstr ""
1388 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
1389 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1390 "%s %s "
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  IF ( total ) 
1397 #. %6$s:  ELSE 
1398 #. %7$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1403 "found%s"
1404 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1411 #. %6$s:  shelfname |html 
1412 #. %7$s:  ELSE 
1413 #. %8$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1417 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1424 #. %6$s:  END 
1425 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1426 #. %8$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1431 "%sPurchase Suggestions%s"
1432 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1439 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1440 #. %7$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1445 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1446 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1453 #. %6$s:  ELSE 
1454 #. %7$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1459 "%sRegister a new account%s"
1460 msgstr "Catalog &rsaquo;%s के लिए व्यक्तिगत विवरण %s "
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1469 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1478 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1480 #. For the first occurrence,
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1493 msgstr "Catalog &rsaquo; एक त्रुटि हो गई "
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1502 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  summary.mainentry 
1509 #. %6$s:  IF authtypetext 
1510 #. %7$s:  authtypetext 
1511 #. %8$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1516 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1525 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1534 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  title |html 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1544 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #. %5$s:  course.course_name 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1554 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1563 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  title |html 
1570 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1571 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1572 #. %8$s:  END 
1573 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1574 #. %10$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1578 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1587 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #. %5$s:  shelfname 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1597 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #. %5$s:  authtypetext 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1607 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  bibliotitle 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1617 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1626 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #. %5$s:  biblio.title |html 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1636 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1645 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  biblionumber 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1655 msgstr "Catalog &rsaquo; MARC विवरण रिकार्ड के लिए नहीं %s "
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1664 msgstr "Catalog &rsaquo; सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों "
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #. %5$s:  q | html 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1674 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1683 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1692 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1701 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1710 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1719 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी सूची भेजना "
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1728 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1737 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1746 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1755 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1764 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1773 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1782 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1791 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1800 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #. %5$s:  unimarc3 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1810 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1819 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1821 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1822 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1823 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1824 #. %4$s:  ELSE 
1825 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1826 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1827 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1828 #. %8$s:  ELSE 
1829 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1830 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1831 #. %11$s:  END 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1837 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 "%s%s"
1839 msgstr ""
1840 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1841 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1842 "%s%s"
1844 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1845 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #. %5$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1852 msgstr "नहीं निजी सूची "
1854 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1855 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1859 #, c-format
1860 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1861 msgstr ""
1863 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1864 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1865 #. %3$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s, by %s%s "
1869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1871 #. %1$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1876 "fees. If "
1877 msgstr ""
1878 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
1879 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
1881 #. For the first occurrence,
1882 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1887 #, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %2$s:  review.biblionumber 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1896 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %2$s:  review.biblionumber 
1900 #. %3$s:  review.reviewid 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1904 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1910 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1912 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1913 #. %2$s:  query_cgi |html 
1914 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %2$s:  query_cgi |html 
1922 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1924 #, c-format
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1929 #. %2$s:  shelfnumber 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1939 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1941 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1942 #. %2$s:  starting_homebranch 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1945 #. %5$s:  starting_location 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1948 #. %8$s:  starting_ccode 
1949 #. %9$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1954 "%s "
1955 msgstr ""
1957 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1958 #. %2$s:  ELSE 
1959 #. %3$s:  END 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1963 msgstr "संग्रह: %s"
1965 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1966 #. %2$s:  END 
1967 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1970 #. %6$s:  END 
1971 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1972 #. %8$s:  END 
1973 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1974 #. %10$s:  END 
1975 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1976 #. %12$s:  END 
1977 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1978 #. %14$s:  END 
1979 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1980 #. %16$s:  END 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1985 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1986 msgstr ""
1988 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1989 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1990 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1991 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1992 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1993 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1994 #. %7$s:  ELSE 
1995 #. %8$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2000 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2001 msgstr ""
2003 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2004 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2005 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2009 #, c-format
2010 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2011 msgstr ""
2013 #. %1$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%sLog out"
2017 msgstr "लॉग आउट"
2019 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2020 #. %2$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%sPublic%s "
2024 msgstr "सार्वजनिक"
2026 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2027 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2028 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2029 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2030 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2031 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2032 #. %7$s:  ELSE 
2033 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2034 #. %9$s:  END 
2035 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2036 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2037 #. %12$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid ""
2041 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2042 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2043 "%s(%s)%s "
2044 msgstr ""
2045 "%sनिवेदित%s %sपुस्तकालय द्वारा जांच की गई%s %sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s %sपुस्तकालय "
2046 "द्वारा आदेश दिया%s %sसुझाव अस्वीकृत %s %sपुस्तकालय में उपलब्ध%s %s(%s)%s "
2048 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2049 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2050 #. %3$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2055 "%s"
2056 msgstr ""
2058 #. %1$s:  ELSE 
2059 #. %2$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%sThis record has no items.%s "
2063 msgstr "इस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. "
2065 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2066 #. %2$s:  ELSE 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2069 #, c-format
2070 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2071 msgstr ""
2073 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2074 #. %2$s:  ELSE 
2075 #. %3$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%sYes%sNo%s "
2079 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2081 #. %1$s:  ELSE 
2082 #. %2$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%sa list:%s"
2086 msgstr "एक सूची में"
2088 #. %1$s:  ELSE 
2089 #. %2$s:  END 
2090 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid ""
2094 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2095 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध "
2097 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2098 #. %2$s:  ELSE 
2099 #. %3$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2101 #, c-format
2102 msgid "%sentry%sentries%s. "
2103 msgstr "%sप्रविष्टी%sप्रविष्टीयां%s. "
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "&laquo; Previous"
2109 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2114 #, c-format
2115 msgid "&lt;&lt; Previous"
2116 msgstr "&lt; &lt; पिछला"
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid ""
2121 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2122 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2123 msgstr ""
2124 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2125 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid ""
2130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2131 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2132 msgstr ""
2133 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2134 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2140 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2141 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2142 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2143 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2144 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2145 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2146 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2147 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2148 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2149 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2150 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2151 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2152 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2153 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2154 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2155 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2156 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2157 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2158 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2159 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2160 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2161 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2162 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2163 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2164 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2165 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2166 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2167 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2168 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2169 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2170 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2171 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2172 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2173 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2174 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2175 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2176 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2177 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2178 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2179 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2180 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2181 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2182 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2183 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2184 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2185 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2186 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2187 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2188 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2189 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2190 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2191 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2192 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2193 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2194 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2195 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2196 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2197 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2198 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2199 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2200 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2201 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2202 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2203 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2204 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2205 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2206 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2207 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2208 msgstr ""
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2214 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2215 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2216 "GetPatronStatus&gt;"
2217 msgstr ""
2218 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2219 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2225 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2226 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2227 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2228 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2229 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2230 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2231 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2232 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2233 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2234 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2235 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2236 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2237 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2238 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2239 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2240 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2241 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2242 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2243 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2244 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2245 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2246 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2247 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2248 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2250 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2253 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2254 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2255 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2256 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2257 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2258 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2259 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2260 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2261 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2262 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2263 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2264 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2265 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2266 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2267 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2268 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2269 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2270 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2271 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2272 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2273 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2274 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2275 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2276 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2277 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2278 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2279 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2280 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2281 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2282 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2283 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2284 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2285 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2286 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2287 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2288 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2289 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2291 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2292 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2293 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2294 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2295 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2296 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2297 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2298 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2300 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2301 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2303 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2306 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2307 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2308 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2309 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2310 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2311 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2312 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2313 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2314 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2315 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2316 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2317 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2318 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2319 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2320 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2321 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2322 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2323 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2324 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2325 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2326 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2327 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2328 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2329 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2330 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2331 msgstr ""
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2337 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2338 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2339 msgstr ""
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2346 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2347 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2348 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2349 msgstr ""
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid ""
2354 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2355 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2356 msgstr ""
2357 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2358 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2364 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2365 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2366 msgstr ""
2367 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2368 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2374 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2375 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2376 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2377 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2378 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2379 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2380 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2381 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2382 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2383 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2384 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2385 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2386 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2387 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2388 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2389 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2390 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2391 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2392 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2393 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2394 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2395 msgstr ""
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2401 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2402 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2403 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2404 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2405 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2406 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2407 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2408 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2409 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2411 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2412 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2413 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2414 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2415 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2416 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2417 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2418 msgstr ""
2420 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2421 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2425 msgstr "%s / 5 (पर %s रेट)"
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; लेखक वाक्यांश"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; सम्मेलन का नाम"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2440 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; कंपनी का नाम"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2448 #, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; आईऍसबीऍन"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2453 #, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; व्यक्तिगत नाम"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2465 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2485 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2490 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश"
2492 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2496 msgstr "%s %s (%s)"
2498 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2500 #, c-format
2501 msgid "(%s biblios)"
2502 msgstr "(%s biblios)"
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2506 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2511 #, c-format
2512 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2513 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s:  overdues_count 
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2520 #, c-format
2521 msgid "(%s total)"
2522 msgstr "(%s कुल)"
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. SCRIPT
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2527 msgid "(All)"
2528 msgstr ""
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2531 #, c-format
2532 msgid "(Checked out)"
2533 msgstr "(बाहर) चेक"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2537 #, c-format
2538 msgid "(Not supported by Koha)"
2539 msgstr ""
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2545 #, c-format
2546 msgid "(Not supported yet)"
2547 msgstr ""
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2550 #, c-format
2551 msgid "(On hold)"
2552 msgstr "पकड़ पर"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "(Optional)"
2567 msgstr "(%s कुल)"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2572 #, c-format
2573 msgid "(Optional, default 0)"
2574 msgstr ""
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2577 #, c-format
2578 msgid "(Optional, default 1)"
2579 msgstr ""
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2585 "online.)"
2586 msgstr ""
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2610 #, c-format
2611 msgid "(Required)"
2612 msgstr "चाहिए"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2618 #, c-format
2619 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2620 msgstr ""
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2623 #, c-format
2624 msgid "(Use OPAC instead)"
2625 msgstr ""
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2629 #, c-format
2630 msgid "(Use SRU instead)"
2631 msgstr ""
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2637 #, c-format
2638 msgid "(done)"
2639 msgstr ""
2641 #. SCRIPT
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2643 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2644 msgstr ""
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2650 #, c-format
2651 msgid "(modified on %s)"
2652 msgstr "(%s पर) संशोधित"
2654 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2656 #, c-format
2657 msgid "(published on %s)"
2658 msgstr "(%s पर) प्रकाशित"
2660 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2661 #. %2$s:  relate.related_search 
2662 #. %3$s:  END 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2666 msgstr "(संबंधित खोजों:"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "(remove)"
2676 msgstr "समीक्षा"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2679 #, c-format
2680 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2681 msgstr ""
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid ", you cannot place holds."
2686 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2692 "renew your books."
2693 msgstr ""
2695 #. SCRIPT
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2697 msgid "- You must enter a Title"
2698 msgstr ""
2700 #. SCRIPT
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2702 #, fuzzy
2703 msgid "- You must enter a list name"
2704 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा."
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "-- Choose --"
2709 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "-- Choose format --"
2715 msgstr "\\ - एक कारण चुनें --"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "-- none -- "
2720 msgstr "\\ - कोई नहीं -- "
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2723 #, c-format
2724 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2725 msgstr ""
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ". Please contact the library for more information."
2730 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2733 #, c-format
2734 msgid "...or..."
2735 msgstr "... या ..."
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2738 #, c-format
2739 msgid "000 "
2740 msgstr ""
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2744 #, c-format
2745 msgid "10 titles"
2746 msgstr "10 खिताब"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2750 #, c-format
2751 msgid "100 titles"
2752 msgstr "100 शीर्षक"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2757 #, c-format
2758 msgid "12 months"
2759 msgstr "१२ महीने"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2763 #, c-format
2764 msgid "15 titles"
2765 msgstr "१५ शीर्षक"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2769 #, c-format
2770 msgid "20 titles"
2771 msgstr "20 खिताब"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2776 #, c-format
2777 msgid "3 months"
2778 msgstr "3 महीने"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2782 #, c-format
2783 msgid "30 titles"
2784 msgstr "30 खिताब"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2788 #, c-format
2789 msgid "40 titles"
2790 msgstr "40 खिताब"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2794 #, c-format
2795 msgid "50 titles"
2796 msgstr "50 खिताब"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2801 #, c-format
2802 msgid "6 months"
2803 msgstr "6 महीने"
2805 #. SPAN
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2807 msgid "9999-12-31"
2808 msgstr ""
2810 #. %1$s:  ELSE 
2811 #. %2$s:  END 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid ": %sa list:%s"
2815 msgstr "एक सूची में"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2821 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2822 msgstr ""
2824 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2825 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2826 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2827 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2828 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2829 #. %6$s:  END 
2830 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2835 "by your browser.] "
2836 msgstr ""
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2839 #, c-format
2840 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2841 msgstr ""
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "A list named "
2846 msgstr "सूची का नाम "
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "A record matching barcode "
2851 msgstr "अभिलेख नियम मेल जोड़ें "
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "A specific item"
2856 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस "
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "About the author"
2861 msgstr "लेखक की बारे में"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2864 #, c-format
2865 msgid "Abstracts/summaries"
2866 msgstr "Abstracts / सारांश"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Access denied"
2872 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
2874 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2876 #, c-format
2877 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2878 msgstr ""
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2884 "Please contact the library. "
2885 msgstr ""
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2888 #, c-format
2889 msgid "Acquired in the last:"
2890 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2896 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2902 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
2904 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2911 msgid "Add"
2912 msgstr "जोड़ना"
2914 #. %1$s:  total 
2915 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Add %s items to %s"
2919 msgstr "आइटम जोड़ें"
2921 #. A name=ButtonPlus
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2923 msgid "Add another field"
2924 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Add tag"
2930 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Add tag(s)"
2935 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2937 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Add to %s"
2941 msgstr "टैग जोड़ें"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2944 #, c-format
2945 msgid "Add to a list"
2946 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2949 #, c-format
2950 msgid "Add to a new list:"
2951 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "Add to cart"
2958 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2961 #, c-format
2962 msgid "Add to list:"
2963 msgstr "सूची में जोड़ें:"
2965 #. SCRIPT
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Add to list: "
2969 msgstr "सूची में जोड़ें: "
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Add to your cart"
2975 msgstr "अपनी गाड़ी में जोड़ें"
2977 #. SCRIPT
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Add to..."
2981 msgstr "में जोड़ें:"
2983 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2984 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Added %s %s by "
2988 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें "
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Additional authors:"
2993 msgstr "अपर लेखक:"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2998 msgstr "किताबें / मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Additional information"
3003 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3006 #, c-format
3007 msgid "Adolescent"
3008 msgstr "किशोर"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3011 #, c-format
3012 msgid "Adult"
3013 msgstr "प्रौढ़"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "Advanced search"
3019 msgstr "उन्नत खोज"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3024 #, c-format
3025 msgid "All"
3026 msgstr "सब"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3029 #, c-format
3030 msgid "All Tags"
3031 msgstr "सभी टैग"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "All collections"
3037 msgstr "मिश्रित संग्रह"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3041 #, c-format
3042 msgid "All item types"
3043 msgstr "सभी मद प्रकार"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3049 #, c-format
3050 msgid "All libraries"
3051 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Allow"
3058 msgstr "सब"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3064 "expires."
3065 msgstr ""
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3068 #, c-format
3069 msgid "Alternate address"
3070 msgstr "वैकल्पिक पता"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "Alternate contact"
3075 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3080 #, c-format
3081 msgid "Amount"
3082 msgstr "मात्रा"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "Amount outstanding"
3087 msgstr "राशि बकाया"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "An error has occurred"
3096 msgstr "एक त्रुटि हो गई है"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3099 #, c-format
3100 msgid "An error occurred while try to process your request."
3101 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid ""
3106 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3107 "exist"
3108 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3111 #, c-format
3112 msgid "An invitation to share list "
3113 msgstr ""
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3116 #, c-format
3117 msgid "Any"
3118 msgstr "कोई"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3121 #, c-format
3122 msgid "Any audience"
3123 msgstr "कोई भी दर्शक"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3126 #, c-format
3127 msgid "Any content"
3128 msgstr "कोई सामग्री"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3131 #, c-format
3132 msgid "Any format"
3133 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "Any phrase"
3138 msgstr "कोई वाक्यांश"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3141 #, c-format
3142 msgid "Any word"
3143 msgstr "कोई शब्द"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3147 #, c-format
3148 msgid "Anyone"
3149 msgstr "कोई भी"
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Apr"
3155 msgstr "अप्रैल"
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3159 msgid "April"
3160 msgstr "अप्रैल"
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3166 msgstr "क्या आप इस अभिलेख को हटाना चाहते हैं?"
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3172 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3178 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3180 #. SCRIPT
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3184 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3186 #. SCRIPT
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3188 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3189 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3191 #. SCRIPT
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3193 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3194 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3200 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3206 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3208 #. SCRIPT
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3212 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3218 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3220 #. SCRIPT
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3224 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3227 #, c-format
3228 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3229 msgstr ""
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3233 #, c-format
3234 msgid "Ascending"
3235 msgstr ""
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3238 #, c-format
3239 msgid "Ask for a discharge"
3240 msgstr ""
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. %1$s:  subscription.branchname 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "At library: %s"
3248 msgstr "सेट पुस्तकालय"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3251 #, c-format
3252 msgid "Audience"
3253 msgstr "श्रोतागण"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3256 #, c-format
3257 msgid "Audiovisual profile:"
3258 msgstr ""
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Aug"
3264 msgstr "अगस्त"
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3268 msgid "August"
3269 msgstr "अगस्त"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3274 #, c-format
3275 msgid "AuthenticatePatron"
3276 msgstr ""
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3282 "patron."
3283 msgstr ""
3285 #. OPTGROUP
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3297 #, c-format
3298 msgid "Author"
3299 msgstr "लेखक"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3303 #, c-format
3304 msgid "Author (A-Z)"
3305 msgstr "लेखक (A-Z)"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3309 #, c-format
3310 msgid "Author (Z-A)"
3311 msgstr "लेखक (z-ए)"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3314 #, c-format
3315 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3316 msgstr ""
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Author(s)"
3321 msgstr "लेखक"
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3325 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3326 #. %3$s:  END 
3327 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3328 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3329 #. %6$s:  END 
3330 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3331 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3332 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3333 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3334 #. %11$s:  END 
3335 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3336 #. %13$s:  END 
3337 #. %14$s:  END 
3338 #. %15$s:  END 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3346 #, c-format
3347 msgid "Author:"
3348 msgstr "लेखक:"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Authority"
3353 msgstr "प्राधिकरण:"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3361 #, c-format
3362 msgid "Authority search"
3363 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3366 #, c-format
3367 msgid "Authority search results"
3368 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Authority type: "
3373 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "Authorized headings"
3378 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Authors"
3383 msgstr "लेखक"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Availability "
3388 msgstr "उपलब्धता: "
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3394 #, c-format
3395 msgid "Availability:"
3396 msgstr "उपलब्धता:"
3398 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Available %s"
3402 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Available issues"
3407 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3410 #, c-format
3411 msgid "Awards:"
3412 msgstr ""
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3415 #, c-format
3416 msgid "BE CAREFUL"
3417 msgstr ""
3419 #. %1$s:  heading | html 
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "BT: %s"
3423 msgstr "टैग: %s"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Back to lists"
3429 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Back to results"
3434 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3436 #. A
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Back to the results search list"
3440 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3447 #, c-format
3448 msgid "Barcode"
3449 msgstr "बारकोड"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3453 #, c-format
3454 msgid "Barcode:"
3455 msgstr "बारकोड:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3459 #, c-format
3460 msgid "BibTeX"
3461 msgstr ""
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3464 #, c-format
3465 msgid "Biblio records"
3466 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3469 #, c-format
3470 msgid "Bibliographies"
3471 msgstr "Bibliographies"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3474 #, c-format
3475 msgid "Biography"
3476 msgstr "जीवनी"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3479 #, c-format
3480 msgid "Blocked"
3481 msgstr ""
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Blocked record"
3486 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3489 #, c-format
3490 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3491 msgstr ""
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3494 #, c-format
3495 msgid "Braille"
3496 msgstr "ब्रेल"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Brief display"
3501 msgstr "प्रदर्शन"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Brief history"
3507 msgstr "निर्देशिका"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Browse by hierarchy"
3512 msgstr "ब्राउज़ करें पदानुक्रम द्वारा"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "Browse our catalog"
3517 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे सूचीपत्र"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Browse results"
3523 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Browse shelf"
3529 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "CAS login"
3535 msgstr "लॉगिन:"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3538 #, c-format
3539 msgid "CD audio"
3540 msgstr "ऑडियो सीडी"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "CD software"
3545 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3548 #, c-format
3549 msgid "CGI debug is on."
3550 msgstr "CGI डिबग पर है."
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "CSV - %s"
3558 msgstr "%s - %s"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3561 #, c-format
3562 msgid "Call No."
3563 msgstr "कॉल नहीं"
3565 #. OPTGROUP
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3567 msgid "Call Number"
3568 msgstr "फोन नंबर"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3573 #, c-format
3574 msgid "Call no."
3575 msgstr "किसी को बुलाओ."
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Call number"
3593 msgstr "Callnumber"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3599 msgstr "फोन नंबर (गैर गल्प एक-Z करने के लिए कल्पना 0-9)"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3605 msgstr "फोन नंबर (गल्प Z-एक गैर करने के लिए कल्पना 9-0)"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "Call number:"
3612 msgstr "Callnumber"
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Call number: %s"
3620 msgstr "फोन नंबर"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3645 #, c-format
3646 msgid "Cancel"
3647 msgstr "रद्द करें"
3649 #. A
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Cancel email notification"
3653 msgstr "वर्गीकरण"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Cancel email notification "
3658 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "CancelHold"
3665 msgstr "रद्द करें"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "CancelRecall "
3670 msgstr "रद्द करें "
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3673 #, c-format
3674 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3675 msgstr ""
3677 #. IMG
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Cannot be put on hold"
3681 msgstr "पकड़ो प्लेस नहीं कर सकते"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Card number:"
3687 msgstr "कार्ड संख्या:"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3691 #, c-format
3692 msgid "Cart"
3693 msgstr "गाड़ी"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3696 #, c-format
3697 msgid "Cassette recording"
3698 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3701 #, c-format
3702 msgid "Catalog"
3703 msgstr "Catalog"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3706 #, c-format
3707 msgid "Catalogs"
3708 msgstr "सूची"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3713 #, c-format
3714 msgid "Category:"
3715 msgstr "श्रेणी:"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Change your password"
3720 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Change your password "
3725 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
3727 #. INPUT type=submit name=confirm
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Check in item"
3731 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3733 #. SCRIPT
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Check out"
3737 msgstr "चेकआउट"
3739 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3740 #. %2$s:  END 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3742 #, c-format
3743 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3744 msgstr ""
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Check-in date:"
3749 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Checked out"
3755 msgstr "बाहर चेक"
3757 #. %1$s:  issues_count 
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Checked out (%s)"
3761 msgstr "बाहर चेक"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Checked out on"
3766 msgstr "बाहर चेक"
3768 #. %1$s:  item.firstname 
3769 #. %2$s:  item.surname 
3770 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3771 #. %4$s:  item.cardnumber 
3772 #. %5$s:  END 
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3776 msgstr "बाहर चेक"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3779 #, c-format
3780 msgid "Checkout history"
3781 msgstr "चेकआउट इतिहास"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3785 #, c-format
3786 msgid "Checkouts"
3787 msgstr "Checkouts"
3789 #. %1$s:  borrowername 
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Checkouts for %s "
3793 msgstr "Checkouts "
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Checkouts: "
3798 msgstr "Checkouts "
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3801 #, c-format
3802 msgid "Citation"
3803 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3806 #, c-format
3807 msgid "Classification"
3808 msgstr "वर्गीकरण"
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Classification: %s "
3816 msgstr "वर्गीकरण: "
3818 #. INPUT type=reset
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3820 msgid "Clear"
3821 msgstr "स्पष्ट"
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. SCRIPT
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Clear all"
3835 msgstr "सभी साफ करें"
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. SCRIPT
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Clear date"
3843 msgstr "आदेश तिथि"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
3847 #, c-format
3848 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3849 msgstr ""
3851 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3852 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click here if you're not %s %s"
3856 msgstr "(<a1>यहाँ क्लिक करें</a>अगर तुम नहीं कर रहे हैं %s %s %s)"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Click here to view them all."
3861 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3864 #, c-format
3865 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3866 msgstr ""
3868 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3870 msgid "Click to add to cart"
3871 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3873 #. H2
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Click to expand this role"
3877 msgstr "पर क्लिक करें इस टैग का विस्तार करने के लिए"
3879 #. SCRIPT
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Click to forward the list to"
3883 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Click to open in new window"
3895 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3897 #. SCRIPT
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Click to rewind the list to"
3901 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3903 #. DIV
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3906 msgid "Click to view in Google Books"
3907 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3910 #, c-format
3911 msgid "Close"
3912 msgstr "बंद करना"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Close shelf browser"
3917 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Close this window"
3922 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3925 #, c-format
3926 msgid "Close this window."
3927 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3930 #, c-format
3931 msgid "Close window"
3932 msgstr "विंडो बंद करें"
3934 #. A
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Collect items you are interested in"
3938 msgstr "आप जाँच करना चाहते हैं चुनें आइटम"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3943 #, c-format
3944 msgid "Collection"
3945 msgstr "संग्रह"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Collection title:"
3950 msgstr "संग्रह:"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Collection: "
3955 msgstr "संग्रह: "
3957 #. For the first occurrence,
3958 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Collection: %s "
3963 msgstr "संग्रह: "
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s:  review.firstname 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Comment by %s"
3972 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
3974 #. %1$s:  review.firstname 
3975 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Comment by %s %s"
3979 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
3981 #. %1$s:  review.title 
3982 #. %2$s:  review.firstname 
3983 #. %3$s:  review.surname 
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Comment by %s %s %s"
3987 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3991 #, c-format
3992 msgid "Comment:"
3993 msgstr "टिप्पणी:"
3995 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Comments ( %s )"
3999 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Comments on "
4004 msgstr "टिप्पणियाँ "
4006 #. INPUT type=submit
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4009 msgid "Confirm"
4010 msgstr "पुष्टि"
4012 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4013 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4014 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4016 #, c-format
4017 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4018 msgstr ""
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Contact information"
4023 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4026 #, c-format
4027 msgid "Content"
4028 msgstr "सामग्री"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4031 #, c-format
4032 msgid "Content Cafe"
4033 msgstr "सामग्री कैफे"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4037 #, c-format
4038 msgid "Contents"
4039 msgstr "सामग्री"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Contents of "
4044 msgstr "सामग्री "
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Copy number"
4051 msgstr "फोन नंबर"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4054 #, c-format
4055 msgid "Copyright"
4056 msgstr "कॉपीराइट"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Copyright date"
4062 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4065 #, c-format
4066 msgid "Copyright date:"
4067 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4069 #. For the first occurrence,
4070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Copyright year: %s "
4075 msgstr "कॉपीराइट: "
4077 #. SCRIPT
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4079 msgid ""
4080 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4081 msgstr ""
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4084 #, c-format
4085 msgid "Count"
4086 msgstr "गणना"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Course #"
4091 msgstr "करेंगे"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Course number:"
4096 msgstr "कार्ड संख्या:"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Course reserves"
4104 msgstr "%s आयातित रिकॉर्ड"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4108 #, c-format
4109 msgid "Course reserves for "
4110 msgstr ""
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Courses"
4115 msgstr "करेंगे"
4117 #. IMG
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Cover image"
4122 msgstr "आवरण छवि"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Create a new list"
4127 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Create new list"
4132 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4138 "record in Koha."
4139 msgstr ""
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4145 "bibliographic record Koha."
4146 msgstr ""
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4149 #, c-format
4150 msgid "Credits"
4151 msgstr "Credits"
4153 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Credits (%s)"
4157 msgstr "Credits"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Current location"
4162 msgstr "वर्तमान स्थिति:"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Current password:"
4167 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Current session"
4173 msgstr "वर्तमान नियम"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Currently in local use"
4178 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4180 #. %1$s:  item.firstname 
4181 #. %2$s:  item.surname 
4182 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4183 #. %4$s:  item.cardnumber 
4184 #. %5$s:  END 
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4186 #, c-format
4187 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4188 msgstr ""
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4191 #, c-format
4192 msgid "Curriculum"
4193 msgstr ""
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4196 #, c-format
4197 msgid "DVD video / Videodisc"
4198 msgstr "डीवीडी वीडियो/Videodisc"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4208 #, c-format
4209 msgid "Date"
4210 msgstr "तिथि"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Date added"
4215 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Date added:"
4220 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4224 #, c-format
4225 msgid "Date due"
4226 msgstr "दिनांक कारण"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4231 #, c-format
4232 msgid "Date due:"
4233 msgstr "दिनांक कारण"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Date range:"
4238 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4241 #, c-format
4242 msgid "Date received"
4243 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4247 #, c-format
4248 msgid "Date:"
4249 msgstr "दिनांक:"
4251 #. OPTGROUP
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Dates"
4255 msgstr "तिथि"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4258 #, c-format
4259 msgid "Days in advance"
4260 msgstr "पहले ही दिन"
4262 #. SCRIPT
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4264 msgid "Dec"
4265 msgstr ""
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4269 msgid "December"
4270 msgstr "दिसंबर"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4275 #, c-format
4276 msgid "Default"
4277 msgstr "चूक"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Default sorting"
4282 msgstr "मिटाना"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4288 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4289 "permitted by local laws."
4290 msgstr ""
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4296 "values: "
4297 msgstr ""
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4309 #, c-format
4310 msgid "Delete"
4311 msgstr "मिटाना"
4313 #. INPUT type=submit
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Delete list"
4318 msgstr "सूची हटाएँ"
4320 #. INPUT type=submit
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Delete selected"
4324 msgstr "चयनित हटाएँ"
4326 #. INPUT type=submit
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Delete this list"
4330 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4332 #. A
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Delete your search history"
4336 msgstr "के लिए खोजें:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4339 #, c-format
4340 msgid "Delicious"
4341 msgstr ""
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Department:"
4346 msgstr "भुगतान"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4349 #, c-format
4350 msgid "Dept."
4351 msgstr ""
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4355 #, c-format
4356 msgid "Descending"
4357 msgstr ""
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4360 #, c-format
4361 msgid "Description"
4362 msgstr "विवरण"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4365 #, c-format
4366 msgid "Details"
4367 msgstr "विवरण"
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  bibliotitle 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Details for %s"
4376 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
4378 #. %1$s:  title |html 
4379 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4380 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4381 #. %4$s:  END 
4382 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4383 #. %6$s:  END 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4387 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4390 #, c-format
4391 msgid "Dewey"
4392 msgstr "डेवी"
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Dewey: %s "
4400 msgstr "डेवी: "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4403 #, c-format
4404 msgid "Dictionaries"
4405 msgstr "शब्दकोश"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Did you mean:"
4410 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Digests only "
4415 msgstr "Digests केवल?"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4418 #, c-format
4419 msgid "Directories"
4420 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Discharge"
4426 msgstr "प्रभार"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4429 #, c-format
4430 msgid "Discographies"
4431 msgstr "Discographies"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Do not allow"
4438 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4441 #, c-format
4442 msgid "Do not notify"
4443 msgstr "सूचित मत"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4449 "arrives?"
4450 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4453 #, c-format
4454 msgid "Don't have a library card?"
4455 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4458 #, c-format
4459 msgid "Don't have a password yet?"
4460 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Don't have an account? "
4467 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है? "
4469 #. SCRIPT
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4471 msgid "Done"
4472 msgstr "हो गया"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4475 #, c-format
4476 msgid "Download"
4477 msgstr "डाउनलोड"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Download cart"
4482 msgstr "डाउनलोड का रिकार्ड"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Download list"
4487 msgstr "डाउनलोड"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Download list "
4493 msgstr "डाउनलोड "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4498 #, c-format
4499 msgid "Due"
4500 msgstr "देय"
4502 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4504 #, c-format
4505 msgid "Due %s"
4506 msgstr "कारण %s"
4508 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4510 #, c-format
4511 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4512 msgstr "त्रुटि: डाटाबेस त्रुटि. मिटाना (list number %s) असफल रहा."
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4515 #, c-format
4516 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4517 msgstr ""
4519 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4521 #, c-format
4522 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4523 msgstr "त्रुटि: सूची संख्या %s पहचानने अयोग्य."
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4526 #, c-format
4527 msgid "ERROR: No barcode given."
4528 msgstr "त्रुटि: कोई बारकोड दिया."
4530 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4532 #, c-format
4533 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4534 msgstr "त्रुटि: कोई आइटम बारकोड %s साथ मिला."
4536 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4540 msgstr "त्रुटि: कोई biblio रिकार्ड biblionumber के लिए %s. मिला"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "ERROR: No record id specified. "
4545 msgstr "त्रुटि: कोई बारकोड दिया."
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4548 #, c-format
4549 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4550 msgstr "त्रुटि: कोई shelfnumber दिया."
4552 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4557 "this type of list. Please check."
4558 msgstr ""
4560 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4562 #, c-format
4563 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4564 msgstr "त्रुटि: आप सूची %s पर कार्रवाई के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है."
4566 #. INPUT type=submit
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4571 #, c-format
4572 msgid "Edit"
4573 msgstr "संपादित करें"
4575 #. INPUT type=submit
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Edit list"
4580 msgstr "सूची संपादित करें"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Edit list "
4585 msgstr "सूची संपादित करें "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Editing "
4590 msgstr "संस्करण "
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4593 #, c-format
4594 msgid "Edition statement:"
4595 msgstr "संस्करण बयान:"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4598 #, c-format
4599 msgid "Editions"
4600 msgstr "संस्करण"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4604 #, c-format
4605 msgid "Email"
4606 msgstr "ईमेल"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Email address:"
4613 msgstr "डाक पता:"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Empty and close"
4618 msgstr "धातु और कांच"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Encyclopedias "
4623 msgstr "Encyclopedias "
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Enhanced content: "
4628 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4631 #, c-format
4632 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4633 msgstr ""
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4636 #, c-format
4637 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4638 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
4640 #. INPUT type=text name=q
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4643 msgid "Enter search terms"
4644 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
4646 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4647 #. %2$s:  END 
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid ""
4651 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4652 "the enter key)."
4653 msgstr ""
4654 ", आपके प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें और बटन सबमिट करें पर क्लिक करें (या चाबी प्रवेश) दबाएँ."
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  authtypetext 
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Entry %s"
4662 msgstr "%s पर"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4666 #, c-format
4667 msgid "Error 400"
4668 msgstr "त्रुटि 400"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4672 #, c-format
4673 msgid "Error 401"
4674 msgstr "त्रुटि 401"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4678 #, c-format
4679 msgid "Error 402"
4680 msgstr "त्रुटि 402"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4684 #, c-format
4685 msgid "Error 403"
4686 msgstr "त्रुटि 403"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4690 #, c-format
4691 msgid "Error 404"
4692 msgstr "त्रुटि 404"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4696 #, c-format
4697 msgid "Error 500"
4698 msgstr "त्रुटि 500"
4700 #. SCRIPT
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4702 msgid "Error searching OverDrive collection"
4703 msgstr ""
4705 #. SCRIPT
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4707 msgid "Error searching OverDrive collection."
4708 msgstr ""
4710 #. SCRIPT
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4712 msgid "Error! Adding tags failed at"
4713 msgstr ""
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Error! Illegal parameter"
4719 msgstr "त्रुटि: अवैध प्राचल %s"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4722 #, c-format
4723 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4724 msgstr ""
4726 #. SCRIPT
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4730 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid ""
4735 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4736 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4738 #. SCRIPT
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4740 #, fuzzy
4741 msgid ""
4742 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4743 "with plain text."
4744 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4748 #, c-format
4749 msgid "Error:"
4750 msgstr "त्रुटि:"
4752 #. SCRIPT
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Errors: "
4756 msgstr "त्रुटि: "
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4761 #, c-format
4762 msgid "Example Call"
4763 msgstr ""
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4767 #, c-format
4768 msgid "Example Response"
4769 msgstr ""
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4780 #, c-format
4781 msgid "Example call"
4782 msgstr ""
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4794 #, c-format
4795 msgid "Example response"
4796 msgstr ""
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4799 #, c-format
4800 msgid "Excerpt"
4801 msgstr ""
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4804 #, c-format
4805 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4806 msgstr ""
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4810 msgid "Expecting a specific item selection."
4811 msgstr ""
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Expiration date:"
4816 msgstr "निश्वासन:"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4820 #, c-format
4821 msgid "Expiration:"
4822 msgstr "निश्वासन:"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4825 #, c-format
4826 msgid "Expires on"
4827 msgstr "समाप्त हो पर"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Explain "
4832 msgstr "योजनाएँ "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4835 #, c-format
4836 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4837 msgstr ""
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Facebook"
4842 msgstr "हैंडबुक"
4844 #. SCRIPT
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4846 msgid "Feb"
4847 msgstr ""
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4851 msgid "February"
4852 msgstr "फ़रवरी"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Female:"
4857 msgstr "मादा"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Fewer options"
4862 msgstr "[कम विकल्प]"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4865 #, c-format
4866 msgid "Fiction"
4867 msgstr "Fiction"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Fiction notes:"
4872 msgstr "Fiction"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4875 #, c-format
4876 msgid "Filmographies"
4877 msgstr "Filmographies"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Fine amount"
4882 msgstr "ठीक राशि"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4887 #, c-format
4888 msgid "Fines"
4889 msgstr "जुर्माना"
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Fines (%s)"
4897 msgstr "जुर्माना"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Fines and charges"
4904 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Fines:"
4910 msgstr "जुर्माना"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4913 #, c-format
4914 msgid "Finish"
4915 msgstr "समाप्त"
4917 #. SCRIPT
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4919 msgid "First"
4920 msgstr "प्रथम"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid ""
4925 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4926 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4927 "and after."
4928 msgstr ""
4929 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी \"\" सब कुछ 1987 या \"2008 से पहले प्रकाशित -1987 "
4930 "के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं -\" सब कुछ 2008 के बाद प्रकाशित करने के लिए."
4932 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4933 #. %2$s:  END 
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4935 #, c-format
4936 msgid ""
4937 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4938 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4939 msgstr ""
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Forever"
4945 msgstr "समीक्षा"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4951 "who want to keep track of what they are reading."
4952 msgstr ""
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. SCRIPT
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4958 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4959 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4962 #, c-format
4963 msgid "Format"
4964 msgstr "प्रारूप"
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Found"
4972 msgstr "भेजना"
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Fr"
4978 msgstr "या"
4980 #. SCRIPT
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Fri"
4984 msgstr "या"
4986 #. SCRIPT
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4988 msgid "Friday"
4989 msgstr "शुक्रवार"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "From: "
4995 msgstr "से: "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Full heading"
5000 msgstr "पूर्ण शीर्षक"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Full history"
5006 msgstr "निर्देशिका"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Full subscription history"
5011 msgstr "निर्देशिका"
5013 #. %1$s:  bibliotitle 
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Full subscription history for %s"
5017 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5020 #, c-format
5021 msgid "General"
5022 msgstr "जनरल"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Get your discharge"
5027 msgstr "प्रभार का विवरण"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "GetAuthorityRecords"
5034 msgstr "प्राधिकरण"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "GetAvailability"
5041 msgstr "उपलब्धता"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5046 #, c-format
5047 msgid "GetPatronInfo"
5048 msgstr ""
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5053 #, c-format
5054 msgid "GetPatronStatus"
5055 msgstr ""
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "GetRecords"
5062 msgstr "सहेजें रिकार्ड:"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "GetServices"
5069 msgstr "श्रृंखला"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5072 #, c-format
5073 msgid ""
5074 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5075 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5076 "specific metadata schema for the record objects."
5077 msgstr ""
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5080 #, c-format
5081 msgid ""
5082 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5083 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5084 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5085 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5086 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5087 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5088 msgstr ""
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5091 #, c-format
5092 msgid ""
5093 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5094 "availability of the items associated with the identifiers."
5095 msgstr ""
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5105 #, c-format
5106 msgid "Go"
5107 msgstr "जाना"
5109 #. For the first occurrence,
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Go to detail"
5114 msgstr "संपर्क विवरण"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Go to your account page"
5119 msgstr "सामग्री कैफे"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5124 msgstr "Bibliographies "
5126 #. OPTGROUP
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5128 msgid "Groups"
5129 msgstr ""
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Groups of libraries"
5134 msgstr "पुस्तकालय"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5137 #, c-format
5138 msgid "Handbooks"
5139 msgstr "हैंडबुक"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5144 msgstr "प्राधिकरण "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5149 msgstr "Bibliographies "
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "HarvestExpandedRecords "
5154 msgstr "Bibliographies "
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5159 msgstr "Bibliographies "
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Heading ascendant"
5164 msgstr "पाधान शीर्षक"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Heading descendant"
5169 msgstr "वंश शीर्षक"
5171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Hello, %s "
5175 msgstr "नमस्कार, %s %s "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5178 #, c-format
5179 msgid "Help"
5180 msgstr ""
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5184 #, c-format
5185 msgid "Hi,"
5186 msgstr ""
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Hide options"
5192 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Hide window"
5197 msgstr "विंडो बंद करें"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5202 #, c-format
5203 msgid "Highlight"
5204 msgstr ""
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5207 #, c-format
5208 msgid "Hold date"
5209 msgstr "तिथि पकड़ो"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Hold date:"
5215 msgstr "तिथि पकड़ो"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Hold not needed after:"
5220 msgstr "तिथि पकड़ो"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Hold notes:"
5225 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Hold starts on date:"
5230 msgstr "इतिहास प्रारम्भ तिथि"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "HoldItem"
5237 msgstr "तिथि पकड़ो"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "HoldTitle"
5244 msgstr "शीर्षक"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Holding libraries"
5249 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5252 #, c-format
5253 msgid "Holdings"
5254 msgstr "होल्डिंग्स"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Holdings:"
5260 msgstr "होल्डिंग्स"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Holds "
5265 msgstr "Holds "
5267 #. %1$s:  reserves_count 
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Holds (%s)"
5271 msgstr "Holds "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Holds waiting"
5276 msgstr "Holds प्रतीक्षालय"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5328 #, c-format
5329 msgid "Home"
5330 msgstr "घर"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Home libraries"
5335 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "Home library"
5341 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "ILS-DI"
5359 msgstr "ISBD"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5362 #, c-format
5363 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5364 msgstr ""
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5368 #, c-format
5369 msgid "ISBD"
5370 msgstr "ISBD"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "ISBD view"
5378 msgstr "ISBD देखें"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5385 #, c-format
5386 msgid "ISBN"
5387 msgstr "आईऍसबीऍन"
5389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "ISBN %s"
5393 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5396 #, c-format
5397 msgid "ISBN:"
5398 msgstr "ISBN:"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "ISBN: "
5403 msgstr "ISBN: "
5405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "ISBN: %s "
5409 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5411 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5412 #. %2$s:  isbn 
5413 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5414 #. %4$s:  END 
5415 #. %5$s:  END 
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5419 msgstr "%s %s %s %s %s "
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5422 #, c-format
5423 msgid "ISSN"
5424 msgstr "ISSN"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5427 #, c-format
5428 msgid "ISSN:"
5429 msgstr "ISSN:"
5431 #. A
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5433 #, c-format
5434 msgid "IdRef"
5435 msgstr ""
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Identity"
5440 msgstr "पहचान विवरण"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5446 "local library and the error will be corrected."
5447 msgstr ""
5448 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5449 "को सही किया जाएगा."
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5455 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5456 "yourself started."
5457 msgstr ""
5458 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5459 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5460 "रहा है शुरू कर दिया."
5462 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5464 #, c-format
5465 msgid ""
5466 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5467 "expire in %s seconds."
5468 msgstr ""
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5474 "log in: "
5475 msgstr ""
5477 #. %1$s:  ELSE 
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5479 #, c-format
5480 msgid ""
5481 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5482 msgstr ""
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5488 "you may login below:"
5489 msgstr ""
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid ""
5494 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5495 msgstr ""
5496 "यदि आप अपने स्थानीय पुस्तकालय द्वारा पंजीकरण करने के लिए बंद कर एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है."
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5502 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5503 msgstr ""
5504 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5505 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5507 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5511 msgstr "सामग्री कैफे "
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5515 #, c-format
5516 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5517 msgstr ""
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Images"
5523 msgstr "छवि"
5525 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Images for %s "
5529 msgstr "%s के लिए मुद्दे "
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5533 #, c-format
5534 msgid "Immediate deletion"
5535 msgstr ""
5537 #. For the first occurrence,
5538 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5539 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5544 msgstr "10; url =/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5546 #. For the first occurrence,
5547 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5548 #. %2$s:  item.transfertto 
5549 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5554 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "In your cart"
5562 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5565 #, c-format
5566 msgid "Indexed in:"
5567 msgstr "में क्रमाँक:"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5570 #, c-format
5571 msgid "Indexes"
5572 msgstr "Indexes"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5575 #, c-format
5576 msgid "Information"
5577 msgstr "जानकारी"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Instructors"
5582 msgstr "निर्देश"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Instructors:"
5587 msgstr "निर्देश"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Invalid shelf number."
5592 msgstr "फोन नंबर"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5595 #, c-format
5596 msgid "Issue #"
5597 msgstr "अंक #"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5601 #, c-format
5602 msgid "Issues for a subscription"
5603 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5606 #, c-format
5607 msgid "Issues summary"
5608 msgstr "मुद्दे सारांश"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5611 #, c-format
5612 msgid "It has "
5613 msgstr ""
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Item call number"
5618 msgstr "आइटम फोन नंबर"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5621 #, c-format
5622 msgid "Item cannot be checked out."
5623 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5626 #, c-format
5627 msgid "Item damaged"
5628 msgstr ""
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5631 #, c-format
5632 msgid "Item hold queue priority"
5633 msgstr ""
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Item holds"
5638 msgstr "जगह पकड़ो"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Item lost"
5643 msgstr "जगह पकड़ो"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5651 #, c-format
5652 msgid "Item type"
5653 msgstr "आइटम के प्रकार"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5658 #, c-format
5659 msgid "Item type:"
5660 msgstr "आइटम के प्रकार:"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Item type: "
5666 msgstr "आइटम के प्रकार: "
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5669 #, c-format
5670 msgid "Item types"
5671 msgstr "मद प्रकार"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Item withdrawn"
5676 msgstr "वापस (%s),"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "Items available at:"
5681 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5683 #. For the first occurrence,
5684 #. SCRIPT
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Items available:"
5689 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
5691 #. SCRIPT
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Items in your cart: "
5695 msgstr "अपनी गाड़ी भेज "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "Items: "
5701 msgstr "आइटम"
5703 #. SCRIPT
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Jan"
5707 msgstr "और"
5709 #. SCRIPT
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5711 msgid "January"
5712 msgstr "जनवरी"
5714 #. SCRIPT
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Jul"
5718 msgstr "जुलाई"
5720 #. SCRIPT
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5722 msgid "July"
5723 msgstr "जुलाई"
5725 #. SCRIPT
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Jun"
5729 msgstr "जून"
5731 #. SCRIPT
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5733 msgid "June"
5734 msgstr "जून"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5737 #, c-format
5738 msgid "Juvenile"
5739 msgstr "किशोर"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5742 #, c-format
5743 msgid "Keyword"
5744 msgstr "खोजशब्द"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5750 #, c-format
5751 msgid "Koha"
5752 msgstr "Koha"
5754 #. LINK
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5756 msgid "Koha - RSS"
5757 msgstr "Koha - आरएसएस"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Koha Wiki"
5762 msgstr "Koha ऑनलाइन"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5767 msgid "Koha [% Version %]"
5768 msgstr ""
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5771 #, c-format
5772 msgid "LCCN"
5773 msgstr "LCCN"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5776 #, c-format
5777 msgid "LCCN:"
5778 msgstr "LCCN:"
5780 #. For the first occurrence,
5781 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "LCCN: %s "
5786 msgstr "LCCN:"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5789 #, c-format
5790 msgid "Language"
5791 msgstr "भाषा"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Language: "
5796 msgstr "भाषा: "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Languages:&nbsp;"
5801 msgstr "भाषाएँ:"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5804 #, c-format
5805 msgid "Large print"
5806 msgstr "बड़े प्रिंट"
5808 #. SCRIPT
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Last"
5812 msgstr "देर"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Last location"
5817 msgstr "अंतिम स्थान"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5820 #, c-format
5821 msgid "Law reports and digests"
5822 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5825 #, c-format
5826 msgid "Legal articles"
5827 msgstr "कानूनी लेख"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5830 #, c-format
5831 msgid "Legal cases and case notes"
5832 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5835 #, c-format
5836 msgid "Legislation"
5837 msgstr "विधान"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5840 #, c-format
5841 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5842 msgstr ""
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5845 #, c-format
5846 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5847 msgstr ""
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5850 #, c-format
5851 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5852 msgstr ""
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5855 #, c-format
5856 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5857 msgstr ""
5859 #. OPTGROUP
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5861 msgid "Libraries"
5862 msgstr "पुस्तकालय"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5867 #, c-format
5868 msgid "Library"
5869 msgstr "लाइब्रेरी"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Library catalog"
5875 msgstr "लाइब्रेरी Catalog"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5879 #, c-format
5880 msgid "Library:"
5881 msgstr "लाइब्रेरी:"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Library: "
5886 msgstr "लाइब्रेरी "
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5889 #, c-format
5890 msgid "Limit to any of the following:"
5891 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Limit to currently available items."
5896 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Limit to: "
5902 msgstr "सीमित करने के लिए: "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Link to resource "
5908 msgstr "ऑनलाइन संसाधन: "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "LinkedIn"
5913 msgstr "जुर्माना"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Links"
5919 msgstr "जुर्माना"
5921 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5923 #, c-format
5924 msgid "List %s Deleted."
5925 msgstr "सूची %s नष्ट कर दिया गया."
5927 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5928 #. %2$s:  END 
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5930 #, c-format
5931 msgid ""
5932 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5933 "account.)%s"
5934 msgstr ""
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "List name"
5940 msgstr "सूची का नाम"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "List name:"
5947 msgstr "सूची का नाम:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "List name: "
5952 msgstr "सूची का नाम: "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5955 #, c-format
5956 msgid "List(s) this item appears in: "
5957 msgstr ""
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5961 #, c-format
5962 msgid "Lists"
5963 msgstr "सूचियाँ"
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Loading"
5969 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Loading "
5974 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. SCRIPT
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Loading..."
5982 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Local Login"
5987 msgstr "स्थान"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Local login"
5993 msgstr "स्थान"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5996 #, c-format
5997 msgid "Location"
5998 msgstr "स्थान"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Location (Status)"
6003 msgstr "स्थान (नों)"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Location and availability: "
6008 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Location(s) (Status)"
6013 msgstr "स्थान (नों)"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Locations"
6018 msgstr "स्थान"
6020 #. INPUT type=submit
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "Log in"
6031 msgstr "लॉगिन:"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6036 #, c-format
6037 msgid "Log in to add tags."
6038 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Log in to create your own lists"
6043 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Log in to see your own saved tags."
6048 msgstr "<a1> में प्रवेश करें</a> के अपने खुद के बचाया टैग को देखने के लिए."
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Log in to your account"
6058 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "Log in to your account:"
6064 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6067 #, c-format
6068 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6069 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Login"
6074 msgstr "लॉग"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6080 #, c-format
6081 msgid "Login:"
6082 msgstr "लॉगिन:"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6085 #, c-format
6086 msgid ""
6087 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6088 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6089 msgstr ""
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "LookupPatron"
6096 msgstr "संरक्षक के लिए"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6100 #, c-format
6101 msgid "MARC"
6102 msgstr "MARC"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6105 #, c-format
6106 msgid "MARC Card View"
6107 msgstr ""
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "MARC View"
6112 msgstr "पूर्वावलोकन"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "MARC view"
6122 msgstr "MARC देखें"
6124 #. %1$s:  bibliotitle 
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "MARC view: %s"
6128 msgstr "MARC देखें"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6132 #, c-format
6133 msgid "MARCXML"
6134 msgstr "MARCXML"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6137 #, c-format
6138 msgid "MESSAGE 10:"
6139 msgstr ""
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6142 #, c-format
6143 msgid "MESSAGE 11:"
6144 msgstr ""
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6147 #, c-format
6148 msgid "MESSAGE 12:"
6149 msgstr ""
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6152 #, c-format
6153 msgid "MESSAGE 13:"
6154 msgstr ""
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6157 #, c-format
6158 msgid "MESSAGE 14:"
6159 msgstr ""
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6162 #, c-format
6163 msgid "MESSAGE 15:"
6164 msgstr ""
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6167 #, c-format
6168 msgid "MESSAGE 1:"
6169 msgstr ""
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6172 #, c-format
6173 msgid "MESSAGE 2:"
6174 msgstr ""
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6177 #, c-format
6178 msgid "MESSAGE 3:"
6179 msgstr ""
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6182 #, c-format
6183 msgid "MESSAGE 4:"
6184 msgstr ""
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6187 #, c-format
6188 msgid "MESSAGE 5:"
6189 msgstr ""
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6192 #, c-format
6193 msgid "MESSAGE 6:"
6194 msgstr ""
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6197 #, c-format
6198 msgid "MESSAGE 7:"
6199 msgstr ""
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6202 #, c-format
6203 msgid "MESSAGE 8:"
6204 msgstr ""
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6207 #, c-format
6208 msgid "MESSAGE 9:"
6209 msgstr ""
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6212 #, c-format
6213 msgid "Main address"
6214 msgstr "मुख्य संबोधन"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6220 #, c-format
6221 msgid "Make a "
6222 msgstr ""
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Male:"
6227 msgstr "नर"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6230 #, c-format
6231 msgid "Managed by"
6232 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Managed by:"
6237 msgstr "द्वारा प्रबंधित: %s"
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Mar"
6243 msgstr "मार्च"
6245 #. SCRIPT
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6247 msgid "March"
6248 msgstr "मार्च"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6251 #, c-format
6252 msgid "Match:"
6253 msgstr "मिलान:"
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6258 msgid "May"
6259 msgstr "सकना"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6263 #, c-format
6264 msgid "Me"
6265 msgstr "मुझे"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Message sent"
6271 msgstr "संदेश विषय:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Messages for you"
6276 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
6278 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Missing issues: %s "
6282 msgstr "गुम मुद्दों "
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Mo"
6288 msgstr "नहीं"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6291 #, c-format
6292 msgid "Modify"
6293 msgstr "संशोधित"
6295 #. SCRIPT
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Mon"
6299 msgstr "नहीं"
6301 #. SCRIPT
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6303 msgid "Monday"
6304 msgstr "सोमवार"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6307 #, c-format
6308 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6309 msgstr ""
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6313 #, c-format
6314 msgid "More details"
6315 msgstr "अधिक जानकारी"
6317 #. SCRIPT
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6319 #, fuzzy
6320 msgid "More lists"
6321 msgstr "आपकी सूचियाँ"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "More options"
6326 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "More searches "
6331 msgstr "(संबंधित खोजों: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Most popular"
6336 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Most popular titles"
6341 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6344 #, c-format
6345 msgid "Musical recording"
6346 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6349 #, c-format
6350 msgid "N/A:"
6351 msgstr ""
6353 #. %1$s:  heading | html 
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "NT: %s"
6357 msgstr "टैग: %s"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6360 #, c-format
6361 msgid "Name"
6362 msgstr "नाम"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Never"
6368 msgstr "समीक्षा"
6370 #. %1$s:  END 
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Never expires %s "
6374 msgstr "समाप्त हो: "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6377 #, c-format
6378 msgid ""
6379 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6380 "the item that was checked-out upon check-in."
6381 msgstr ""
6383 #. %1$s:  review.title |html 
6384 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6385 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6390 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "New list"
6400 msgstr "नई सूची"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "New password:"
6405 msgstr "नई पासवर्ड:"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6409 #, c-format
6410 msgid "New purchase suggestion"
6411 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "New search"
6416 msgstr "[नई खोज]"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6422 #, c-format
6423 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6424 msgstr ""
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6428 #, c-format
6429 msgid "New tag:"
6430 msgstr "नई टैग:"
6432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6434 #. %3$s:  ELSE 
6435 #. %4$s:  END 
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6439 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6446 #, c-format
6447 msgid "Next"
6448 msgstr "अगला"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6452 #, c-format
6453 msgid "Next &gt;&gt;"
6454 msgstr "अगला &gt; पाउंड"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Next &raquo;"
6460 msgstr "Catalog &rsaquo;"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Next available item"
6465 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6469 #, c-format
6470 msgid "No"
6471 msgstr "नहीं"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "No available items."
6476 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6513 #, c-format
6514 msgid "No cover image available"
6515 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
6517 #. SCRIPT
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6519 #, fuzzy
6520 msgid "No data available in table"
6521 msgstr "कोई उपलब्ध कापी"
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6525 #, fuzzy
6526 msgid "No entries to show"
6527 msgstr "%s के लिए कोई आइटम नहीं"
6529 #. SCRIPT
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6531 msgid "No item was added to your cart"
6532 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
6534 #. For the first occurrence,
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6537 msgid "No item was selected"
6538 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "No items available."
6543 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6547 #, c-format
6548 msgid "No items available:"
6549 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6555 #, c-format
6556 msgid "No limit"
6557 msgstr "कोई सीमा नहीं"
6559 #. SCRIPT
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6561 #, fuzzy
6562 msgid "No matching records found"
6563 msgstr "लड़ाई यदि मेल रिकॉर्ड मिला"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6566 #, c-format
6567 msgid "No operation parameter has been passed."
6568 msgstr ""
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6571 #, c-format
6572 msgid "No physical items for this record"
6573 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "No private lists"
6578 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "No private lists."
6583 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "No public lists"
6588 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "No public lists."
6593 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "No renewals allowed"
6598 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6601 #, c-format
6602 msgid "No reserves have been selected for this course."
6603 msgstr ""
6605 #. SCRIPT
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6607 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6608 msgstr ""
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "No results found!"
6613 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
6615 #. SCRIPT
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6617 #, fuzzy
6618 msgid "No suggestion was selected"
6619 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6621 #. SCRIPT
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6623 #, fuzzy
6624 msgid "No tag was specified."
6625 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "No tags from this library for this title."
6630 msgstr "इस खिताब के लिए कोई टैग नहीं."
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6633 #, c-format
6634 msgid "Non fiction"
6635 msgstr "गैर गल्प"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6638 #, c-format
6639 msgid "Non-musical recording"
6640 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6643 #, c-format
6644 msgid "None"
6645 msgstr "कोई नहीं"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Normal view"
6656 msgstr "सामान्य देखें"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6662 #, c-format
6663 msgid "Not finding what you're looking for?"
6664 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
6666 #. For the first occurrence,
6667 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Not for loan %s"
6672 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6674 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6676 #, c-format
6677 msgid "Not for loan (%s)"
6678 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6681 #, c-format
6682 msgid "Not on hold"
6683 msgstr "नहीं पकड़ पर"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6686 #, c-format
6687 msgid "Not what you expected? Check for "
6688 msgstr ""
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6692 #, c-format
6693 msgid "Note"
6694 msgstr "नोट"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "Note: "
6699 msgstr "नोट: "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6702 #, c-format
6703 msgid ""
6704 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6705 "characters are in all-caps."
6706 msgstr ""
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6709 #, c-format
6710 msgid ""
6711 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6712 "have been populated, and an index built by separate script."
6713 msgstr ""
6714 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
6715 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6720 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
6722 #. SCRIPT
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6724 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6725 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
6727 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid ""
6731 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6732 "code that was removed. "
6733 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6737 msgid ""
6738 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6739 "see your current tags."
6740 msgstr ""
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid ""
6745 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6746 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6747 "retain the comment as is."
6748 msgstr ""
6749 "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड निहित. यह मार्कअप के साथ, जैसा कि नीचे हटा "
6750 "बचा लिया गया है. आप इस टिप्पणी को बनाए रखने के लिए इस टिप्पणी को आगे है, या रद्द "
6751 "संपादित कर सकते हैं के रूप में है."
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6755 #, fuzzy
6756 msgid ""
6757 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6758 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6767 #, c-format
6768 msgid "Notes"
6769 msgstr "नोट्स"
6771 #. For the first occurrence,
6772 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Notes : %s "
6777 msgstr "नोट्स:"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6780 #, c-format
6781 msgid "Notes/Comments"
6782 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6786 #, c-format
6787 msgid "Notes:"
6788 msgstr "नोट्स:"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6791 #, c-format
6792 msgid "Nothing"
6793 msgstr ""
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
6797 msgid ""
6798 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6799 msgstr ""
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Nov"
6805 msgstr "नहीं"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6810 #, c-format
6811 msgid "Novelist Select"
6812 msgstr ""
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6815 #, c-format
6816 msgid "Novelist Select: "
6817 msgstr ""
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6821 msgid "November"
6822 msgstr "नवम्बर"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6825 #, c-format
6826 msgid "Number"
6827 msgstr "संख्या"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6830 #, c-format
6831 msgid "Number of holds: "
6832 msgstr ""
6834 #. For the first occurrence,
6835 #. %1$s:  count 
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6838 #, c-format
6839 msgid "Number of records used in: %s"
6840 msgstr ""
6842 #. INPUT type=submit
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6845 msgid "OK"
6846 msgstr "ठीक है"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6849 #, c-format
6850 msgid "OR"
6851 msgstr "या"
6853 #. SCRIPT
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Oct"
6857 msgstr "Object"
6859 #. SCRIPT
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6861 msgid "October"
6862 msgstr "अक्टूबर"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6865 #, c-format
6866 msgid "On hold"
6867 msgstr "पकड़ने पर"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "On order"
6872 msgstr "आदेश पर (%s),"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "On-site checkouts"
6877 msgstr "कुल Checkouts:"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Online resources:"
6882 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6885 #, c-format
6886 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6887 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid ""
6892 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6893 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6894 "\" field can be used to provide any additional information."
6895 msgstr ""
6896 "कोई फ़ील्ड अनिवार्य हैं. आपके पास जो भी जानकारी दर्ज करें. इस \"नोट्स\" फ़ील्ड कोई "
6897 "अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है."
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Order by date"
6902 msgstr "आदेश के द्वारा:"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Order by title"
6907 msgstr "आदेश के द्वारा:"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Order by: "
6912 msgstr "आदेश के द्वारा: "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Other editions of this work"
6917 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Other forms:"
6922 msgstr "अंतिम नाम:"
6924 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Other holdings ( %s )"
6928 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6931 #, c-format
6932 msgid "OutputIntermediateFormat "
6933 msgstr ""
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6936 #, c-format
6937 msgid "OutputRewritablePage "
6938 msgstr ""
6940 #. For the first occurrence,
6941 #. %1$s:  q | html 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6944 #, c-format
6945 msgid "OverDrive search for '%s'"
6946 msgstr ""
6948 #. %1$s:  overdues_count 
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Overdue (%s)"
6952 msgstr "अतिदेय राशि "
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Overdues "
6957 msgstr "अतिदेय राशि "
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Parameters"
6973 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6976 #, c-format
6977 msgid "Password"
6978 msgstr "पासवर्ड"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Password updated"
6983 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6990 #, c-format
6991 msgid "Password:"
6992 msgstr "पासवर्ड:"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6995 #, c-format
6996 msgid "Patent document"
6997 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
6999 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Patron comment on %s"
7003 msgstr "टिप्पणियाँ"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Permissions: "
7008 msgstr "अनुमतियाँ "
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7011 #, c-format
7012 msgid "Phone"
7013 msgstr "फोन"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7016 #, c-format
7017 msgid "Physical details:"
7018 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Pick up library"
7023 msgstr "लाइब्रेरी उठाओ"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Pick up location"
7028 msgstr "स्थान उठाओ"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Pick up location:"
7034 msgstr "स्थान उठाओ"
7036 #. SCRIPT
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Place a hold on"
7040 msgstr "जगह पकड़ो"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Place a hold on "
7045 msgstr "जगह पकड़ो"
7047 #. SCRIPT
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Place a hold on: "
7051 msgstr "जगह पकड़ो"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Place hold"
7066 msgstr "जगह पकड़ो"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7069 #, c-format
7070 msgid "Placed on"
7071 msgstr "पर रखा"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "Places"
7076 msgstr "पर रखा"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Placing a hold"
7081 msgstr "जगह पकड़ो"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Play media"
7086 msgstr "मल्टीमीडिया"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7092 "it's your privacy!"
7093 msgstr ""
7095 #. For the first occurrence,
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7099 msgid "Please choose a download format"
7100 msgstr ""
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Please choose your privacy rule:"
7105 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid ""
7110 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7111 "arrives for this subscription."
7112 msgstr ""
7113 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7114 "है"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7117 #, c-format
7118 msgid "Please confirm the checkout:"
7119 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "Please confirm your registration"
7124 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7127 #, c-format
7128 msgid "Please enter your card number:"
7129 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid ""
7134 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7135 "email when the library processes your suggestion"
7136 msgstr ""
7137 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7138 "प्रक्रियाओं को एक ईमेल प्राप्त होगा"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7141 #, c-format
7142 msgid ""
7143 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7144 "the library no matter which privacy option you choose."
7145 msgstr ""
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7149 #, c-format
7150 msgid ""
7151 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7152 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7153 "Reference Manager or ProCite."
7154 msgstr ""
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7160 #, c-format
7161 msgid "Please note:"
7162 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Please note: "
7169 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7171 #. %1$s:  ELSE 
7172 #. %2$s:  END 
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7176 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें. "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7179 #, c-format
7180 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7181 msgstr ""
7183 #. OPTGROUP
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Popularity"
7187 msgstr "Polarity:"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Popularity (least to most)"
7193 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम करने के लिए ज्यादातर)"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Popularity (most to least)"
7199 msgstr "लोकप्रियता कम से कम करने के लिए) अधिकतर ("
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7204 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7206 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Powered by %s "
7210 msgstr "द्वारा प्रकाशित: "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7213 #, c-format
7214 msgid "Pre-adolescent"
7215 msgstr "पूर्व किशोर"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Preferred form: "
7220 msgstr "लाइब्रेरी "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7223 #, c-format
7224 msgid "Preschool"
7225 msgstr "पूर्वस्कूली"
7227 #. SCRIPT
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Prev"
7231 msgstr "पूर्वावलोकन"
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7235 msgid "Preview"
7236 msgstr "पूर्वावलोकन"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7242 #, c-format
7243 msgid "Previous"
7244 msgstr "पिछला"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Previous sessions"
7250 msgstr "पिछला उधारकर्ता:"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7253 #, c-format
7254 msgid "Primary"
7255 msgstr "प्राथमिक"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7259 #, c-format
7260 msgid "Print"
7261 msgstr "प्रिंट"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Print list"
7266 msgstr "प्रिंट पर्ची"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7269 #, c-format
7270 msgid "Priority"
7271 msgstr "प्राथमिकता"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7274 #, c-format
7275 msgid "Priority:"
7276 msgstr "प्राथमिकता:"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7282 #, c-format
7283 msgid "Private"
7284 msgstr "निजी"
7286 #. OPTGROUP
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Private Lists"
7290 msgstr "नहीं निजी सूची"
7292 #. SCRIPT
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Processing..."
7296 msgstr "व्यावसायिक"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7299 #, c-format
7300 msgid "Programmed texts"
7301 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7307 #, c-format
7308 msgid "Public"
7309 msgstr "सार्वजनिक"
7311 #. OPTGROUP
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7313 msgid "Public Lists"
7314 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Public lists"
7326 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Public lists:"
7333 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Publication date range"
7338 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा:"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Publication place:"
7343 msgstr "प्रकाशन तिथि"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7349 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7355 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7360 #, c-format
7361 msgid "Publication:"
7362 msgstr "प्रकाशन:"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7365 #, c-format
7366 msgid "Published by :"
7367 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
7369 #. For the first occurrence,
7370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7371 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7372 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7373 #. %4$s:  END 
7374 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7375 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7376 #. %7$s:  END 
7377 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7378 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7379 #. %10$s:  END 
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7389 #, c-format
7390 msgid "Publisher"
7391 msgstr "प्रकाशक"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Publisher location"
7396 msgstr "प्रकाशक स्थान"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7399 #, c-format
7400 msgid "Publisher:"
7401 msgstr "प्रकाशक:"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Purchase suggestions"
7407 msgstr "क्या खरीद सुझाव हैं?"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7410 #, c-format
7411 msgid "Quote of the Day"
7412 msgstr ""
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7416 #, c-format
7417 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7418 msgstr ""
7420 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7421 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "RSS feed for %s%s "
7425 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7427 #. %1$s:  shelfname | html 
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "RSS feed for public list %s"
7431 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7433 #. %1$s:  heading | html 
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "RT: %s"
7437 msgstr "टैग: %s"
7439 #. INPUT type=submit name=rate_button
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Rate me"
7443 msgstr "दिनांक के कारण"
7445 #. For the first occurrence,
7446 #. SCRIPT
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7449 msgid "Rating based on reviews of "
7450 msgstr ""
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Re-type new password:"
7455 msgstr "पुनः प्रकार नई पासवर्ड:"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Reason for suggestion: "
7460 msgstr "यहाँ कुछ अन्य सुझाव हैं: "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "RecallItem "
7465 msgstr "नवीनीकृत आइटम "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Recent comments"
7471 msgstr "टिप्पणियाँ"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Recent comments "
7476 msgstr "टिप्पणियाँ"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7479 #, c-format
7480 msgid "Record not found"
7481 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7487 #, c-format
7488 msgid "Refine your search"
7489 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7494 #, c-format
7495 msgid "Register a new account"
7496 msgstr ""
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Register here."
7503 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7506 #, c-format
7507 msgid "Registration Complete!"
7508 msgstr ""
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Registration complete"
7513 msgstr "विधान"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "Registration invalid!"
7518 msgstr "विधान"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7521 #, c-format
7522 msgid "Regular print"
7523 msgstr "नियमित प्रिंट"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7526 #, c-format
7527 msgid "Relevance"
7528 msgstr "प्रासंगिकता"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Relevance asc"
7534 msgstr "प्रासंगिकता"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Relevance desc"
7540 msgstr "प्रासंगिकता"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7543 #, c-format
7544 msgid "Remove"
7545 msgstr "हटाना"
7547 #. A
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7549 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7550 msgstr ""
7552 #. A
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Remove field"
7556 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7560 msgid "Remove from list"
7561 msgstr ""
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Remove from this list"
7566 msgstr "हटाएँ इस सूची"
7568 #. INPUT type=submit
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Remove selected items"
7572 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7574 #. INPUT type=submit
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Remove selected searches"
7581 msgstr "आइटम निकालें का चयन"
7583 #. INPUT type=submit
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Remove share"
7587 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7594 #, c-format
7595 msgid "Renew"
7596 msgstr "नवीनीकृत"
7598 #. INPUT type=submit
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7601 msgid "Renew all"
7602 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Renew item"
7610 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
7612 #. INPUT type=submit
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Renew selected"
7617 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "RenewLoan"
7624 msgstr "नवीनीकृत"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Renewed!"
7629 msgstr "नवीनीकृत"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Report broken links"
7634 msgstr "सूची संपादित करें"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7674 #, c-format
7675 msgid "Required"
7676 msgstr "आवश्यक"
7678 #. INPUT type=submit
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Resort list"
7682 msgstr "सूची संपादित करें"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7689 #, c-format
7690 msgid "Results"
7691 msgstr "परिणाम"
7693 #. %1$s:  from 
7694 #. %2$s:  to 
7695 #. %3$s:  total 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7697 #, c-format
7698 msgid "Results %s to %s of %s"
7699 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
7701 #. For the first occurrence,
7702 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7703 #. %2$s:  query_desc | html 
7704 #. %3$s:  END 
7705 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7706 #. %5$s:  limit_desc | html 
7707 #. %6$s:  END 
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7712 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7715 #, c-format
7716 msgid "Resume"
7717 msgstr ""
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7720 #, c-format
7721 msgid "Resume all suspended holds"
7722 msgstr ""
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Resume your hold on "
7727 msgstr "जगह पकड़ो"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7731 #, c-format
7732 msgid "Return this item"
7733 msgstr "लौटें इस मद"
7735 #. INPUT type=submit name=confirm
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Return to account summary"
7739 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Return to the "
7748 msgstr "लौटें इस मद "
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Return to the last advanced search"
7754 msgstr "उन्नत खोज"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Return to the self-checkout"
7759 msgstr "ने स्वयं पर लौटें-चेकआउट"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Return to your lists"
7765 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
7767 #. INPUT type=submit
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Return to your record"
7771 msgstr "आपका रिकॉर्ड पर लौटें"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7774 #, c-format
7775 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7776 msgstr ""
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7779 #, c-format
7780 msgid ""
7781 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7782 "particular patron."
7783 msgstr ""
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7789 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7790 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7791 msgstr ""
7793 #. SCRIPT
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Review date: "
7797 msgstr "समीक्षा"
7799 #. SCRIPT
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Review result: "
7803 msgstr "समीक्षा"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7807 #, c-format
7808 msgid "Reviews"
7809 msgstr "समीक्षा"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7812 #, c-format
7813 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7814 msgstr ""
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7817 #, c-format
7818 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7819 msgstr ""
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7822 #, c-format
7823 msgid "SMS"
7824 msgstr "एसएमएस"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7827 #, c-format
7828 msgid "SMS number:"
7829 msgstr "एसएमएस नंबर:"
7831 #. SCRIPT
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Sa"
7835 msgstr "पर"
7837 #. SCRIPT
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Sat"
7841 msgstr "पर"
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7845 msgid "Saturday"
7846 msgstr "शनिवार"
7848 #. INPUT type=submit
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7855 msgid "Save"
7856 msgstr "बचाना"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Save record "
7861 msgstr "सहेजें रिकार्ड: "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7864 #, c-format
7865 msgid "Save to Lists"
7866 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Save to another list"
7871 msgstr "आपकी सूची में सहेजें"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "Save to your lists "
7876 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Scan "
7881 msgstr "चित्रफलक "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7884 #, c-format
7885 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7886 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid ""
7891 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7892 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7893 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7894 msgstr ""
7895 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पुनः लोड करने के लिए पेज के लिए अगले आइटम स्कैनिंग से पहले रुको. इस "
7896 "जाँच से आइटम अपने मुद्दों की सूची में दिखाई देनी चाहिए. इस सबमिट बटन सिर्फ अगर आप स्वयं "
7897 "को बारकोड दर्ज करें क्लिक करने की आवश्यकता है."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Scan index for: "
7902 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: %s "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Scan index:"
7907 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
7909 #. INPUT type=submit name=do
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7917 #, c-format
7918 msgid "Search"
7919 msgstr "खोज"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Search "
7924 msgstr "खोज "
7926 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7927 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7928 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7929 #. %4$s:  END 
7930 #. %5$s:  END 
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7937 #, c-format
7938 msgid "Search for this title in:"
7939 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
7941 #. A
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Search for works by this author"
7948 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7952 #, c-format
7953 msgid "Search for:"
7954 msgstr "के लिए खोजें:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Search history"
7961 msgstr "के लिए खोजा"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Search options:"
7966 msgstr "के लिए खोजें:"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Search suggestions"
7972 msgstr "खोज सुझाव"
7974 #. %1$s:  LibraryName |html 
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7976 #, c-format
7977 msgid "Search the %s"
7978 msgstr "खोज %s"
7980 #. SCRIPT
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Search:"
7984 msgstr "खोज"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7987 #, c-format
7988 msgid "SearchCourseReserves "
7989 msgstr ""
7991 #. For the first occurrence,
7992 #. SCRIPT
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7995 msgid "Searching OverDrive..."
7996 msgstr ""
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Section"
8001 msgstr "अनुभाग"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Section:"
8006 msgstr "कार्य:"
8008 #. IMG
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8020 #, fuzzy
8021 msgid "See Baker & Taylor"
8022 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "See also:"
8027 msgstr "चुनें एक सूची"
8029 #. SCRIPT
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8031 #, fuzzy
8032 msgid "See biblio"
8033 msgstr "%s Biblios"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "See the most popular titles"
8038 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
8040 #. A
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8042 msgid ""
8043 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8044 "%]"
8045 msgstr ""
8047 #. A
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8049 msgid ""
8050 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8051 "biblio[% END %]"
8052 msgstr ""
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Select a list"
8057 msgstr "चुनें एक सूची"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Select a specific item:"
8062 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. SCRIPT
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Select all"
8076 msgstr "सभी का चयन करें"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Select searches to: "
8085 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Select suggestions to: "
8091 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Select the item(s) to search"
8096 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Select the term(s) to search"
8101 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Select titles to: "
8110 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Self checkout help"
8115 msgstr "सहायता चेकआउट स्व"
8117 #. INPUT type=submit
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8122 #, c-format
8123 msgid "Send"
8124 msgstr "भेजना"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Send list"
8129 msgstr "नई सूची"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8132 #, c-format
8133 msgid "Sending your cart"
8134 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8137 #, c-format
8138 msgid "Sending your list"
8139 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8141 #. SCRIPT
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Sep"
8145 msgstr "सेक्स"
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8149 msgid "September"
8150 msgstr "सितम्बर"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8153 #, c-format
8154 msgid "Serial"
8155 msgstr "धारावाहिक"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8159 #, c-format
8160 msgid "Serial collection"
8161 msgstr "सीरियल संग्रह"
8163 #. For the first occurrence,
8164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Serial: %s "
8169 msgstr "धारावाहिक"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8175 #, c-format
8176 msgid "Series"
8177 msgstr "श्रृंखला"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8180 #, c-format
8181 msgid "Series Title"
8182 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Series information:"
8187 msgstr "जानकारी"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Series title"
8192 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8195 #, c-format
8196 msgid "Series:"
8197 msgstr "सीरीज:"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Session lost"
8202 msgstr "सत्र खोया"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Settings updated"
8207 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Share"
8213 msgstr "बचाना"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Share a list"
8218 msgstr "चुनें एक सूची"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8221 #, c-format
8222 msgid "Share a list with another patron"
8223 msgstr ""
8225 #. A
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Share by email"
8229 msgstr "ईमेल:"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Share list"
8234 msgstr "आपकी सूचियाँ "
8236 #. A
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8238 msgid "Share on Delicious"
8239 msgstr ""
8241 #. A
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8243 msgid "Share on Facebook"
8244 msgstr ""
8246 #. A
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8248 msgid "Share on LinkedIn"
8249 msgstr ""
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Shelving location"
8254 msgstr "ठंडे बस्ते स्थान"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8258 #, c-format
8259 msgid "Shibboleth Login"
8260 msgstr ""
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8263 #, c-format
8264 msgid "Show"
8265 msgstr "दिखाना"
8267 #. SCRIPT
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8269 msgid "Show _MENU_ entries"
8270 msgstr ""
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Show all items"
8276 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Show last 50 items"
8281 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8283 #. A
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Show lists"
8287 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Show more"
8292 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Show more options"
8298 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
8300 #. A
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8302 msgid ""
8303 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8304 msgstr ""
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Show the top "
8310 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Show year: "
8315 msgstr "मेरे टैग "
8317 #. %1$s:  resultcount 
8318 #. %2$s:  total 
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8320 #, c-format
8321 msgid "Showing %s of about %s results"
8322 msgstr ""
8324 #. SCRIPT
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8326 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8327 msgstr ""
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Showing all items. "
8332 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Showing last 50 items. "
8337 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Showing only available items"
8342 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8345 #, c-format
8346 msgid "Sign in with your Email"
8347 msgstr ""
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8351 #, c-format
8352 msgid "Sign in with your email"
8353 msgstr ""
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Similar items"
8358 msgstr "इसी प्रकार के आइटम"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8361 #, c-format
8362 msgid "Since you have "
8363 msgstr ""
8365 #. %1$s:  failaddress 
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8367 #, c-format
8368 msgid ""
8369 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8370 "them. These are: %s"
8371 msgstr ""
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8376 #, c-format
8377 msgid "Sorry"
8378 msgstr "खेद"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Sorry,"
8383 msgstr "खेद"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8386 #, c-format
8387 msgid ""
8388 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8389 "Contact the patron who sent you the invitation."
8390 msgstr ""
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8393 #, c-format
8394 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8395 msgstr ""
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Sorry, no suggestions."
8400 msgstr "नई खरीद सुझाव"
8402 #. SCRIPT
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8404 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8405 msgstr ""
8407 #. SCRIPT
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8409 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8410 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8416 "below."
8417 msgstr ""
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8420 #, c-format
8421 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8422 msgstr ""
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8425 #, c-format
8426 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8427 msgstr ""
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid ""
8432 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8433 msgstr ""
8434 "क्षमा करें, इस प्रणाली आप अनुमति इस पृष्ठ का उपयोग करने के लिए है लगता है कि नहीं करता "
8435 "है. "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8440 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid ""
8445 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8446 "the administrator to resolve this problem."
8447 msgstr ""
8448 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
8449 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8454 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
8456 #. %1$s:  too_many_reserves 
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8460 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8463 #, c-format
8464 msgid ""
8465 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8466 "you have a local login, you may use that below."
8467 msgstr ""
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8470 #, c-format
8471 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8472 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Sort by:"
8477 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें:"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Sort by: "
8482 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें: "
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Sort this list by: "
8488 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Sorting: "
8493 msgstr "बड़े प्रिंट "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8496 #, c-format
8497 msgid "Specialized"
8498 msgstr "विशेष"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Standard number"
8504 msgstr "मानक संख्या"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8507 #, c-format
8508 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8509 msgstr ""
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8512 #, c-format
8513 msgid "Statistics"
8514 msgstr "सांख्यिकी"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8522 #, c-format
8523 msgid "Status"
8524 msgstr "स्थिति"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Status:"
8530 msgstr "स्थिति"
8532 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8533 #. %2$s:  END 
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8537 msgstr "चरण एक: अपने प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8542 msgstr "तीन कदम: क्लिक करें 'के लिए यहाँ क्लिक करें यदि' लिंक जब किया किया."
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8547 msgstr "कदम दो: प्रत्येक आइटम के लिए बारकोड, एक एक समय में स्कैन"
8549 #. SCRIPT
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Su"
8553 msgstr "लगता है"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8559 #, c-format
8560 msgid "Subject"
8561 msgstr "विषय"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8566 #, c-format
8567 msgid "Subject cloud"
8568 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Subject phrase"
8573 msgstr "विषय वाक्यांश"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8576 #, c-format
8577 msgid "Subject(s)"
8578 msgstr "विषय (ओं)"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8582 #, c-format
8583 msgid "Subject(s):"
8584 msgstr "विषय (एँ):"
8586 #. For the first occurrence,
8587 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Subject: %s "
8592 msgstr "विषय:"
8594 #. INPUT type=submit
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8602 #, c-format
8603 msgid "Submit"
8604 msgstr "जमा करें"
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8608 msgid "Submit and close this window"
8609 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
8611 #. INPUT type=submit
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Submit changes"
8616 msgstr "भेजें परिवर्तन"
8618 #. INPUT type=submit
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Submit update request"
8622 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8624 #. INPUT type=submit
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Submit your suggestion"
8628 msgstr "एक सुझाव से"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8633 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
8635 #. A
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8637 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8638 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8643 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
8645 #. IMG
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Subscribe to recent comments"
8649 msgstr "टिप्पणियाँ"
8651 #. IMG
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Subscribe to this list"
8655 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8657 #. IMG
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8662 msgid "Subscribe to this search"
8663 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Subscription"
8668 msgstr "सदस्यताएँ"
8670 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8671 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8672 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8673 #. %4$s:  ELSE 
8674 #. %5$s:  END 
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8678 msgstr "सदस्यताएँ"
8680 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8682 #, c-format
8683 msgid "Subscription information for %s"
8684 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Subscription: "
8689 msgstr "सदस्यताएँ "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8692 #, c-format
8693 msgid "Subscriptions"
8694 msgstr "सदस्यताएँ"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8698 #, c-format
8699 msgid "Sudoc"
8700 msgstr ""
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Suggested by:"
8705 msgstr "द्वारा सुझाया"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Suggested for"
8710 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Suggested for:"
8715 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8718 #, c-format
8719 msgid "Suggestions"
8720 msgstr "सुझाव"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8723 #, c-format
8724 msgid "Summary"
8725 msgstr "सारांश"
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Sun"
8731 msgstr "लगता है"
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8735 msgid "Sunday"
8736 msgstr "रविवार"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8739 #, c-format
8740 msgid "Surveys"
8741 msgstr "सर्वेक्षण"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
8748 #, c-format
8749 msgid "Suspend"
8750 msgstr ""
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Suspend all holds"
8755 msgstr "लंबित holds सहायता"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
8758 #, c-format
8759 msgid "Suspend until:"
8760 msgstr ""
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8763 #, c-format
8764 msgid "Suspend your hold on "
8765 msgstr ""
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8768 #, c-format
8769 msgid "System maintenance"
8770 msgstr ""
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8773 #, c-format
8774 msgid "TOC"
8775 msgstr ""
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8778 #, c-format
8779 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8780 msgstr ""
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8785 #, c-format
8786 msgid "Tag"
8787 msgstr "टैग"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8790 #, c-format
8791 msgid "Tag browser"
8792 msgstr ""
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Tag cloud"
8797 msgstr "टैग क्लाउड"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8800 #, c-format
8801 msgid "Tag status here."
8802 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Tag status here. "
8810 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Tag:"
8815 msgstr "टैग: "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8818 #, c-format
8819 msgid "Tags"
8820 msgstr "टैग"
8822 #. For the first occurrence,
8823 #. SCRIPT
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8825 msgid "Tags added: "
8826 msgstr ""
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Tags from this library:"
8832 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8836 #, c-format
8837 msgid "Tags:"
8838 msgstr "टैग:"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8841 #, c-format
8842 msgid "Technical reports"
8843 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
8845 #. A
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8849 #, c-format
8850 msgid "Term"
8851 msgstr "पद"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Term(s):"
8856 msgstr "पद"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8859 #, c-format
8860 msgid "Term/Phrase"
8861 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Term:"
8866 msgstr "पद"
8868 #. SCRIPT
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Th"
8872 msgstr "इस"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Thank you"
8877 msgstr "धन्यवाद&gt;"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8880 #, c-format
8881 msgid "Thank you!"
8882 msgstr "धन्यवाद&gt;"
8884 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8888 msgstr "इस सदस्यता के लिए तीन मुद्दों को नवीनतम:"
8890 #. %1$s:  limit 
8891 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8892 #. %3$s:  itemtype 
8893 #. %4$s:  END 
8894 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8895 #. %6$s:  branch 
8896 #. %7$s:  END 
8897 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8898 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8899 #. %10$s:  ELSE 
8900 #. %11$s:  END 
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8902 #, c-format
8903 msgid ""
8904 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8905 "all time%s "
8906 msgstr ""
8908 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8909 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8910 #. %3$s:  ELSE 
8911 #. %4$s:  END 
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid ""
8915 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8916 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8917 msgstr ""
8918 "प्रणाली रखरखाव ... हम जल्दी ही वापस आऊँगा&gt; यदि आप, संपर्क कृपया कोई प्रश्न हैं जो "
8919 "<a1> साइट प्रशासक </a> "
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8922 #, c-format
8923 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8924 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8929 msgstr ""
8930 "यह ब्राउज़र टेबल खाली है. इस सुविधा का पूरा सेट नहीं है, ऊपर. देखो <a1> Koha Wiki </a> "
8931 "इसे और कैसे कॉन्फ़िगर करने के लिए यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए. "
8933 #. %1$s:  email_add 
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8935 #, c-format
8936 msgid "The cart was sent to: %s"
8937 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
8939 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8940 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8943 #. %5$s:  END 
8944 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8945 #. %7$s:  END 
8946 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8947 #. %9$s:  END 
8948 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8949 #. %11$s:  END 
8950 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8951 #. %13$s:  END 
8952 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8953 #. %15$s:  END 
8954 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8955 #. %17$s:  END 
8956 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8957 #. %19$s:  END 
8958 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8959 #. %21$s:  END 
8960 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8961 #. %23$s:  END 
8962 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8963 #. %25$s:  END 
8964 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8965 #. %27$s:  END 
8966 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8967 #. %29$s:  END 
8968 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8969 #. %31$s:  END 
8970 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8971 #. %33$s:  END 
8972 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8973 #. %35$s:  END 
8974 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8975 #. %37$s:  END 
8976 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8977 #. %39$s:  END 
8978 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8979 #. %41$s:  END 
8980 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8981 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8982 #. %44$s:  END 
8983 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8984 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8985 #. %47$s:  END 
8986 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8987 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8988 #. %50$s:  END 
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8990 #, c-format
8991 msgid ""
8992 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8993 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8994 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8995 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8996 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8997 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8998 "%s %s%s months%s "
8999 msgstr ""
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9002 #, c-format
9003 msgid ""
9004 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9005 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9006 "informing your library of this error."
9007 msgstr ""
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9010 #, c-format
9011 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9012 msgstr ""
9014 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9016 #, c-format
9017 msgid "The first subscription was started on %s"
9018 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9020 #. SCRIPT
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9022 #, fuzzy
9023 msgid "The item has been added to your cart"
9024 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9026 #. SCRIPT
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9028 #, fuzzy
9029 msgid "The item has been removed from your cart"
9030 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9032 #. SCRIPT
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9034 #, fuzzy
9035 msgid "The item is already in your cart"
9036 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9042 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9043 msgstr ""
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "The list "
9048 msgstr "नई सूची "
9050 #. %1$s:  email 
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9052 #, c-format
9053 msgid "The list was sent to: %s"
9054 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9056 #. %1$s:  op 
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9058 #, c-format
9059 msgid "The operation %s is not supported."
9060 msgstr ""
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9063 #, c-format
9064 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9065 msgstr ""
9067 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9069 #, c-format
9070 msgid "The subscription expired on %s"
9071 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9073 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9075 #, c-format
9076 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9077 msgstr ""
9079 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9080 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid ""
9084 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9085 "code. It was NOT added. "
9086 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है. "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "The userid "
9091 msgstr "Theses "
9093 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9097 msgstr "(वहाँ %s सदस्यताएँ इस शीर्षक से संबद्ध) हैं."
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9100 #, c-format
9101 msgid "There are no comments for this item."
9102 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9105 #, c-format
9106 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9107 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9109 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9111 #, c-format
9112 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9113 msgstr ""
9115 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9116 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9117 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9118 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9119 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9120 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9122 #, c-format
9123 msgid ""
9124 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9125 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9126 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9127 msgstr ""
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9130 #, c-format
9131 msgid "There was a problem with your submission"
9132 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "There was an error sending the cart."
9137 msgstr "समस्या की गाड़ी भेज ..."
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "There was an error sending the list."
9142 msgstr "समस्या सूची भेजने ..."
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9145 #, c-format
9146 msgid ""
9147 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9148 "library for help."
9149 msgstr ""
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9152 #, c-format
9153 msgid "Theses"
9154 msgstr "Theses"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9160 "any subject below to see the items in our collection."
9161 msgstr ""
9162 "यह \"बादल\" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे किसी भी "
9163 "विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9165 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9167 #, c-format
9168 msgid "This card has been declared lost. %s "
9169 msgstr ""
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9172 #, c-format
9173 msgid ""
9174 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9175 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9176 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9177 "your reader account."
9178 msgstr ""
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9182 #, c-format
9183 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9184 msgstr "यह त्रुटि है कि Koha एक अवैध कड़ी उठाई है अभिप्रेत है."
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9187 #, c-format
9188 msgid ""
9189 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9190 "authorized to see."
9191 msgstr ""
9192 "यह त्रुटि है कि आप एक लिंक है कि आप को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं उपयोग करने के लिए "
9193 "कोशिश कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9196 #, c-format
9197 msgid ""
9198 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9199 msgstr ""
9200 "यह त्रुटि है कि आप इस पृष्ठ को देखने के लिए किसी कारण के लिए मना कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "This is a serial"
9205 msgstr "यह एक धारावाहिक सदस्यता है"
9207 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9209 #, c-format
9210 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9211 msgstr ""
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "This item is already checked out to you."
9216 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है?"
9218 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9222 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है? "
9224 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "This item is not for loan. %s "
9228 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9230 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9234 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9236 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid ""
9240 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9241 msgstr ""
9242 "इस सूची खाली है. आप अपनी सूची में <किसी के परिणामों <a1> खोज से जोड़ सकते हैं / एक>&gt; "
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9245 #, c-format
9246 msgid "This message can have following reasons"
9247 msgstr ""
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9256 "clicking "
9257 msgstr ""
9259 #. %1$s:  items_count 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "This record has many physical items (%s). "
9263 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "This subscription is closed."
9268 msgstr "(%s) सदस्यता (ओं)"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9271 #, c-format
9272 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9273 msgstr ""
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9276 #, c-format
9277 msgid "This title cannot be requested."
9278 msgstr ""
9280 #. SCRIPT
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9282 msgid ""
9283 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9284 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9285 msgstr ""
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Thu"
9291 msgstr "इस"
9293 #. IMG
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Thumbnail"
9298 msgstr "Tuba"
9300 #. SCRIPT
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9302 msgid "Thursday"
9303 msgstr "गुरुवार"
9305 #. OPTGROUP
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9326 #, c-format
9327 msgid "Title"
9328 msgstr "शीर्षक"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9332 #, c-format
9333 msgid "Title (A-Z)"
9334 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9338 #, c-format
9339 msgid "Title (Z-A)"
9340 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Title notes"
9345 msgstr "शीर्षक"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Title phrase"
9350 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9354 #, c-format
9355 msgid "Title:"
9356 msgstr "शीर्षक:"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Title: "
9361 msgstr "शीर्षक: "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Titles"
9366 msgstr "शीर्षक"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9369 #, c-format
9370 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9371 msgstr ""
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9374 #, c-format
9375 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9376 msgstr ""
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "To report this error, you can "
9386 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, <a1>email कर सकते हैं Koha प्रशासक को </a>. "
9388 #. SCRIPT
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Today"
9392 msgstr "आज"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Top level"
9397 msgstr "%s <a1> उच्च स्तर </a>"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Topics"
9402 msgstr "एक-सामयिक"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9405 #, c-format
9406 msgid "Total due"
9407 msgstr "कारण कुल"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Treaties "
9412 msgstr "संधियों "
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9415 #, c-format
9416 msgid "Try logging in to the catalog"
9417 msgstr "की सूची मे प्रवेश करने का प्रयास करें"
9419 #. SCRIPT
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Tu"
9423 msgstr "इस"
9425 #. SCRIPT
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Tue"
9429 msgstr "Orgue"
9431 #. SCRIPT
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9433 msgid "Tuesday"
9434 msgstr "मंगलवार"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9437 #, c-format
9438 msgid "Tweet"
9439 msgstr ""
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9444 #, c-format
9445 msgid "Type"
9446 msgstr "प्रकार"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Type of heading"
9451 msgstr "प्रकार शीर्षक के"
9453 #. INPUT type=text name=q
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Type search term"
9458 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
9460 #. SCRIPT
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9462 msgid "Type:"
9463 msgstr "प्रकार:"
9465 #. %1$s:  heading | html 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "UF: %s"
9469 msgstr "फ़िल्टर"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9472 #, c-format
9473 msgid "URL(s)"
9474 msgstr "यूआरएल (ओं)"
9476 #. For the first occurrence,
9477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "URL: %s "
9482 msgstr "टैग: %s"
9484 #. SCRIPT
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9486 msgid "Unable to add one or more tags."
9487 msgstr ""
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9490 #, c-format
9491 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9492 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Unavailable issues"
9497 msgstr "अनुपलब्ध मुद्दे"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9502 #, c-format
9503 msgid "Unhighlight"
9504 msgstr ""
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9507 #, c-format
9508 msgid "Unified title"
9509 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
9511 #. For the first occurrence,
9512 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Unified title: %s "
9517 msgstr "Unititle:"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9520 #, c-format
9521 msgid "Uniform titles:"
9522 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9527 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Updates to your record"
9532 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9537 msgstr "नीचे \"बटन मिटाने की पुष्टि करने के लिए\" पुष्टि का प्रयोग करें. "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9540 #, c-format
9541 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9542 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9545 #, c-format
9546 msgid "Used for/see from:"
9547 msgstr ""
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9550 #, c-format
9551 msgid "Username:"
9552 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid ""
9557 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9558 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9559 msgstr ""
9560 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
9561 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9564 #, c-format
9565 msgid "VHS tape / Videocassette"
9566 msgstr "VHS टेप/विडेओकसेट"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Verification:"
9571 msgstr "कल्पना"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "View All"
9576 msgstr "देखें MARC"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "View all"
9581 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9602 msgid "View details for this title"
9603 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "View full heading"
9608 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
9610 #. A
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9613 #, fuzzy
9614 msgid "View on Amazon.com"
9615 msgstr "देखें Amazon.com पर"
9617 #. A
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9619 #, fuzzy
9620 msgid "View your search history"
9621 msgstr "के लिए खोजें:"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Vol info"
9627 msgstr "Vol जानकारी"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9630 #, c-format
9631 msgid "Waiting"
9632 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9634 #. %1$s:  waiting_count 
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Waiting (%s)"
9638 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Warning"
9643 msgstr "चेतावनी"
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9647 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9648 msgstr ""
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9651 #, c-format
9652 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9653 msgstr ""
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9656 #, c-format
9657 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9658 msgstr ""
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9662 #, fuzzy
9663 msgid "We"
9664 msgstr "सप्ताह"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9667 #, c-format
9668 msgid ""
9669 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9670 "define how long we keep your reading history."
9671 msgstr ""
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9674 #, c-format
9675 msgid "Website"
9676 msgstr "वेबसाइट"
9678 #. SCRIPT
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9680 msgid "Wed"
9681 msgstr ""
9683 #. SCRIPT
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9685 msgid "Wednesday"
9686 msgstr "बुधवार"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Welcome, "
9692 msgstr "स्वागत है, <a1> "
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9695 #, c-format
9696 msgid "What is a discharge?"
9697 msgstr ""
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9700 #, c-format
9701 msgid "What's next?"
9702 msgstr ""
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9705 #, c-format
9706 msgid ""
9707 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9708 "history immediately by clicking here. "
9709 msgstr ""
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Where:"
9714 msgstr "अन्य"
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9718 #, fuzzy
9719 msgid "With selected searches: "
9720 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9724 #, fuzzy
9725 msgid "With selected suggestions: "
9726 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9728 #. For the first occurrence,
9729 #. SCRIPT
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9733 #, fuzzy
9734 msgid "With selected titles: "
9735 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Wk"
9741 msgstr "सप्ताह"
9743 #. SCRIPT
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9745 msgid "Would you like to print a receipt?"
9746 msgstr ""
9748 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9749 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9751 #, c-format
9752 msgid "Written on %s by %s"
9753 msgstr ""
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9759 #, c-format
9760 msgid "Year"
9761 msgstr "साल"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Year: "
9766 msgstr "वर्ष: "
9768 #. INPUT type=submit
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9771 msgid "Yes"
9772 msgstr "हाँ"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid ""
9777 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9778 "again."
9779 msgstr "आप स्वयं तक पहुँचने हैं चेकआउट एक अलग आईपी पते से&gt; में प्रवेश कृपया फिर से."
9781 #. %1$s:  borrowername 
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9783 #, c-format
9784 msgid "You are logged in as %s."
9785 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9788 #, c-format
9789 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9790 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9795 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9798 #, c-format
9799 msgid "You are not authorized to view this record."
9800 msgstr ""
9802 #. I
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9804 msgid ""
9805 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9806 "saved and sent as a single message."
9807 msgstr ""
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9810 #, c-format
9811 msgid "You can navigate to the "
9812 msgstr ""
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9815 #, c-format
9816 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9817 msgstr ""
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9820 #, c-format
9821 msgid ""
9822 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9823 msgstr ""
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9826 #, c-format
9827 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9828 msgstr ""
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9831 #, c-format
9832 msgid "You can't change your password."
9833 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9839 "for a discharge."
9840 msgstr ""
9842 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9846 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9849 #, c-format
9850 msgid "You cannot share a public list."
9851 msgstr ""
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9854 #, c-format
9855 msgid "You currently have nothing checked out."
9856 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
9860 #, c-format
9861 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9862 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "You did not specify any search criteria"
9867 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9870 #, c-format
9871 msgid "You did not specify any search criteria."
9872 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "You do not have permission to download this list."
9877 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "You do not have permission to send this list."
9882 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid ""
9887 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9888 "remember, passwords are case sensitive."
9889 msgstr ""
9890 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें&gt; और, "
9891 "उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड याद मामला संवेदनशील रहे हैं."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9894 #, c-format
9895 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9896 msgstr ""
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
9899 #, c-format
9900 msgid "You have a credit of:"
9901 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9904 #, c-format
9905 msgid "You have already requested this title."
9906 msgstr ""
9908 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9910 #, c-format
9911 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9912 msgstr ""
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "You have no fines or charges"
9917 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9923 "fields and resubmit."
9924 msgstr ""
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
9927 #, c-format
9928 msgid "You have nothing checked out"
9929 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9932 #, c-format
9933 msgid ""
9934 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9935 "following credentials:"
9936 msgstr ""
9938 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9942 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9948 "available"
9949 msgstr ""
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9952 #, c-format
9953 msgid "You may "
9954 msgstr ""
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9958 #, fuzzy
9959 msgid "You must be logged in to add tags."
9960 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
9962 #. For the first occurrence,
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9965 #, fuzzy
9966 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9967 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
9969 #. For the first occurrence,
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9972 #, fuzzy
9973 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9974 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "You must select a library for pickup. "
9979 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा. "
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "You must select at least one item. "
9984 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
9986 #. %1$s:  amount 
9987 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9989 #, c-format
9990 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9991 msgstr ""
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9994 #, c-format
9995 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9996 msgstr ""
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10002 "again."
10003 msgstr ""
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10009 "two weeks."
10010 msgstr ""
10012 #. SCRIPT
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10014 msgid ""
10015 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10016 "again."
10017 msgstr ""
10019 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Your account has been frozen%s until "
10023 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10025 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10029 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10031 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Your account has been suspended. %s "
10035 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10037 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid ""
10041 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10042 "renew your account."
10043 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10045 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Your account has expired. %s "
10049 msgstr "</em>संदेश ११:</em> आपका खता समाप्त हो गया है "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Your account menu"
10054 msgstr "सामग्री कैफे"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10060 "confirmation email."
10061 msgstr ""
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Your authority search history is empty."
10066 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10069 #, c-format
10070 msgid "Your card will expire on "
10071 msgstr ""
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Your cart"
10076 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Your cart "
10081 msgstr "आपकी सूचियाँ "
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10085 msgid "Your cart is currently empty"
10086 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10090 #, c-format
10091 msgid "Your cart is empty."
10092 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10095 #, c-format
10096 msgid "Your catalog search history is empty."
10097 msgstr ""
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Your checkout history"
10102 msgstr "चेकआउट इतिहास"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Your comment"
10107 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10111 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10112 msgstr ""
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10118 "update your record as soon as possible."
10119 msgstr ""
10120 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10121 "अद्यतन करेगा."
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10127 "this page within a few days."
10128 msgstr ""
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10131 #, c-format
10132 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10133 msgstr ""
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10136 #, c-format
10137 msgid "Your download should begin automatically."
10138 msgstr ""
10140 #. SCRIPT
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10142 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10143 msgstr ""
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Your fines and charges"
10148 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10153 msgstr ""
10154 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
10155 "है या चोरी है."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid ""
10160 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10161 "please contact the library."
10162 msgstr ""
10163 "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो दिया है या चोरी चिह्नित किया गया है. यदि यह एक "
10164 "त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि को सही "
10165 "किया जाएगा."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid ""
10170 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10171 "renew your card. "
10172 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10174 #. %1$s:  shelfname 
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Your list : %s "
10178 msgstr "अपनी सूची: %s "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Your lists"
10190 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10192 #. For the first occurrence,
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Your lists:"
10197 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10199 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10200 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10201 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10202 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10203 #. %5$s:  END 
10204 #. %6$s:  END 
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10206 #, c-format
10207 msgid ""
10208 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10209 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10210 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10211 "on hold for another patron. %s %s "
10212 msgstr ""
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Your messaging settings"
10218 msgstr "आपका संदेश सेटिंग्स"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Your options are: "
10223 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प] "
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Your password has been changed "
10228 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
10230 #. %1$s:  minpasslen 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10232 #, c-format
10233 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10234 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Your personal details"
10239 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Your priority: "
10244 msgstr "होल्डिंग्स (%s) "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Your privacy management"
10250 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Your privacy rules have been updated."
10255 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Your purchase suggestions"
10260 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Your reading history has been deleted."
10265 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Your search history"
10270 msgstr "के लिए खोजें:"
10272 #. %1$s:  total |html 
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Your search returned %s results."
10276 msgstr "लौटा %s परिणाम है."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Your summary"
10281 msgstr "मेरे सारांश"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Your tags"
10286 msgstr "मेरे टैग"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10289 #, c-format
10290 msgid ""
10291 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10292 "before applying them."
10293 msgstr ""
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10296 #, c-format
10297 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10298 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
10300 #. LINK
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10302 msgid ""
10303 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10304 "END %] catalog recent comments"
10305 msgstr ""
10307 #. LINK
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10309 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10310 msgstr ""
10312 #. INPUT type=text name=limit
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10314 #, fuzzy
10315 msgid "[% limit or"
10316 msgstr "सीमित करने के लिए:"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10319 #, c-format
10320 msgid ""
10321 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10322 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10323 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10324 "%%] "
10325 msgstr ""
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10328 #, c-format
10329 msgid ""
10330 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10331 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10332 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10333 "%%] "
10334 msgstr ""
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10337 #, c-format
10338 msgid ""
10339 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10340 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10341 msgstr ""
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10347 "type=seefro.type %%] "
10348 msgstr ""
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10352 #, fuzzy
10353 msgid "a an the"
10354 msgstr "गान"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10357 #, c-format
10358 msgid "already exists!"
10359 msgstr ""
10361 #. SCRIPT
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10363 msgid "already in your cart"
10364 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10371 msgstr ""
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10374 #, c-format
10375 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10376 msgstr ""
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10380 #, c-format
10381 msgid "and"
10382 msgstr "और"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10385 #, c-format
10386 msgid ""
10387 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10388 "entries, but needs permission to remove.)"
10389 msgstr ""
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10392 #, c-format
10393 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10394 msgstr ""
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10397 #, c-format
10398 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10399 msgstr ""
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10402 #, c-format
10403 msgid "ask for a discharge"
10404 msgstr ""
10406 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10407 #. %2$s:  ELSE 
10408 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10409 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10410 #. %5$s:  END 
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10414 msgstr "%s %s से पारगमन में "
10416 #. SCRIPT
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10418 #, fuzzy
10419 msgid "average rating: "
10420 msgstr "अपनी सूची: %s "
10422 #. %1$s:  rating_avg_int 
10423 #. %2$s:  rating_total 
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10425 #, c-format
10426 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10427 msgstr ""
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10431 #, c-format
10432 msgid "bib"
10433 msgstr ""
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10437 #, c-format
10438 msgid "bib_id"
10439 msgstr ""
10441 #. IMG
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10443 #, fuzzy
10444 msgid "bonus"
10445 msgstr "en-us"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "borrowernumber"
10450 msgstr "आपका कार्ड संख्या"
10452 #. For the first occurrence,
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10456 msgid "by"
10457 msgstr "के द्वारा"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "by "
10464 msgstr ", %s द्वारा "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "cardnumber"
10469 msgstr "कार्ड संख्या:"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "catalog home page"
10478 msgstr "सूचीपत्र"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "catalog main page"
10483 msgstr "सूचीपत्र"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "change your password"
10488 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "click here to login"
10496 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "contact information"
10501 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10504 #, c-format
10505 msgid "contains"
10506 msgstr "शामिल"
10508 #. SPAN
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10511 msgid ""
10512 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10513 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10514 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10515 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10516 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10517 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10518 "series %]&rft.genre="
10519 msgstr ""
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10523 #, c-format
10524 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10525 msgstr ""
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10529 #, c-format
10530 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10531 msgstr ""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10537 "values: "
10538 msgstr ""
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10541 #, c-format
10542 msgid "desired_due_date"
10543 msgstr ""
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10551 #, c-format
10552 msgid "email the Koha Administrator"
10553 msgstr ""
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10556 #, c-format
10557 msgid "email to the Koha Administrator"
10558 msgstr ""
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10561 #, c-format
10562 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10563 msgstr ""
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "has already been added."
10568 msgstr "पहले से ही नौकरियों में प्रवेश"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "here"
10576 msgstr "कहीं भी"
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10580 msgid "iDreamBooks.com rating"
10581 msgstr ""
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10587 #, c-format
10588 msgid "id"
10589 msgstr ""
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10594 #, c-format
10595 msgid "id_type"
10596 msgstr ""
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10599 #, c-format
10600 msgid ""
10601 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10602 msgstr ""
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10605 #, c-format
10606 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10607 msgstr ""
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10610 #, c-format
10611 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10612 msgstr ""
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10615 #, c-format
10616 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10617 msgstr ""
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10623 "show_loans=1 "
10624 msgstr ""
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10627 #, c-format
10628 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10629 msgstr ""
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10632 #, c-format
10633 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10634 msgstr ""
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10637 #, c-format
10638 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10639 msgstr ""
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10642 #, c-format
10643 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10644 msgstr ""
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10650 "request_location=127.0.0.1 "
10651 msgstr ""
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10654 #, c-format
10655 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10656 msgstr ""
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10659 #, c-format
10660 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10661 msgstr ""
10663 #. %1$s:  END 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "in %s fines"
10667 msgstr "मेरी जुर्माना"
10669 #. SCRIPT
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10671 #, fuzzy
10672 msgid "in OverDrive collection"
10673 msgstr "मिश्रित संग्रह"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "in any heading"
10678 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10681 #, c-format
10682 msgid "in main entry"
10683 msgstr ""
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10686 #, c-format
10687 msgid "in the complete record"
10688 msgstr ""
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10692 msgid "injecting NEW comment: "
10693 msgstr ""
10695 #. SCRIPT
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10697 msgid "injecting OLD comment: "
10698 msgstr ""
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10701 #, c-format
10702 msgid "is exactly"
10703 msgstr "ठीक है"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10706 #, c-format
10707 msgid "is not empty. "
10708 msgstr ""
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "item"
10714 msgstr "शीर्षक"
10716 #. SCRIPT
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10718 #, fuzzy
10719 msgid "item(s) added to your cart"
10720 msgstr "आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10726 #, c-format
10727 msgid "item_id"
10728 msgstr ""
10730 #. %1$s:  LibraryName |html 
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10732 #, c-format
10733 msgid "koha opac %s"
10734 msgstr "koha opac %s"
10736 #. ABBR
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10738 #, fuzzy
10739 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10740 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10743 #, c-format
10744 msgid "list of authority record identifiers"
10745 msgstr ""
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10748 #, c-format
10749 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10750 msgstr ""
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10753 #, c-format
10754 msgid "list of system record identifiers"
10755 msgstr ""
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10759 #, c-format
10760 msgid "needed_before_date"
10761 msgstr ""
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10764 #, c-format
10765 msgid "negcap "
10766 msgstr ""
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10769 #, c-format
10770 msgid "not"
10771 msgstr "नहीं"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "of the last:"
10776 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10779 #, c-format
10780 msgid "online update form"
10781 msgstr ""
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10784 #, c-format
10785 msgid "or"
10786 msgstr "या"
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10790 msgid "out of"
10791 msgstr ""
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "password"
10796 msgstr "पासवर्ड:"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "patron_id"
10807 msgstr "संरक्षक के लिए"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10811 #, c-format
10812 msgid "pickup_expiry_date"
10813 msgstr ""
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "pickup_location"
10819 msgstr "स्थान उठाओ"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "purchase suggestion"
10827 msgstr "नई खरीद सुझाव"
10829 #. SCRIPT
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10831 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10832 msgstr ""
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10835 #, c-format
10836 msgid "register here"
10837 msgstr ""
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "request_location"
10842 msgstr "अंतिम स्थान"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10848 msgstr ""
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10854 "values: "
10855 msgstr ""
10857 #. SCRIPT
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10859 #, fuzzy
10860 msgid "results"
10861 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
10863 #. SCRIPT
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10865 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10866 msgstr ""
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10869 #, c-format
10870 msgid "return_fmt"
10871 msgstr ""
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "return_type"
10876 msgstr "लौटें आइटम"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10879 #, c-format
10880 msgid "schema"
10881 msgstr ""
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "search"
10886 msgstr "खोज"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10889 #, c-format
10890 msgid "see also:"
10891 msgstr ""
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10894 #, c-format
10895 msgid "show_contact"
10896 msgstr ""
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10899 #, c-format
10900 msgid "show_fines"
10901 msgstr ""
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10904 #, c-format
10905 msgid "show_holds"
10906 msgstr ""
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10909 #, c-format
10910 msgid "show_loans"
10911 msgstr ""
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10916 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
10918 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10919 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10920 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10921 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10922 #. %5$s:  END 
10923 #. %6$s:  ELSE 
10924 #. %7$s:  END 
10925 #. %8$s:  END 
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10932 #, c-format
10933 msgid "site administrator"
10934 msgstr ""
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10937 #, c-format
10938 msgid ""
10939 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10940 msgstr ""
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10943 #, c-format
10944 msgid "starts with"
10945 msgstr "शुरू से"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "subjects "
10950 msgstr "विषय "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "suggestions"
10955 msgstr "सुझाव"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "surname"
10960 msgstr "पहला नाम:"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10963 #, c-format
10964 msgid ""
10965 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10966 "element 'reserve_id')"
10967 msgstr ""
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10971 #, c-format
10972 msgid "system item identifier"
10973 msgstr ""
10975 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10977 msgid "tagsel_button"
10978 msgstr ""
10980 #. META http-equiv=Content-Type
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10987 msgid "text/html; charset=utf-8"
10988 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10995 "placed"
10996 msgstr ""
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11000 #, c-format
11001 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11002 msgstr ""
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11005 #, c-format
11006 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11007 msgstr ""
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11010 #, c-format
11011 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11012 msgstr ""
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11015 #, c-format
11016 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11017 msgstr ""
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11027 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11028 msgstr ""
11030 #. %1$s:  END 
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11032 #, c-format
11033 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11034 msgstr ""
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "to create new lists."
11040 msgstr "<a1> प्रवेश करें</a> नई सूची बनाने के लिए."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11043 #, c-format
11044 msgid "to post a comment."
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "to submit current information ("
11050 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
11052 #. LINK
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11054 msgid "unAPI"
11055 msgstr "unAPI"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "until "
11060 msgstr "किशोर "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11063 #, c-format
11064 msgid "up to "
11065 msgstr ""
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "url"
11070 msgstr "जुलाई"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11073 #, c-format
11074 msgid "used for/see from:"
11075 msgstr ""
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11078 #, c-format
11079 msgid "user's login identifier"
11080 msgstr ""
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "user's password"
11085 msgstr "नई पासवर्ड:"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11088 #, c-format
11089 msgid "username"
11090 msgstr ""
11092 #. SCRIPT
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11094 #, fuzzy
11095 msgid "view labeled"
11096 msgstr "उपलब्ध"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11100 #, c-format
11101 msgid "view plain"
11102 msgstr ""
11104 #. SCRIPT
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11106 #, fuzzy
11107 msgid "votes"
11108 msgstr "नोट्स"
11110 #. SCRIPT
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11112 msgid "waiting holds:"
11113 msgstr ""
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "was not found in the database. Please try again."
11118 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11121 #, c-format
11122 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11123 msgstr ""
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11126 #, c-format
11127 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11128 msgstr ""
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11131 #, c-format
11132 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11133 msgstr ""
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11136 #, c-format
11137 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11138 msgstr ""
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11141 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11142 msgstr ""
11144 #. %1$s:  approvedaddress 
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "will be sent shortly to %s."
11148 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11152 msgid "with biblionumber"
11153 msgstr ""
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11156 #, c-format
11157 msgid "you"
11158 msgstr ""
11160 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11162 #, c-format
11163 msgid ""
11164 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11165 "items you wish to not place holds on. "
11166 msgstr ""
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "your account page"
11171 msgstr "सामग्री कैफे"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "your fines"
11176 msgstr "मेरी जुर्माना"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "your lists"
11181 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "your messaging"
11186 msgstr "मेरे संदेश"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "your personal details"
11191 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "your privacy"
11196 msgstr "नहीं निजी सूची"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "your purchase suggestions"
11201 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11205 #, fuzzy
11206 msgid "your rating: "
11207 msgstr "अपनी सूची: %s "
11209 #. %1$s:  rating_value 
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "your rating: %s, "
11213 msgstr "अपनी सूची: %s "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "your reading history"
11218 msgstr "मेरे पढ़ने इतिहास"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "your search history"
11223 msgstr "के लिए खोजें:"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "your summary"
11228 msgstr "मेरे सारांश"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "your tags"
11233 msgstr "मेरे टैग"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11239 #, c-format
11240 msgid "×"
11241 msgstr ""
11243 #. A
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11246 msgid ""
11247 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11248 msgstr ""