3 "Project-Id-Version: staff\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
7 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
19 msgid "acquisitions.pref"
22 # Acquisitions > Policy
23 msgid "acquisitions.pref Policy"
26 # Acquisitions > Printing
27 msgid "acquisitions.pref Printing"
30 # Acquisitions > Policy
31 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
32 msgstr "Создавать экземпляр при "
34 # Acquisitions > Policy
35 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
36 msgstr "каталогизации записи."
38 # Acquisitions > Policy
39 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
40 msgstr "размещении заказа."
42 # Acquisitions > Policy
43 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
44 msgstr "получении заказа."
46 # Acquisitions > Policy
47 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
50 # Acquisitions > Policy
51 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
54 # Acquisitions > Policy
55 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
58 # Acquisitions > Policy
59 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
62 # Acquisitions > Policy
63 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
66 # Acquisitions > Policy
67 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
68 msgstr "Показывать корзины заказов"
70 # Acquisitions > Policy
71 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
74 # Acquisitions > Policy
75 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
76 msgstr " из подразделения, к которому принадлежат работники библиотеки."
78 # Acquisitions > Policy
79 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
80 msgstr "в системе, независимо от владельца."
82 # Acquisitions > Policy
83 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
86 # Acquisitions > Policy
87 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
90 # Acquisitions > Policy
91 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
94 # Acquisitions > Policy
95 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
96 msgstr "При закрытии или открытии заново корзины заказов, "
98 # Acquisitions > Policy
99 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
100 msgstr " всегда запрашивать подтверждение. "
102 # Acquisitions > Policy
103 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
104 msgstr " не спрашивать подтверждения."
106 # Acquisitions > Policy
107 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
108 msgstr "360 000,00 (Россия, Украина, Франция …)"
110 # Acquisitions > Policy
111 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
112 msgstr "360,000.00 (США)"
114 # Acquisitions > Policy
115 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
116 msgstr "Показывать денежные значения в следующем формате "
118 # Acquisitions > Policy
119 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
122 # Acquisitions > Policy
123 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
126 # Acquisitions > Policy
127 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
130 # Acquisitions > Printing
131 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
134 # Acquisitions > Printing
135 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
138 # Acquisitions > Printing
139 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
142 # Acquisitions > Printing
143 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
150 # Acquisitions > Printing
151 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
156 msgstr " (отделять пробелом)"
158 # Acquisitions > Policy
159 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
160 msgstr "Следующие <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>столбцы базы данных</a> должны быть уникальными среди экземпляров: "
162 # Acquisitions > Policy
163 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
166 # Acquisitions > Policy
167 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
174 # Administration > CAS authentication
175 msgid "admin.pref CAS authentication"
178 # Administration > Interface options
179 msgid "admin.pref Interface options"
180 msgstr "Параметры интерфейса"
182 # Administration > Login options
183 msgid "admin.pref Login options"
184 msgstr "Параметры входа"
186 # Administration > Mozilla Persona
187 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
188 msgstr "Аутентификация через Mozilla Persona"
190 # Administration > SSL client certificate authentication
191 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
194 # Administration > Share anonymous usage statistics
195 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
198 # Administration > SSL client certificate authentication
199 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Use"
202 # Administration > SSL client certificate authentication
203 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# field for SSL client certificate authentication"
206 # Administration > SSL client certificate authentication
207 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# no"
210 # Administration > SSL client certificate authentication
211 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# the Common Name"
214 # Administration > SSL client certificate authentication
215 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# the emailAddress"
218 # Administration > Login options
219 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
220 msgstr "Не требовать "
222 # Administration > Login options
223 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
226 # Administration > Login options
227 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
228 msgstr "чтобы персонал библиотеки входил в систему с компьютера, IP-адрес которого принадлежит <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">диапазону IP-адресов его библиотеки</a> (если указано)."
230 # Administration > Interface options
231 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
234 # Administration > Interface options
235 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
236 msgstr "отладочной информации в браузере когда случается внутренняя ошибка."
238 # Administration > Interface options
239 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
242 # Administration > Interface options
243 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
244 msgstr "не нужно никакой "
246 # Administration > Interface options
247 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
248 msgstr "некоторое количество "
250 # Administration > Login options
251 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
254 # Administration > Login options
255 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
258 # Administration > Login options
259 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
262 # Administration > Interface options
263 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
264 msgstr "Использовать "
266 # Administration > Interface options
267 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
268 msgstr " в качестве адреса электронной почты администратора Коха (это типовый адрес электронной почты для поля «От:», используется если не указана электронная почта конкретной библиотеки, а также когда происходит внутренняя ошибка)."
270 # Administration > Mozilla Persona
271 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
274 # Administration > Mozilla Persona
275 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
276 msgstr " аутентификацию с Mozilla Persona для входа."
278 # Administration > Mozilla Persona
279 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
280 msgstr " аутентификацию с Mozilla Persona для входа."
282 # Administration > Interface options
283 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
286 # Administration > Interface options
287 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
290 # Administration > Interface options
291 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
294 # Administration > Interface options
295 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
298 # Administration > Login options
299 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
302 # Administration > Login options
303 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
306 # Administration > Login options
307 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
310 # Administration > Login options
311 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
312 msgstr "Сохранять данные о сеансах работы с системой "
314 # Administration > Login options
315 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
316 msgstr "как временные файлы."
318 # Administration > Login options
319 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
320 msgstr "в сервере Memcached."
322 # Administration > Login options
323 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
324 msgstr "в базе данных MySQL."
326 # Administration > Login options
327 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
328 msgstr "в базе данных PostgreSQL (не поддерживается)."
330 # Administration > Share anonymous usage statistics
331 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
334 # Administration > Share anonymous usage statistics
335 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
338 # Administration > Share anonymous usage statistics
339 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
342 # Administration > Share anonymous usage statistics
343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
346 # Administration > Share anonymous usage statistics
347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
350 # Administration > Share anonymous usage statistics
351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
354 # Administration > Share anonymous usage statistics
355 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
358 # Administration > Share anonymous usage statistics
359 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
362 # Administration > Share anonymous usage statistics
363 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
366 # Administration > Share anonymous usage statistics
367 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
370 # Administration > Share anonymous usage statistics
371 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
374 # Administration > Share anonymous usage statistics
375 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
378 # Administration > Share anonymous usage statistics
379 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
382 # Administration > Share anonymous usage statistics
383 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
386 # Administration > Share anonymous usage statistics
387 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
390 # Administration > Share anonymous usage statistics
391 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
394 # Administration > Share anonymous usage statistics
395 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
398 # Administration > Share anonymous usage statistics
399 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
402 # Administration > Share anonymous usage statistics
403 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
406 # Administration > Share anonymous usage statistics
407 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
410 # Administration > Share anonymous usage statistics
411 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
414 # Administration > Share anonymous usage statistics
415 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
418 # Administration > Share anonymous usage statistics
419 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
422 # Administration > Share anonymous usage statistics
423 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
426 # Administration > Share anonymous usage statistics
427 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
430 # Administration > Share anonymous usage statistics
431 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
434 # Administration > CAS authentication
435 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
436 msgstr "систему аутентификации CAS (центральная служба проверки подлинности)."
438 # Administration > CAS authentication
439 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
440 msgstr "Не использовать "
442 # Administration > CAS authentication
443 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
444 msgstr "Использовать "
446 # Administration > CAS authentication
447 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
448 msgstr "Не выходить "
450 # Administration > CAS authentication
451 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
454 # Administration > CAS authentication
455 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
456 msgstr " из системы аутентификации CAS при выходе из Коха."
458 # Administration > CAS authentication
459 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
460 msgstr "Сервер аутентификации CAS находится по адресу "
462 # Administration > Interface options
463 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
464 msgstr "знаки решётки #"
466 # Administration > Interface options
467 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported CSV file with"
470 # Administration > Interface options
471 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
472 msgstr "обратный слэш \\"
474 # Administration > Interface options
475 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
476 msgstr "по умолчанию."
478 # Administration > Interface options
479 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
482 # Administration > Interface options
483 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
484 msgstr "точки с запятой ;"
486 # Administration > Interface options
487 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
490 # Administration > Interface options
491 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
494 # Administration > Interface options
495 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
496 msgstr "Не показывать"
498 # Administration > Interface options
499 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
502 # Administration > Interface options
503 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
504 msgstr "значки типов единиц в каталоге."
506 # Administration > Login options
507 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
508 msgstr "Автоматический выход пользователей после"
510 # Administration > Login options
511 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
512 msgstr " секунд бездействия. Добавление «d» будет указывать на дни, например, «1d» — тайм-аут на один день."
514 # Administration > Interface options
515 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
518 # Administration > Interface options
519 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
522 # Administration > Interface options
523 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
524 msgstr "работникам библиотеки и посетителям создавать и просматривать сохраненные списки книг."
527 msgid "authorities.pref"
528 msgstr "Авторитетные источники"
530 # Authorities > General
531 msgid "authorities.pref General"
534 # Authorities > Linker
535 msgid "authorities.pref Linker"
538 # Authorities > General
539 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
542 # Authorities > General
543 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
546 # Authorities > General
547 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
550 # Authorities > General
551 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
552 msgstr "При редактировании записей, "
554 # Authorities > General
555 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
556 msgstr " авторитетные записи, которые отсутствуют (чтобы из этого был хотя бы какой нибудь эффект также должен быть установлен параметр «BiblioAddsAuthorities» в «разрешить»)."
558 # Authorities > General
559 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
560 msgstr "не создавать"
562 # Authorities > General
563 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
566 # Authorities > General
567 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
568 msgstr "При редактировании записей "
570 # Authorities > General
571 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
574 # Authorities > General
575 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
578 # Authorities > General
579 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
580 msgstr " также автоматически создавать, при необходимости, новые авторитетные записи, вместо того, чтобы ссылаться на уже существующие авторитетные источники."
582 # Authorities > Linker
583 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
584 msgstr "Автоматически"
586 # Authorities > Linker
587 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
588 msgstr "Не автоматически"
590 # Authorities > Linker
591 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
592 msgstr " переприсоеденены заглавия, которые ранее были присоединены при сохранении записей в модуле каталогизации."
594 # Authorities > Linker
595 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
598 # Authorities > Linker
599 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
600 msgstr "Не сохранять"
602 # Authorities > Linker
603 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
604 msgstr " существующие связи с авторитетными записями для заглавий, где соеденитель не может найти соответствие."
606 # Authorities > Linker
607 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
608 msgstr "по умолчанию"
610 # Authorities > Linker
611 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
612 msgstr "первого совпадения"
614 # Authorities > Linker
615 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
616 msgstr "последнего совпадения"
618 # Authorities > Linker
619 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
620 msgstr "Использовать"
622 # Authorities > Linker
623 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
624 msgstr " модуль соеденителя для нахождения соответствия заглавий авторитетным записям."
626 # Authorities > Linker
627 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
628 msgstr " (отделить варианты знаком «|»)"
630 # Authorities > Linker
631 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
632 msgstr "Установить следующие параметры для соединителя с авторитетными записями "
634 # Authorities > Linker
635 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
638 # Authorities > Linker
639 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
640 msgstr "Не выполнять"
642 # Authorities > Linker
643 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
644 msgstr " переприсоединение заглавий, которые ранее уже были соединены с авторитетными записями."
646 # Authorities > General
647 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
650 # Authorities > General
651 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
654 # Authorities > General
655 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
656 msgstr "Не использовать"
658 # Authorities > General
659 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
660 msgstr "Использовать"
662 # Authorities > General
663 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
664 msgstr "номера авторитетных записей вместо текстовых строк при поисках по отслеживанию тематик."
666 # Authorities > General
667 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
670 # Authorities > General
671 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
672 msgstr "Не выполнять"
674 # Authorities > General
675 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
676 msgstr " автоматическое обновление присоединенных библиографических записей при изменении авторитетных записей. Если эта опция включена, пожалуйста, обратитесь к администратору для того, чтобы также задействовать периодическое задание «merge_authority.pl»."
679 msgid "cataloguing.pref"
680 msgstr "Каталогизация"
682 # Cataloging > Display
683 msgid "cataloguing.pref Display"
686 # Cataloging > Importing
687 msgid "cataloguing.pref Importing"
690 # Cataloging > Interface
691 msgid "cataloguing.pref Interface"
694 # Cataloging > Record Structure
695 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
696 msgstr "Структура записи"
698 # Cataloging > Spine Labels
699 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
700 msgstr "Наклейки на корешке"
702 # Cataloging > Display
703 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
706 # Cataloging > Display
707 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
710 # Cataloging > Display
711 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
714 # Cataloging > Importing
715 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
718 # Cataloging > Importing
719 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
722 # Cataloging > Importing
723 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
726 # Cataloging > Importing
727 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
730 # Cataloging > Record Structure
731 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
734 # Cataloging > Record Structure
735 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
738 # Cataloging > Record Structure
739 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
742 # Cataloging > Display
743 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
746 # Cataloging > Display
747 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
750 # Cataloging > Interface
751 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
752 msgstr "Использовать "
754 # Cataloging > Interface
755 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
756 msgstr " в качестве источника классификации по умолчанию."
758 # Cataloging > Record Structure
759 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
762 # Cataloging > Record Structure
763 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
766 # Cataloging > Interface
767 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
770 # Cataloging > Interface
771 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
772 msgstr "Не показывать "
774 # Cataloging > Interface
775 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
776 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
778 # Cataloging > Display
779 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
780 msgstr "Используйте следующее в качестве шаблона ISBD: "
782 # Cataloging > Display
783 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
784 msgstr "По умолчанию, отображать библиографическую запись в "
786 # Cataloging > Display
787 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
788 msgstr " форме ISBD-карточки (см. ниже)."
790 # Cataloging > Display
791 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
792 msgstr " форме МАРК с метками"
794 # Cataloging > Display
795 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
796 msgstr " форме МАРК."
798 # Cataloging > Display
799 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
800 msgstr " обычной форме."
802 # Cataloging > Display
803 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
806 # Cataloging > Display
807 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
810 # Cataloging > Display
811 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
814 # Cataloging > Record Structure
815 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
816 msgstr "Введите <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-код организации</a>"
818 # Cataloging > Record Structure
819 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
822 # Cataloging > Record Structure
823 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
824 msgstr " (должно быть кодом расположения, или пустым если не используется)."
826 # Cataloging > Record Structure
827 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
828 msgstr "Когда создаются экземпляры, предоставлять им временное расположение "
830 # Cataloging > Display
831 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
832 msgstr "Не показывать эти "
834 # Cataloging > Display
835 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
836 msgstr " поля примечаний во вкладке примечаний о заглавии (подробности биб-записи в ЭК) и во вкладке описаний (подробности биб-записи в библиотечном интерфейсе). Поля должны отделятся запятыми и соответствовать МАРК-формату Коха (например, 3.. для UNIMARC, 5.. для MARC21)."
838 # Cataloging > Display
839 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
840 msgstr " (оставьте поле пустым, если не используется. Определять диапазон, как <code>192.168.</code>)."
842 # Cataloging > Display
843 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
846 # Cataloging > Display
847 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
850 # Cataloging > Display
851 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
854 # Cataloging > Display
855 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
858 # Cataloging > Display
859 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
860 msgstr "Не отображать"
862 # Cataloging > Display
863 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
866 # Cataloging > Display
867 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
870 # Cataloging > Display
871 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
874 # Cataloging > Record Structure
875 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
878 # Cataloging > Record Structure
879 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
882 # Cataloging > Record Structure
883 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
886 # Cataloging > Display
887 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
890 # Cataloging > Display
891 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
894 # Cataloging > Display
895 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
898 # Cataloging > Display
899 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
902 # Cataloging > Display
903 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
906 # Cataloging > Display
907 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
910 # Cataloging > Spine Labels
911 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
914 # Cataloging > Spine Labels
915 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
918 # Cataloging > Spine Labels
919 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
922 # Cataloging > Spine Labels
923 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
926 # Cataloging > Spine Labels
927 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
930 # Cataloging > Spine Labels
931 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
934 # Cataloging > Spine Labels
935 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
938 # Cataloging > Spine Labels
939 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
942 # Cataloging > Spine Labels
943 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
946 # Cataloging > Record Structure
947 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
950 # Cataloging > Record Structure
951 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
954 # Cataloging > Record Structure
955 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
958 # Cataloging > Record Structure
959 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
962 # Cataloging > Record Structure
963 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
966 # Cataloging > Record Structure
967 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
970 # Cataloging > Record Structure
971 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
974 # Cataloging > Record Structure
975 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
978 # Cataloging > Record Structure
979 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
982 # Cataloging > Record Structure
983 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
986 # Cataloging > Record Structure
987 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
990 # Cataloging > Record Structure
991 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
994 # Cataloging > Record Structure
995 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
998 # Cataloging > Record Structure
999 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
1000 msgstr "Использовать код "
1002 # Cataloging > Record Structure
1003 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
1004 msgstr " языка по ISO 690-2 в качестве языка по умолчанию для UNIMARC-поля 100 при создании новой записи или при обработке поля плагином."
1006 # Cataloging > Display
1007 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
1010 # Cataloging > Display
1011 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
1014 # Cataloging > Display
1015 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
1016 msgstr "Не использовать"
1018 # Cataloging > Display
1019 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
1020 msgstr "Использовать"
1022 # Cataloging > Display
1023 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
1024 msgstr "контрольный номер записи (подполя $w) и контрольный номер (001) для связи библиографических записей."
1026 # Cataloging > Interface
1027 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
1030 # Cataloging > Interface
1031 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
1032 msgstr "Не показывать"
1034 # Cataloging > Interface
1035 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
1036 msgstr " описания полей и подполей в МАРК-редакторе."
1038 # Cataloging > Record Structure
1039 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
1040 msgstr "Штрих-коды "
1042 # Cataloging > Record Structure
1043 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
1044 msgstr " формируются по схеме <кодподразделения>ггмм0001."
1046 # Cataloging > Record Structure
1047 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
1048 msgstr " формируются по схеме <год>-0001, <год>-0002."
1050 # Cataloging > Record Structure
1051 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
1052 msgstr " формируются последовательно — 1, 2, 3, …."
1054 # Cataloging > Record Structure
1055 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
1058 # Cataloging > Record Structure
1059 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
1060 msgstr " не создаются автоматически. "
1062 # Cataloging > Display
1063 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
1064 msgstr "Показывать "
1066 # Cataloging > Display
1067 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
1068 msgstr "Не показывать "
1070 # Cataloging > Display
1071 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
1072 msgstr " не показывать номера МАРК-признаков, коды подполей и индикаторов в «Просмотре в МАРК»."
1074 # Cataloging > Record Structure
1075 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
1076 msgstr "Использовать тип единицы "
1078 # Cataloging > Record Structure
1079 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
1082 # Cataloging > Record Structure
1083 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
1084 msgstr "библиографической записи"
1086 # Cataloging > Record Structure
1087 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
1088 msgstr "конкретного экземпляра"
1090 # Cataloging > Record Structure
1091 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
1092 msgstr "Отображать MARC-подполе "
1094 # Cataloging > Record Structure
1095 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
1098 # Cataloging > Record Structure
1099 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
1100 msgstr "Толковать и хранить MARC-записи в "
1102 # Cataloging > Record Structure
1103 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
1106 # Cataloging > Record Structure
1107 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
1110 # Cataloging > Record Structure
1111 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
1112 msgstr "UNIMARC (УкрМАРК, РусМАРК)"
1114 # Cataloging > Record Structure
1115 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
1118 # Cataloging > Record Structure
1119 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
1120 msgstr "Копировать "
1122 # Cataloging > Record Structure
1123 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
1124 msgstr "Не копировать "
1126 # Cataloging > Record Structure
1127 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
1128 msgstr "авторов с UNIMARC-полей "
1130 # Cataloging > Record Structure
1131 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
1132 msgstr " (разделенных запятыми) в правильные поля автора при импорте записи с использованием Z39.50."
1135 msgid "circulation.pref"
1138 # Circulation > Checkin Policy
1139 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
1142 # Circulation > Checkout Policy
1143 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
1144 msgstr "Правила выдачи"
1146 # Circulation > Course Reserves
1147 msgid "circulation.pref Course Reserves"
1150 # Circulation > Fines Policy
1151 msgid "circulation.pref Fines Policy"
1152 msgstr "Правила штрафов"
1154 # Circulation > Holds Policy
1155 msgid "circulation.pref Holds Policy"
1156 msgstr "Правила резервирования"
1158 # Circulation > Interface
1159 msgid "circulation.pref Interface"
1162 # Circulation > Self Checkout
1163 msgid "circulation.pref Self Checkout"
1164 msgstr "Самообслуживание"
1166 # Circulation > Checkout Policy
1167 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
1170 # Circulation > Checkout Policy
1171 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
1174 # Circulation > Checkout Policy
1175 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
1178 # Circulation > Checkout Policy
1179 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
1182 # Circulation > Checkout Policy
1183 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
1186 # Circulation > Checkout Policy
1187 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1190 # Circulation > Checkout Policy
1191 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1194 # Circulation > Checkout Policy
1195 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1198 # Circulation > Interface
1199 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1202 # Circulation > Interface
1203 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1206 # Circulation > Interface
1207 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1210 # Circulation > Checkout Policy
1211 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1214 # Circulation > Checkout Policy
1215 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1218 # Circulation > Checkout Policy
1219 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1222 # Circulation > Holds Policy
1223 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1226 # Circulation > Holds Policy
1227 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1230 # Circulation > Holds Policy
1231 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1234 # Circulation > Holds Policy
1235 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1238 # Circulation > Holds Policy
1239 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1242 # Circulation > Holds Policy
1243 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1244 msgstr " работникам библиотеки переопределять правила резервирования при размещении резервирования."
1246 # Circulation > Holds Policy
1247 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1250 # Circulation > Holds Policy
1251 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1254 # Circulation > Holds Policy
1255 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1258 # Circulation > Holds Policy
1259 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1262 # Circulation > Holds Policy
1263 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1266 # Circulation > Holds Policy
1267 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1270 # Circulation > Checkout Policy
1271 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1274 # Circulation > Checkout Policy
1275 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1278 # Circulation > Checkout Policy
1279 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1282 # Circulation > Checkout Policy
1283 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1286 # Circulation > Checkout Policy
1287 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1290 # Circulation > Checkout Policy
1291 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
1294 # Circulation > Checkout Policy
1295 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1298 # Circulation > Checkout Policy
1299 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1302 # Circulation > Checkout Policy
1303 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1304 msgstr " работникам библиотеки обходить ограничения и выдавать экземпляры, которые обозначены как «не для ссуды»."
1306 # Circulation > Interface
1307 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1310 # Circulation > Interface
1311 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1314 # Circulation > Interface
1315 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1318 # Circulation > Holds Policy
1319 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
1322 # Circulation > Holds Policy
1323 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
1326 # Circulation > Holds Policy
1327 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
1330 # Circulation > Checkout Policy
1331 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1334 # Circulation > Checkout Policy
1335 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1338 # Circulation > Checkout Policy
1339 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
1342 # Circulation > Checkout Policy
1343 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1346 # Circulation > Checkout Policy
1347 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1350 # Circulation > Checkout Policy
1351 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1354 # Circulation > Checkout Policy
1355 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1358 # Circulation > Checkout Policy
1359 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1362 # Circulation > Self Checkout
1363 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1366 # Circulation > Self Checkout
1367 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1370 # Circulation > Self Checkout
1371 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1374 # Circulation > Checkout Policy
1375 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1378 # Circulation > Checkout Policy
1379 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1382 # Circulation > Checkout Policy
1383 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1386 # Circulation > Checkout Policy
1387 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1390 # Circulation > Checkout Policy
1391 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1394 # Circulation > Checkout Policy
1395 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1398 # Circulation > Holds Policy
1399 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1402 # Circulation > Holds Policy
1403 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1406 # Circulation > Holds Policy
1407 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1410 # Circulation > Self Checkout
1411 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1414 # Circulation > Self Checkout
1415 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1418 # Circulation > Self Checkout
1419 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1422 # Circulation > Self Checkout
1423 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1426 # Circulation > Self Checkout
1427 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1430 # Circulation > Checkout Policy
1431 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1432 msgstr "Осуществлять"
1434 # Circulation > Checkout Policy
1435 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1436 msgstr "Не проводить"
1438 # Circulation > Checkout Policy
1439 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1442 # Circulation > Checkin Policy
1443 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1446 # Circulation > Checkin Policy
1447 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1450 # Circulation > Checkin Policy
1451 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1454 # Circulation > Checkin Policy
1455 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1458 # Circulation > Checkin Policy
1459 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1462 # Circulation > Checkin Policy
1463 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1466 # Circulation > Checkin Policy
1467 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1470 # Circulation > Interface
1471 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1474 # Circulation > Interface
1475 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1476 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
1478 # Circulation > Interface
1479 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1480 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
1482 # Circulation > Interface
1483 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1484 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
1486 # Circulation > Interface
1487 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1490 # Circulation > Interface
1491 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1492 msgstr "Не пытаться"
1494 # Circulation > Interface
1495 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1496 msgstr "Только возвращает первые 10 результатов за раз."
1498 # Circulation > Interface
1499 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1502 # Circulation > Interface
1503 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1504 msgstr " угадать посетителя при вводе в поле поиска посетителей на экране оборота."
1506 # Circulation > Checkout Policy
1507 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1510 # Circulation > Checkout Policy
1511 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1514 # Circulation > Checkout Policy
1515 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1518 # Circulation > Checkout Policy
1519 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1522 # Circulation > Holds Policy
1523 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1526 # Circulation > Holds Policy
1527 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1530 # Circulation > Checkout Policy
1531 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
1534 # Circulation > Checkout Policy
1535 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
1538 # Circulation > Checkout Policy
1539 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
1542 # Circulation > Checkout Policy
1543 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
1546 # Circulation > Checkout Policy
1547 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
1550 # Circulation > Checkout Policy
1551 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
1554 # Circulation > Checkout Policy
1555 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
1558 # Circulation > Checkout Policy
1559 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
1562 # Circulation > Checkout Policy
1563 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
1566 # Circulation > Interface
1567 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1570 # Circulation > Interface
1571 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1574 # Circulation > Interface
1575 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1578 # Circulation > Holds Policy
1579 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1582 # Circulation > Holds Policy
1583 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1586 # Circulation > Holds Policy
1587 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1590 # Circulation > Holds Policy
1591 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1592 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
1594 # Circulation > Holds Policy
1595 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1596 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
1598 # Circulation > Holds Policy
1599 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1600 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# l'expiration automatique des réservations quand elles n'ont pas été récupérées dans la limite de temps définie dans ReservesMaxPickUpDelay"
1602 # Circulation > Holds Policy
1603 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1604 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# Si on active ExpireReservesMaxPickUpDelay, on fait payer à l'adhérent, qui laisse sa réservation expirer, une somme de"
1606 # Circulation > Holds Policy
1607 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
1610 # Circulation > Holds Policy
1611 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
1614 # Circulation > Holds Policy
1615 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
1618 # Circulation > Interface
1619 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1622 # Circulation > Interface
1623 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1626 # Circulation > Interface
1627 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1630 # Circulation > Interface
1631 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1634 # Circulation > Interface
1635 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1638 # Circulation > Interface
1639 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1642 # Circulation > Interface
1643 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1646 # Circulation > Interface
1647 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1650 # Circulation > Interface
1651 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1654 # Circulation > Interface
1655 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1658 # Circulation > Fines Policy
1659 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1662 # Circulation > Fines Policy
1663 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1666 # Circulation > Fines Policy
1667 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1670 # Circulation > Checkout Policy
1671 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
1674 # Circulation > Checkout Policy
1675 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
1678 # Circulation > Checkout Policy
1679 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
1682 # Circulation > Interface
1683 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1686 # Circulation > Interface
1687 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1690 # Circulation > Checkout Policy
1691 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1694 # Circulation > Checkout Policy
1695 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1698 # Circulation > Checkout Policy
1699 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1702 # Circulation > Checkout Policy
1703 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1706 # Circulation > Checkout Policy
1707 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1710 # Circulation > Checkout Policy
1711 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1714 # Circulation > Checkout Policy
1715 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1718 # Circulation > Checkout Policy
1719 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1722 # Circulation > Checkout Policy
1723 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1726 # Circulation > Checkout Policy
1727 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1730 # Circulation > Checkout Policy
1731 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1734 # Circulation > Checkout Policy
1735 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1738 # Circulation > Checkout Policy
1739 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1742 # Circulation > Checkout Policy
1743 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1746 # Circulation > Checkout Policy
1747 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1750 # Circulation > Checkout Policy
1751 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1754 # Circulation > Checkout Policy
1755 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1758 # Circulation > Holds Policy
1759 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
1762 # Circulation > Holds Policy
1763 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
1766 # Circulation > Holds Policy
1767 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
1770 # Circulation > Holds Policy
1771 # Circulation > Holds Policy
1772 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
1775 # Circulation > Holds Policy
1776 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
1779 # Circulation > Holds Policy
1780 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
1783 # Circulation > Holds Policy
1784 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
1787 # Circulation > Checkout Policy
1788 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1791 # Circulation > Checkout Policy
1792 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1795 # Circulation > Checkout Policy
1796 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1799 # Circulation > Interface
1800 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1803 # Circulation > Interface
1804 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1807 # Circulation > Holds Policy
1808 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1811 # Circulation > Holds Policy
1812 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1815 # Circulation > Holds Policy
1816 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1819 # Circulation > Holds Policy
1820 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1823 # Circulation > Holds Policy
1824 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1827 # Circulation > Holds Policy
1828 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1831 # Circulation > Checkout Policy
1832 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
1835 # Circulation > Checkout Policy
1836 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
1839 # Circulation > Checkout Policy
1840 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
1843 # Circulation > Checkout Policy
1844 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
1847 # Circulation > Checkout Policy
1848 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
1851 # Circulation > Checkout Policy
1852 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
1855 # Circulation > Checkout Policy
1856 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1859 # Circulation > Checkout Policy
1860 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
1863 # Circulation > Checkout Policy
1864 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
1867 # Circulation > Checkout Policy
1868 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
1871 # Circulation > Checkout Policy
1872 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1873 msgstr "Запрашивать подтверждение о"
1875 # Circulation > Checkout Policy
1876 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1877 msgstr "Блокировать"
1879 # Circulation > Checkout Policy
1880 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1881 msgstr "Не блокировать"
1883 # Circulation > Checkout Policy
1884 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1885 msgstr " выдачу посетителю, который имеет просроченные неуплаты"
1887 # Circulation > Checkout Policy
1888 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1891 # Circulation > Checkout Policy
1892 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1895 # Circulation > Interface
1896 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1899 # Circulation > Interface
1900 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1903 # Circulation > Interface
1904 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1907 # Circulation > Fines Policy
1908 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1911 # Circulation > Fines Policy
1912 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1915 # Circulation > Fines Policy
1916 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1919 # Circulation > Checkout Policy
1920 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1923 # Circulation > Checkout Policy
1924 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1927 # Circulation > Checkout Policy
1928 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1931 # Circulation > Checkout Policy
1932 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1935 # Circulation > Checkout Policy
1936 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1939 # Circulation > Checkout Policy
1940 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1943 # Circulation > Checkout Policy
1944 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
1947 # Circulation > Checkout Policy
1948 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
1951 # Circulation > Checkout Policy
1952 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
1955 # Circulation > Checkout Policy
1956 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
1959 # Circulation > Checkout Policy
1960 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1963 # Circulation > Checkout Policy
1964 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1967 # Circulation > Checkout Policy
1968 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1971 # Circulation > Holds Policy
1972 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1975 # Circulation > Holds Policy
1976 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1979 # Circulation > Holds Policy
1980 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1983 # Circulation > Holds Policy
1984 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1987 # Circulation > Holds Policy
1988 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1991 # Circulation > Holds Policy
1992 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1995 # Circulation > Holds Policy
1996 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1999 # Circulation > Holds Policy
2000 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
2003 # Circulation > Holds Policy
2004 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
2007 # Circulation > Checkout Policy
2008 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
2011 # Circulation > Checkout Policy
2012 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
2015 # Circulation > Checkout Policy
2016 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
2019 # Circulation > Checkout Policy
2020 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
2023 # Circulation > Checkout Policy
2024 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
2027 # Circulation > Checkout Policy
2028 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
2031 # Circulation > Self Checkout
2032 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
2035 # Circulation > Self Checkout
2036 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
2039 # Circulation > Self Checkout
2040 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
2043 # Circulation > Self Checkout
2044 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
2047 # Circulation > Self Checkout
2048 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
2051 # Circulation > Self Checkout
2052 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
2055 # Circulation > Self Checkout
2056 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
2059 # Circulation > Self Checkout
2060 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
2063 # Circulation > Self Checkout
2064 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
2067 # Circulation > Self Checkout
2068 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
2071 # Circulation > Self Checkout
2072 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
2075 # Circulation > Interface
2076 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
2079 # Circulation > Interface
2080 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
2083 # Circulation > Interface
2084 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
2087 # Circulation > Self Checkout
2088 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
2091 # Circulation > Self Checkout
2092 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
2095 # Circulation > Self Checkout
2096 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
2099 # Circulation > Interface
2100 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
2103 # Circulation > Interface
2104 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
2107 # Circulation > Interface
2108 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
2109 msgstr " библиотечному персоналу указывать дату возвращения (ожидания) при оформлении выдачи."
2111 # Circulation > Interface
2112 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
2115 # Circulation > Interface
2116 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
2119 # Circulation > Interface
2120 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
2123 # Circulation > Checkout Policy
2124 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
2127 # Circulation > Checkout Policy
2128 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
2131 # Circulation > Checkout Policy
2132 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
2135 # Circulation > Holds Policy
2136 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
2137 msgstr " (коды подразделений, через запятую, если пусто, то используются все библиотеки)"
2139 # Circulation > Holds Policy
2140 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
2141 msgstr "Выполнять резервирование из библиотек "
2143 # Circulation > Holds Policy
2144 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
2145 msgstr "в случайном порядке."
2147 # Circulation > Holds Policy
2148 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
2149 msgstr "в данном порядке."
2151 # Circulation > Holds Policy
2152 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
2155 # Circulation > Holds Policy
2156 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
2159 # Circulation > Holds Policy
2160 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
2163 # Circulation > Holds Policy
2164 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
2167 # Circulation > Holds Policy
2168 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
2171 # Circulation > Holds Policy
2172 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
2175 # Circulation > Holds Policy
2176 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
2177 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
2179 # Circulation > Holds Policy
2180 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
2181 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
2183 # Circulation > Holds Policy
2184 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
2185 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de l'annulation de réservations en attente."
2187 # Circulation > Checkout Policy
2188 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
2191 # Circulation > Checkout Policy
2192 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
2195 # Circulation > Checkin Policy
2196 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
2199 # Circulation > Checkin Policy
2200 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
2203 # Circulation > Checkin Policy
2204 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
2207 # Circulation > Interface
2208 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
2211 # Circulation > Interface
2212 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
2215 # Circulation > Interface
2216 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
2219 # Circulation > Checkout Policy
2220 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
2223 # Circulation > Checkout Policy
2224 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
2225 msgstr "Не соблюдать"
2227 # Circulation > Checkout Policy
2228 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
2231 # Circulation > Checkout Policy
2232 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
2233 msgstr "шифре собрания"
2235 # Circulation > Checkout Policy
2236 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
2237 msgstr "типе экземпляра"
2239 # Circulation > Checkout Policy
2240 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
2243 # Circulation > Course Reserves
2244 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
2247 # Circulation > Course Reserves
2248 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
2251 # Circulation > Course Reserves
2252 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
2255 # Circulation > Checkout Policy
2256 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
2259 # Circulation > Checkout Policy
2260 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
2263 # Circulation > Checkout Policy
2264 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
2267 # Circulation > Interface
2268 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
2271 # Circulation > Interface
2272 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
2275 # Circulation > Interface
2276 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
2279 # Circulation > Self Checkout
2280 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
2281 msgstr "Не задействовать"
2283 # Circulation > Self Checkout
2284 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
2285 msgstr "Задействовать"
2287 # Circulation > Self Checkout
2288 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
2289 msgstr " веб-ориентированную систему самообслуживания (доступна по адресу: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
2291 # Circulation > Fines Policy
2292 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
2295 # Circulation > Fines Policy
2296 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
2299 # Circulation > Fines Policy
2300 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
2303 # Circulation > Fines Policy
2304 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
2307 # Circulation > Fines Policy
2308 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
2311 # Circulation > Fines Policy
2312 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
2315 # Circulation > Holds Policy
2316 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
2319 # Circulation > Holds Policy
2320 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
2321 msgstr "Запретить (в случае независимых подразделений)"
2323 # Circulation > Holds Policy
2324 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
2325 msgstr " пользователям из одной библиотеки размещать резервирование на экземпляры из другой библиотеки"
2327 # Circulation > Holds Policy
2328 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
2331 # Circulation > Holds Policy
2332 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
2335 # Circulation > Holds Policy
2336 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
2339 # Circulation > Holds Policy
2340 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
2343 # Circulation > Holds Policy
2344 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
2347 # Circulation > Holds Policy
2348 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
2351 # Circulation > Holds Policy
2352 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2355 # Circulation > Holds Policy
2356 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2359 # Circulation > Fines Policy
2360 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2361 msgstr "Расчет штрафов основывается на количестве просроченных дней "
2363 # Circulation > Fines Policy
2364 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2365 msgstr " непосредственно."
2367 # Circulation > Fines Policy
2368 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2369 msgstr " исключая дни когда библиотека закрыта."
2371 # Circulation > Fines Policy
2372 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
2375 # Circulation > Fines Policy
2376 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2377 msgstr "Подсчитывать (но только для высылки администратору)"
2379 # Circulation > Fines Policy
2380 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2381 msgstr "Подсчитывать и взимать"
2383 # Circulation > Fines Policy
2384 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2385 msgstr "Не подсчитывать"
2387 # Circulation > Fines Policy
2388 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2389 msgstr " штрафы (для случая когда выполняется периодическое задание <code>misc/cronjobs/fines.pl</code>)."
2391 # Circulation > Interface
2392 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2395 # Circulation > Interface
2396 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2399 # Circulation > Interface
2400 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2403 # Circulation > Interface
2404 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2407 # Circulation > Interface
2408 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2411 # Circulation > Interface
2412 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2415 # Circulation > Interface
2416 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2419 # Circulation > Interface
2420 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2423 # Circulation > Interface
2424 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2427 # Circulation > Interface
2428 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2431 # Circulation > Checkout Policy
2432 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2435 # Circulation > Checkout Policy
2436 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2439 # Circulation > Holds Policy
2440 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2441 msgstr "Посетители могут иметь лишь "
2443 # Circulation > Holds Policy
2444 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2445 msgstr " резервирований за один раз."
2447 # Circulation > Checkout Policy
2448 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2451 # Circulation > Checkout Policy
2452 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2455 # Circulation > Interface
2456 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2457 msgstr "Показывать "
2459 # Circulation > Interface
2460 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2461 msgstr " последних возвращенных экземпляров на экране возвратов."
2463 # Circulation > Interface
2464 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2465 msgstr "Сортировать предыдущие выдачи на странице оборота "
2467 # Circulation > Interface
2468 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2471 # Circulation > Interface
2472 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2475 # Circulation > Interface
2476 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2479 # Circulation > Interface
2480 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2483 # Circulation > Interface
2484 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2487 # Circulation > Interface
2488 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface. Not supported by all web browsers yet."
2489 msgstr " оборотные звуки при выдаче и возвращении в интерфейсе библиотекарей. Поддерживается пока не всеми веб-браузерами."
2491 # Circulation > Interface
2492 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2495 # Circulation > Interface
2496 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2499 # Circulation > Interface
2500 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2503 # Circulation > Interface
2504 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2507 # Circulation > Checkout Policy
2508 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2509 msgstr "Рассчитывать дату возвращения (ожидания) используя "
2511 # Circulation > Checkout Policy
2512 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2513 msgstr " только правила оборота."
2515 # Circulation > Checkout Policy
2516 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2517 msgstr " календарь, продолжая дату возврата (ожидания) до следующего дня, когда библиотека открыта."
2519 # Circulation > Checkout Policy
2520 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2521 msgstr " календарь, чтобы пропустить все дни, когда библиотека закрыта."
2524 msgid "enhanced_content.pref"
2525 msgstr "Расширенное содержимое"
2527 # Enhanced Content > All
2528 msgid "enhanced_content.pref All"
2531 # Enhanced Content > Amazon
2532 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2535 # Enhanced Content > Babelthèque
2536 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2537 msgstr "Babeltheque.com"
2539 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2540 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2541 msgstr "Бейкер & Тейлор (btol.com)"
2543 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2544 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
2545 msgstr "Локальные изображения обложек"
2547 # Enhanced Content > Google
2548 msgid "enhanced_content.pref Google"
2551 # Enhanced Content > HTML5 Media
2552 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2555 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2556 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2559 # Enhanced Content > Library Thing
2560 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2561 msgstr "LibraryThing.com"
2563 # Enhanced Content > Local Cover Images
2564 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2565 msgstr "Локальные изображения обложек"
2567 # Enhanced Content > Novelist Select
2568 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2569 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
2571 # Enhanced Content > OCLC
2572 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2575 # Enhanced Content > Open Library
2576 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2577 msgstr "OpenLibrary.org"
2579 # Enhanced Content > OverDrive
2580 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2583 # Enhanced Content > Plugins
2584 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2587 # Enhanced Content > Syndetics
2588 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2589 msgstr "Syndetics.com"
2591 # Enhanced Content > Tagging
2592 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2593 msgstr "Пользовательские метки"
2595 # Enhanced Content > All
2596 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
2599 # Enhanced Content > Local Cover Images
2600 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2603 # Enhanced Content > Local Cover Images
2604 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2605 msgstr "Не разрешать"
2607 # Enhanced Content > Local Cover Images
2608 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2609 msgstr " прицеплять несколько изображений каждой библиографической записи."
2611 # Enhanced Content > Amazon
2612 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2615 # Enhanced Content > Amazon
2616 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2619 # Enhanced Content > Amazon
2620 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2623 # Enhanced Content > Amazon
2624 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2627 # Enhanced Content > Amazon
2628 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2631 # Enhanced Content > Amazon
2632 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2635 # Enhanced Content > Amazon
2636 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2639 # Enhanced Content > Amazon
2640 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2643 # Enhanced Content > Amazon
2644 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2647 # Enhanced Content > Amazon
2648 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2651 # Enhanced Content > Amazon
2652 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2655 # Enhanced Content > Amazon
2656 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2659 # Enhanced Content > Amazon
2660 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2663 # Enhanced Content > Babelthèque
2664 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2667 # Enhanced Content > Babelthèque
2668 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2669 msgstr "Не включать"
2671 # Enhanced Content > Babelthèque
2672 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2673 msgstr " информацию (вроде отзывов и цитат) с <a href=\"http://www.babeltheque.com/\">Babelthèque.com</a> на странице подробностей о записи в электронном каталоге."
2675 # Enhanced Content > Babelthèque
2676 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2677 msgstr "Указание URL-ссылки на JavaScript-сценарий для службы Babeltheque (например, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2679 # Enhanced Content > Babelthèque
2680 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2683 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2684 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2687 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2688 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2691 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2692 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2695 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2696 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2699 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2700 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2703 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2704 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2707 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2708 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2709 msgstr "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.btol.com/\">Бейкер & Тейлор</a>», используя имя пользователя "
2711 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2712 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2715 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2716 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
2717 msgstr "Не задействовать "
2719 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2720 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
2721 msgstr "Задействовать "
2723 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2724 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
2725 msgstr "Локальные изображения обложек"
2727 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2728 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
2729 msgstr "Локальные изображения обложек"
2731 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2732 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
2733 msgstr "Использовать код клиента "
2735 # Enhanced Content > All
2736 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2739 # Enhanced Content > All
2740 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2743 # Enhanced Content > All
2744 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2747 # Enhanced Content > Google
2748 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2751 # Enhanced Content > Google
2752 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2753 msgstr "Не добавлять"
2755 # Enhanced Content > Google
2756 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2757 msgstr " обложки с «<a href=\"http://books.google.com/?hl=ru\">Google Книги</a>» в результаты поиска и на странице подробностей записи в электронном каталоге."
2759 # Enhanced Content > HTML5 Media
2760 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2763 # Enhanced Content > HTML5 Media
2764 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2767 # Enhanced Content > HTML5 Media
2768 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2771 # Enhanced Content > HTML5 Media
2772 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2775 # Enhanced Content > HTML5 Media
2776 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2779 # Enhanced Content > HTML5 Media
2780 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2783 # Enhanced Content > HTML5 Media
2784 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2787 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2788 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2791 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2792 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2795 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2796 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2799 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2800 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2803 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2804 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2807 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2808 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2811 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2812 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2815 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2816 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2819 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2820 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2823 # Enhanced Content > Library Thing
2824 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2827 # Enhanced Content > Library Thing
2828 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2831 # Enhanced Content > Library Thing
2832 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2835 # Enhanced Content > Library Thing
2836 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2839 # Enhanced Content > Library Thing
2840 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2843 # Enhanced Content > Library Thing
2844 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2845 msgstr "Иметь доступ к «<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries\">Library Thing для библиотек</a>», используя идентификатор клиента "
2847 # Enhanced Content > Library Thing
2848 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2851 # Enhanced Content > Library Thing
2852 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2855 # Enhanced Content > Library Thing
2856 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2859 # Enhanced Content > Local Cover Images
2860 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2863 # Enhanced Content > Local Cover Images
2864 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2865 msgstr "Не отображать"
2867 # Enhanced Content > Local Cover Images
2868 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2869 msgstr " локальные изображения обложек на страницах поиска и подробностей в библиотечном интерфейсе."
2871 # Enhanced Content > Novelist Select
2872 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2875 # Enhanced Content > Novelist Select
2876 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2879 # Enhanced Content > Novelist Select
2880 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2883 # Enhanced Content > Novelist Select
2884 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2887 # Enhanced Content > Novelist Select
2888 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2891 # Enhanced Content > Novelist Select
2892 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2895 # Enhanced Content > Novelist Select
2896 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2899 # Enhanced Content > Novelist Select
2900 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2903 # Enhanced Content > Novelist Select
2904 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2907 # Enhanced Content > Novelist Select
2908 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2911 # Enhanced Content > Novelist Select
2912 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2915 # Enhanced Content > Novelist Select
2916 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2919 # Enhanced Content > OCLC
2920 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2921 msgstr "Использовать «<a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">идентификатор партнера Онлайнового компьютерного библиотечного центра (OCLC)</a>» "
2923 # Enhanced Content > OCLC
2924 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2925 msgstr " для доступа к сервису xISBN. Обратите внимание, что, если Вы подписались на данный «OCLC affiliate ID», Вы ограничены до 1000 запросов в день."
2927 # Enhanced Content > Amazon
2928 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2931 # Enhanced Content > Amazon
2932 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2935 # Enhanced Content > Amazon
2936 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2939 # Enhanced Content > All
2940 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2941 msgstr "Не показывать"
2943 # Enhanced Content > All
2944 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2947 # Enhanced Content > All
2948 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2949 msgstr " другие издания единицы в электронном каталоге."
2951 # Enhanced Content > Local Cover Images
2952 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2955 # Enhanced Content > Local Cover Images
2956 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2957 msgstr "Не отображать"
2959 # Enhanced Content > Local Cover Images
2960 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2961 msgstr " локальные изображения обложек на страницах поиска и подробностей в электронном каталоге."
2963 # Enhanced Content > Open Library
2964 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2967 # Enhanced Content > Open Library
2968 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2969 msgstr "Не добавлять"
2971 # Enhanced Content > Open Library
2972 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2973 msgstr " изображения обложек из Открытой Библиотеки (Open Library) на странице результатов поиска и подробностей в электронном каталоге."
2975 # Enhanced Content > OverDrive
2976 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2979 # Enhanced Content > OverDrive
2980 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2983 # Enhanced Content > OverDrive
2984 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2987 # Enhanced Content > OverDrive
2988 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2991 # Enhanced Content > OverDrive
2992 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2995 # Enhanced Content > Syndetics
2996 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2999 # Enhanced Content > Syndetics
3000 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
3003 # Enhanced Content > Syndetics
3004 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3007 # Enhanced Content > Syndetics
3008 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
3011 # Enhanced Content > Syndetics
3012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
3015 # Enhanced Content > Syndetics
3016 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
3019 # Enhanced Content > Syndetics
3020 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
3021 msgstr "Использовать код клиента "
3023 # Enhanced Content > Syndetics
3024 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
3025 msgstr " для доступа к <a href=\"http://www.bowker.com/syndetics/\">Syndetics</a>."
3027 # Enhanced Content > Syndetics
3028 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
3031 # Enhanced Content > Syndetics
3032 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
3035 # Enhanced Content > Syndetics
3036 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
3039 # Enhanced Content > Syndetics
3040 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
3043 # Enhanced Content > Syndetics
3044 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
3047 # Enhanced Content > Syndetics
3048 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
3051 # Enhanced Content > Syndetics
3052 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
3055 # Enhanced Content > Syndetics
3056 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
3059 # Enhanced Content > Syndetics
3060 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
3063 # Enhanced Content > Syndetics
3064 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
3067 # Enhanced Content > Syndetics
3068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
3071 # Enhanced Content > Syndetics
3072 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
3075 # Enhanced Content > Syndetics
3076 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
3079 # Enhanced Content > Syndetics
3080 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
3083 # Enhanced Content > Syndetics
3084 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3087 # Enhanced Content > Syndetics
3088 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
3091 # Enhanced Content > Syndetics
3092 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
3095 # Enhanced Content > Syndetics
3096 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3099 # Enhanced Content > Syndetics
3100 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
3103 # Enhanced Content > Syndetics
3104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
3107 # Enhanced Content > Syndetics
3108 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3111 # Enhanced Content > Syndetics
3112 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
3115 # Enhanced Content > Syndetics
3116 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
3119 # Enhanced Content > Syndetics
3120 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3123 # Enhanced Content > Syndetics
3124 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
3127 # Enhanced Content > Syndetics
3128 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
3131 # Enhanced Content > Syndetics
3132 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3135 # Enhanced Content > Tagging
3136 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
3139 # Enhanced Content > Tagging
3140 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
3143 # Enhanced Content > Tagging
3144 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
3145 msgstr " посетителям и работникам библиотеки ставить метки на биб-записи."
3147 # Enhanced Content > Tagging
3148 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
3151 # Enhanced Content > Tagging
3152 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
3155 # Enhanced Content > Tagging
3156 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
3159 # Enhanced Content > Tagging
3160 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
3163 # Enhanced Content > Tagging
3164 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
3167 # Enhanced Content > Tagging
3168 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
3171 # Enhanced Content > Tagging
3172 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
3175 # Enhanced Content > Tagging
3176 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
3179 # Enhanced Content > Tagging
3180 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
3183 # Enhanced Content > Tagging
3184 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
3187 # Enhanced Content > Tagging
3188 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
3191 # Enhanced Content > Tagging
3192 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
3195 # Enhanced Content > Tagging
3196 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
3199 # Enhanced Content > Tagging
3200 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
3203 # Enhanced Content > Tagging
3204 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
3207 # Enhanced Content > Library Thing
3208 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
3211 # Enhanced Content > Library Thing
3212 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
3215 # Enhanced Content > Library Thing
3216 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
3219 # Enhanced Content > Plugins
3220 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
3221 msgstr "Не задействовать "
3223 # Enhanced Content > Plugins
3224 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
3225 msgstr "Задействовать "
3227 # Enhanced Content > Plugins
3228 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
3229 msgstr " возможность использовать плагины в Коха. Обратите внимание, что чтобы система плагинов была полностью задействована, она также должна быть включена в конфигурационном файле Коха."
3231 # Enhanced Content > OCLC
3232 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
3235 # Enhanced Content > OCLC
3236 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
3239 # Enhanced Content > OCLC
3240 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
3243 # Enhanced Content > OCLC
3244 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
3247 # Enhanced Content > OCLC
3248 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
3252 msgid "i18n_l10n.pref"
3253 msgstr "Интернационализация/локализация"
3256 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
3257 msgstr "Формат даты согласно шаблону "
3260 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
3264 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
3268 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
3269 msgstr "понедельник"
3272 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
3273 msgstr "воскресенье"
3276 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
3280 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
3281 msgstr " первым днем недели в календаре."
3284 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3288 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
3292 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
3296 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
3300 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
3304 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
3308 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
3312 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3316 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
3317 msgstr "Формат даты согласно шаблону "
3320 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
3324 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
3328 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
3329 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
3332 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
3333 msgstr "Задействовать следующие языки в библиотечном интерфейсе: "
3336 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
3337 msgstr "Задействовать следующие языки для ЭК: "
3340 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
3344 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
3348 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
3349 msgstr " посетителям менять язык, на каком они видят интерфейс ЭК."
3352 msgid "local_use.pref"
3353 msgstr "Местное использование"
3356 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
3364 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
3365 msgstr "Не записывать в журнал "
3368 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
3369 msgstr "Записывать в журнал "
3372 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
3373 msgstr " изменения в авторитетных записях."
3376 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
3377 msgstr "Не записывать в журнал "
3380 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
3381 msgstr "Записывать в журнал "
3384 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
3385 msgstr " изменения в записях посетителей."
3388 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3389 msgstr "Не записывать в журнал "
3392 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3393 msgstr "Записывать в журнал "
3396 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3397 msgstr " любые изменения относительно библиографических или экземплярных записей. Поскольку это происходит также при каждой выдаче или возвращении книги, не рекомендуется задействовать этот параметр."
3400 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
3404 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
3408 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
3412 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3413 msgstr "Не записывать в журнал "
3416 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3417 msgstr "Записывать в журнал "
3420 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3424 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3425 msgstr "Не записывать в журнал "
3428 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3429 msgstr "Записывать в журнал "
3432 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3433 msgstr " когда экземпляры выдаются."
3436 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3437 msgstr "Не записывать в журнал "
3440 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3441 msgstr "Записывать в журнал "
3444 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3445 msgstr " когда отправляется автоматическое сообщение с претензией."
3448 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3449 msgstr "Не записывать в журнал "
3452 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3453 msgstr "Записывать в журнал "
3456 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3457 msgstr " при возврате экземпляров."
3460 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3461 msgstr "Не записывать в журнал "
3464 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3465 msgstr "Записывать в журнал "
3468 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3469 msgstr " когда сериальные издания добавляются, удаляются или изменяются."
3473 msgstr "Электронный каталог"
3475 # OPAC > Advanced Search Options
3476 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
3480 msgid "opac.pref Appearance"
3481 msgstr "Внешний вид"
3484 msgid "opac.pref Features"
3485 msgstr "Возможности"
3488 msgid "opac.pref Policy"
3492 msgid "opac.pref Privacy"
3493 msgstr "Приватность"
3495 # OPAC > Self Registration
3496 msgid "opac.pref Self Registration"
3499 # OPAC > Shelf Browser
3500 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3501 msgstr "Обозреватель полки"
3504 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3508 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3512 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3516 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3520 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3524 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3528 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3529 msgstr "Использовать системный номер пользователя "
3532 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3533 msgstr " для анонимного посетителя (для анонимных предложений о приобретении и истории чтения)"
3536 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3540 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3544 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3548 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3549 msgstr "По умолчанию, показывать библиотечные записи "
3552 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3553 msgstr " как указано в шаблоне ISBD. "
3556 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3557 msgstr " в простой форме. "
3560 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3561 msgstr " в МАРК-формате. "
3564 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3568 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3572 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3576 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3580 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3584 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3588 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3592 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3596 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3600 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3601 msgstr "Не сохранять"
3604 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3608 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3609 msgstr " историю поисков посетителя в эллектронном каталоге."
3612 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
3616 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
3620 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
3624 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3628 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3632 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3636 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3640 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3644 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3648 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3649 msgstr "Показывать "
3652 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3653 msgstr " в качестве названия библиотеки в электронном каталоге."
3656 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3660 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
3664 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
3668 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
3672 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3676 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
3680 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3684 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
3688 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
3692 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3696 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
3700 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
3704 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
3708 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
3712 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
3716 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
3720 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3724 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3728 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3732 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3736 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3740 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3741 msgstr "<br />Примечание: метки-заполнители {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} и {AUTHOR} будут заменены на информацию с отображаемой записи."
3744 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3748 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3752 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3756 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3757 msgstr "Показывать этот HTML-код при отсутствии результата поиска в электронном каталоге: "
3760 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3764 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3768 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3769 msgstr "посетителям сообщать библиотеке с ЭК об изменении своих контактных данных."
3772 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3776 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3780 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3784 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3788 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3792 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3793 msgstr " посетителям самостоятельно выбирать параметры конфиденциальности для их истории чтения. Это также требует задействовать «opacreadinghistory» и «AnonymousPatron»"
3796 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3797 msgstr "Включить следующий HTML-код под поисковыми гранями в результатах поиска в электронном каталоге: "
3800 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3801 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
3804 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3807 # OPAC > Shelf Browser
3808 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3811 # OPAC > Shelf Browser
3812 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3815 # OPAC > Shelf Browser
3816 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3820 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3824 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3828 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3832 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3836 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3840 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3844 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3848 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3852 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3856 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3860 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3864 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3868 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3872 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3876 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3880 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3884 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3888 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3892 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3896 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3897 msgstr "Не показывать"
3900 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3904 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3905 msgstr " предложения о приобретении от других посетителей в электронном каталоге."
3908 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3912 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3916 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3920 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3924 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3928 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3932 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3936 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3940 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3944 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3948 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
3949 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS "
3952 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
3955 # OPAC > Advanced Search Options
3956 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
3959 # OPAC > Advanced Search Options
3960 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
3964 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3968 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3972 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3976 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3980 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3984 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3988 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3992 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3996 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
4000 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
4004 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
4008 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
4012 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
4016 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
4020 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
4024 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
4028 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
4032 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4036 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
4040 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
4044 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
4045 msgstr "Использовать изображение по адресу "
4048 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4049 msgstr " на <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon\">значок favicon</a> для электронного каталога (должно быть полным URL-адресом, начинающимся с <code>http://</code>)."
4052 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
4056 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
4060 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
4064 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
4068 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
4072 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
4076 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
4080 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
4084 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
4088 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
4092 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
4096 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
4100 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
4104 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
4105 msgstr "текст «Работает на Коха» на нижнем колонтитуле электронного каталога."
4108 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
4109 msgstr "Не показывать"
4112 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
4116 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
4120 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
4124 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
4128 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
4132 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
4136 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
4140 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
4144 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
4148 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
4152 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
4156 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
4160 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
4164 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
4168 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
4172 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
4176 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
4180 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
4184 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
4188 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
4192 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
4196 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
4200 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
4201 msgstr " посетителям менять свой пароль в электронном каталоге. Заметим, что это должно быть выключено при использовании LDAP-аутентификации."
4204 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
4208 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
4212 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
4213 msgstr " быть открытым электронному каталогу на АБИС Коха. Частный электронный каталог требует аутентификации перед доступом к электронному каталогу."
4216 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
4220 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
4224 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
4228 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
4232 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
4236 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
4240 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
4244 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
4248 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
4252 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
4256 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
4260 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
4264 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
4268 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
4272 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4276 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4280 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
4284 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
4288 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
4292 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
4296 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
4300 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
4304 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
4308 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
4312 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
4316 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
4320 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
4324 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
4328 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
4332 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4335 # OPAC > Self Registration
4336 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
4339 # OPAC > Self Registration
4340 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
4343 # OPAC > Self Registration
4344 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
4347 # OPAC > Self Registration
4348 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
4351 # OPAC > Self Registration
4352 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4355 # OPAC > Self Registration
4356 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4359 # OPAC > Self Registration
4360 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4363 # OPAC > Self Registration
4364 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4367 # OPAC > Self Registration
4368 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
4371 # OPAC > Self Registration
4372 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
4375 # OPAC > Self Registration
4376 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
4379 # OPAC > Self Registration
4380 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
4383 # OPAC > Self Registration
4384 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
4387 # OPAC > Self Registration
4388 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
4391 # OPAC > Self Registration
4392 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
4396 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
4400 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
4404 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
4405 msgstr " отображение цитаты дня на странице электронного каталога."
4408 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
4412 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
4416 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
4420 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
4421 msgstr "Не ограничивать "
4424 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
4425 msgstr "Ограничивать "
4428 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
4429 msgstr " результаты поисков библиотекой, в которой посетитель зарегистрирован."
4431 # OPAC > Shelf Browser
4432 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
4435 # OPAC > Shelf Browser
4436 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
4439 # OPAC > Shelf Browser
4440 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
4443 # OPAC > Shelf Browser
4444 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
4447 # OPAC > Shelf Browser
4448 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
4451 # OPAC > Shelf Browser
4452 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
4455 # OPAC > Shelf Browser
4456 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4459 # OPAC > Shelf Browser
4460 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4463 # OPAC > Shelf Browser
4464 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4468 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4472 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4476 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4480 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4484 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4488 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4492 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4496 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4500 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4504 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4508 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
4512 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4516 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4520 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4524 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4528 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4532 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4536 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4540 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4544 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4548 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4552 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4553 msgstr "Выводить до "
4556 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4557 msgstr " результатов поиска в RSS-ленту."
4560 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4564 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4568 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4569 msgstr " посетителям сохранять записи во временной «корзине» в ЭК."
4572 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4573 msgstr "Включить следующий HTML-код в нижней части всех страниц в электронном каталоге: "
4576 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4577 msgstr "Включить следующий HTML-код в заголовке всех страниц в ЭК: "
4580 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4581 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS "
4584 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4588 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4592 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4596 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4597 msgstr " посетителям видеть, какие книги они брали в прошлом."
4600 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4601 msgstr "Использовать тему "
4604 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4608 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4609 msgstr "Включить следующий JavaScript-сценарий на всех страницах электронного каталога: "
4612 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4616 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4620 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4624 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4628 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4632 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4636 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4640 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4644 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4648 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4652 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4656 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4660 msgid "patrons.pref"
4664 msgid "patrons.pref General"
4667 # Patrons > Norwegian patron database
4668 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
4672 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4676 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4680 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4684 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4688 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4692 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4693 msgstr "die Ausweisnummer"
4696 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4700 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4704 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4708 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4712 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4713 msgstr " (отделять столбцы с помощью знака «|»)"
4716 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4717 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants doivent être remplis dans le formulaire de saisie des adhérents:"
4720 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4721 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
4724 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4725 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
4728 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4729 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
4732 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4733 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
4736 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4737 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants ne seront pas affichés dans le formulaire de saisie des adhérents:"
4740 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4744 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4748 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4752 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4756 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4760 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4761 msgstr "Предоставлять"
4764 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4765 msgstr "Не предоставлять"
4768 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4769 msgstr " возможность выгружать и прикреплять произвольные файлы в аккаунт посетителя."
4772 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4776 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4780 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4781 msgstr " посетителям выбирать, какие сообщения они получают и когда они их получают. Обратите внимание, что это касается только определённых видов сообщений."
4784 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4788 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4792 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4796 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4800 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4804 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4807 # Patrons > Norwegian patron database
4808 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
4811 # Patrons > Norwegian patron database
4812 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
4815 # Patrons > Norwegian patron database
4816 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
4819 # Patrons > Norwegian patron database
4820 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
4823 # Patrons > Norwegian patron database
4824 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
4827 # Patrons > Norwegian patron database
4828 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
4831 # Patrons > Norwegian patron database
4832 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
4835 # Patrons > Norwegian patron database
4836 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
4839 # Patrons > Norwegian patron database
4840 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
4843 # Patrons > Norwegian patron database
4844 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
4848 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4852 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4856 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4860 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4864 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
4868 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4869 msgstr "Использовать драйвер «SMS::Send::"
4872 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
4876 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4877 msgstr "» для отсылки SMS-сообщений."
4880 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4884 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4888 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4892 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4896 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4900 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4904 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4908 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4912 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4913 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par |). Laisser vide pour désactiver"
4916 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4920 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4924 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4928 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4932 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4936 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4940 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
4944 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4945 msgstr "Пароли входа в Коха для персонала и посетителей должны состоять из не менее "
4948 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4952 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4956 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4960 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4964 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4968 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4972 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4973 msgstr " хранить и отображать фамилии в верхнем регистре."
4976 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
4980 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
4984 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
4988 msgid "searching.pref"
4991 # Searching > Features
4992 msgid "searching.pref Features"
4993 msgstr "Возможности"
4995 # Searching > Results Display
4996 msgid "searching.pref Results Display"
4997 msgstr "Отображение результатов"
4999 # Searching > Search Form
5000 msgid "searching.pref Search Form"
5001 msgstr "Поисковая форма"
5003 # Searching > Search Form
5004 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
5007 # Searching > Search Form
5008 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
5011 # Searching > Search Form
5012 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
5015 # Searching > Search Form
5016 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
5017 msgstr "<em>В настоящее время поддерживаются значения</em>: типы единиц (<strong>itemtypes</strong>), виды собраний (<strong>ccode</strong>) и общее расположение полки (<strong>loc</strong>)."
5019 # Searching > Search Form
5020 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
5021 msgstr "Показывать в расширенном поиске (ЭК, рабочее место библиотекаря) вкладки для ограничения поиска по полям "
5023 # Searching > Search Form
5024 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
5025 msgstr " (значения отделять «|»). Вкладки будут появляться в указанном порядке.<br/>"
5027 # Searching > Results Display
5028 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
5031 # Searching > Results Display
5032 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
5035 # Searching > Results Display
5036 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
5039 # Searching > Results Display
5040 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
5043 # Searching > Features
5044 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
5047 # Searching > Features
5048 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
5051 # Searching > Features
5052 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
5055 # Searching > Results Display
5056 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
5057 msgstr "Ограничивать длину граней поиска в "
5059 # Searching > Results Display
5060 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
5061 msgstr " символов в электронном каталоге и интерфейсе библиотекаря."
5063 # Searching > Results Display
5064 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
5067 # Searching > Results Display
5068 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
5071 # Searching > Features
5072 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
5073 msgstr " <i>см.</i> (вариантные формы) заголовков в библиографические поиски. Пожалуйста, обратите внимание: нужно переиндексировать Вашу библиографическую базу данных при изменении этой настройки."
5075 # Searching > Features
5076 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
5077 msgstr "Не включать"
5079 # Searching > Features
5080 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
5083 # Searching > Search Form
5084 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
5087 # Searching > Search Form
5088 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
5091 # Searching > Search Form
5092 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
5095 # Searching > Search Form
5096 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
5099 # Searching > Results Display
5100 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>If a record has more than this number of items, they availability statuses may be incorrect in the search results, but will be correct in the record details."
5103 # Searching > Results Display
5104 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit on the number of items for which to check the status."
5107 # Searching > Results Display
5108 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
5111 # Searching > Results Display
5112 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
5115 # Searching > Results Display
5116 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
5117 msgstr "Не показывать"
5119 # Searching > Results Display
5120 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
5123 # Searching > Results Display
5124 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
5127 # Searching > Search Form
5128 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
5131 # Searching > Search Form
5132 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
5135 # Searching > Search Form
5136 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
5139 # Searching > Search Form
5140 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
5143 # Searching > Results Display
5144 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
5147 # Searching > Results Display
5148 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
5149 msgstr "По умолчанию сортировать результаты поиска в ЭК по"
5151 # Searching > Results Display
5152 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
5153 msgstr "по возрастанию."
5155 # Searching > Results Display
5156 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
5159 # Searching > Results Display
5160 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
5161 msgstr "шифру хранения"
5163 # Searching > Results Display
5164 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
5165 msgstr "дате добавления"
5167 # Searching > Results Display
5168 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
5169 msgstr "дате пибликации"
5171 # Searching > Results Display
5172 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
5173 msgstr "по убыванию."
5175 # Searching > Results Display
5176 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
5179 # Searching > Results Display
5180 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
5183 # Searching > Results Display
5184 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
5187 # Searching > Results Display
5188 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
5191 # Searching > Results Display
5192 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
5193 msgstr "общему количеству выдач"
5195 # Searching > Results Display
5196 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
5199 # Searching > Results Display
5200 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
5203 # Searching > Features
5204 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
5207 # Searching > Features
5208 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
5211 # Searching > Features
5212 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
5215 # Searching > Features
5216 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
5219 # Searching > Features
5220 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
5223 # Searching > Features
5224 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
5227 # Searching > Features
5228 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
5231 # Searching > Features
5232 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
5235 # Searching > Features
5236 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
5239 # Searching > Features
5240 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5243 # Searching > Features
5244 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
5247 # Searching > Features
5248 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
5251 # Searching > Features
5252 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5255 # Searching > Features
5256 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
5259 # Searching > Features
5260 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
5263 # Searching > Features
5264 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
5267 # Searching > Results Display
5268 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
5271 # Searching > Results Display
5272 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
5273 msgstr "Не показывать"
5275 # Searching > Results Display
5276 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
5279 # Searching > Results Display
5280 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
5283 # Searching > Features
5284 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
5287 # Searching > Features
5288 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
5291 # Searching > Features
5292 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
5295 # Searching > Features
5296 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
5299 # Searching > Features
5300 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
5303 # Searching > Features
5304 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
5307 # Searching > Results Display
5308 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
5311 # Searching > Features
5312 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
5313 msgstr " ICU-индексацию для Zebra. Пожалуйста, обратите внимание: этот параметр не влияет на индексацию Zebra, он используется только чтобы сказать Коха, что была включена ICU-индексация, если Вы действительно активировали это, потому что не существует способа для Коха сделать это самостоятельно."
5315 # Searching > Features
5316 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
5317 msgstr "Не использовать"
5319 # Searching > Features
5320 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
5321 msgstr "Использовать"
5323 # Searching > Features
5324 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
5327 # Searching > Features
5328 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
5331 # Searching > Features
5332 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
5335 # Searching > Results Display
5336 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
5339 # Searching > Results Display
5340 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
5341 msgstr "По умолчанию сортировать результаты поиска в интерфейсе библиотекаря по "
5343 # Searching > Results Display
5344 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
5345 msgstr "по возрастанию."
5347 # Searching > Results Display
5348 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
5351 # Searching > Results Display
5352 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
5353 msgstr "шифру хранения"
5355 # Searching > Results Display
5356 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
5357 msgstr "дате добавления"
5359 # Searching > Results Display
5360 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
5361 msgstr "дате пибликации"
5363 # Searching > Results Display
5364 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
5365 msgstr "по убыванию."
5367 # Searching > Results Display
5368 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
5371 # Searching > Results Display
5372 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
5375 # Searching > Results Display
5376 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
5379 # Searching > Results Display
5380 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
5383 # Searching > Results Display
5384 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
5385 msgstr "общему количеству выдач"
5387 # Searching > Results Display
5388 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
5389 msgstr "Не показывать"
5391 # Searching > Results Display
5392 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
5395 # Searching > Results Display
5396 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
5397 msgstr " количества граней поиска. Актуальность этих цифр сильно зависит от значения параметра «maxRecordsForFacets». Применяется к электронному каталогу и интерфейса библиотекаря."
5399 # Searching > Search Form
5400 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
5403 # Searching > Search Form
5404 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
5407 # Searching > Search Form
5408 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
5411 # Searching > Search Form
5412 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
5415 # Searching > Results Display
5416 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
5419 # Searching > Results Display
5420 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
5423 # Searching > Results Display
5424 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
5425 msgstr "Формировать грани поиска на основе "
5427 # Searching > Results Display
5428 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
5429 msgstr " записей из результатов поиска."
5431 # Searching > Results Display
5432 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
5435 # Searching > Results Display
5436 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
5440 msgid "serials.pref"
5441 msgstr "Сериальные издания"
5444 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
5448 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
5452 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
5456 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
5460 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
5464 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
5468 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
5472 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
5476 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
5477 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
5480 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
5484 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
5488 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
5492 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
5496 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
5500 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
5504 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
5508 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
5512 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
5516 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
5520 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
5524 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
5528 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5532 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5536 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5540 msgid "staff_client.pref"
5541 msgstr "Клиент для библиотекарей"
5543 # Staff Client > Appearance
5544 msgid "staff_client.pref Appearance"
5545 msgstr "Внешний вид"
5547 # Staff Client > Options
5548 msgid "staff_client.pref Options"
5551 # Staff Client > Appearance
5552 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5555 # Staff Client > Appearance
5556 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
5559 # Staff Client > Appearance
5560 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
5563 # Staff Client > Appearance
5564 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5567 # Staff Client > Appearance
5568 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
5571 # Staff Client > Appearance
5572 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
5575 # Staff Client > Appearance
5576 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5579 # Staff Client > Appearance
5580 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5583 # Staff Client > Appearance
5584 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5587 # Staff Client > Options
5588 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5591 # Staff Client > Options
5592 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5595 # Staff Client > Options
5596 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5599 # Staff Client > Appearance
5600 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5601 msgstr "Использовать изображение по адресу "
5603 # Staff Client > Appearance
5604 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5605 msgstr " на <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon\">значок favicon</a> для библиотечного интерфейса (должно быть полным URL-адресом, начинающимся с <code>http://</code>)."
5607 # Staff Client > Appearance
5608 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5611 # Staff Client > Appearance
5612 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5615 # Staff Client > Appearance
5616 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5619 # Staff Client > Appearance
5620 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5623 # Staff Client > Appearance
5624 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5625 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
5627 # Staff Client > Appearance
5628 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5629 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Pour les bordereaux de prêt et de réservation. (Doit être une URL complète, commençant par <code>http://</code>.)"
5631 # Staff Client > Appearance
5632 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5635 # Staff Client > Appearance
5636 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5639 # Staff Client > Appearance
5640 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5643 # Staff Client > Options
5644 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5647 # Staff Client > Options
5648 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5651 # Staff Client > Options
5652 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5655 # Staff Client > Appearance
5656 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5659 # Staff Client > Appearance
5660 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5663 # Staff Client > Appearance
5664 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5667 # Staff Client > Appearance
5668 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5671 # Staff Client > Appearance
5672 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5675 # Staff Client > Appearance
5676 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5679 # Staff Client > Options
5680 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5683 # Staff Client > Options
5684 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5687 # Staff Client > Options
5688 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5691 # Staff Client > Appearance
5692 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5695 # Staff Client > Appearance
5696 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5699 # Staff Client > Appearance
5700 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5703 # Staff Client > Appearance
5704 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5707 # Staff Client > Appearance
5708 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5709 msgstr "Включить следующий JavaScript-сценарий на всех страницах библиотечного интерфейса: "
5711 # Staff Client > Appearance
5712 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5715 # Staff Client > Appearance
5716 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5719 # Staff Client > Appearance
5720 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5723 # Staff Client > Appearance
5724 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5727 # Staff Client > Options
5728 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5731 # Staff Client > Options
5732 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5735 # Staff Client > Options
5736 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5739 # Staff Client > Options
5740 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5743 # Staff Client > Options
5744 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5747 # Staff Client > Options
5748 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5751 # Staff Client > Options
5752 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5755 # Staff Client > Options
5756 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5759 # Staff Client > Options
5760 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5767 # Tools > Batch item modification
5768 msgid "tools.pref Batch item modification"
5771 # Tools > Patron cards
5772 msgid "tools.pref Patron cards"
5775 # Tools > Patron cards
5776 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
5779 # Tools > Patron cards
5780 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
5783 # Tools > Batch item modification
5784 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5787 # Tools > Batch item modification
5788 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5792 msgid "web_services.pref"
5793 msgstr "Веб-сервисы"
5795 # Web services > ILS-DI
5796 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5799 # Web services > IdRef
5800 msgid "web_services.pref IdRef"
5801 msgstr "Веб-сервисы"
5803 # Web services > OAI-PMH
5804 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5807 # Web services > Reporting
5808 msgid "web_services.pref Reporting"
5811 # Web services > ILS-DI
5812 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5815 # Web services > ILS-DI
5816 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5819 # Web services > ILS-DI
5820 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5823 # Web services > ILS-DI
5824 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5827 # Web services > ILS-DI
5828 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5831 # Web services > IdRef
5832 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
5835 # Web services > IdRef
5836 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
5839 # Web services > IdRef
5840 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
5843 # Web services > IdRef
5844 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
5847 # Web services > OAI-PMH
5848 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5851 # Web services > OAI-PMH
5852 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5855 # Web services > OAI-PMH
5856 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5859 # Web services > OAI-PMH
5860 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5863 # Web services > OAI-PMH
5864 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5867 # Web services > OAI-PMH
5868 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5871 # Web services > OAI-PMH
5872 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5873 msgstr " автоматическое обновление наборов OAI-PMH при создании или обновлении библиографической записи"
5875 # Web services > OAI-PMH
5876 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5879 # Web services > OAI-PMH
5880 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5883 # Web services > OAI-PMH
5884 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5885 msgstr "Возвращать только "
5887 # Web services > OAI-PMH
5888 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5889 msgstr " записей за раз в ответ на запрос ListRecords или ListIdentifiers."
5891 # Web services > OAI-PMH
5892 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5895 # Web services > OAI-PMH
5896 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5899 # Web services > Reporting
5900 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5903 # Web services > Reporting
5904 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."