1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-03-20 08:55+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1553072150.872394\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
89 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
91 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
92 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
93 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
96 msgid "%s %s %s Item waiting at "
97 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
99 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
100 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
105 msgid "%s %s %s Koha online %s "
106 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
109 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
112 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
113 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
117 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
118 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
121 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
122 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
126 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
127 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
131 #. %3$s: IF ( review.title )
132 #. %4$s: review.title | html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield | html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
140 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
141 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
144 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
145 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
146 #. %4$s: IF ( loop.last )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
155 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
156 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此紀錄無館藏。%s "
159 #. %2$s: MY_TAG.term | html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
166 #. For the first occurrence,
168 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 msgid "%s %s End date: "
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
183 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
184 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
185 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
186 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
187 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
188 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
189 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
198 "%s %s 無合格的 XSLT 檔案。%s 找不到 XSLT 檔案。%s 載入樣式表時發生錯誤。%s 解"
199 "析樣式表時發生錯誤。%s 解析輸入資料時發生錯誤。%s 轉換輸入資料時發生錯誤。%s "
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
207 msgid "%s %s No results found. %s "
208 msgstr "%s %s 找不到。%s "
210 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
211 #. %2$s: IF branchcode
212 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
216 #. %7$s: IF branchcode
217 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
224 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
225 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
226 "library news. %s %s "
228 "%s %s RSS 供應給 %s 圖書館最新消息。%s RSS 供應給圖書館消息。%s %s %s RSS 供"
229 "應給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS 供應給所有圖書館消息。%s %s "
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
241 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
243 #. %1$s: SWITCH m.code
244 #. %2$s: CASE 'too_many'
245 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
246 #. %4$s: CASE 'already_exists'
247 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
249 #. %7$s: m.code | html
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
254 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
255 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
256 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
257 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
258 "has been submitted. %s %s %s "
260 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
261 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
272 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s by %s %s "
290 #. %1$s: firstname | $raw
291 #. %2$s: surname | $raw
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
294 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
295 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
297 #. %1$s: firstname | $raw
298 #. %2$s: surname | $raw
299 #. %3$s: shelfname | $raw
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
302 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
303 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
306 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
307 #. %3$s: interface | html
309 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
313 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
316 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
320 #. %2$s: CASE 'earlier'
321 #. %3$s: CASE 'later'
322 #. %4$s: CASE 'acronym'
323 #. %5$s: CASE 'musical'
324 #. %6$s: CASE 'broader'
325 #. %7$s: CASE 'narrower'
326 #. %8$s: CASE 'parent'
329 #. %11$s: type | html
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
335 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
336 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
339 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
340 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
342 #. %1$s: SWITCH option
343 #. %2$s: CASE 'bibtex'
344 #. %3$s: CASE 'endnote'
345 #. %4$s: CASE 'marcxml'
346 #. %5$s: CASE 'marc8'
348 #. %7$s: CASE 'marcstd'
351 #. %10$s: CASE 'isbd'
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
356 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
357 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
359 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
360 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
362 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
364 #. %3$s: CASE 'Pay00'
365 #. %4$s: CASE 'Pay01'
366 #. %5$s: CASE 'Pay02'
375 #. %14$s: CASE 'Rent'
384 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
386 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
387 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
389 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
390 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
392 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
393 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
398 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
399 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
400 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
401 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
402 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
405 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
406 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
407 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
408 "金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
410 #. %1$s: IF s.is_private
411 #. %2$s: IF s.is_shared
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
418 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
419 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
421 #. %1$s: added_count | html
422 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
427 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
428 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
430 #. %1$s: deleted_count | html
431 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
436 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
437 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
439 #. %1$s: IF loop.index == 0
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
444 msgid "%s %s and %s "
445 msgstr "%s %s 與 %s "
447 #. %1$s: bibliotitle | html
448 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
451 msgid "%s (Record no. %s)"
452 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
454 #. %1$s: IF ( related )
455 #. %2$s: FOREACH relate IN related
456 #. %3$s: relate.related_search | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
461 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
462 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
464 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
465 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
466 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
467 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
468 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
471 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
472 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
474 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
475 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
476 #. %3$s: IF ( canrenew )
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
479 msgid "%s Account frozen %s %s "
480 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
482 #. %1$s: IF review.your_comment
483 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
485 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
486 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
487 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
489 #. %8$s: review.borrtitle | html
490 #. %9$s: review.firstname | html
491 #. %10$s: review.surname | html
492 #. %11$s: CASE 'first'
493 #. %12$s: review.firstname | html
494 #. %13$s: CASE 'surname'
495 #. %14$s: review.surname | html
496 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
497 #. %16$s: review.firstname | html
498 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
499 #. %18$s: CASE 'username'
500 #. %19$s: review.userid | html
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
507 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
510 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
513 #. %1$s: IF (sendmailError)
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
516 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
517 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
519 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
526 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
528 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
531 msgid "%s Automatic renewal "
534 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
537 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
538 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
540 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
543 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
546 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
547 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
549 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
550 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
552 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
553 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
555 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
556 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
561 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
562 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
564 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
565 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
567 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
570 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
573 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
574 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
575 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
578 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
579 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
581 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
582 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
584 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
585 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
587 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
588 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
593 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
594 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
596 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
597 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
603 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
604 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
606 #. %1$s: IF (errcode==1)
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
612 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
613 "you cannot add items to this list. %s "
615 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
618 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
621 msgid "%s Did you mean: "
624 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
627 msgid "%s Internet user critics"
628 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
630 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
634 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
635 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
640 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
643 #. %1$s: issues_count | html
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
646 msgid "%s Item(s) checked out"
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
653 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
654 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
656 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
657 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
661 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
662 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
665 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
668 msgid "%s No renewal before %s "
669 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
671 #. %1$s: IF ( searchdesc )
672 #. %2$s: LibraryName | html
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
675 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
676 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
679 #. %2$s: END # / IF results
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
682 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
683 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
685 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
688 msgid "%s Not allowed"
691 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
694 msgid "%s Not renewable "
697 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
698 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
701 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
702 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
704 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
709 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
710 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
712 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
714 #. %3$s: IF password_too_short
715 #. %4$s: minPasswordLength | html
717 #. %6$s: IF password_too_weak
719 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
721 #. %10$s: IF ( WrongPass )
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
726 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
727 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
728 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
729 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
730 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
731 "password for you. %s "
733 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
734 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
735 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
737 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
738 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
739 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
740 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
744 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
745 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
747 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
750 msgid "%s Professional critics"
753 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
755 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
762 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
764 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
769 msgid "%s Quotations"
772 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
776 msgid "%s Renewal not allowed %s "
779 #. For the first occurrence,
780 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
781 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
783 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
788 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
789 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
791 #. %1$s: LibraryName | html
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
797 #. %1$s: LibraryName | html
798 #. %2$s: IF ( query_desc )
799 #. %3$s: query_desc | html
801 #. %5$s: IF ( limit_desc )
802 #. %6$s: limit_desc | html
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
806 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
807 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
809 #. %1$s: LibraryName | html
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
812 msgid "%s Self check-in"
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
818 msgid "%s Self checkout system"
821 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
826 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
827 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
829 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
832 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
833 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
835 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
836 #. %2$s: ELSIF password_too_short
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
839 msgid "%s The passwords do not match. %s "
842 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
843 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
844 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
845 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
846 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
847 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
848 #. %7$s: DEBT | $Price
849 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
850 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
851 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
852 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
853 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
854 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
855 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
856 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
857 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
862 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
863 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
864 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
865 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
866 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
867 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
868 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
869 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
870 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
872 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
873 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
874 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
875 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
876 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
880 #. %3$s: FOREACH role IN content
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
883 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
884 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
890 msgid "%s This record has no items. %s "
891 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
898 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
899 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
904 msgid "%s Video extracts"
907 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
910 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
913 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
914 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
915 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
917 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
918 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
924 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
927 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
929 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
934 msgid "%s Yes %s No %s "
935 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
937 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
938 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
943 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
944 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
950 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
951 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
953 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
957 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
958 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
960 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
961 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
963 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
968 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
969 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
971 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
974 #. %1$s: resul.used | html
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
980 #. For the first occurrence,
981 #. %1$s: IF ( review.author )
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
989 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
990 #. %2$s: MY_TAG.author | html
992 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
995 msgid "%s by %s %s %s "
996 msgstr "%s by %s %s %s "
998 #. %1$s: LoginBranchname | html
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1004 #. For the first occurrence,
1005 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1009 msgid "%s items are on order."
1012 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1013 #. %2$s: total | html
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1016 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1017 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
1019 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1020 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1021 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1022 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1027 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1028 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1031 #. %2$s: heading | html
1034 #. %5$s: BLOCK language
1035 #. %6$s: SWITCH lang
1036 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1037 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1038 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1039 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1040 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1042 #. %13$s: lang | html
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1048 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1050 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1052 #. %1$s: FILTER trim
1053 #. %2$s: SWITCH type
1054 #. %3$s: CASE 'earlier'
1055 #. %4$s: CASE 'later'
1056 #. %5$s: CASE 'acronym'
1057 #. %6$s: CASE 'musical'
1058 #. %7$s: CASE 'broader'
1059 #. %8$s: CASE 'narrower'
1061 #. %10$s: type | html
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1067 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1068 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1069 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1071 #. %1$s: IF contents.count
1072 #. %2$s: contents.count | html
1073 #. %3$s: IF contents.count == 1
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1080 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1081 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1083 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1090 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1092 msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼"
1094 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1095 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1099 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1100 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1105 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1117 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1118 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1126 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1127 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1135 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1136 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1142 #. %5$s: borrowernumber | html
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1145 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1146 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1154 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1155 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1168 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1169 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1175 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1176 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1177 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1178 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1179 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1180 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1181 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1182 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1183 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1184 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1185 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1186 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1192 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1193 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1194 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1195 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1196 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1197 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1199 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1200 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1201 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1202 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1203 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1204 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1210 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1218 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1220 #. For the first occurrence,
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1225 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1226 #. %6$s: IF ( query_desc )
1227 #. %7$s: query_desc | html
1229 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1230 #. %10$s: limit_desc | html
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1239 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1242 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1243 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1245 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1246 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1249 #. %5$s: IF ( total )
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1257 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1263 #. %5$s: IF op == 'view'
1264 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1270 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1276 #. %5$s: IF ( op_add )
1278 #. %7$s: IF ( op_else )
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1284 "%sPurchase Suggestions%s"
1285 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1291 #. %5$s: IF ( typeissue )
1292 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1297 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1298 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1299 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1305 #. %5$s: IF action == 'edit'
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1311 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1312 "%sRegister a new account%s"
1313 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1322 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1324 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1331 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1340 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1349 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: summary.mainentry | html
1356 #. %6$s: IF authtypetext
1357 #. %7$s: authtypetext | html
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1363 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1372 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1381 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #. %5$s: title | html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1391 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1397 #. %5$s: course.course_name | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1401 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1410 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1416 #. %5$s: title | html
1417 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1418 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1420 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1425 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1434 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1443 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1453 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #. %5$s: authtypetext | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1463 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: bibliotitle | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1473 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1482 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #. %5$s: biblio.title | html
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1492 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1501 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1507 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1511 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1520 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1530 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1539 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1548 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1557 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1567 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › RecordedBooks 搜尋 '%s'"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1576 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1585 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1594 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1603 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1612 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1621 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1630 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1639 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1648 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1657 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的同意"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1666 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1675 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1677 #. For the first occurrence,
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1686 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1695 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1704 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1710 #. %5$s: unimarc3 | html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1714 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1723 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1725 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1726 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1727 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1729 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1730 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1731 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1733 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1734 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1740 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1741 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1744 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1745 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1748 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1749 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1754 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1755 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1757 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1758 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1762 msgid "%s, by %s%s "
1763 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1765 #. For the first occurrence,
1766 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1767 #. %2$s: i.biblionumber | html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1775 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1776 #. %2$s: review.biblionumber | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1782 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1783 #. %2$s: review.biblionumber | html
1784 #. %3$s: review.reviewid | html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1790 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1797 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1800 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1801 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1803 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1804 #. %2$s: query_cgi | $raw
1805 #. %3$s: limit_cgi | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1811 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1812 #. %2$s: query_cgi | $raw
1813 #. %3$s: limit_cgi | url
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1819 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1820 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1826 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1836 msgid "%s0 biblios%s "
1837 msgstr "%s0 biblios%s "
1839 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1840 #. %2$s: starting_homebranch | html
1842 #. %4$s: IF ( starting_location )
1843 #. %5$s: starting_location | html
1845 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1846 #. %8$s: starting_ccode | html
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1851 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1853 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1855 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1860 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1861 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1863 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1865 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1867 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1869 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1871 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1873 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1875 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1877 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1879 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1881 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1883 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1885 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1890 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1891 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1892 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1894 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1895 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1897 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1898 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1899 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1900 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1901 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1902 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1908 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1909 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1911 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1913 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1914 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1915 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1921 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1923 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1924 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1925 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1926 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1927 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1928 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1930 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1932 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1933 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1938 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1939 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1942 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1943 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1945 #. %1$s: IF ( typeissue )
1946 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1951 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1953 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1959 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1960 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1966 msgid "%sThis record has no items.%s "
1967 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1969 #. For the first occurrence,
1970 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1976 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1977 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1979 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1984 msgid "%sYes%sNo%s "
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1992 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s: IF ( author )
1996 #. %2$s: author | html
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2006 msgid "« Previous"
2007 msgstr "« 上一筆"
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2012 msgid "<< Previous"
2013 msgstr "<< 上一頁"
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2019 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2021 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2022 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2028 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2030 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2031 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2036 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2037 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2038 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2039 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2040 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2041 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2042 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2043 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2044 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2045 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2046 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2047 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2048 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2049 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2050 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2051 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2052 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2053 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2054 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2055 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2056 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2057 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2058 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2059 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2060 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2061 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2062 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2063 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2064 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2065 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2066 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2067 "notforloan>0</notforloan> <"
2068 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2069 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2070 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2071 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2072 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2073 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2074 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2075 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2076 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2077 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2078 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2079 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2080 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2081 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2082 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2083 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2084 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2085 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2086 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2087 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2088 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2089 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2090 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2091 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2092 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2093 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2094 "notforloan>0</notforloan> <"
2095 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2096 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2097 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2098 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2099 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2100 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2101 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2102 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2103 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2104 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2105 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2107 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2108 "<category_type>A</category_type> "
2109 "<categorycode>ADUEXT</categorycode> "
2110 "<borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> "
2111 "<branchcode>BIB</branchcode> "
2112 "<amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>"
2113 "Adulte extérieur</description> <title>M</title> "
2114 "<enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> "
2115 "<charges>6.00</charges> "
2116 "<dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> "
2117 "<borrowernotes></borrowernotes> "
2118 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> "
2119 "<is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2120 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> "
2121 "<dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> "
2122 "<debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean "
2123 "Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> "
2124 "<cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</initials>"
2125 " <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <loans> "
2126 "<loan> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> "
2127 "<isbn>2253003689</isbn> "
2128 "<borrowernumber>419</borrowernumber> "
2129 "<branchcode>BIB</branchcode> "
2130 "<itemnumber>4454</itemnumber> "
2131 "<date_due>2009-05-06</date_due> "
2132 "<barcode>4765476</barcode> "
2133 "<datelastseen>2008-08-23</datelastseen> "
2134 "<issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au "
2135 "trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>"
2136 "Robert Louis Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 "
2137 "14:46:10</timestamp> <publishercode>Librairie générale "
2138 "française</publishercode> "
2139 "<datecreated>2008-08-23</datecreated> "
2140 "<totalrenewals>11</totalrenewals> "
2141 "<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2142 "<onloan>2008-09-17</onloan> "
2143 "<biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> "
2144 "<withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> "
2145 "<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> "
2146 "<itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2147 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> "
2148 "<publicationyear>1985</publicationyear> "
2149 "<issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> "
2150 "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> "
2151 "<biblionumber>4483</biblionumber> "
2152 "<renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> "
2153 "<cn_sort>RO_STE</cn_sort> "
2154 "<frameworkcode></frameworkcode> "
2155 "<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> "
2156 "<loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> "
2157 "<isbn>9782700017823</isbn> "
2158 "<borrowernumber>419</borrowernumber> "
2159 "<branchcode>BIB</branchcode> "
2160 "<itemnumber>4456</itemnumber> "
2161 "<date_due>2009-04-18</date_due> "
2162 "<barcode>2700017UUU</barcode> "
2163 "<datelastseen>2008-08-23</datelastseen> "
2164 "<issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2165 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2166 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2167 "<publishercode>Gründ</publishercode> "
2168 "<datecreated>2008-08-23</datecreated> "
2169 "<totalrenewals>6</totalrenewals> "
2170 "<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La "
2171 "couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\""
2172 " | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> "
2173 "<biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> "
2174 "<withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> "
2175 "<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> "
2176 "<itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>"
2177 "Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> "
2178 "<publicationyear>2007</publicationyear> "
2179 "<issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> "
2180 "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> "
2181 "<biblionumber>4486</biblionumber> "
2182 "<renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> "
2183 "<cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2184 "facile pour apprendre la guitare</volume> "
2185 "<frameworkcode></frameworkcode> "
2186 "<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> "
2187 "</loans> </GetPatronInfo>"
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2192 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2193 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2194 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2195 "GetPatronStatus>"
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2199 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2200 "GetPatronStatus>"
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2205 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2206 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2207 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2208 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2209 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2210 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2211 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2212 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2213 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2214 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2215 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2216 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2217 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2218 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2219 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2221 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2222 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2224 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2225 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2226 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2227 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2228 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2229 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2230 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2231 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2232 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2233 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2234 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2235 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2236 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2237 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2238 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2239 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2240 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2241 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2242 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2243 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2244 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2245 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2246 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2247 "notforloan>0</notforloan> <"
2248 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2249 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2250 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2251 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2252 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2253 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2254 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2255 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2256 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2257 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2258 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2259 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2260 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2261 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2262 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2263 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2264 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2265 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2266 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2267 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2268 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2269 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2270 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2271 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2272 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2273 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2274 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2275 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2277 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2278 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2281 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2283 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2284 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2285 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2286 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2287 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2288 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2289 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2290 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2291 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2292 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2293 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2294 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2295 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2296 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2297 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2298 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2299 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2301 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2302 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2303 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2305 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2306 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2307 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2308 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2309 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2310 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2311 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2314 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2315 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2316 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2317 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2318 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2319 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2320 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2321 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2322 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2323 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2324 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2325 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2326 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2327 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2329 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2330 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2332 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2333 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2334 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2335 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2336 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2338 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2339 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2340 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2341 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2342 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2343 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2344 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2345 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2346 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2347 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2348 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2349 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2350 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2351 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2352 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2353 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2354 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2357 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2358 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2359 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2360 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2361 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2362 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2363 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2364 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2365 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2366 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2367 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2368 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2369 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2370 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2371 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2372 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2373 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2374 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2375 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2376 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2377 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2378 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2379 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2380 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2381 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2382 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2383 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2385 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2389 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2391 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2392 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2393 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2394 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2395 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2396 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2397 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2398 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2399 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2400 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2401 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2402 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2403 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2404 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2405 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2406 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2407 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2408 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2409 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2410 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2411 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2413 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2414 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2415 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2416 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2417 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2418 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2419 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2425 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2426 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2429 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2430 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2437 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2438 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2439 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2442 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2443 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2444 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2450 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2453 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2459 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2460 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2463 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2464 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2469 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2470 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2471 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2472 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2473 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2474 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2475 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2476 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2477 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2478 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2479 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2480 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2481 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2482 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2483 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2484 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2485 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2486 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2487 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2488 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2489 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2490 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2493 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2494 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2495 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2496 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2497 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2498 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2499 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2500 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2501 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2502 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2503 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2504 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2505 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2506 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2507 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2508 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2509 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2510 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2511 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2512 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2513 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2518 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2519 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2520 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2521 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2522 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2523 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2524 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2525 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2526 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2527 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2528 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2529 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2530 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2531 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2532 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2533 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2534 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2535 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2537 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2538 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2539 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2540 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2541 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2542 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2543 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2544 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2545 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2546 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2547 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2548 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2549 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2550 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2551 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2552 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2553 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2554 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2556 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2557 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2560 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2561 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2565 msgid " Author phrase"
2566 msgstr " 作者描述"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2570 msgid " Conference name"
2571 msgstr " 會議名稱"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2575 msgid " Conference name phrase"
2576 msgstr " 會議名稱描述"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2580 msgid " Corporate name"
2581 msgstr " 會議名稱"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2585 msgid " ISBN"
2586 msgstr " ISBN"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2590 msgid " ISSN"
2591 msgstr " ISSN"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2595 msgid " Personal name"
2596 msgstr " 個人姓名"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2600 msgid " Personal name phrase"
2601 msgstr " 個人姓名描述"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2605 msgid " Subject and broader terms"
2606 msgstr " 主題與廣義詞"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2610 msgid " Subject and narrower terms"
2611 msgstr " 主題與狹義詞"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2615 msgid " Subject and related terms"
2616 msgstr " 主題與相關詞"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2620 msgid " Subject phrase"
2621 msgstr " 主題描述"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2625 msgid " Title phrase"
2626 msgstr " 題名描述"
2628 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2631 msgid " (%s votes)"
2632 msgstr " (%s 投票)"
2634 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2637 msgid "(%s biblios)"
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2642 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2650 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2651 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. %1$s: overdues_count | html
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2665 msgid "(123) 456-7890"
2666 msgstr "(123) 456-7890"
2668 #. For the first occurrence,
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2677 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2678 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2682 msgid "(Checked out)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2688 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2690 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2695 msgid "(Not supported by Koha)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2703 msgid "(Not supported yet)"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2726 msgid "(Optional, default 0)"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2731 msgid "(Optional, default 1)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2738 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2740 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2771 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2772 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2777 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2779 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2784 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2786 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2793 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2794 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2798 msgid "(Use OPAC instead)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2804 msgid "(Use SRU instead)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2817 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2818 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2825 msgid "(modified on %s)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2833 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s: priority | html
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2850 msgid "(priority %s)"
2853 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2854 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2857 msgid "(published on %s%s by "
2858 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2860 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2861 #. %2$s: relate.related_search | html
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2865 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2866 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2880 msgid "-- Choose --"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2886 msgid "-- Choose format --"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2896 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2897 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2901 msgid ". Please contact the library for more information."
2902 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2909 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2910 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2936 msgid "1 item is on order."
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3001 msgid ": %sa list:%s"
3002 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3007 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3008 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3010 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3015 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3016 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3020 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3021 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
3023 #. %1$s: message_value | html
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3027 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3028 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3032 msgid "A specific item"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3037 msgid "About the author"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3042 msgid "Abstracts/summaries"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3049 msgid "Access denied"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3056 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3057 "Please contact the library. "
3058 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3062 msgid "Acquired in the last:"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3068 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3074 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3077 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3089 #. %1$s: total | html
3090 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3093 msgid "Add %s items to %s"
3094 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3096 #. A name=ButtonPlus
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3098 msgid "Add another field"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3112 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3120 msgid "Add to a list"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3125 msgid "Add to a new list:"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3135 msgid "Add to list:"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3142 msgid "Add to your cart"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3157 msgid "Additional authors:"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3162 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3163 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3167 msgid "Additional information"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3197 msgid "Adlibris cover image"
3198 msgstr "Adlibris 提供的封面"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3202 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3203 msgstr "Adlibris 提供的 ISBN 小圖:[% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3218 msgid "Advanced search"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3235 msgid "All collections"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3240 msgid "All item types"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3247 msgid "All libraries"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3252 msgid "Allow changes to contents from: "
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3258 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3259 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3264 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3266 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3270 msgid "Alternate address"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3275 msgid "Alternate address information: "
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3280 msgid "Alternate contact"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3292 msgid "Amount outstanding"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3297 msgid "Amount to pay: "
3300 #. %1$s: shelfname | html
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3303 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3304 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3308 msgid "An error occurred when creating this list."
3309 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3313 msgid "An error occurred when deleting this list."
3314 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3318 msgid "An error occurred when updating this list."
3319 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3323 msgid "An error occurred while processing your request."
3324 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3329 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3331 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3335 msgid "An invitation to share list "
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3345 msgid "Any audience"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3365 msgid "Any item type"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3386 msgid "Anyone seeing this list"
3387 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3401 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3402 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3404 #. For the first occurrence,
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3408 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3409 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3413 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3418 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3419 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3423 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3428 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3429 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3433 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3434 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3438 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3439 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3443 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3444 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3448 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3449 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3453 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3454 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3458 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3463 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3468 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3473 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3483 msgid "Article requests "
3486 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3489 msgid "Article requests (%s)"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3494 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3495 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3505 msgid "Ask for a discharge"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3511 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3513 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3517 msgid "At least one item is available at this library"
3518 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3525 msgid "At library: %s"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3535 msgid "Audiovisual profile:"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3552 msgid "AuthenticatePatron"
3553 msgstr "AuthenticatePatron"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3558 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3560 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3583 msgid "Author (A-Z)"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3589 msgid "Author (Z-A)"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3594 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3595 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3604 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3606 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3607 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3609 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3610 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3611 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3612 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3614 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3621 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3622 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3643 msgid "Authority search"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3648 msgid "Authority search results"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3653 msgid "Authority type: "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3658 msgid "Authorized headings"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3668 msgid "Availability"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3674 msgid "Availability:"
3677 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3680 msgid "Available %s"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3685 msgid "Available issues"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3706 msgid "Back to lists"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3711 msgid "Back to results"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3716 msgid "Back to the results search list"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3742 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3744 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3754 msgid "Biblio records"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3759 msgid "Bibliographies"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3774 msgid "Blocked record"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3779 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3780 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3789 msgid "Brief display"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3795 msgid "Brief history"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3800 msgid "Broader Term"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3805 msgid "Browse by hierarchy"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3810 msgid "Browse our catalog"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3816 msgid "Browse results"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3822 msgid "Browse shelf"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3843 msgid "CGI debug is on."
3844 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3895 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3896 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3901 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3902 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3906 msgid "Call number:"
3909 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3912 msgid "Call number: %s"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3954 msgid "Cancel email notification"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 msgid "Cancel email notification "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3964 msgid "Cancel enrollment "
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
3969 msgid "Cancel rating"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3986 msgid "CancelRecall "
3987 msgstr "CancelRecall "
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3991 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3992 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3996 msgid "Cannot be put on hold"
3999 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4002 msgid "Card number can be up to %s characters."
4003 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
4005 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4006 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4009 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4010 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
4012 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4015 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4016 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4020 msgid "Card number:"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4032 msgid "Cassette recording"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4054 msgid "Change your password"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4059 msgid "Change your password "
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4073 #. For the first occurrence,
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4081 #. INPUT type=submit name=confirm
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4083 msgid "Check in item"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4091 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4095 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4096 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4100 msgid "Check-in date:"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4114 #. %1$s: issues_count | html
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4117 msgid "Checked out (%s)"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4122 msgid "Checked out on"
4125 #. %1$s: item.firstname | html
4126 #. %2$s: item.surname | html
4127 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4128 #. %4$s: item.cardnumber | html
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4132 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4133 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4137 msgid "Checked out until %s"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4150 msgid "Checkout history"
4153 #. For the first occurrence,
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4162 #. %1$s: borrowername | html
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4165 msgid "Checkouts for %s "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4195 msgid "Classification"
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4203 msgid "Classification: %s "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4213 #. For the first occurrence,
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4228 #. For the first occurrence,
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4239 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4242 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4245 msgid "Click here if you're not %s"
4246 msgstr "請點選,若您不是 %s"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4250 msgid "Click here to login."
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4255 msgid "Click here to view"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4260 msgid "Click here to view them all."
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4265 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4266 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4270 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4271 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4273 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4275 msgid "Click to add to cart"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4280 msgid "Click to expand this role"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4288 msgid "Click to open in new window"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4294 msgid "Click to view in Google Books"
4295 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4305 msgid "Close shelf browser"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4310 msgid "Close this window"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4315 msgid "Close this window."
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4320 msgid "Close window"
4323 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4324 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4327 msgid "Clubs (%s/%s) "
4328 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4332 msgid "Clubs currently enrolled in"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4337 msgid "Clubs you can enroll in"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4342 msgid "Collect items you are interested in"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4356 msgid "Collection library:"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4361 msgid "Collection title:"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4366 msgid "Collection: "
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4374 msgid "Collection: %s "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4384 msgid "Column visibility"
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4393 msgid "Comment by %s"
4396 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4397 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4400 msgid "Comment by %s %s"
4401 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4403 #. %1$s: review.patron.title | html
4404 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4405 #. %3$s: review.patron.surname | html
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4408 msgid "Comment by %s %s %s"
4409 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4419 msgid "Comments on "
4422 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4428 #. INPUT type=submit
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4430 msgid "Confirm hold"
4433 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4434 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4437 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4438 msgstr "確認以下的預約:%s (%s)"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4442 msgid "Confirm new password:"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4448 msgid "Confirm password"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4453 msgid "Contact information"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4459 msgid "Contact information: "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4465 msgid "Contact note:"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4475 msgid "Content Cafe"
4476 msgstr "Content Cafe"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4485 msgid "Contents of "
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4503 msgid "Copyright date"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4508 msgid "Copyright date:"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4513 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4514 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4516 #. For the first occurrence,
4517 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4521 msgid "Copyright year: %s "
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4546 msgid "Course number:"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4554 msgid "Course reserves"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4560 msgid "Course reserves for "
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4576 msgid "Create a new list"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4582 msgid "Create a new request "
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4587 msgid "Create new list"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4593 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4595 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4600 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4601 "bibliographic record Koha."
4602 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4609 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4612 msgid "Credits (%s)"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4617 msgid "Current location"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4622 msgid "Current password:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4628 msgid "Current session"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4633 msgid "Currently in local use"
4636 #. %1$s: item.firstname | html
4637 #. %2$s: item.surname | html
4638 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4639 #. %4$s: item.cardnumber | html
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4643 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4644 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4653 msgid "DVD video / Videodisc"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4697 msgid "Date enrolled"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4703 msgid "Date of birth:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4713 msgid "Date received"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4731 msgid "Days in advance"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4752 msgid "Default sorting"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4758 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4759 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4760 "permitted by local laws."
4762 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4767 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4769 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4782 #. INPUT type=submit
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4788 #. INPUT type=submit
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4790 msgid "Delete selected"
4793 #. INPUT type=submit
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4795 msgid "Delete selected tags"
4798 #. INPUT type=submit
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4800 msgid "Delete this list"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4805 msgid "Delete your search history"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s: bibliotitle | html
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4843 msgid "Details for %s"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4848 msgid "Details for: "
4851 #. %1$s: request.backend | html
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4854 msgid "Details from %s"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4859 msgid "Details from library"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4867 #. For the first occurrence,
4868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4873 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4877 msgid "Dictionaries"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4882 msgid "Did you mean:"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4887 msgid "Digests only "
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4903 msgid "Discographies"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4908 msgid "Display news for: "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4913 msgid "Do not notify"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4919 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4921 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4925 msgid "Don't have a library card?"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4930 msgid "Don't have a password yet?"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4937 msgid "Don't have an account? "
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4945 #. For the first occurrence,
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4955 msgid "Download as iCal/.ics file"
4956 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4960 msgid "Download cart"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4965 msgid "Download list"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4971 msgid "Download list "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4977 msgstr "Dublin Core"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4987 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4995 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4996 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4998 #. %1$s: bad_biblionumber | html
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5001 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5002 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5006 msgid "ERROR: No record id specified. "
5007 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5017 msgid "Edit / Create note"
5020 #. INPUT type=submit
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5036 #. %1$s: title | html
5037 #. %2$s: author | html
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5040 msgid "Editing issue note for %s %s"
5041 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
5043 #. %1$s: ISSUE.title | html
5044 #. %2$s: ISSUE.author | html
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5047 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5048 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5052 msgid "Edition statement:"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5071 msgid "Email address:"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5083 msgid "Empty and close"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5088 msgid "Encyclopedias "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5093 msgid "Enhanced content: "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5098 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5099 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5113 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5116 #. INPUT type=text name=q
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5119 msgid "Enter search terms"
5122 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5127 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5129 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5131 #. For the first occurrence,
5132 #. %1$s: authtypetext | html
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5149 #. For the first occurrence,
5150 #. %1$s: errno | html
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5159 msgid "Error searching %s collection"
5160 msgstr "搜尋 %s 館藏時發生錯誤"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5164 msgid "Error searching OverDrive collection."
5165 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5169 msgid "Error! Adding tags failed at"
5170 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5174 msgid "Error! Illegal parameter"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5179 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5180 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5184 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5190 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5191 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5196 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5198 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5210 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5211 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5222 msgid "Example Call"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5228 msgid "Example Response"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5241 msgid "Example call"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5255 msgid "Example response"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5265 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5266 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5275 msgid "Expecting a specific item selection."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5280 msgid "Expiration date:"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5306 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5307 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5311 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5335 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5336 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5339 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5340 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5349 msgid "Fewer options"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5359 msgid "Fiction notes:"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5364 msgid "Filmographies"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5379 #. For the first occurrence,
5380 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5391 msgid "Fines and charges"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5408 msgid "Finish enrollment"
5411 #. For the first occurrence,
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5430 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5431 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5434 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5437 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5442 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5443 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5444 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5455 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5456 "who want to keep track of what they are reading."
5457 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5463 msgid "Forgot your password?"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5469 msgid "Forgotten password recovery"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5489 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5490 msgstr "在圖書館的 %s 館藏內找到 %s 結果"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5515 msgid "Full history"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5520 msgid "Full subscription history"
5523 #. %1$s: bibliotitle | html
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5526 msgid "Full subscription history for %s"
5527 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5531 msgid "GDPR consent"
5532 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5536 msgid "GDPR consents"
5537 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5546 msgid "Get new password recovery link"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5552 msgid "Get your discharge"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5559 msgid "GetAuthorityRecords"
5560 msgstr "GetAuthorityRecords"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5566 msgid "GetAvailability"
5567 msgstr "GetAvailability"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5573 msgid "GetPatronInfo"
5574 msgstr "GetPatronInfo"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5580 msgid "GetPatronStatus"
5581 msgstr "GetPatronStatus"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5595 msgstr "GetServices"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5600 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5601 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5602 "specific metadata schema for the record objects."
5604 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5610 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5611 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5612 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5613 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5614 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5615 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5617 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5618 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5619 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5625 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5626 "availability of the items associated with the identifiers."
5627 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5644 msgid "Go to detail"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5650 msgid "Go to your account page"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5655 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5656 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5660 msgid "Google login"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5670 msgid "Groups of libraries"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5680 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5681 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5685 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5686 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5690 msgid "HarvestExpandedRecords "
5691 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5695 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5696 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5700 msgid "Heading ascendant"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5705 msgid "Heading descendant"
5708 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5728 msgid "Hide options"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5750 msgid "Hold not needed after:"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5760 msgid "Hold starts on date:"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5779 msgid "Holding libraries"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5804 #. %1$s: RESERVES.count | html
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5870 msgid "Home libraries"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5877 msgid "Home library"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5883 msgid "Home library:"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5888 msgid "How PayPal Works"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5893 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5894 msgstr "我同意您依照歐盟一般資料保護規範處理我的個人資料"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5898 msgid "I have read the "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5903 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5904 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5926 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5952 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5968 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5974 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5975 #. %2$s: isbn | $raw
5976 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5981 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5982 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6007 msgid "If this is an error, please contact the library."
6008 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6013 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6014 "local library and the error will be corrected."
6015 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6020 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6021 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6023 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6027 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6028 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
6030 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6034 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6035 "expire in %s seconds."
6036 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6041 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6042 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6047 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6049 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6054 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6056 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6061 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6063 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6068 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6069 "you may login below."
6070 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6075 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6076 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6081 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6082 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6083 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6088 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6090 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6094 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6095 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6099 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6100 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6104 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6105 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6109 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6110 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6114 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6115 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6119 msgid "If you want to, you can try to "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6128 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6131 msgid "Images for %s "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6137 msgid "Immediate deletion"
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6142 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6146 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6147 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6152 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6153 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6156 "2018年5月25日公告的歐盟一般資料保護規,要求同意我們處理您的個人資料,才能繼續"
6159 #. For the first occurrence,
6160 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6161 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6162 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6166 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6167 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6174 msgid "In your cart"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6205 msgid "Instructors:"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6211 msgid "Interlibrary loan request"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6218 msgid "Interlibrary loan requests"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6223 msgid "Invalid shelf number."
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6245 msgid "Issues for a subscription"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6250 msgid "Issues summary"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6255 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6256 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6265 msgid "Item call number"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6270 msgid "Item cannot be checked out."
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6275 msgid "Item damaged"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6280 msgid "Item hold queue priority"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6295 msgid "Item renewal is not allowed."
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6330 msgid "Item withdrawn"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6335 msgid "Items available at:"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6341 msgid "Items available:"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6412 msgid "Koha [% Version | html %]"
6413 msgstr "Koha [% Version | html %]"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6450 msgid "Languages: "
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6458 #. For the first occurrence,
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6468 msgid "Last location"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6473 msgid "Last updated"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6478 msgid "Last updated:"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6488 msgid "Law reports and digests"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6493 msgid "Legal articles"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6498 msgid "Legal cases and case notes"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6508 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6509 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6513 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6514 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6518 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6519 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6523 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6524 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6541 msgid "Library card number:"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6547 msgid "Library catalog"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6563 msgid "Limit to any of the following:"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6568 msgid "Limit to currently available items."
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6589 msgid "Link to resource "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6610 msgid "List created."
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6615 msgid "List deleted."
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6636 msgid "List updated."
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6641 msgid "List(s) this item appears in: "
6642 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6669 #. For the first occurrence,
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6700 msgid "Location (Status)"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6705 msgid "Location and availability: "
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6710 msgid "Location(s) (Status)"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6718 #. INPUT type=submit
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6736 msgid "Log in to add tags."
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6742 msgid "Log in to create your own lists"
6743 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6748 msgid "Log in to see your own saved tags."
6749 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6759 msgid "Log in to your account"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6765 msgid "Log in to your account:"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6770 msgid "Log in with Google"
6771 msgstr "以 Google 帳號登入"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6781 msgid "Log out and try again with a different user."
6782 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6786 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6787 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6818 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6819 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6821 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6828 msgid "LookupPatron"
6829 msgstr "LookupPatron"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6839 msgid "MARC Card View"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6857 #. %1$s: bibliotitle | html
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6860 msgid "MARC view: %s"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6871 msgid "Main address"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6890 msgid "Make payment"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6923 #. For the first occurrence,
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6938 msgid "Message sent"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6943 msgid "Messages for you"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6953 msgid "Missing (damaged)"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6958 msgid "Missing (lost)"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6963 msgid "Missing (never received)"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6968 msgid "Missing (sold out)"
6971 #. %1$s: subscription.missinglist | html
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6974 msgid "Missing issues: %s "
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6999 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7000 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7005 msgid "More details"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7015 msgid "More options"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7020 msgid "More searches "
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7025 msgid "Most popular"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7030 msgid "Most popular titles"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7035 msgid "Musical recording"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7061 msgid "Narrower Term"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7072 msgid "Never expires "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7078 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7079 "the item that was checked-out upon check-in."
7080 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7087 #. %1$s: review.title | html
7088 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7089 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7093 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7094 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7099 msgid "New interlibrary loan request"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7113 msgid "New password:"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7119 msgid "New purchase suggestion"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7132 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7142 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7147 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7148 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7168 msgid "Next >>"
7169 msgstr "下一頁>>"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7173 msgid "Next »"
7174 msgstr "下一頁 »"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7178 msgid "Next available item"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7193 msgid "No changes were made."
7196 #. For the first occurrence,
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7199 msgid "No checkouts"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7239 msgid "No cover image available"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7244 msgid "No data available in table"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7249 msgid "No entries to show"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7259 msgid "No item was added to your cart"
7260 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7264 msgid "No item was selected"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7269 msgid "No items available."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7275 msgid "No items available:"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7287 msgid "No matching records found"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7292 msgid "No news to display."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7297 msgid "No operation parameter has been passed."
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7302 msgid "No other items."
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7307 msgid "No physical items for this record"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7312 msgid "No private lists"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7317 msgid "No private lists."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7322 msgid "No public lists"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7327 msgid "No public lists."
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7332 msgid "No reading history to delete"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7337 msgid "No record was removed."
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7342 msgid "No renewals allowed"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7347 msgid "No reserves have been selected for this course."
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7352 msgid "No results found in the library's %s collection"
7353 msgstr "在圖書館的 %s 館藏找不到"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7357 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7358 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7362 msgid "No results found!"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7367 msgid "No suggestion was selected"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7372 msgid "No tag was specified."
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7377 msgid "No tags from this library for this title."
7378 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7382 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7383 msgstr "不,我不同意。請在合理時間內移除我的帳號。"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7397 msgid "Non-musical recording"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7407 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7408 msgstr "提取位置無圖書館可用。"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7412 msgid "None specified: "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7426 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7429 msgid "Not checked in %s"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7435 msgid "Not finding what you're looking for? "
7438 #. For the first occurrence,
7439 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7443 msgid "Not for loan %s"
7446 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7449 msgid "Not for loan (%s)"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7464 msgid "Not what you expected? Check for "
7465 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7485 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7489 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7490 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7491 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7496 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7497 "have been populated, and an index built by separate script."
7498 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7502 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7503 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7507 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7508 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7510 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7514 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7515 "code that was removed. "
7516 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7521 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7522 "see your current tags."
7523 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7528 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7529 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7530 "retain the comment as is."
7532 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7538 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7539 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7553 #. For the first occurrence,
7554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7563 msgid "Notes/Comments"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7582 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7583 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7600 msgid "Novelist Select"
7601 msgstr "Novelist Select"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7605 msgid "Novelist Select: "
7606 msgstr "Novelist Select:"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7620 msgid "Number of holds: "
7623 #. For the first occurrence,
7624 #. %1$s: count | html
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7628 msgid "Number of records used in: %s"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7636 #. INPUT type=submit
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7670 msgid "On-site checkouts"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7677 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7679 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7683 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7684 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7688 msgid "Online resources:"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7694 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7695 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7696 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7699 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7700 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7704 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7709 msgid "Open Library: "
7710 msgstr "Open Library:"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7714 msgid "Order by author"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7719 msgid "Order by date"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7724 msgid "Order by title"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7734 msgid "Other editions of this work"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7739 msgid "Other forms:"
7742 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7745 msgid "Other holdings %s"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7751 msgid "Other names:"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7757 msgid "Other phone:"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7762 msgid "OutputIntermediateFormat "
7763 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7767 msgid "OutputRewritablePage "
7768 msgstr "OutputRewritablePage "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7772 msgid "OverDrive Account"
7773 msgstr "OverDrive帳號"
7775 #. For the first occurrence,
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7780 msgid "OverDrive search for '%s'"
7781 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7783 #. %1$s: priority | html
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7786 msgid "Overall queue priority: %s"
7789 #. %1$s: overdues_count | html
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7792 msgid "Overdue (%s)"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7843 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7846 #. For the first occurrence,
7847 #. %1$s: minPasswordLength | html
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7851 msgid "Password must be at least %s characters long."
7852 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7856 msgid "Password must contain at least %s characters"
7857 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7862 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7864 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7870 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7871 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7876 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7881 msgid "Password updated"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7896 msgid "Passwords do not match! "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7901 msgid "Patent document"
7904 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7907 msgid "Patron comment on %s"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7912 msgid "Pay selected fines and charges"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7917 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7918 msgstr "PayPal 接受標記"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7922 msgid "Payment applied:"
7923 msgstr "Payment 應用:"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7927 msgid "Payment method"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7945 msgid "Physical details:"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7950 msgid "Pick up location"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7956 msgid "Pick up location:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7961 msgid "Pickup library"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7966 msgid "Pickup library:"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7971 msgid "Place a hold on"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7976 msgid "Place a hold on "
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7981 msgid "Place a hold on: "
7984 #. %1$s: biblio.title | html
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7987 msgid "Place article request for %s"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8004 #. INPUT type=submit
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8006 msgid "Place request"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8023 msgid "Placing a hold"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8034 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8035 "it's your privacy!"
8036 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
8038 #. For the first occurrence,
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8042 msgid "Please choose a download format"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8047 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8048 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8052 msgid "Please choose your privacy rule:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8057 msgid "Please click here to log in."
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8063 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8065 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8070 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8071 "arrives for this subscription."
8072 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8076 msgid "Please confirm the checkout:"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8081 msgid "Please confirm your registration"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8087 msgid "Please contact a librarian for details."
8088 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8093 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8094 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8099 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8100 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8101 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8105 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8106 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8110 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8111 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8116 msgid "Please correct and resubmit."
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8122 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8123 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8127 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8128 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8132 msgid "Please enter numbers only. "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8137 msgid "Please enter the same password as above"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8142 msgid "Please enter your card number:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8148 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8149 "email when the library processes your suggestion."
8150 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8154 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8160 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8161 "the library no matter which privacy option you choose."
8162 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8167 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8168 "address registered with this library."
8169 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8175 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8176 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8177 "Reference Manager or ProCite."
8179 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
8180 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8185 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8186 "of items returned damaged."
8187 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8195 msgid "Please note:"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8202 msgid "Please note: "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8207 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8208 msgstr "請儲存您以下的同意或登出。謝謝!"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8212 msgid "Please select a specific item for this article request."
8213 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8217 msgid "Please select a tag to delete."
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8222 msgid "Please try again later."
8225 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8226 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8230 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8231 "information. %s Account identification with this email address only is "
8233 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8239 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8240 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8244 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8245 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8247 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8248 #. %2$s: IF username
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8252 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8253 "has already been started for this account %s (\""
8254 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8264 msgid "Popularity (least to most)"
8265 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8270 msgid "Popularity (most to least)"
8271 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8275 msgid "Post your comments on this item. "
8276 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8278 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8281 msgid "Powered by %s "
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8286 msgid "Pre-adolescent"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8291 msgid "Preferred form: "
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8322 msgid "Previous sessions"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8333 msgid "Primary email:"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8339 msgid "Primary phone:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8377 msgid "Private lists"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8382 msgid "Private lists shared with me"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8387 msgid "Processing..."
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8392 msgid "Programmed texts"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8415 msgid "Public lists"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8420 msgid "Public lists:"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8425 msgid "Publication date"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8430 msgid "Publication date range"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8435 msgid "Publication place:"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8441 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8442 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8447 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8448 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8454 msgid "Publication:"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8459 msgid "Published by :"
8462 #. For the first occurrence,
8463 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8464 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8465 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8467 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8468 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8470 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8471 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8476 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8477 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8488 msgid "Publisher location"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8499 msgid "Purchase suggestions"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8509 msgid "Quote of the day"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8515 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8516 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8518 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8521 msgid "RSS feed for public list %s"
8522 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8529 #. INPUT type=submit name=rate_button
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8534 #. For the first occurrence,
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8538 msgid "Rating based on reviews of "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8543 msgid "Re-type new password:"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8548 msgid "Reason for suggestion: "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8554 msgstr "RecallItem "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8558 msgid "Received date"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8564 msgid "Recent comments"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8569 msgid "Recent comments "
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8579 msgid "Record not found"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8584 msgid "Record title"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8589 msgid "RecordedBooks Account"
8590 msgstr "RecordedBooks 帳號"
8592 #. For the first occurrence,
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8597 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8598 msgstr "RecordedBooks 搜尋於 '%s'"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8604 msgid "Refine your search"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8611 msgid "Register a new account"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8618 msgid "Register here."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8623 msgid "Registration Complete!"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8628 msgid "Registration complete"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8633 msgid "Registration invalid!"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8638 msgid "Regular print"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8643 msgid "Related Term"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8653 msgid "Relatives' checkouts"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8668 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8669 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8673 msgid "Remove field"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8678 msgid "Remove from list"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8683 msgid "Remove from this list"
8686 #. INPUT type=submit
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8688 msgid "Remove selected items"
8691 #. INPUT type=submit
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8696 msgid "Remove selected searches"
8699 #. INPUT type=submit
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8702 msgid "Remove share"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8714 #. INPUT type=submit
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8728 #. INPUT type=submit
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8731 msgid "Renew selected"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8748 msgid "Report issues and broken links"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8765 msgid "Request article"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8770 msgid "Request cancellation"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8776 msgid "Request placed"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8781 msgid "Request placed:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8786 msgid "Request specific item type:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8791 msgid "Request type"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8796 msgid "Request type:"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8801 msgid "Request updated"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8806 msgid "Requested from"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8811 msgid "Requested from:"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8816 msgid "Requested item:"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8869 #. INPUT type=submit
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8884 #. %1$s: from | html
8886 #. %3$s: total | html
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8889 msgid "Results %s to %s of %s"
8890 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8892 #. For the first occurrence,
8893 #. %1$s: IF ( query_desc )
8894 #. %2$s: query_desc | html
8896 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8897 #. %5$s: limit_desc | html
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8902 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8903 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8912 msgid "Resume all suspended holds"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8917 msgid "Resume your hold on "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8923 msgid "Return this item"
8926 #. INPUT type=submit name=confirm
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8928 msgid "Return to account summary"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8933 msgid "Return to fine details"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8938 msgid "Return to the catalog home page."
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8944 msgid "Return to the last advanced search"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8949 msgid "Return to the main page"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8954 msgid "Return to the self-checkout"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8960 msgid "Return to your lists"
8963 #. INPUT type=submit
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8965 msgid "Return to your record"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8970 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8971 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8976 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8977 "particular patron."
8978 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8983 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8984 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8985 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8987 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8992 msgid "Review date: "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8997 msgid "Review result: "
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9008 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9009 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9013 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9014 msgstr "Syndetics 提供的評論"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9018 msgid "Routing lists"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9033 msgid "SMS provider:"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9062 #. INPUT type=submit
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9077 msgid "Save record "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9082 msgid "Save to another list"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9087 msgid "Save to lists"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9092 msgid "Save to your lists"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9102 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9103 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9108 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9109 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9110 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9112 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
9113 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9118 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9120 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9124 msgid "Scan index for: "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9134 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9135 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
9137 #. INPUT type=submit name=do
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9154 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9155 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9156 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9161 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9162 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9166 msgid "Search for this title in:"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9174 msgid "Search for works by this author"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9187 msgid "Search history"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9192 msgid "Search options:"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9198 msgid "Search suggestions"
9201 #. %1$s: LibraryName | html
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9204 msgid "Search the %s"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9214 msgid "SearchCourseReserves "
9215 msgstr "SearchCourseReserves "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9219 msgid "Searching %s..."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9224 msgid "Searching OverDrive..."
9225 msgstr "搜尋 OverDrive..."
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9230 msgid "Secondary email:"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9236 msgid "Secondary phone:"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9261 msgid "See Baker & Taylor"
9262 msgstr "見 Baker & Taylor"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9272 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9275 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9280 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9283 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9288 msgid "Select a list"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9294 msgid "Select a specific item:"
9297 #. For the first occurrence,
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9318 msgid "Select searches to: "
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9324 msgid "Select suggestions to: "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9329 msgid "Select the item(s) to search"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9334 msgid "Select the term(s) to search"
9337 #. For the first occurrence,
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9345 msgid "Select titles to: "
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9350 msgid "Self check-in help"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9355 msgid "Self checkout help"
9358 #. INPUT type=submit
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9379 msgid "Sending your cart"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9384 msgid "Sending your list"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9405 msgid "Serial collection"
9408 #. For the first occurrence,
9409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9426 msgid "Series Title"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9431 msgid "Series information:"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9436 msgid "Series title"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9447 msgid "Session lost"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9452 msgid "Settings updated"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9463 msgid "Share a list"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9468 msgid "Share a list with another patron"
9469 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9473 msgid "Share by email"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9483 msgid "Share on Facebook"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9488 msgid "Share on LinkedIn"
9489 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9493 msgid "Shelving location"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9498 msgid "Shibboleth Login"
9499 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9503 msgid "Shibboleth login"
9504 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9513 msgid "Show _MENU_ entries"
9514 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9519 msgid "Show all items"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9524 msgid "Show last 50 items"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9540 msgid "Show more options"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9545 msgid "Show the top "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9553 #. %1$s: resultcount | html
9554 #. %2$s: total | html
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9557 msgid "Showing %s of about %s results"
9558 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9562 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9563 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9567 msgid "Showing all items. "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9572 msgid "Showing last 50 items. "
9573 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9577 msgid "Showing only available items"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9582 msgid "Similar items"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9587 msgid "Simple DC-RDF"
9588 msgstr "Simple DC-RDF"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9593 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9594 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9595 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9597 #. %1$s: failaddress | html
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9601 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9602 "them. These are: %s"
9603 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9605 #. For the first occurrence,
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9608 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9624 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9625 "Contact the patron who sent you the invitation."
9626 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9630 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9631 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9635 msgid "Sorry, no suggestions."
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9640 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9641 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9645 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9646 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9650 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9651 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9655 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9656 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9661 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9663 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9667 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9668 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9672 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9673 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9678 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9679 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9683 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9684 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9689 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9690 "the administrator to resolve this problem."
9691 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9696 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9697 "the administrator to resolve this problem."
9698 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9702 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9703 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9707 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9710 #. %1$s: too_many_reserves | html
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9713 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9714 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9718 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9719 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9724 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9725 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9730 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9731 "you have a local login, you may use that below."
9732 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9736 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9737 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9751 msgid "Sort this list by: "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9767 msgid "Standard number"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9772 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9773 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9810 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9814 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9815 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9819 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9820 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9824 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9825 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9835 msgid "Street number:"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9855 msgid "Subject cloud"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9860 msgid "Subject phrase"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9874 #. For the first occurrence,
9875 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9879 msgid "Subject: %s "
9882 #. INPUT type=submit
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9894 #. INPUT type=submit
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9896 msgid "Submit and close this window"
9899 #. INPUT type=submit
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9903 msgid "Submit changes"
9906 #. INPUT type=submit
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9908 msgid "Submit modifications"
9911 #. INPUT type=submit
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9919 #. INPUT type=submit
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9921 msgid "Submit update request"
9924 #. INPUT type=submit
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9926 msgid "Submit your suggestion"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9931 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9938 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9939 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9943 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9944 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9948 msgid "Subscribe to recent comments"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9953 msgid "Subscribe to this list"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9961 msgid "Subscribe to this search"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9966 msgid "Subscription"
9969 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9970 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9971 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9976 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9977 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9979 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9982 msgid "Subscription information for %s"
9983 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9987 msgid "Subscription title"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9992 msgid "Subscription: "
9995 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9998 msgid "Subscriptions ( %s )"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10009 msgid "Suggested by:"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10014 msgid "Suggested for"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10019 msgid "Suggested for:"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10024 msgid "Suggested on"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10029 msgid "Suggestions"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10071 msgid "Suspend all holds"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10076 msgid "Suspend until:"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10081 msgid "Suspend your hold on "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10086 msgid "Switch languages"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10091 msgid "System Maintenance"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10101 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10102 msgstr "Syndetics提供的目次"
10104 #. INPUT type=submit
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10114 msgid "Tag browser"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10124 msgid "Tag status here."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10132 msgid "Tag status here. "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10145 #. For the first occurrence,
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10148 msgid "Tags added: "
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10154 msgid "Tags from this library:"
10155 msgstr "來自此圖書館的標籤:"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10165 msgid "Technical reports"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10183 msgid "Term/Phrase"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10206 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10209 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10210 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
10212 #. %1$s: limit | html
10213 #. %2$s: IF selected_itemtype
10214 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10216 #. %5$s: IF ( branch )
10217 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10219 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10220 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10226 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10229 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10233 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10239 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10240 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10241 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10245 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10246 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10251 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10253 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10257 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10258 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10262 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10263 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10265 #. %1$s: email_add | html
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10268 msgid "The cart was sent to: %s"
10271 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10272 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10274 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10276 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10278 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10280 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10282 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10284 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10286 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10288 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10290 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10292 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10294 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10296 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10298 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10300 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10302 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10304 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10306 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10308 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10310 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10312 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10313 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10315 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10316 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10318 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10319 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10324 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10325 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10326 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10327 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10328 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10329 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10330 "%s %s%s months%s "
10332 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
10333 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
10334 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
10335 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
10336 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10341 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10342 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10343 "informing your library of this error"
10345 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10350 msgid "The entered card number is already in use."
10351 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10355 msgid "The entered card number is the wrong length."
10356 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10360 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10361 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
10363 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10366 msgid "The first subscription was started on %s"
10367 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10371 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10372 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10376 msgid "The following fields contain invalid information:"
10377 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10381 msgid "The item has been added to the list."
10382 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10386 msgid "The item has been added to your cart"
10387 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10391 msgid "The item has been removed from the list."
10392 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10396 msgid "The item has been removed from your cart"
10397 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10402 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10404 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10408 msgid "The item is already in your cart"
10409 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10414 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10415 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10417 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10422 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10423 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10427 msgid "The link is invalid."
10430 #. %1$s: email | html
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10433 msgid "The list was sent to: %s"
10434 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10439 msgid "The operation %s is not supported."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10444 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10445 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
10447 #. %1$s: username | html
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10450 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10451 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
10453 #. %1$s: minPasswordLength | html
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10456 msgid "The password must contain at least %s characters."
10457 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10461 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10466 msgid "The share has been removed."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10471 msgid "The share has not been removed."
10474 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10477 msgid "The subscription expired on %s"
10478 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
10480 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10481 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10485 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10486 "code. It was NOT added. "
10487 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
10489 #. %1$s: message_value | html
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10492 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10493 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10497 msgid "The userid "
10500 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10503 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10504 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10508 msgid "There are no comments for this item."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10513 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10518 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10523 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10524 msgstr "沒有字元長度的規定。"
10526 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10527 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10528 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10529 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10530 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10531 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10535 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10536 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10537 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10539 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
10540 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10544 msgid "There was a problem with your submission"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10549 msgid "There was an error sending the cart."
10550 msgstr "送至此書目清單有問題。"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10554 msgid "There was an error sending the list."
10555 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10560 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10561 "library for help."
10562 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10572 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10573 "any subject below to see the items in our collection."
10575 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10581 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10582 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10583 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10584 "your reader account."
10586 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10591 msgid "This email address already exists in our database."
10592 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10596 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10597 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10601 msgid "This is a serial"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10606 msgid "This item does not exist."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10612 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10613 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10617 msgid "This item is already checked out to you."
10618 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10622 msgid "This item is on hold for another borrower."
10623 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10627 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10628 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10632 msgid "This list does not exist."
10635 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10639 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10640 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10644 msgid "This message can have the following reason(s):"
10645 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10651 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10653 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10655 #. %1$s: items_count | html
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10658 msgid "This record has many physical items (%s). "
10659 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10663 msgid "This subscription is closed."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10668 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10669 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10673 msgid "This title cannot be requested."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10694 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10725 msgid "Title (A-Z)"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10731 msgid "Title (Z-A)"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10736 msgid "Title notes"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10741 msgid "Title phrase"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10764 msgid "To log in, use the following credentials:"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10769 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10770 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10774 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10775 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10779 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10780 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10784 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10785 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10807 #. %1$s: holds_count | html
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10810 msgid "Total holds: %s"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10838 #. For the first occurrence,
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10849 msgid "Type of heading"
10852 #. INPUT type=text name=q
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10855 msgid "Type search term"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10878 #. For the first occurrence,
10879 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10888 msgid "Unable to add one or more tags."
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10893 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10899 msgid "Unable to connect to PayPal."
10900 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10904 msgid "Unable to create enrollment!"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10909 msgid "Unable to update your setting!"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10915 msgid "Unable to verify payment."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10920 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10925 msgid "Unavailable issues"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10932 msgid "Unhighlight"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10937 msgid "Unified title"
10940 #. For the first occurrence,
10941 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10945 msgid "Unified title: %s "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10950 msgid "Uniform titles:"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10960 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10970 msgid "Updates to your record"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10975 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10976 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10985 msgid "Used for/see from:"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10996 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10997 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10999 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11004 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11005 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11007 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11011 msgid "VHS tape / Videocassette"
11012 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
11014 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11017 msgid "Value is already in use (%s)"
11018 msgstr "已經在使用中 (%s)"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11022 msgid "Verification"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11027 msgid "Verification:"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11060 msgid "View details for this title"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11066 msgid "View interlibrary loan request"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11072 msgid "View on Amazon.com"
11073 msgstr "檢視 Amazon.com"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11077 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11078 msgstr "檢視紀錄 \"[% listitem.title | html %]\""
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11082 msgid "View your search history"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11109 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11110 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11120 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11121 "define how long we keep your reading history."
11122 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11147 msgid "What is a discharge?"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11152 msgid "What's next?"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11158 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11159 "history immediately by clicking here. "
11160 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11169 msgid "With selected searches: "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11174 msgid "With selected suggestions: "
11177 #. For the first occurrence,
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11182 msgid "With selected titles: "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11192 msgid "Would you like to print a receipt?"
11195 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11196 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11199 msgid "Written on %s by %s"
11200 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11227 msgid "Yes, I agree."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11233 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11235 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11240 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11242 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11246 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11247 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11251 msgid "You are forbidden to view this page."
11252 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
11254 #. %1$s: borrowername | html
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11257 msgid "You are logged in as %s."
11258 msgstr "您以 %s 之名登入。"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11262 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11263 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11267 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11268 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11272 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11273 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11277 msgid "You are not authorized to view this page."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11282 msgid "You are not authorized to view this record."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11288 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11289 "wish to make changes, please contact the library."
11290 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11295 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11296 "saved and sent as a single message."
11297 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11301 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11302 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11307 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11308 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11312 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11313 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11317 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11318 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11322 msgid "You can't change your password."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11327 msgid "You can't reset your password."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11334 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11335 "before asking for a discharge."
11336 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11340 msgid "You cannot place any more suggestions"
11343 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11346 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11347 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11351 msgid "You cannot share a public list."
11352 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11356 msgid "You currently have nothing checked out."
11357 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11362 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11367 msgid "You did not specify any search criteria"
11368 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11372 msgid "You did not specify any search criteria."
11373 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11377 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11378 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11382 msgid "You do not have permission to create a new list."
11383 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11387 msgid "You do not have permission to delete this list."
11388 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11392 msgid "You do not have permission to download this list."
11393 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11397 msgid "You do not have permission to send this list."
11398 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11402 msgid "You do not have permission to update this list."
11403 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11407 msgid "You do not have permission to view this list."
11408 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
11410 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11415 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11416 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11417 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11418 "staff member if you continue to have problems."
11420 "用戶名稱或密碼錯誤。請重新輸入!密碼的大小寫有區別%s 登入錯誤指定的次數後將管"
11421 "控帳號%s。仍有問題請連繫圖書館同仁。"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11425 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11426 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11430 msgid "You have a credit of:"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11435 msgid "You have already requested this title."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11440 msgid "You have no article requests currently."
11441 msgstr "目前您沒有申請論文。"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11445 msgid "You have no fines or charges"
11446 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11451 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11452 "fields and resubmit."
11453 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11457 msgid "You have nothing checked out"
11460 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11464 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11465 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
11467 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11471 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11472 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11474 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11478 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11483 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11484 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11488 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11489 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11493 msgid "You have successfully registered your new account."
11496 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11499 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11500 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11505 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11507 msgstr "您表達不同意,我們將儘快處理您的要求。"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11512 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11514 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11518 msgid "You may register here."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11523 msgid "You must be logged in to add tags."
11524 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
11526 #. For the first occurrence,
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11529 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11530 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11535 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11536 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11540 msgid "You must have an email address to enroll"
11541 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11546 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11547 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11551 msgid "You must select a library for pickup. "
11552 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11556 msgid "You must select at least one item. "
11557 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11561 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11562 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11566 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11567 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11572 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11574 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11579 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11581 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11585 msgid "You will receive an email shortly. "
11586 msgstr "您即將收到電子郵件。"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11591 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11593 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
11595 #. For the first occurrence,
11596 #. %1$s: IF debarred_comment
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11600 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11601 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
11603 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11607 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11608 "renew your account."
11609 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11614 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11615 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11619 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11620 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11624 msgid "Your account menu"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11630 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11631 "confirmation email."
11632 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11636 msgid "Your authority search history is empty."
11637 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11641 msgid "Your card will expire on "
11642 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11656 msgid "Your cart is currently empty"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11661 msgid "Your cart is empty."
11662 msgstr "您的書目清單是空的。"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11666 msgid "Your catalog search history is empty."
11667 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11671 msgid "Your checkout history"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11676 msgid "Your comment"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11681 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11684 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11687 msgid "Your consent was registered on %s."
11688 msgstr "您的同意已經登錄於 %s。"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11693 msgid "Your consents"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11699 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11700 "update your record as soon as possible."
11701 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11706 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11707 "this page within a few days."
11708 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11712 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11713 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11717 msgid "Your download should begin automatically."
11718 msgstr "您的下載將自動開始。"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11722 msgid "Your fines and charges"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11728 msgid "Your guarantor is "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11733 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11734 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11738 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11739 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11744 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11745 "renew your card. "
11746 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11748 #. %1$s: shelfname | $raw
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11751 msgid "Your list : %s "
11752 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11766 msgid "Your lists:"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11771 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11772 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11777 msgid "Your messaging settings"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11782 msgid "Your note about %s could not be saved."
11783 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11787 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11788 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11792 msgid "Your note about %s was removed."
11793 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11797 msgid "Your options are: "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11802 msgid "Your password has been changed "
11805 #. For the first occurrence,
11806 #. %1$s: minPasswordLength | html
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11810 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11811 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11815 msgid "Your payment"
11818 #. %1$s: message_value | html
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11821 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11822 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11826 msgid "Your personal details"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11831 msgid "Your priority: "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11837 msgid "Your privacy management"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11842 msgid "Your privacy rules have been updated."
11843 msgstr "已更新您的隱私規則。"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11847 msgid "Your purchase suggestions"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11852 msgid "Your reading history has been deleted."
11853 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11857 msgid "Your request included no check-ins."
11858 msgstr "您的請求包括未還入。"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11862 msgid "Your routing lists"
11866 #. %2$s: hash | html
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11870 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11871 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11875 msgid "Your search history"
11878 #. %1$s: total | html
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11881 msgid "Your search returned %s results."
11882 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11886 msgid "Your setting has been updated!"
11887 msgstr "您的設定已經更新了!"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11891 msgid "Your summary"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11902 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11903 "before applying them."
11904 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11908 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11909 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11918 msgid "ZIP/Postal code:"
11921 #. For the first occurrence,
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11925 msgid "[ New list ]"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11931 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11932 "online[% END %] catalog recent comments"
11934 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 線上[% END "
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11939 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11940 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS 訂閱"
11942 #. INPUT type=text name=limit
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11944 msgid "[% limit or"
11945 msgstr "[% limit or"
11947 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11950 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11951 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11960 msgid "already in your cart"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11967 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11968 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11972 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11982 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11983 msgstr "然後同意您在這點上處理我的資料。"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11987 msgid "ask for a discharge"
11990 #. For the first occurrence,
11991 #. %1$s: rating_avg | html
11992 #. %2$s: ratings.count | html
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11996 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11997 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12018 msgid "borrowernumber"
12021 #. For the first occurrence,
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12028 #. For the first occurrence,
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12045 msgid "change your password"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12050 msgid "checkout(s)"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12055 msgid "click here to login"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12067 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12068 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12069 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12070 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12071 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12072 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12073 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12075 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12076 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12077 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12078 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12079 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12080 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12081 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12086 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12092 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12093 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12098 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12100 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12104 msgid "desired_due_date"
12105 msgstr "desired_due_date"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12109 msgid "due in fines and charges"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12119 msgid "email address"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12129 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12130 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12140 msgid "hold(s) pending"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12145 msgid "hold(s) waiting"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12150 msgid "iDreamBooks.com rating"
12151 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12171 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12173 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12177 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12178 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12182 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12183 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12187 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12188 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12193 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12196 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12201 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12202 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12206 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12207 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12211 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12212 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12216 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12217 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12222 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12223 "request_location=127.0.0.1 "
12225 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12226 "request_location=127.0.0.1 "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12230 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12231 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12235 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12236 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12240 msgid "in any heading"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12245 msgid "in main entry"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12250 msgid "in the complete record"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12266 msgid "item(s) added to your cart"
12267 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12277 #. %1$s: LibraryName | html
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12280 msgid "koha opac %s"
12281 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12285 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12286 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12290 msgid "list of authority record identifiers"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12295 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12296 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12300 msgid "list of system record identifiers"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12305 msgid "log in using a different account"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12311 msgid "needed_before_date"
12312 msgstr "needed_before_date"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12359 msgid "pickup_expiry_date"
12360 msgstr "pickup_expiry_date"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12365 msgid "pickup_location"
12366 msgstr "pickup_location"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12370 msgid "primary email address"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12376 msgid "privacy policy"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12384 msgid "purchase suggestion"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12389 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12390 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12394 msgid "request_location"
12395 msgstr "request_location"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12400 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12401 msgstr "要求編製特定格式的報表"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12406 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12408 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12412 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12413 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12418 msgstr "return_fmt"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12422 msgid "return_type"
12423 msgstr "return_type"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12437 msgid "secondary email address"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12447 msgid "show_attributes"
12448 msgstr "show_attributes"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12452 msgid "show_contact"
12453 msgstr "show_contact"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12458 msgstr "show_fines"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12463 msgstr "show_holds"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12468 msgstr "show_loans"
12470 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12471 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12472 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12473 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12476 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12477 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12485 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12486 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12488 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12493 msgid "site administrator"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12499 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12500 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12504 msgid "starts with"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12514 msgid "suggestions"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12525 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12526 "element 'reserve_id')"
12528 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12533 msgid "system item identifier"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12539 msgid "system-wide only"
12542 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12544 msgid "tagsel_button"
12545 msgstr "tagsel_button"
12547 #. META http-equiv=Content-Type
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12555 msgid "text/html; charset=utf-8"
12556 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12562 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12564 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12569 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12570 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12574 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12575 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12579 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12584 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12585 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12594 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12595 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12597 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12602 msgid "there was a problem processing your payment"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12608 msgid "to create new lists."
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12613 msgid "to post a comment."
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12633 msgid "used for/see from:"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12638 msgid "user's login identifier"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12643 msgid "user's password"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12658 msgid "view labeled"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12669 msgid "waiting holds:"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12674 msgid "was not found in the database. Please try again."
12675 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12680 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12682 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12686 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12691 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12696 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12701 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12702 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12705 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12706 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12708 #. %1$s: approvedaddress | html
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12711 msgid "will be sent shortly to %s."
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12716 msgid "would be entered as "
12719 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12723 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12724 "items you wish to not place holds on. "
12725 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12729 msgid "your consents"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12739 msgid "your interlibrary loan requests"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12749 msgid "your messaging"
12752 #. %1$s: payment | html
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12755 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12756 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12760 msgid "your personal details"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12765 msgid "your privacy"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12770 msgid "your purchase suggestions"
12773 #. For the first occurrence,
12774 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12778 msgid "your rating: %s, "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12783 msgid "your reading history"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12788 msgid "your routing lists"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12793 msgid "your search history"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12798 msgid "your summary"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12822 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12825 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."