Bug 22495: Restore Elasticsearch mapping for su-geo
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
bloba7ba4527fae4c7892ae4636c3b697801799da102
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 03:49+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1491450564.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr ""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
29 #, c-format
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr ""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
38 msgstr ""
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
41 #, c-format
42 msgid "\") symbol by Iconstock. "
43 msgstr ""
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
49 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
50 "Bolek ; Course reserves (\""
51 msgstr ""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr ""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr ""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr ""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr ""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
76 msgstr ""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr ""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr ""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
89 #, c-format
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr ""
93 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
94 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  END 
97 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
100 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s: ~ IF data.address 
103 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
104 #. %12$s:  END 
105 #. %13$s: ~ IF data.address2 
106 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
107 #. %15$s:  END 
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
109 #. %17$s:  END 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115 msgstr ""
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "%s "
119 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s:  data.branchname | html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131 #. %1$s:  data.branchname | html 
132 #. %2$s:  data.category_description | html 
133 #. %3$s:  data.category_type | html 
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
139 msgstr ""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142 #. %1$s:  data.category_description | html 
143 #. %2$s:  data.category_type | html 
144 #. %3$s:  data.branchname | html 
145 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
146 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
152 msgstr ""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156 #. %1$s:  data.count | html 
157 #. %2$s:  IF data.type == 2 
158 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
159 #. %4$s:  ELSE 
160 #. %5$s:  END 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
166 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
168 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
169 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
170 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
171 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
172 #. %5$s:  ELSE 
173 #. %6$s:  END 
174 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
175 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
176 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
177 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
178 #. %11$s:  END 
179 #. %12$s:  END 
180 #. %13$s:  BLOCK action_form -
181 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
182 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
183 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
184 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
185 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
190 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
191 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
192 msgstr ""
193 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
194 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
195 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
200 #, c-format
201 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
202 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
204 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
207 #, c-format
208 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "\"Data husi\" la'os valor legal (\"%s\"). %s"
211 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
212 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
214 #, c-format
215 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
216 msgstr "\"Data to'o\" la'os valor legal (\"%s\"). %s "
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:475
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "# Bibliographic records"
221 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
224 #, c-format
225 msgid "# Items"
226 msgstr "# Items"
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
229 #, c-format
230 msgid "# Records"
231 msgstr "# Rejistu sira"
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
234 #, c-format
235 msgid "# Subs"
236 msgstr "# Subs"
238 #. SCRIPT
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
240 msgid "# of % selected"
241 msgstr "# husi % hili tiona"
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
244 #, c-format
245 msgid "# of Students"
246 msgstr "# husi Estudante sira"
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
249 #, c-format
250 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
251 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
254 #, c-format
255 msgid "%% matches any number of characters"
256 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
258 #. %1$s: - USE Branches -
259 #. %2$s: - USE Koha -
260 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
261 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
262 #. %5$s:  biblio.title | html 
263 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
264 #. %7$s:  END 
265 #. %8$s:  biblio.author | html 
266 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
267 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
268 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
269 #. %12$s:  item.barcode | html 
270 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
271 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
272 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
273 #. %16$s:  item.location | html 
274 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
275 #. %18$s:  item.status | html 
276 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
281 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
282 msgstr ""
283 "%s %s %s %s \"%s %shusi %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
284 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
286 #. %1$s: - USE Koha -
287 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
288 #. %3$s: - USE KohaDates -
289 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
290 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
291 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
292 #. %7$s:  o.orderdate | html 
293 #. %8$s:  o.latesince | html 
294 #. %9$s: - delimiter | html -
295 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
296 #. %11$s: - delimiter | html -
297 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
298 #. %13$s: - delimiter | html -
299 #. %14$s:  o.title | html 
300 #. %15$s:  IF o.author 
301 #. %16$s:  o.author | html 
302 #. %17$s:  END 
303 #. %18$s:  IF o.publisher 
304 #. %19$s:  o.publisher | html 
305 #. %20$s:  END 
306 #. %21$s: - delimiter | html -
307 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
308 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
309 #. %24$s:  o.subtotal | html 
310 #. %25$s:  o.budget | html 
311 #. %26$s: - delimiter | html -
312 #. %27$s:  o.basketname | html 
313 #. %28$s:  o.basketno | html 
314 #. %29$s: - delimiter | html -
315 #. %30$s:  o.claims_count | html 
316 #. %31$s: - delimiter | html -
317 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
318 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
319 #. %34$s: - END -
320 #. %35$s: - delimiter | html -
321 #. %36$s: - delimiter | html -
322 #. %37$s: - delimiter | html -
323 #. %38$s:  orders.size | html 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
328 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
329 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
330 msgstr ""
331 "%s %s %s \"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
332 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden "
333 "total ne'ebe tarde, %s "
335 #. %1$s: - USE raw -
336 #. %2$s: - USE Koha -
337 #. %3$s: - USE Branches -
338 #. %4$s: - SET data = {} -
339 #. %5$s: - IF patron -
340 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
341 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
342 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
343 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
344 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
345 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
346 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
347 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
348 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
349 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
350 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
351 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
352 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
353 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
354 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
355 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
356 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
357 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
358 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
359 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
360 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
361 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
362 #. %28$s: - SET data.title          = title -
363 #. %29$s: - END -
364 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
365 #. %31$s: - IF data.title 
366 #. %32$s: - IF no_html 
367 #. %33$s: - span_start = '' 
368 #. %34$s: - span_end   = '' 
369 #. %35$s: - ELSE 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
375 msgstr ""
376 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
377 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
379 #. %1$s:  USE raw 
380 #. %2$s:  USE Asset 
381 #. %3$s:  USE KohaDates 
382 #. %4$s:  USE Koha 
383 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
384 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
385 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
386 #. %8$s: - BLOCK area_name -
387 #. %9$s: - SWITCH area -
388 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
389 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
390 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
391 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
392 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
393 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
394 #. %16$s: - END -
395 #. %17$s: - END -
396 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
401 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
402 msgstr ""
403 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
404 "%sPeriodiku %s %s %s "
406 #. For the first occurrence,
407 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
408 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
409 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
410 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
411 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
412 #. %6$s:  END 
413 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
414 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
415 #. %9$s:  END 
416 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
417 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
418 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
419 #. %13$s:  END 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
426 #. %1$s: - USE ItemTypes -
427 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
428 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
430 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
431 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
432 #. %7$s: - END -
433 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
440 #. %1$s:  END 
441 #. %2$s:  END 
442 #. %3$s:  END 
443 #. %4$s:  END 
444 #. %5$s:  BLOCK language 
445 #. %6$s:  SWITCH lang 
446 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
447 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
448 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
449 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
450 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
451 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
452 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
453 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
454 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
455 #. %16$s:  CASE 
456 #. %17$s:  lang | html 
457 #. %18$s:  END 
458 #. %19$s:  END 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
463 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
464 msgstr ""
465 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
466 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
468 #. %1$s: - END -
469 #. %2$s: - END -
470 #. %3$s: - IF display_patron_name -
471 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
472 #. %5$s: - data.surname | html 
473 #. %6$s:  IF data.othernames 
474 #. %7$s:  data.othernames | html 
475 #. %8$s:  END -
476 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
477 #. %10$s:  data.title | $raw 
478 #. %11$s: - data.surname | html 
479 #. %12$s:  data.firstname | html 
480 #. %13$s:  IF data.othernames 
481 #. %14$s:  data.othernames | html 
482 #. %15$s:  END -
483 #. %16$s: - ELSE -
484 #. %17$s:  data.title | $raw 
485 #. %18$s: - data.firstname | html 
486 #. %19$s:  IF data.othernames 
487 #. %20$s:  data.othernames | html 
488 #. %21$s:  END 
489 #. %22$s:  data.surname | html -
490 #. %23$s: - END -
491 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
492 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
493 #. %26$s:  END -
494 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
495 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
496 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
497 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
498 #. %31$s: - END -
499 #. %32$s: - ELSE -
500 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
501 #. %34$s: - END -
502 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
507 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
508 msgstr ""
509 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
510 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
512 #. %1$s:  USE raw 
513 #. %2$s:  USE Asset 
514 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
515 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
516 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
517 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
518 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
519 #. %8$s:  END 
520 #. %9$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
524 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
526 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
527 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
528 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
529 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
530 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
531 #. %6$s: - END -
532 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
533 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
537 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
539 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
540 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
541 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
542 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
543 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
544 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
545 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
546 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
547 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
548 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
549 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
550 #. %12$s:  ELSE 
551 #. %13$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
556 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
557 msgstr ""
558 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
559 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
560 "%s: "
562 #. %1$s:  USE raw 
563 #. %2$s:  USE Asset 
564 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
565 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
566 #. %5$s: -  SWITCH element -
567 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
568 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
569 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
570 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
571 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
572 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
573 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
574 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
575 #. %14$s: -  END -
576 #. %15$s:  END 
577 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
582 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
583 msgstr ""
584 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
585 "%slote%sLotes %s %s %s "
587 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
589 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
590 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
591 #. %5$s:    CASE 'day'     
592 #. %6$s:    CASE 'week'    
593 #. %7$s:    CASE 'month'   
594 #. %8$s:    CASE 'year'    
595 #. %9$s:   END 
596 #. %10$s:  END 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
598 #, c-format
599 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
600 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
602 #. %1$s:  USE raw 
603 #. %2$s:  USE To 
604 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
605 #. %4$s:  USE KohaDates 
606 #. %5$s:  USE Price 
607 #. %6$s:  sEcho | html 
608 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
609 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
610 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
611 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
616 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
617 msgstr ""
618 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
619 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
621 #. %1$s:  USE raw 
622 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
623 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
624 #. %4$s:   SWITCH type 
625 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
626 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
627 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
628 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
629 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
630 #. %10$s:   END 
631 #. %11$s:  END 
632 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
637 "%sBarcode %s %s %s "
638 msgstr ""
639 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
640 "%s %s "
642 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
643 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
644 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
645 #. %4$s:     SWITCH module 
646 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
647 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
648 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
649 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
650 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
651 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
652 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
653 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
654 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
655 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
656 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
657 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
658 #. %17$s:         CASE 
659 #. %18$s:  module | html 
660 #. %19$s:     END 
661 #. %20$s:  END 
662 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
663 #. %22$s:     SWITCH action 
664 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
665 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
666 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
667 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
668 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
669 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
670 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
671 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
672 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
673 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
674 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
675 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
676 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
677 #. %36$s:         CASE 'Run'    
678 #. %37$s:         CASE 
679 #. %38$s:  action | html 
680 #. %39$s:     END 
681 #. %40$s:  END 
682 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
683 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
684 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
685 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
686 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
687 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
688 #. %47$s:         CASE 
689 #. %48$s:  log_interface | html 
690 #. %49$s:     END 
691 #. %50$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
696 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
697 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
698 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
699 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
700 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
701 msgstr ""
702 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
703 "%sReserva %sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs "
704 "%sRelatoriu %s%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo "
705 "fila %sKria %sKansela %sHahu fali %sSuspender %sHafoun %sTroka password "
706 "%sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen sirkulasaun %sHala'o %s%s %s "
707 "%s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s"
709 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
711 #. %3$s: - BLOCK area_name -
712 #. %4$s: - SWITCH area -
713 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
714 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
715 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
716 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
717 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
718 #. %10$s: - END -
719 #. %11$s: - END -
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
724 "%s "
725 msgstr ""
726 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
727 "%s "
729 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
730 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
731 #. %3$s:  BLOCK display_names 
732 #. %4$s:  SWITCH rs 
733 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
734 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
735 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
736 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
737 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
738 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
739 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
740 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
741 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
742 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
743 #. %15$s:  CASE 'Message'               
744 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
745 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
746 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
747 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
748 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
749 #. %21$s:  CASE 'Review'                
750 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
751 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
752 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
753 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
754 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
755 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
756 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
757 #. %29$s:  CASE 
758 #. %30$s:  rs | html 
759 #. %31$s:  END 
760 #. %32$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
765 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
766 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
767 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
768 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
769 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
770 msgstr ""
772 #. %1$s:  USE CGI 
773 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
774 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
775 #. %4$s: -  SWITCH element -
776 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
777 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
778 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
779 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
780 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
781 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
782 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
783 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
784 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
785 #. %14$s: -  END -
786 #. %15$s:  END 
787 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
788 #. %17$s: -  SWITCH element -
789 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
790 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
791 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
792 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
793 #. %22$s: -  END -
794 #. %23$s:  END 
795 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
800 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
801 "%sbatches %s %s %s "
802 msgstr ""
803 "%s %s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil "
804 "sira %slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil "
805 "%slotes %s %s %s "
807 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
808 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
809 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
810 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
811 #. %5$s:  ELSE 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
813 #, c-format
814 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
815 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  END 
819 #. %3$s:  BLOCK type_description 
820 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
821 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
822 #. %6$s:  ELSE 
823 #. %7$s:  END 
824 #. %8$s:  END 
825 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
826 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
827 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
828 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
829 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
830 #. %14$s:  ELSE 
831 #. %15$s:  END 
832 #. %16$s:  END 
833 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
834 #. %18$s:  IF csv_profile 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
839 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
840 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
841 msgstr ""
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  END 
845 #. %3$s:  END 
846 #. %4$s:  ELSE 
847 #. %5$s:  END 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
849 #, c-format
850 msgid "%s %s %s %s None %s "
851 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
853 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
854 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
855 #. %3$s:  rule_value | html 
856 #. %4$s:  ELSE 
857 #. %5$s:  END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
861 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
863 #. %1$s:  END 
864 #. %2$s:  END 
865 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
866 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
867 #. %5$s:  END 
868 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
869 #. %7$s:  END 
870 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
871 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
872 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
873 #. %11$s:  END 
874 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
875 #. %13$s:  END 
876 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
877 #. %15$s:  END 
878 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
879 #. %17$s:  END 
880 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
881 #. %19$s:  END 
882 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
883 #. %21$s:  END 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid ""
887 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
888 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
889 msgstr ""
890 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
891 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
893 #. %1$s:  USE raw 
894 #. %2$s:  USE To 
895 #. %3$s:  USE Branches 
896 #. %4$s:  USE KohaDates 
897 #. %5$s:  sEcho | html 
898 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
899 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
900 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
901 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
902 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
903 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
904 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
909 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
910 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
911 msgstr ""
912 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
913 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
914 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
916 #. %1$s:  END 
917 #. %2$s:  IF ( execute ) 
918 #. %3$s:  BLOCK params 
919 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
920 #. %5$s:  param | uri 
921 #. %6$s:  END 
922 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
923 #. %8$s:  param_name | uri 
924 #. %9$s:  END 
925 #. %10$s: - END 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
929 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
931 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
933 #. %3$s:     SWITCH norm 
934 #. %4$s:         CASE 'none'           
935 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
936 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
937 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
938 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
939 #. %9$s:         CASE 
940 #. %10$s:  norm | html 
941 #. %11$s:     END 
942 #. %12$s:  END 
943 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
944 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
945 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
946 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
951 "%s %s %s %s %s %s %s "
952 msgstr ""
953 "%s %s %s %sLa iha ida %sHasai espasu %sLetra bo'ot %sLetra ki'ik %sPadrão "
954 "legado %s%s %s %s %s %s %s %s "
956 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
957 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
958 #. %3$s:  ELSE 
959 #. %4$s:  END 
960 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
961 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
962 #. %7$s:  END 
963 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
964 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
965 #. %10$s:  END 
966 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
967 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
968 #. %13$s:  END 
969 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
970 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
971 #. %16$s:  END 
972 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
973 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
974 #. %19$s:  END 
975 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
976 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
977 #. %22$s:  END 
978 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
979 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
980 #. %25$s:  END 
981 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
982 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
983 #. %28$s:  END 
984 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
989 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
990 msgstr ""
991 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
992 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
994 #. %1$s:  END 
995 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
996 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
997 #. %4$s:  ELSE 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  END 
1000 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1001 #. %8$s:  code | html 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1007 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1008 "&quot;%s&quot; %s "
1009 msgstr ""
1010 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
1011 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
1012 "kliente &quot;%s&quot; %s "
1014 #. %1$s:  END 
1015 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1016 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1017 #. %4$s:  ELSE 
1018 #. %5$s:  END 
1019 #. %6$s:  END 
1020 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1021 #. %8$s:  code | html 
1022 #. %9$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1027 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1028 "&quot;%s&quot; %s "
1029 msgstr ""
1030 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
1031 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
1032 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
1034 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1035 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1036 #. %3$s:  ELSE 
1037 #. %4$s:  END 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1042 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1046 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1049 #. %5$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1054 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
1056 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1057 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1058 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1059 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1060 #. %5$s:  END 
1061 #. %6$s:  ELSE 
1062 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1063 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1064 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1065 #. %10$s:  END 
1066 #. %11$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1071 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1072 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1073 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1074 "%s "
1075 msgstr ""
1077 #. %1$s:  IF ccode_label 
1078 #. %2$s:  ccode_label | html 
1079 #. %3$s:  ELSE 
1080 #. %4$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1082 #, c-format
1083 msgid "%s %s %s Collection %s "
1084 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
1086 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1087 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1088 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1092 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
1094 #. For the first occurrence,
1095 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1096 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1097 #. %3$s:  ELSE 
1098 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1099 #. %5$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1102 #, c-format
1103 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1104 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
1106 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1107 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1113 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
1115 #. %1$s:  END 
1116 #. %2$s:  END 
1117 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1118 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1119 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1120 #. %6$s:  END 
1121 #. %7$s:  END 
1122 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1123 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1124 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1125 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1126 #. %12$s:  ELSE 
1127 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1128 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1129 #. %15$s:  END 
1130 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1131 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1132 #. %18$s:  END 
1133 #. %19$s:  END 
1134 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1135 #. %21$s:  END 
1136 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1141 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1142 "Available %s %s "
1143 msgstr ""
1144 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela iha %s dezde %s. %s "
1145 "Rezervasaun ho nivel-item (hatuur iha %s) hodi entrega ba %s. %s %s Rezerva "
1146 "ba: "
1148 #. %1$s:  END 
1149 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1150 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1151 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1152 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1153 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1154 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1155 #. %8$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1160 "SI Centimeters %s "
1161 msgstr ""
1162 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
1163 "SI Sentimetru %s "
1165 #. %1$s:  END 
1166 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1167 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1168 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1169 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1170 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1171 #. %7$s:  CASE 'city' 
1172 #. %8$s:  CASE 'state' 
1173 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1174 #. %10$s:  CASE 'country' 
1175 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1176 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1177 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1178 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1179 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1180 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1181 #. %17$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1186 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1187 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1188 msgstr ""
1189 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
1190 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
1191 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s nota OPAC: %s "
1193 #. For the first occurrence,
1194 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1195 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1202 #, c-format
1203 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1204 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  IF close_form 
1208 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1213 "Please create a new active budget and retry. "
1214 msgstr ""
1215 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
1216 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
1218 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1219 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1225 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1227 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1228 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1234 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
1236 #. %1$s:  patron.title | html 
1237 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1238 #. %3$s:  patron.surname | html 
1239 #. %4$s:  patron.title | html 
1240 #. %5$s:  patron.surname | html 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1245 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1246 msgstr ""
1247 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
1248 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
1250 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1251 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1255 #, c-format
1256 msgid "%s %s %s unknown %s "
1257 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
1259 #. %1$s:  USE raw 
1260 #. %2$s:  USE KohaDates 
1261 #. %3$s:  USE To 
1262 #. %4$s:  sEcho | html 
1263 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1264 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1265 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1266 #. %8$s:  data.type | html 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1271 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1272 msgstr ""
1273 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1274 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1276 #. %1$s:  END 
1277 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1278 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1283 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1285 #. %1$s: - USE Koha -
1286 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1287 #. %3$s: - BLOCK -
1288 #. %4$s:  delimiter | html 
1289 #. %5$s:  delimiter | html 
1290 #. %6$s:  delimiter | html 
1291 #. %7$s:  delimiter | html 
1292 #. %8$s:  delimiter | html 
1293 #. %9$s:  delimiter | html 
1294 #. %10$s:  delimiter | html 
1295 #. %11$s:  delimiter | html 
1296 #. %12$s:  delimiter | html 
1297 #. %13$s:  delimiter | html 
1298 #. %14$s:  delimiter | html 
1299 #. %15$s:  delimiter | html 
1300 #. %16$s:  delimiter | html 
1301 #. %17$s:  delimiter | html 
1302 #. %18$s:  delimiter | html 
1303 #. %19$s:  delimiter | html 
1304 #. %20$s:  delimiter | html 
1305 #. %21$s:  delimiter | html 
1306 #. %22$s:  delimiter | html 
1307 #. %23$s:  delimiter | html 
1308 #. %24$s:  delimiter | html 
1309 #. %25$s:  delimiter | html 
1310 #. %26$s:  delimiter | html 
1311 #. %27$s:  delimiter | html 
1312 #. %28$s:  delimiter | html 
1313 #. %29$s: - END -
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1318 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1319 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1320 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1321 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1322 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1323 "%sBasket billing place%s "
1324 msgstr ""
1326 #. %1$s: - USE Koha -
1327 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1328 #. %3$s: - BLOCK -
1329 #. %4$s:  delimiter | html 
1330 #. %5$s:  delimiter | html 
1331 #. %6$s:  delimiter | html 
1332 #. %7$s:  delimiter | html 
1333 #. %8$s:  delimiter | html 
1334 #. %9$s:  delimiter | html 
1335 #. %10$s:  delimiter | html 
1336 #. %11$s:  delimiter | html 
1337 #. %12$s:  delimiter | html 
1338 #. %13$s:  delimiter | html 
1339 #. %14$s:  delimiter | html 
1340 #. %15$s:  delimiter | html 
1341 #. %16$s:  delimiter | html 
1342 #. %17$s: - END -
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1347 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1348 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1349 msgstr ""
1351 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1352 #. %2$s:   SWITCH type 
1353 #. %3$s:    CASE 'L' 
1354 #. %4$s:    CASE 'C' 
1355 #. %5$s:    CASE 'R' 
1356 #. %6$s:   END 
1357 #. %7$s:  END 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1359 #, c-format
1360 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1361 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
1363 #. %1$s: - USE Koha -
1364 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1365 #. %3$s: - BLOCK -
1366 #. %4$s: - delimiter | html -
1367 #. %5$s: - delimiter | html -
1368 #. %6$s: - delimiter | html -
1369 #. %7$s: - delimiter | html -
1370 #. %8$s: - delimiter | html -
1371 #. %9$s: - delimiter | html -
1372 #. %10$s: - delimiter | html -
1373 #. %11$s: - END -
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1378 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1379 msgstr ""
1381 #. %1$s:  END 
1382 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1383 #. %3$s:  CASE 0 
1384 #. %4$s:  CASE 1 
1385 #. %5$s:  CASE 2 
1386 #. %6$s:  CASE 3 
1387 #. %7$s:  CASE 4 
1388 #. %8$s:  CASE 5 
1389 #. %9$s:  CASE 6 
1390 #. %10$s:  CASE 7 
1391 #. %11$s:  CASE 8 
1392 #. %12$s:  CASE 9 
1393 #. %13$s:  CASE 10 
1394 #. %14$s:  CASE 11 
1395 #. %15$s:  CASE 12 
1396 #. %16$s:  CASE 13 
1397 #. %17$s:  CASE 14 
1398 #. %18$s:  CASE 
1399 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1400 #. %20$s:  END 
1401 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1406 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1407 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1408 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1409 msgstr ""
1411 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1412 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1413 #. %3$s:  test_term | html 
1414 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1415 #. %5$s:  test_term | html 
1416 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1417 #. %7$s:  test_term | html 
1418 #. %8$s:  END 
1419 #. %9$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1424 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1425 msgstr ""
1426 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
1427 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
1429 #. %1$s:  END 
1430 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1431 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1432 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1433 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1438 "%s "
1439 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
1441 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1442 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1443 #. %3$s:  item.barcode | html 
1444 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1446 #, c-format
1447 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1448 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1450 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1451 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1452 #. %3$s:  item.barcode | html 
1453 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1454 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1456 #, c-format
1457 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1458 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1460 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1461 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1462 #. %3$s:  item.barcode | html 
1463 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1468 "anymore since %s. "
1469 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1471 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1472 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1473 #. %3$s:  item.barcode | html 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1478 "because the patron's account is expired"
1479 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1481 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1482 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1483 #. %3$s:  item.barcode | html 
1484 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1489 "before %s. "
1490 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1492 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1493 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1494 #. %3$s:  item.barcode | html 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1498 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1502 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1503 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1507 #, c-format
1508 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1509 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1511 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1512 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1513 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1514 #. %4$s:  ELSE 
1515 #. %5$s:  END 
1516 #. %6$s:  END 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1518 #, c-format
1519 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1520 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1522 #. %1$s:  ELSE 
1523 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1524 #. %3$s:  END 
1525 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1526 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1527 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1528 #. %7$s: - ELSE -
1529 #. %8$s: - END -
1530 #. %9$s:  ELSE 
1531 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1532 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1533 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1537 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1539 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1540 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1542 #, c-format
1543 msgid "%s %s (default)"
1544 msgstr "%s %s (default)"
1546 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1547 #. %2$s:  IF loop.first 
1548 #. %3$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1550 #, c-format
1551 msgid "%s %s (record kept) %s "
1552 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1554 #. %1$s:  END 
1555 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1562 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
1564 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1565 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1566 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1567 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1568 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1569 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1570 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1571 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1572 #. %9$s:  CASE 
1573 #. %10$s:  m.code | html 
1574 #. %11$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1579 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1580 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1581 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1582 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1583 msgstr ""
1585 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1586 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1587 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1588 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1589 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1590 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1591 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1592 #. %8$s:  CASE 
1593 #. %9$s:  m.code | html 
1594 #. %10$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1599 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1600 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1601 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1602 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1603 "successfully. %s %s %s "
1604 msgstr ""
1606 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1607 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1608 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1609 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1610 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1611 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1612 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1613 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1614 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1615 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1616 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1617 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1618 #. %13$s:  CASE 
1619 #. %14$s:  m.code | html 
1620 #. %15$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1625 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1626 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1627 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1628 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1629 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1630 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1631 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1632 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1633 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1634 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1635 msgstr ""
1637 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1638 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1639 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1640 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1641 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1642 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1643 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1644 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1645 #. %9$s:  CASE 
1646 #. %10$s:  m.code | html 
1647 #. %11$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1652 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1653 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1654 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1655 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1656 msgstr ""
1658 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1659 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1660 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1661 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1662 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1663 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1664 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1665 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1666 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1667 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1668 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1669 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1670 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1671 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1672 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1673 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1674 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1675 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1676 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1677 #. %20$s:  CASE 
1678 #. %21$s:  m.code | html 
1679 #. %22$s:  END 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1684 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1685 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1686 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1687 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1688 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1689 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1690 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1691 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1692 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1693 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1694 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1695 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1696 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1697 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1698 msgstr ""
1700 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1701 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1702 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1703 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1704 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1705 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1706 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1707 #. %8$s:  CASE 
1708 #. %9$s:  m.code | html 
1709 #. %10$s:  END 
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1714 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1715 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1716 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1717 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1718 msgstr ""
1720 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1721 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1722 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1723 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1724 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1725 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1726 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1727 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1728 #. %9$s:  CASE 
1729 #. %10$s:  m.code | html 
1730 #. %11$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1735 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1736 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1737 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1738 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1739 "%s "
1740 msgstr ""
1742 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1743 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1744 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1745 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1746 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1747 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1748 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1749 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1750 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1755 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1756 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1757 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1758 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1759 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1760 msgstr ""
1762 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1763 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1764 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1765 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1766 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1767 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1768 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1769 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1770 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1771 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1772 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1773 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1774 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1775 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1776 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1777 #. %16$s:  END 
1778 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1779 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1780 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1781 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1782 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1783 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1784 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1785 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1786 #. %25$s:  CASE 
1787 #. %26$s:  m.code | html 
1788 #. %27$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1793 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1794 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1795 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1796 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1797 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1798 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1799 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1800 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1801 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1802 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1803 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1804 "libraries are still using it. %s %s %s "
1805 msgstr ""
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1809 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1810 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1811 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1812 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1813 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1814 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1815 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1816 #. %9$s:  CASE 
1817 #. %10$s:  m.code | html 
1818 #. %11$s:  END 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1824 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1825 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1826 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1827 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1828 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1829 msgstr ""
1831 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1832 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1833 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1834 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1835 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1836 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1837 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1838 #. %8$s:  CASE 
1839 #. %9$s:  m.code | html 
1840 #. %10$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1845 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1846 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1847 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1848 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1849 "try again later. "
1850 msgstr ""
1852 #. %1$s:  END 
1853 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1854 #. %3$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1856 #, c-format
1857 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1858 msgstr ""
1860 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1861 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1862 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1863 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1864 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1865 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1866 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1867 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1868 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1869 #. %10$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1874 "Saturday %s Sunday %s "
1875 msgstr ""
1877 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1878 #. %2$s:    CASE "issue" -
1879 #. %3$s:    CASE "return" -
1880 #. %4$s:    CASE "payment" -
1881 #. %5$s:    CASE # default case -
1882 #. %6$s:  operation.action | html 
1883 #. %7$s:  END -
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1885 #, c-format
1886 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1887 msgstr "%s %s Fo empresta ba %s Fo fila %s Pagamentu %s %s %s "
1889 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1890 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1891 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1892 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1893 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1894 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1895 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1896 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1897 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1898 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1899 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1900 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1901 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1902 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1903 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1904 #. %16$s:  CASE "Day" -
1905 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1906 #. %18$s:  CASE "Month" -
1907 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1908 #. %20$s:  CASE "Year" -
1909 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1910 #. %22$s:  CASE # default case -
1911 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1912 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1913 #. %25$s:  END -
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1918 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1919 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1920 msgstr ""
1922 #. %1$s:  END 
1923 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1924 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1926 #, c-format
1927 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1928 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1933 #, c-format
1934 msgid "%s %s Data deleted "
1935 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1937 #. %1$s:  END 
1938 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1940 #, c-format
1941 msgid "%s %s Data recorded "
1942 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1946 #. %2$s:  CASE 'default' 
1947 #. %3$s:  CASE 'never' 
1948 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1949 #. %5$s:  END 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1952 #, c-format
1953 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1954 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1956 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1957 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1958 #. %3$s:  END 
1959 #. %4$s:  ELSE 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1964 "%s %s "
1965 msgstr ""
1966 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1967 "hatama fali %s %s "
1969 #. For the first occurrence,
1970 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1971 #. %2$s:  CASE 'email' 
1972 #. %3$s:  CASE 'print' 
1973 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1974 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1975 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1976 #. %7$s:  CASE 
1977 #. %8$s:  mtt | html 
1978 #. %9$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1981 #, c-format
1982 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1983 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1985 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1986 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %s Found in wrong place"
1990 msgstr ""
1992 #. %1$s:  END 
1993 #. %2$s:  ELSE 
1994 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  END 
1997 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1998 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2002 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
2004 #. %1$s:  END 
2005 #. %2$s:  ELSE 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
2007 #, c-format
2008 msgid "%s %s Item being transferred to "
2009 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
2011 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2012 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2013 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2014 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2015 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2016 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2017 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2018 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2019 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2020 #. %10$s:  ELSE 
2021 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
2022 #. %12$s:  END 
2023 #. %13$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2028 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2029 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2030 "%s %s %s "
2031 msgstr ""
2033 #. %1$s:  SWITCH cn 
2034 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2035 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2036 #. %4$s:  CASE 'location' 
2037 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2038 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2039 #. %7$s:  CASE 
2040 #. %8$s:  cn | html 
2041 #. %9$s:  END 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2046 "Holding library %s %s %s "
2047 msgstr ""
2048 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
2049 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
2051 #. SCRIPT
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2053 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2054 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
2056 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2057 #. %2$s:    CASE "koha" 
2058 #. %3$s:    CASE "slip" 
2059 #. %4$s:    CASE "" 
2060 #. %5$s:    CASE 
2061 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2062 #. %7$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2064 #, c-format
2065 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2066 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2070 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2072 #, c-format
2073 msgid "%s %s Lost (%s)"
2074 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
2076 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2077 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2078 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2079 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2080 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2081 #. %6$s:  END 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2083 #, c-format
2084 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2085 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
2087 #. %1$s:  ELSE 
2088 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2089 #. %3$s:  ELSE 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2093 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
2095 #. %1$s:  END 
2096 #. %2$s:  ELSE 
2097 #. %3$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2099 #, c-format
2100 msgid "%s %s No %s"
2101 msgstr "%s %s Lae %s"
2103 #. %1$s:  SWITCH code 
2104 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2105 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2106 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2107 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2108 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2109 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2110 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2111 #. %9$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2116 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2117 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2118 msgstr ""
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2122 #. %3$s:  END 
2123 #. %4$s: # display the search results 
2124 #. %5$s:  IF ( total ) 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2126 #, c-format
2127 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2128 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2132 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2135 #, c-format
2136 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2137 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
2139 #. %1$s:  END 
2140 #. %2$s:  ELSE 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2144 #, c-format
2145 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2146 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s %s "
2148 #. %1$s:  END 
2149 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2150 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2152 #, c-format
2153 msgid "%s %s On order (%s)"
2154 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
2156 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2157 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2158 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2159 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2160 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2161 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2162 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2163 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2164 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2165 #. %10$s:  ELSE 
2166 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2167 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2168 #. %13$s:  s.lib | html 
2169 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2170 #. %15$s:  END 
2171 #. %16$s:  END 
2172 #. %17$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2177 "%s %s %s "
2178 msgstr ""
2179 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
2180 "%s %s %s %s %s %s "
2182 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2183 #. %2$s:  CASE '0' 
2184 #. %3$s:  CASE '1' 
2185 #. %4$s:  CASE '2' 
2186 #. %5$s:  CASE '3' 
2187 #. %6$s:  CASE '4' 
2188 #. %7$s:  CASE '5' 
2189 #. %8$s:  CASE '6' 
2190 #. %9$s:  CASE '7' 
2191 #. %10$s:  CASE '8' 
2192 #. %11$s:  CASE '9' 
2193 #. %12$s:  CASE '10' 
2194 #. %13$s:  CASE 
2195 #. %14$s:  END 
2196 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2201 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2202 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2203 msgstr ""
2204 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
2205 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
2206 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
2208 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2209 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2210 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2211 #. %4$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2216 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2217 "narrower/related terms. %s "
2218 msgstr ""
2219 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
2220 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2224 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2225 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2226 #. %5$s:  message.authid | html 
2227 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2228 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2229 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2230 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2231 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2232 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2233 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2234 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2235 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2236 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2237 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2238 #. %17$s:  message.authid | html 
2239 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2240 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2241 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2242 #. %21$s:  message.authid | html 
2243 #. %22$s:  END 
2244 #. %23$s:  IF message.error 
2245 #. %24$s:  message.error | html 
2246 #. %25$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2251 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2252 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2253 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2254 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2255 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2256 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2257 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2258 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2259 msgstr ""
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2263 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2264 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2265 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2266 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2267 #. %7$s:  message.authid | html 
2268 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2273 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2274 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2275 msgstr ""
2277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2278 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2283 "already exists ("
2284 msgstr ""
2285 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
2287 #. For the first occurrence,
2288 #. %1$s:  END 
2289 #. %2$s:  ELSE 
2290 #. %3$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2293 #, c-format
2294 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2295 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
2297 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2298 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2299 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2300 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2301 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2302 #. %6$s:  CASE 
2303 #. %7$s:  m.code | html 
2304 #. %8$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2309 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2310 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2311 "%s ERROR! - %s %s "
2312 msgstr ""
2314 #. %1$s:  END 
2315 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2316 #. %3$s:  END 
2317 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2318 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2319 #. %6$s:  END 
2320 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2321 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2322 #. %9$s:  ELSE 
2323 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2324 #. %11$s:  ELSE 
2325 #. %12$s:  END 
2326 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2331 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2332 msgstr ""
2333 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
2334 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
2335 "%sba "
2337 #. %1$s:  END 
2338 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2339 #. %3$s:  ELSE 
2340 #. %4$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2342 #, c-format
2343 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2344 msgstr ""
2346 #. %1$s:  END 
2347 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2348 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2349 #. %4$s:  IF expires_on 
2350 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2353 #, c-format
2354 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2355 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
2357 #. %1$s:  END 
2358 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2359 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2361 #, c-format
2362 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2363 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2367 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2368 #. %3$s:  CASE 'no' 
2369 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2370 #. %5$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2375 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
2377 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2378 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2379 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2380 #. %4$s:  CASE 
2381 #. %5$s:  m.code | html 
2382 #. %6$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2387 "exist. %s %s %s "
2388 msgstr ""
2389 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
2390 "%s %s "
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  IF searchfield 
2394 #. %3$s:  searchfield | html 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2396 #, c-format
2397 msgid "%s %s You searched for %s"
2398 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
2400 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2401 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2402 #. %3$s:  ELSE 
2403 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2404 #. %5$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2408 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
2410 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2411 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2412 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %s before %s "
2416 msgstr "%s %s molok %s "
2418 #. For the first occurrence,
2419 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2420 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2421 #. %3$s:  ELSE 
2422 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2423 #. %5$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2426 #, c-format
2427 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2428 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
2430 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2431 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2432 #. %3$s:  ELSE 
2433 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2434 #. %5$s:  END 
2435 #. %6$s:  ELSE 
2436 #. %7$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2441 msgstr ""
2442 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
2443 "Limitasaun la iha %s "
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  IF l.shared 
2447 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "%s %s by "
2452 msgstr "%s %s husi %s%s"
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. %1$s:  biblio.title | html 
2456 #. %2$s:  IF biblio.author 
2457 #. %3$s:  biblio.author | html 
2458 #. %4$s:  END 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2461 #, c-format
2462 msgid "%s %s by %s%s"
2463 msgstr "%s %s husi %s%s"
2465 #. %1$s:  title | html 
2466 #. %2$s:  IF ( author ) 
2467 #. %3$s:  author | html 
2468 #. %4$s:  END 
2469 #. %5$s:  biblionumber | html 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2471 #, c-format
2472 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2473 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
2475 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2476 #. %2$s:  rule.age | html 
2477 #. %3$s:  ELSE 
2478 #. %4$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2480 #, c-format
2481 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2482 msgstr "%s %s loron %s La iha idade kona-ba regra ne'e. %s "
2484 #. %1$s:  END 
2485 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2487 #, c-format
2488 msgid "%s %s for "
2489 msgstr "%s %s ba "
2491 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2492 #. %2$s:  holdssurname | html 
2493 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2495 #, c-format
2496 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2497 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
2499 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2500 #. %2$s:  patron.surname | html 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2502 #, c-format
2503 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2504 msgstr "%s %s la iha multa."
2506 #. %1$s:  END 
2507 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s %s in "
2511 msgstr "%s%s iha "
2513 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2514 #. %2$s:  modified_items | html 
2515 #. %3$s:  modified_fields | html 
2516 #. %4$s:  ELSE 
2517 #. %5$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2522 msgstr ""
2523 "%s %s item(s) modifika tiona (ho %s kampu(s) modifika tiona). %s La modifika "
2524 "item ida. %s "
2526 #. %1$s:  IF items.count
2527 #. %2$s:  items.count | html 
2528 #. %3$s:  ELSE 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2531 #, c-format
2532 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2533 msgstr ""
2534 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2538 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2539 #. %3$s:  ELSE 
2540 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2541 #. %5$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2544 #, c-format
2545 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2546 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
2548 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2549 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2550 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2551 #. %4$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2553 #, c-format
2554 msgid "%s %s to %s %s "
2555 msgstr "%s %s to'o %s %s "
2557 #. %1$s:  END 
2558 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2559 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2560 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2561 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2562 #. %6$s:  END 
2563 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2565 #, c-format
2566 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2567 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
2569 #. %1$s:  count | html 
2570 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s %s transferred."
2574 msgstr "Tranfere"
2576 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2577 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2578 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2579 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2580 #. %5$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2582 #, c-format
2583 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2584 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
2586 #. %1$s:  END 
2587 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2588 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2589 #. %4$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2591 #, c-format
2592 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2593 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
2595 #. %1$s:  ELSE 
2596 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2597 #. %3$s:  slip | $raw 
2598 #. %4$s:  ELSE 
2599 #. %5$s:  END 
2600 #. %6$s:  END 
2601 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2603 #, c-format
2604 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2605 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
2607 #. %1$s:  END 
2608 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2609 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2610 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2611 #. %5$s:  ELSE 
2612 #. %6$s:  END 
2613 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2617 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
2619 #. %1$s:  SWITCH type 
2620 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2621 #. %3$s:  CASE 'later' 
2622 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2623 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2624 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2625 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2626 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2627 #. %9$s:  CASE 
2628 #. %10$s:  IF type 
2629 #. %11$s:  type | html 
2630 #. %12$s:  END 
2631 #. %13$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2636 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2637 "%s %s "
2638 msgstr ""
2640 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2641 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2642 #. %3$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s %s(inactive)%s"
2646 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
2648 #. %1$s:  record.recordid | html 
2649 #. %2$s:  IF record.reference 
2650 #. %3$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2652 #, c-format
2653 msgid "%s %s(ref)%s "
2654 msgstr "%s %s (ref)%s "
2656 #. %1$s:  listprice | html 
2657 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  END 
2660 #. %5$s:  ELSE 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2664 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
2666 #. %1$s:  error.barcode | html 
2667 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2668 #. %3$s:  END 
2669 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2670 #. %5$s:  END 
2671 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2672 #. %7$s:  END 
2673 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2674 #. %9$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2679 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2680 "%s "
2681 msgstr ""
2682 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
2683 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
2684 "devolve.%s "
2686 #. %1$s:  END 
2687 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2689 #, c-format
2690 msgid "%s %s; ISBN:"
2691 msgstr "%s %s; ISBN:"
2693 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2694 #. %2$s:  CASE 'A' 
2695 #. %3$s:  CASE 'C' 
2696 #. %4$s:  CASE 'P' 
2697 #. %5$s:  CASE 'I' 
2698 #. %6$s:  CASE 'S' 
2699 #. %7$s:  CASE 'X' 
2700 #. %8$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2702 #, c-format
2703 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2704 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2706 #. %1$s:  END 
2707 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2711 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
2713 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2714 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2715 #. %3$s:  tagfield | html 
2716 #. %4$s:  authtypecode | html 
2717 #. %5$s:  END 
2718 #. %6$s:  ELSE 
2719 #. %7$s:  action | html 
2720 #. %8$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2722 #, c-format
2723 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2724 msgstr ""
2725 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2727 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2728 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2729 #. %3$s:  label_count | html 
2730 #. %4$s:  ELSE 
2731 #. %5$s:  label_count | html 
2732 #. %6$s:  END 
2733 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2734 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2735 #. %9$s:  item_count | html 
2736 #. %10$s:  ELSE 
2737 #. %11$s:  item_count | html 
2738 #. %12$s:  END 
2739 #. %13$s:  ELSE 
2740 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2741 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2742 #. %16$s:  ELSE 
2743 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2744 #. %18$s:  END 
2745 #. %19$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2750 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2751 msgstr ""
2752 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2753 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2754 "atu esporta%s %s "
2756 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2757 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2758 #. %3$s:  card_count | html 
2759 #. %4$s:  ELSE 
2760 #. %5$s:  card_count | html 
2761 #. %6$s:  END 
2762 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2763 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2764 #. %9$s:  borrower_count | html 
2765 #. %10$s:  ELSE 
2766 #. %11$s:  borrower_count | html 
2767 #. %12$s:  END 
2768 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2769 #. %14$s:  ELSE 
2770 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2771 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2772 #. %17$s:  ELSE 
2773 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2774 #. %19$s:  END 
2775 #. %20$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2780 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2781 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2782 msgstr ""
2783 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2784 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2785 "Esporta husi lista kliente %s %s%s lote atu esporta%s%s lote sira atu esporta"
2786 "%s %s "
2788 #. %1$s:  END 
2789 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2791 #, c-format
2792 msgid "%s %sISBN: "
2793 msgstr "%s %sISBN: "
2795 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2796 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2797 #. %3$s:  ELSE 
2798 #. %4$s:  END 
2799 #. %5$s:  todaysdate | html 
2800 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2802 #, c-format
2803 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2804 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2806 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2807 #. %2$s:  CASE 'new' 
2808 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2809 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2810 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2811 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2812 #. %7$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2814 #, c-format
2815 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2816 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2818 #. For the first occurrence,
2819 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2820 #. %2$s:  CASE 'new' 
2821 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2822 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2823 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2824 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2825 #. %7$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2828 #, c-format
2829 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2830 msgstr ""
2831 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2833 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2834 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2836 #, c-format
2837 msgid "%s %sNone specified"
2838 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2840 #. %1$s:  END 
2841 #. %2$s:  ELSE 
2842 #. %3$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s %sNot checked out%s"
2846 msgstr "%sLa'os checked out%s"
2848 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2849 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2850 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2851 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2852 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2853 #. %6$s:  CASE 'N' 
2854 #. %7$s:  CASE 'F' 
2855 #. %8$s:  CASE 'A' 
2856 #. %9$s:  CASE 'M' 
2857 #. %10$s:  CASE 'L' 
2858 #. %11$s:  CASE 'W' 
2859 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2860 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2861 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2862 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2863 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2864 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2865 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2866 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2867 #. %20$s:  CASE 'C' 
2868 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2869 #. %22$s:  CASE 
2870 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2871 #. %24$s: - END -
2872 #. %25$s: - IF line.description 
2873 #. %26$s:  line.description | html 
2874 #. %27$s:  END 
2875 #. %28$s:  IF line.title 
2876 #. %29$s:  line.title | html 
2877 #. %30$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid ""
2881 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2882 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2883 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2884 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2885 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2886 "%s(%s)%s "
2887 msgstr ""
2888 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2889 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2890 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2891 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2892 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2893 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2895 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2896 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2897 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2898 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2899 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2900 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2901 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2902 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2903 #. %9$s:  ELSE 
2904 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2905 #. %11$s:  END 
2906 #. %12$s:  ELSE 
2907 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2908 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2909 #. %15$s:  ELSE 
2910 #. %16$s:  END 
2911 #. %17$s:  END 
2912 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2917 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2918 msgstr ""
2919 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2920 "tiona %sStatus desconhecido %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2922 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2923 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2924 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2925 #. %4$s:  CASE 
2926 #. %5$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2928 #, c-format
2929 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2930 msgstr ""
2932 #. %1$s:  END 
2933 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2935 #, c-format
2936 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2937 msgstr ""
2938 "%s %sDeskulpa, ita boot la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2942 #. %2$s:  matches.0 | html 
2943 #. %3$s:  matches.1 | html 
2944 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2945 #. %5$s:  matches.0 | html 
2946 #. %6$s:  matches.1 | html 
2947 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2948 #. %8$s:  matches.0 | html 
2949 #. %9$s:  matches.1 | html 
2950 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2951 #. %11$s:  matches.0 | html 
2952 #. %12$s:  matches.1 | html 
2953 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2954 #. %14$s:  matches.0 | html 
2955 #. %15$s:  matches.1 | html 
2956 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2957 #. %17$s:  matches.0 | html 
2958 #. %18$s:  matches.1 | html 
2959 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2960 #. %20$s:  matches.0 | html 
2961 #. %21$s:  matches.1 | html 
2962 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2963 #. %23$s:  matches.0 | html 
2964 #. %24$s:  matches.1 | html 
2965 #. %25$s:  ELSE 
2966 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2967 #. %27$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2973 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2974 msgstr ""
2975 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %s Inverno%s %s %sPri%s %s "
2976 "%sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
2978 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2979 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2980 #. %3$s:  tagfield | html 
2981 #. %4$s:  END 
2982 #. %5$s:  ELSE 
2983 #. %6$s:  action | html 
2984 #. %7$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2986 #, c-format
2987 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2988 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2990 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2991 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2992 #. %3$s:  CASE 
2993 #. %4$s:  m.code | html 
2994 #. %5$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2999 "allowed. %s%s %s "
3000 msgstr ""
3002 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3003 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
3005 #, c-format
3006 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3007 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
3009 #. %1$s:  ELSE 
3010 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3011 #. %3$s:  ELSE 
3012 #. %4$s:  END 
3013 #. %5$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3017 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
3019 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3020 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3021 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3022 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3023 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3024 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3025 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3026 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3027 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3028 #. %10$s:  CASE 
3029 #. %11$s:  m.code | html 
3030 #. %12$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3035 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3036 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3037 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3038 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3039 msgstr ""
3041 #. %1$s:  END 
3042 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3043 #. %3$s:  ELSE 
3044 #. %4$s:  END 
3045 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3046 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3047 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3048 #. %8$s:  ELSE 
3049 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3050 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3051 #. %11$s:  END 
3052 #. %12$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
3054 #, c-format
3055 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3056 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
3058 #. %1$s:  ELSE 
3059 #. %2$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3061 #, c-format
3062 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3063 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
3065 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3066 #. %2$s:  IF class_source 
3067 #. %3$s:  ELSE 
3068 #. %4$s:  END 
3069 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3070 #. %6$s:  IF sort_rule 
3071 #. %7$s:  ELSE 
3072 #. %8$s:  END 
3073 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3074 #. %10$s:  IF split_rule 
3075 #. %11$s:  ELSE 
3076 #. %12$s:  END 
3077 #. %13$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3082 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3083 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3084 msgstr ""
3085 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
3086 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
3087 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
3089 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3090 #. %2$s:  IF framework 
3091 #. %3$s:  ELSE 
3092 #. %4$s:  END 
3093 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3094 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3095 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3096 #. %8$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3101 "framework for %s (%s)? %s "
3102 msgstr ""
3103 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
3104 "kuadru ba%s (%s)? %s "
3106 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3107 #. %2$s:  IF library 
3108 #. %3$s:  ELSE 
3109 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3110 #. %5$s:  END 
3111 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3112 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3113 #. %8$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid ""
3117 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3118 "of library '%s' %s "
3119 msgstr ""
3120 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
3121 "%s "
3123 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3124 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3125 #. %3$s:  ELSE 
3126 #. %4$s:  END 
3127 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3128 #. %6$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3133 "authority type %s "
3134 msgstr ""
3135 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
3136 "tipu autoridade %s "
3138 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3139 #. %2$s:  IF city.cityid 
3140 #. %3$s:  ELSE 
3141 #. %4$s:  END 
3142 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3143 #. %6$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3148 msgstr ""
3149 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
3150 "%s "
3152 #. %1$s:  END 
3153 #. %2$s:  ELSE 
3154 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3155 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3157 #, c-format
3158 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3159 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
3161 #. %1$s:  END 
3162 #. %2$s:  ELSE 
3163 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3164 #. %4$s:  authtypecode | html 
3165 #. %5$s:  ELSE 
3166 #. %6$s:  END 
3167 #. %7$s:  END 
3168 #. %8$s:  END 
3169 #. %9$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3174 msgstr ""
3175 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
3177 #. %1$s:  END 
3178 #. %2$s:  END 
3179 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3180 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3182 #, c-format
3183 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3184 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
3186 #. %1$s:  IF ( new ) 
3187 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3188 #. %3$s:  label | html 
3189 #. %4$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid ""
3193 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3194 "'%s' %s "
3195 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
3197 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3198 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3203 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
3205 #. %1$s:  END 
3206 #. %2$s:  END 
3207 #. %3$s:  ELSE 
3208 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3210 #, c-format
3211 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3212 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
3214 #. For the first occurrence,
3215 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3216 #. %2$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3219 #, c-format
3220 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3221 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
3223 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3224 #. %2$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3226 #, c-format
3227 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3228 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
3230 #. %1$s:  IF no_op_set 
3231 #. %2$s:  ELSE 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3235 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
3237 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3239 #, c-format
3240 msgid "%s ( other format via plugin)"
3241 msgstr ""
3243 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3244 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3246 #, c-format
3247 msgid "%s (%s days)"
3248 msgstr "%s (%s loron sira)"
3250 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3251 #. %2$s:  age | html 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s (%s years) "
3255 msgstr "%s (%s loron sira)"
3257 #. %1$s:  IF location 
3258 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3259 #. %3$s:  END 
3260 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3261 #. %5$s:  callnumber | html 
3262 #. %6$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3266 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
3268 #. %1$s:  IF location 
3269 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3270 #. %3$s:  END 
3271 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3272 #. %5$s:  callnumber | html 
3273 #. %6$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3275 #, c-format
3276 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3277 msgstr "%s (%s)%s %s kota: %s%s"
3279 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3280 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3281 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3283 #, c-format
3284 msgid "%s (%s). Due on %s"
3285 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
3287 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3288 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s (Barcode: %s)"
3292 msgstr "Barcode: %s"
3294 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3295 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3297 #, c-format
3298 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3299 msgstr ""
3301 #. %1$s:  rrp | html 
3302 #. %2$s:  cur_active | html 
3303 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3304 #. %4$s:  ELSE 
3305 #. %5$s:  END 
3306 #. %6$s:  ELSE 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3310 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3316 #, c-format
3317 msgid "%s (closed)"
3318 msgstr "%s (taka hela)"
3320 #. %1$s:  class_source.description | html 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s (default)"
3324 msgstr "%s %s (default)"
3326 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3327 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3329 #, c-format
3330 msgid "%s (id=%s)"
3331 msgstr "%s (id=%s)"
3333 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3334 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3335 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3336 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3337 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3338 #. %6$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3340 #, c-format
3341 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3342 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid ""
3350 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3351 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
3353 #. %1$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3358 "advanced search) "
3359 msgstr ""
3361 #. %1$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3366 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3367 "item) "
3368 msgstr ""
3369 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
3370 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
3372 #. For the first occurrence,
3373 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:430
3380 #, c-format
3381 msgid "%s (inactive)"
3382 msgstr "%s (inativu)"
3384 #. %1$s:  ELSE 
3385 #. %2$s:  END 
3386 #. %3$s:  END 
3387 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3389 #, c-format
3390 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3391 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
3393 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3395 #, c-format
3396 msgid "%s (overdue)"
3397 msgstr "%s (tarde)"
3399 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s (probably okay if blank)"
3403 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
3405 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3406 #. %2$s:  END 
3407 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3409 #, c-format
3410 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3411 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3413 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3414 #. %2$s:  END 
3415 #. %3$s:  IF (order.title) 
3416 #. %4$s:  order.title | html 
3417 #. %5$s:  IF order.author 
3418 #. %6$s:  order.author | html 
3419 #. %7$s:  END 
3420 #. %8$s:  ELSE 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3422 #, c-format
3423 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3424 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
3426 #. %1$s:  report.total_success | html 
3427 #. %2$s:  report.total_records | html 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3429 #, c-format
3430 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3431 msgstr "%s / %s rejistu modifika tiona. Sala balu hamosu. "
3433 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3434 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3436 #, c-format
3437 msgid "%s / Fax: %s"
3438 msgstr "%s / Fax: %s"
3440 #. %1$s:  ELSE 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3443 #, c-format
3444 msgid "%s 0 %s "
3445 msgstr "%s 0 %s "
3447 #. %1$s:  ELSE 
3448 #. %2$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s 0 %s / "
3452 msgstr "%s 0 %s "
3454 #. %1$s:  ELSE 
3455 #. %2$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3457 #, c-format
3458 msgid "%s 0 records %s "
3459 msgstr "%s rejistu 0 %s "
3461 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3462 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3463 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3464 #. %4$s:  ELSE 
3465 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3466 #. %6$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid ""
3470 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3471 "subscription routing lists %s "
3472 msgstr ""
3473 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
3474 "roteamento %s "
3476 #. %1$s:  IF !rota.active 
3477 #. %2$s:  ELSE 
3478 #. %3$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3482 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
3484 #. %1$s:  IF ( active ) 
3485 #. %2$s:  ELSE 
3486 #. %3$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3488 #, c-format
3489 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3490 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
3492 #. For the first occurrence,
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3496 #, c-format
3497 msgid "%s Add incoming record"
3498 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
3500 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3501 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3502 #. %3$s:  ELSE 
3503 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3504 #. %5$s:  END 
3505 #. %6$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3510 "processed) %s %s %s %s "
3511 msgstr ""
3512 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
3513 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3517 #, c-format
3518 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3519 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3523 #, c-format
3524 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3525 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
3527 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3529 #, c-format
3530 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3531 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
3533 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3534 #. %2$s:  ELSE 
3535 #. %3$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3537 #, c-format
3538 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3539 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. %1$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3546 #, c-format
3547 msgid "%s Address 2:"
3548 msgstr "%s Hela fatin 2:"
3550 #. For the first occurrence,
3551 #. %1$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3558 #, c-format
3559 msgid "%s Address 2: "
3560 msgstr "%s Hela fatin 2: "
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3567 #, c-format
3568 msgid "%s Address:"
3569 msgstr "%s Hela fatin:"
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3579 #, c-format
3580 msgid "%s Address: "
3581 msgstr "%s Hela fatin: "
3583 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3584 #. %2$s:  ELSE 
3585 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3586 #. %4$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3588 #, c-format
3589 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3590 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
3592 #. %1$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3594 #, c-format
3595 msgid "%s Always add items"
3596 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
3598 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3599 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3600 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3601 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3602 #. %5$s:  ELSE 
3603 #. %6$s:  item_action | html 
3604 #. %7$s:  END 
3605 #. %8$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3610 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3611 msgstr ""
3612 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
3613 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
3615 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3621 "administrator to resolve this problem. %s "
3622 msgstr ""
3623 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
3624 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3630 #, c-format
3631 msgid "%s An unknown error has occurred."
3632 msgstr "%s Sala ida akontese."
3634 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3635 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3636 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3637 #. %4$s:  ELSE 
3638 #. %5$s:  op | html 
3639 #. %6$s:  END 
3640 #. %7$s:  op_count | html 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3645 msgstr ""
3646 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
3647 "Termu(s). "
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3653 #, c-format
3654 msgid "%s Article requests"
3655 msgstr ""
3657 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3658 #. %2$s:  ELSE 
3659 #. %3$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3664 "not be deleted. %s "
3665 msgstr ""
3666 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
3667 "%s "
3669 #. %1$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3671 #, c-format
3672 msgid "%s Card number: "
3673 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
3675 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3676 #. %2$s:  categorycode | html 
3677 #. %3$s:  ELSE 
3678 #. %4$s:  categorycode | html 
3679 #. %5$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3681 #, c-format
3682 msgid ""
3683 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3684 "category %s %s "
3685 msgstr ""
3686 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
3687 "%s %s "
3689 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3690 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3692 #, c-format
3693 msgid "%s Checked out (%s),"
3694 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
3696 #. %1$s:  END 
3697 #. %2$s:  firstname | html 
3698 #. %3$s:  surname | html 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3700 #, c-format
3701 msgid "%s Checked out to %s %s "
3702 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  issuecount | html 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3708 #, c-format
3709 msgid "%s Checkout(s)"
3710 msgstr "%s Emprestimo(s)"
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3714 #, c-format
3715 msgid "%s Circulation note: "
3716 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3723 #, c-format
3724 msgid "%s City:"
3725 msgstr "%s Sidade:"
3727 #. For the first occurrence,
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3735 #, c-format
3736 msgid "%s City: "
3737 msgstr "%s Sidade: "
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3741 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3742 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3743 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3744 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3745 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3746 #. %7$s:  ELSE 
3747 #. %8$s:  import_status | html 
3748 #. %9$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3755 "%s "
3756 msgstr ""
3757 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3758 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3760 #. %1$s:  IF data.closed 
3761 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3762 #. %3$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3764 #, c-format
3765 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3766 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3768 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3769 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3770 #. %3$s:  ELSE 
3771 #. %4$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3773 #, c-format
3774 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3775 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3777 #. %1$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3779 #, c-format
3780 msgid "%s Confirm password: "
3781 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3788 #, c-format
3789 msgid "%s Contact note: "
3790 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3792 #. For the first occurrence,
3793 #. %1$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3797 #, c-format
3798 msgid "%s Country:"
3799 msgstr "%s Rai:"
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3809 #, c-format
3810 msgid "%s Country: "
3811 msgstr "%s Rai: "
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s:  ELSE 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Create a new "
3819 msgstr "Kria sidade foun ida"
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  ELSE 
3823 #. %2$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s Create a new club template %s "
3828 msgstr "Kria template foun ida"
3830 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3831 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3832 #. %3$s:  END 
3833 #. %4$s:  tablename | html 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3835 #, c-format
3836 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3837 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Date of birth: "
3843 msgstr "%s Data moris: "
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3847 #, c-format
3848 msgid "%s Default "
3849 msgstr "%s Default "
3851 #. %1$s:  IF humanbranch 
3852 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3853 #. %3$s:  ELSE 
3854 #. %4$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3859 "and fine rules for all libraries %s "
3860 msgstr ""
3861 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3862 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3864 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3865 #. %2$s:  END 
3866 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3867 #. %4$s:  END 
3868 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3869 #. %6$s:  END 
3870 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3871 #. %8$s:  END 
3872 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3873 #. %10$s:  END 
3874 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3875 #. %12$s:  END 
3876 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3877 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3878 #. %15$s:  END 
3879 #. %16$s:  END 
3880 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3881 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3882 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3883 #. %20$s:  END 
3884 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid ""
3888 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3889 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3890 msgstr ""
3891 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3892 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3894 #. %1$s:  ELSE 
3895 #. %2$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3897 #, c-format
3898 msgid "%s Disabled %s "
3899 msgstr "%s La lao %s "
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s Edit "
3907 msgstr "%sEdita hela "
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3914 #, c-format
3915 msgid "%s Email: "
3916 msgstr "%s Email: "
3918 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Enabled "
3922 msgstr "%s Ativadu "
3924 #. %1$s:  IF ( error ) 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3926 #, c-format
3927 msgid "%s Error: "
3928 msgstr "%s Sala: "
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3932 #, c-format
3933 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3934 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto): "
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Fax: "
3940 msgstr "%s Fax: "
3942 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3944 #, c-format
3945 msgid "%s Filter by area "
3946 msgstr "%s Filtra tuir area "
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3953 #, c-format
3954 msgid "%s First name:"
3955 msgstr "%s Naran uluk:"
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3959 #, c-format
3960 msgid "%s First name: "
3961 msgstr "%s Naran uluk: "
3963 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3964 #. %2$s:  ELSE 
3965 #. %3$s:  value.lib | html 
3966 #. %4$s:  END 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s For loan %s %s %s "
3970 msgstr "%s fulan %s%s%s "
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. %1$s:  authtypecode | html 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3976 #, c-format
3977 msgid "%s Framework"
3978 msgstr "%s Kuadru"
3980 #. %1$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3982 #, c-format
3983 msgid "%s From any library "
3984 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3988 #, c-format
3989 msgid "%s From home library "
3990 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3992 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3993 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3994 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3995 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3996 #. %5$s:  ELSE 
3997 #. %6$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3999 #, c-format
4000 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4001 msgstr ""
4003 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4004 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4005 #. %3$s:  ELSE 
4006 #. %4$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4008 #, c-format
4009 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4010 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
4012 #. %1$s:  IF deleted.title 
4013 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4014 #. %3$s:  ELSE 
4015 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4016 #. %5$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4018 #, c-format
4019 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4020 msgstr ""
4022 #. For the first occurrence,
4023 #. %1$s:  holds_count | html 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Hold(s)"
4028 msgstr "%s Rezerva(s)"
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4036 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4040 #, c-format
4041 msgid "%s Ignore items"
4042 msgstr "%s Ignora items"
4044 #. %1$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4046 #, c-format
4047 msgid "%s Image file"
4048 msgstr "%s Arkivu imajen"
4050 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4051 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4052 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4053 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4054 #. %5$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
4056 #, c-format
4057 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4058 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
4060 #. %1$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
4062 #, c-format
4063 msgid "%s Initials: "
4064 msgstr "%s Inisiais: "
4066 #. %1$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
4068 #, c-format
4069 msgid "%s Item floats "
4070 msgstr "%s Item namlele "
4072 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
4074 #, c-format
4075 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4076 msgstr ""
4078 #. %1$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Item returns home "
4082 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4086 #, c-format
4087 msgid "%s Item returns to issuing library "
4088 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
4090 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4091 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4092 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4093 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4094 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4095 #. %6$s:  END 
4096 #. %7$s:  END 
4097 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4098 #. %9$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid ""
4102 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4103 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4104 msgstr ""
4105 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
4106 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
4108 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4109 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4110 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4111 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4112 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4113 #. %6$s:  END 
4114 #. %7$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4118 msgstr ""
4119 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
4120 "%s "
4122 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4123 #. %2$s:  ELSE 
4124 #. %3$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4126 #, c-format
4127 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4128 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
4130 #. %1$s:  ELSE 
4131 #. %2$s:  END 
4132 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4133 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4135 #, c-format
4136 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4137 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
4139 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s Missing (not scanned)"
4143 msgstr "Falta (aat)"
4145 #. %1$s:  IF ean 
4146 #. %2$s:  ELSE 
4147 #. %3$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4149 #, c-format
4150 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4151 msgstr "%s Modifika EAN %s EAN foun %s "
4153 #. %1$s:  IF account 
4154 #. %2$s:  ELSE 
4155 #. %3$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4159 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
4161 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4162 #. %2$s:  ELSE 
4163 #. %3$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4165 #, c-format
4166 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4167 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
4169 #. %1$s:  IF club 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s Modify club "
4173 msgstr "%s%sModifika etiketa "
4175 #. %1$s:  IF club_template 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s Modify club template "
4179 msgstr "Edita etiketa nia template"
4181 #. %1$s:  IF currency 
4182 #. %2$s:  ELSE 
4183 #. %3$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4187 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
4189 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4190 #. %2$s:  ELSE 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4193 #, c-format
4194 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4195 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
4197 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4198 #. %2$s:  ELSE 
4199 #. %3$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4201 #, c-format
4202 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4203 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
4205 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4206 #. %2$s:  ELSE 
4207 #. %3$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4209 #, c-format
4210 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4211 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
4213 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4215 #, c-format
4216 msgid "%s Modify subscription for "
4217 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
4219 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4220 #. %2$s:  ELSE 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4222 #, c-format
4223 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4224 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
4226 #. For the first occurrence,
4227 #. %1$s:  ELSE 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s New %s "
4233 msgstr "%s 0 %s "
4235 #. %1$s:  ELSE 
4236 #. %2$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4238 #, c-format
4239 msgid "%s New course %s"
4240 msgstr "%s Kursus foun %s"
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s No "
4249 msgstr "%s La iha buat ida "
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4254 #, c-format
4255 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4256 msgstr "%s Seidauk define. %s "
4258 #. %1$s:  ELSE 
4259 #. %2$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4261 #, c-format
4262 msgid "%s No active budgets %s "
4263 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
4265 #. %1$s:  ELSE 
4266 #. %2$s:  END 
4267 #. %3$s:  END 
4268 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4270 #, c-format
4271 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4272 msgstr ""
4274 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s No barcode"
4278 msgstr "%s La iha barcode %s "
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  ELSE 
4282 #. %2$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4285 #, c-format
4286 msgid "%s No barcode %s "
4287 msgstr "%s La iha barcode %s "
4289 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4290 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4291 #. %3$s:  ELSE 
4292 #. %4$s:  failureMessage | html 
4293 #. %5$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4295 #, c-format
4296 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4297 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
4299 #. %1$s:  ELSE 
4300 #. %2$s:  END 
4301 #. %3$s:  ELSE 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4305 msgstr "%s Seidauk define. %s "
4307 #. %1$s:  ELSE 
4308 #. %2$s:  END 
4309 #. %3$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s No file found. %s %s "
4313 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4315 #. %1$s:  ELSE 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s No group "
4319 msgstr "Grupu la iha"
4321 #. %1$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4323 #, c-format
4324 msgid "%s No holds allowed "
4325 msgstr "%s La husik rezerva "
4327 #. %1$s:  ELSE 
4328 #. %2$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4330 #, c-format
4331 msgid "%s No inactive budgets %s "
4332 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
4334 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4335 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4336 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4337 #. %4$s:  ELSE 
4338 #. %5$s:  failureMessage | html 
4339 #. %6$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4341 #, c-format
4342 msgid ""
4343 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4344 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4345 msgstr ""
4347 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4348 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4349 #. %3$s:  ELSE 
4350 #. %4$s:  failureMessage | html 
4351 #. %5$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4356 "%s %s "
4357 msgstr ""
4359 #. %1$s:  ELSE 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s No library "
4363 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  ELSE 
4367 #. %2$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4370 #, c-format
4371 msgid "%s No limitation %s "
4372 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
4374 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4375 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4376 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4377 #. %4$s:  ELSE 
4378 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4379 #. %6$s:  END 
4380 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4381 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4382 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4387 "(score = %s): "
4388 msgstr ""
4390 #. %1$s:  ELSE 
4391 #. %2$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s No order found %s "
4395 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s:  ELSE 
4399 #. %2$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4402 #, c-format
4403 msgid "%s No results found %s "
4404 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4406 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4407 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4408 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4409 #. %4$s:  ELSE 
4410 #. %5$s:  failureMessage | html 
4411 #. %6$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4416 "%s %s "
4417 msgstr ""
4419 #. %1$s:  ELSE 
4420 #. %2$s:  END 
4421 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4425 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4427 #. %1$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4429 #, c-format
4430 msgid "%s None "
4431 msgstr "%s La iha buat ida "
4433 #. %1$s:  ELSE 
4434 #. %2$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4436 #, c-format
4437 msgid "%s Not defined yet %s "
4438 msgstr "%s Seidauk define %s "
4440 #. %1$s:  CASE 
4441 #. %2$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s Not supported yet. %s "
4445 msgstr "%s Seidauk define %s "
4447 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4448 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4449 #. %3$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4454 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4455 msgstr ""
4457 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4458 #. %2$s:  error.value | html 
4459 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4460 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4461 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4462 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4463 #. %7$s:  error.value | html 
4464 #. %8$s:  ELSE 
4465 #. %9$s:  error | html 
4466 #. %10$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4471 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4472 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4473 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4474 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4475 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4476 msgstr ""
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4480 #, c-format
4481 msgid "%s OPAC note: "
4482 msgstr "%s Nota OPAC: "
4484 #. %1$s:  ELSE 
4485 #. %2$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4487 #, c-format
4488 msgid "%s OR %s "
4489 msgstr "%s KA %s "
4491 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4492 #. %2$s:  END 
4493 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4494 #. %4$s:  ELSE 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid ""
4498 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4499 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4500 msgstr ""
4501 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
4502 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4504 #. %1$s:  IF ( total ) 
4505 #. %2$s:  total | html 
4506 #. %3$s:  ELSE 
4507 #. %4$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4511 msgstr ""
4512 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
4514 #. %1$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4516 #, c-format
4517 msgid "%s Other name: "
4518 msgstr "%s Naran seluk: "
4520 #. %1$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4522 #, c-format
4523 msgid "%s Other phone: "
4524 msgstr "%s Telefone seluk: "
4526 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4527 #. %2$s:  END 
4528 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4532 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
4534 #. %1$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4536 #, c-format
4537 msgid "%s Owner "
4538 msgstr "%s Na'in "
4540 #. %1$s:  END 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4542 #, c-format
4543 msgid "%s Owner and users "
4544 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
4546 #. %1$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Owner, users and library "
4550 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
4552 #. For the first occurrence,
4553 #. %1$s:  END 
4554 #. %2$s:  current_page | html 
4555 #. %3$s:  total_pages | html 
4556 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4560 #, c-format
4561 msgid "%s Page %s / %s %s "
4562 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
4564 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s Parsing upload file "
4568 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
4570 #. %1$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4572 #, c-format
4573 msgid "%s Password: "
4574 msgstr "%s Password: "
4576 #. %1$s:  ELSE 
4577 #. %2$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4579 #, c-format
4580 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4581 msgstr "%s Kliente ne'e agora daudauk la iha pedido kona-ba artigo. %s."
4583 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4584 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4585 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4586 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4587 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4588 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4589 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4590 #. %8$s:  ELSE 
4591 #. %9$s:  END 
4592 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4597 "unknown %s %s "
4598 msgstr ""
4599 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
4600 "%s %s %s Status desconhecido %s %s"
4602 #. For the first occurrence,
4603 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4604 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4605 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4606 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4607 #. %5$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4610 #, c-format
4611 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4612 msgstr "%sPendentes %s Prosesu la'o hela %s Kompletu %s Kansela tiona %s "
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4619 #, c-format
4620 msgid "%s Phone:"
4621 msgstr "%s Telemovil:"
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Phone: "
4630 msgstr "%s Telemovil: "
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Primary email: "
4636 msgstr "%s Email primariu: "
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Primary phone: "
4642 msgstr "%s Telemovil primariu: "
4644 #. %1$s:  ELSE 
4645 #. %2$s:  END 
4646 #. %3$s:  END 
4647 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4649 #, c-format
4650 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4651 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
4653 #. %1$s:  IF datereceived 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4655 #, c-format
4656 msgid "%s Receipt summary for "
4657 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
4659 #. For the first occurrence,
4660 #. %1$s:  ELSE 
4661 #. %2$s:  name | html 
4662 #. %3$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4667 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4671 #, c-format
4672 msgid "%s Registration date: "
4673 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
4675 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4676 #. %2$s:  ELSE 
4677 #. %3$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4679 #, c-format
4680 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4681 msgstr ""
4683 #. %1$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4685 #, c-format
4686 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4687 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
4689 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4690 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4691 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4692 #. %4$s:  ELSE 
4693 #. %5$s:  overlay_action | html 
4694 #. %6$s:  END 
4695 #. %7$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4697 #, c-format
4698 msgid ""
4699 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4700 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4701 msgstr ""
4702 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
4703 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
4704 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
4706 #. %1$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4708 #, c-format
4709 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4710 msgstr ""
4711 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
4712 "deit)"
4714 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4715 #. %2$s:  name | html 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4717 #, c-format
4718 msgid "%s Reserve found for %s ("
4719 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4723 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4724 #. %3$s:  ELSE 
4725 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4726 #. %5$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4731 #, c-format
4732 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4733 msgstr ""
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  debarments.size | html 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4739 #, c-format
4740 msgid "%s Restrictions"
4741 msgstr "%s Restrisaun"
4743 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4744 #. %2$s:  ELSE 
4745 #. %3$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s START %s END %s "
4749 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4751 #. %1$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Salutation: "
4755 msgstr "%s Salutasaun: "
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4761 #, c-format
4762 msgid "%s Scan Index for: "
4763 msgstr "%s Scan Indise ba: "
4765 #. %1$s:  IF searchfield 
4766 #. %2$s:  searchfield | html 
4767 #. %3$s:  END 
4768 #. %4$s:  IF cities.count 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4770 #, c-format
4771 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4772 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
4774 #. %1$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4776 #, c-format
4777 msgid "%s Secondary email: "
4778 msgstr "%s Email segundu: "
4780 #. %1$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4782 #, c-format
4783 msgid "%s Secondary phone: "
4784 msgstr "%s Telemovil segundu: "
4786 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4787 #. %2$s:  ELSE 
4788 #. %3$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4793 "is kept when an irregularity is found. %s "
4794 msgstr ""
4796 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4798 #, c-format
4799 msgid "%s Single Patron Cards"
4800 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
4802 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4804 #, c-format
4805 msgid "%s Single patron cards"
4806 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
4808 #. %1$s:  ELSE 
4809 #. %2$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4811 #, c-format
4812 msgid "%s Something went wrong. %s "
4813 msgstr ""
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4817 #, c-format
4818 msgid "%s Sort 1: "
4819 msgstr "%s Organiza 1: "
4821 #. %1$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4823 #, c-format
4824 msgid "%s Sort 2: "
4825 msgstr "%s Organiza 2: "
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4832 #, c-format
4833 msgid "%s State:"
4834 msgstr "%s Distritu:"
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4844 #, c-format
4845 msgid "%s State: "
4846 msgstr "%s Distritu: "
4848 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s Still checked out"
4852 msgstr "%sLa'os checked out%s"
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s Street Number: "
4861 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. %1$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4868 #, c-format
4869 msgid "%s Street number: "
4870 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4880 #, c-format
4881 msgid "%s Street type: "
4882 msgstr "%s Tipu dalan: "
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4889 #, c-format
4890 msgid "%s Surname:"
4891 msgstr "%s Apelidu:"
4893 #. %1$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4895 #, c-format
4896 msgid "%s Surname: "
4897 msgstr "%s Apelidu: "
4899 #. %1$s:  ELSE 
4900 #. %2$s:  loo.tab | html 
4901 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4902 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4903 #. %5$s:  END 
4904 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4905 #. %7$s:  ELSE 
4906 #. %8$s:  END 
4907 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4908 #. %10$s:  ELSE 
4909 #. %11$s:  END 
4910 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4911 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4912 #. %14$s:  END 
4913 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4914 #. %16$s:  END 
4915 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4916 #. %18$s:  END 
4917 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4918 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4919 #. %21$s:  END 
4920 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4921 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4922 #. %24$s:  END 
4923 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4924 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4925 #. %27$s:  END 
4926 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4927 #. %29$s:  loo.link | html 
4928 #. %30$s:  END 
4929 #. %31$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4931 #, c-format
4932 msgid ""
4933 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4934 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4935 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4936 "%s %s "
4937 msgstr ""
4938 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
4939 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4940 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4941 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4943 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4944 #. %2$s:  error.value | html 
4945 #. %3$s:  ELSE 
4946 #. %4$s:  error | html 
4947 #. %5$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4952 "one: %s %s %s %s "
4953 msgstr ""
4955 #. %1$s:  ELSE 
4956 #. %2$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4958 #, c-format
4959 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4960 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4962 #. %1$s:  ELSE 
4963 #. %2$s:  END 
4964 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4965 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4966 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4967 #. %6$s:  ELSE 
4968 #. %7$s:  report.total_success | html 
4969 #. %8$s:  report.total_records | html 
4970 #. %9$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4975 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4976 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4977 msgstr ""
4979 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4981 #, c-format
4982 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4983 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4985 #. %1$s:  ELSE 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4987 #, c-format
4988 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4989 msgstr "%s La iha perfil CSV ne'ebe defini ona. "
4991 #. %1$s:  ELSE 
4992 #. %2$s:  END 
4993 #. %3$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4995 #, c-format
4996 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4997 msgstr "%s La iha kondisaun kona-ba regra ne'e. %s %s "
4999 #. %1$s:  ELSE 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
5002 #. %4$s:  IF field 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
5004 #, c-format
5005 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5006 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
5008 #. %1$s:  ELSE 
5009 #. %2$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
5011 #, c-format
5012 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5013 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
5015 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5016 #. %2$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
5018 #, c-format
5019 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5020 msgstr "%s La iha orden. %s "
5022 #. %1$s:  ELSE 
5023 #. %2$s:  END 
5024 #. %3$s:  END 
5025 #. %4$s:  ELSE 
5026 #. %5$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5031 "using the table configuration in this module. %s "
5032 msgstr ""
5034 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5035 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5039 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
5041 #. %1$s:  ELSE 
5042 #. %2$s:  field.name | html 
5043 #. %3$s:  END 
5044 #. %4$s:  END 
5045 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
5047 #, c-format
5048 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5049 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
5051 #. %1$s:  ELSE 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5056 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
5058 #. %1$s:  ELSE 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5061 #, c-format
5062 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5063 msgstr ""
5065 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5066 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5067 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5068 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5069 #. %5$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5071 #, c-format
5072 msgid ""
5073 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5074 "vendors. %s Deletion not possible "
5075 msgstr ""
5076 "%s Osan ne'e uza hela dala %s iha orden sira. %s Osan ne'e uza hela ba %s "
5077 "vendedor sira. %s Labele apaga "
5079 #. %1$s:  ELSE 
5080 #. %2$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
5082 #, c-format
5083 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5084 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
5086 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5088 #, c-format
5089 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5090 msgstr ""
5092 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5096 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
5098 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
5100 #, c-format
5101 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5102 msgstr ""
5104 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5105 #. %2$s:  f.backend | html 
5106 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5107 #. %4$s:  f.value | html 
5108 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5109 #. %6$s:  f.value | html 
5110 #. %7$s:  ELSE 
5111 #. %8$s:  f.name | html 
5112 #. %9$s:  f.value | html 
5113 #. %10$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid ""
5117 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5118 "database: %s %s %s : %s %s "
5119 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
5121 #. %1$s:  IF count 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5123 #, c-format
5124 msgid "%s Used in "
5125 msgstr "%s Uza iha "
5127 #. %1$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5129 #, c-format
5130 msgid "%s Username: "
5131 msgstr "%s Username: "
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5138 #, c-format
5139 msgid "%s Yes "
5140 msgstr "%s Sin "
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5144 #. %2$s:  ELSE 
5145 #. %3$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5156 #, c-format
5157 msgid "%s Yes %s No %s "
5158 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
5160 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5161 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5162 #. %3$s:  ELSE 
5163 #. %4$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5165 #, c-format
5166 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5167 msgstr "%s Sin %s Lae %s Herdado %s "
5169 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5170 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5172 #, c-format
5173 msgid "%s Yes%s, "
5174 msgstr "%s Sin%s, "
5176 #. %1$s:  IF searchfield 
5177 #. %2$s:  searchfield | html 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5179 #, c-format
5180 msgid "%s You Searched for %s"
5181 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
5183 #. %1$s:  ELSE 
5184 #. %2$s:  END 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5186 #, c-format
5187 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5188 msgstr ""
5190 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5191 #. %2$s:  searchfield | html 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5193 #, c-format
5194 msgid "%s You searched for %s"
5195 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
5197 #. %1$s:  IF id 
5198 #. %2$s:  id | html 
5199 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5200 #. %4$s:  searchfield | html 
5201 #. %5$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5203 #, c-format
5204 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5205 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
5207 #. %1$s:  ELSE 
5208 #. %2$s:  END 
5209 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5210 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5212 #, c-format
5213 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5214 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s:  END 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5221 #, c-format
5222 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5223 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5233 #, c-format
5234 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5235 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
5237 #. %1$s:  ELSE 
5238 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5240 #, c-format
5241 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5242 msgstr ""
5244 #. %1$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5246 #, c-format
5247 msgid ""
5248 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5249 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5250 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5251 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5252 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5253 msgstr ""
5255 #. %1$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5257 #, c-format
5258 msgid ""
5259 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5260 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5261 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5262 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5263 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5264 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5265 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5266 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5267 msgstr ""
5269 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5270 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5272 #, c-format
5273 msgid "%s after %s "
5274 msgstr "%s molok %s "
5276 #. SCRIPT
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5278 msgid "%s already in your cart"
5279 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
5281 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5283 #, c-format
5284 msgid "%s analytics"
5285 msgstr "%s analítika"
5287 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5289 #, c-format
5290 msgid "%s by "
5291 msgstr "%s husi "
5293 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5294 #. %2$s:  loopro.author | html 
5295 #. %3$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5297 #, c-format
5298 msgid "%s by %s%s"
5299 msgstr "%s husi %s%s"
5301 #. For the first occurrence,
5302 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5303 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5304 #. %3$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5307 #, c-format
5308 msgid "%s by %s%s "
5309 msgstr "%s husi %s%s "
5311 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5312 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #. %4$s:  ELSE 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5316 #, c-format
5317 msgid "%s by %s%s %s "
5318 msgstr "%s husi %s%s %s "
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5322 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5323 #. %3$s:  END 
5324 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5325 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5326 #. %6$s:  END 
5327 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5332 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
5334 #. %1$s:  ELSE 
5335 #. %2$s:  END 
5336 #. %3$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%s by you %s %s "
5340 msgstr "%s husi %s%s "
5342 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5343 #. %2$s:  END 
5344 #. %3$s:  biblio.author | html 
5345 #. %4$s: ~ END 
5346 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5347 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5348 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5349 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5351 #, c-format
5352 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5353 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5355 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5357 #, c-format
5358 msgid "%s calendar"
5359 msgstr "%s kalendariu"
5361 #. %1$s:  errorfile | html 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5363 #, c-format
5364 msgid "%s can't be opened"
5365 msgstr "%s labele loke"
5367 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s comments"
5371 msgstr "Komentáriu sira"
5373 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5374 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5375 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5376 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5377 #. %5$s:  ELSE 
5378 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5379 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5380 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5381 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5382 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5383 #. %11$s:  ELSE 
5384 #. %12$s:  END 
5385 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5386 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5387 #. %15$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid ""
5391 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5392 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5393 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5394 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5395 msgstr ""
5396 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
5397 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
5398 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
5399 "%s). %s "
5401 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5403 #, c-format
5404 msgid "%s data added"
5405 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
5407 #. %1$s:  deliverytime | html 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5409 #, c-format
5410 msgid "%s days"
5411 msgstr "%s loron sira"
5413 #. SCRIPT
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5415 msgid ""
5416 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5417 "this record?"
5418 msgstr ""
5419 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
5420 "rejistu ida ne'e ka lae?"
5422 #. SCRIPT
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5424 msgid ""
5425 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5426 "permissions to delete this record."
5427 msgstr ""
5428 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
5429 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
5431 #. %1$s:  HANDLED | html 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5433 #, c-format
5434 msgid "%s directories processed."
5435 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
5437 #. %1$s:  TOTAL | html 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5439 #, c-format
5440 msgid "%s directories scanned."
5441 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
5443 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5444 #. %2$s:  ELSE 
5445 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5447 #, c-format
5448 msgid "%s disabled %s %s "
5449 msgstr "%s la lao %s %s "
5451 #. For the first occurrence,
5452 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5455 #, c-format
5456 msgid "%s failed to unpack."
5457 msgstr "%s la konsege hala'o."
5459 #. %1$s:  IF searchmember 
5460 #. %2$s:  searchmember | html 
5461 #. %3$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5463 #, c-format
5464 msgid "%s for '%s'%s"
5465 msgstr "%s ba '%s'%s"
5467 #. For the first occurrence,
5468 #. %1$s:  authtypecode | html 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5473 #, c-format
5474 msgid "%s framework"
5475 msgstr "%s kuadru"
5477 #. For the first occurrence,
5478 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5481 #, c-format
5482 msgid "%s hold(s) left"
5483 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
5485 #. SCRIPT
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5487 msgid ""
5488 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5489 "items."
5490 msgstr ""
5491 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
5492 "item hotu."
5494 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5495 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s holdings (%s)"
5499 msgstr "%s kopia sira"
5501 #. SCRIPT
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5503 msgid ""
5504 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5505 msgstr ""
5506 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
5508 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5510 #, c-format
5511 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5512 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
5514 #. %1$s:  total | html 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5516 #, c-format
5517 msgid "%s images found"
5518 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
5520 #. %1$s:  imported | html 
5521 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5522 #. %3$s:  lastimported | html 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5525 #, c-format
5526 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5527 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
5529 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5530 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5532 #, c-format
5533 msgid "%s in %s"
5534 msgstr "%s iha %s"
5536 #. SCRIPT
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5538 msgid "%s in tab %s"
5539 msgstr "%s iha tab %s"
5541 #. SCRIPT
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5543 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5544 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
5546 #. SCRIPT
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5548 msgid "%s is permitted!"
5549 msgstr "%s lisensa iha!"
5551 #. SCRIPT
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5553 msgid "%s is prohibited!"
5554 msgstr "%s labele!"
5556 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5558 #, c-format
5559 msgid "%s issues "
5560 msgstr "%s kopia "
5562 #. %1$s:  END 
5563 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5564 #. %3$s:  IF st == subtype 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5566 #, c-format
5567 msgid "%s issues %s %s "
5568 msgstr "%s kopia %s %s "
5570 #. SCRIPT
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5572 msgid "%s item mandatory fields empty"
5573 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
5575 #. %1$s:  num_items | html 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5577 #, c-format
5578 msgid "%s item records found and staged"
5579 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
5581 #. SCRIPT
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5583 msgid "%s item(s) added to your cart"
5584 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
5586 #. SCRIPT
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5588 msgid ""
5589 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5590 "deleting this record."
5591 msgstr ""
5592 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
5593 "rejistu ne'e."
5595 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5597 #, c-format
5598 msgid "%s item(s) attached."
5599 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
5601 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5602 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5603 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5606 #, c-format
5607 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5608 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
5610 #. %1$s:  deleted_items | html 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5612 #, c-format
5613 msgid "%s item(s) deleted."
5614 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5620 #, c-format
5621 msgid "%s item(s) left"
5622 msgstr "%s item(s) husik ona"
5624 #. %1$s:  total | html 
5625 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5626 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5627 #. %4$s:  ELSE 
5628 #. %5$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5630 #, c-format
5631 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5632 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
5634 #. %1$s:  moddatecount | html 
5635 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5637 #, c-format
5638 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5639 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
5641 #. %1$s:  total | html 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5643 #, c-format
5644 msgid "%s lines found."
5645 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. SCRIPT
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5652 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5653 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
5655 #. SCRIPT
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5657 msgid "%s month"
5658 msgstr "%s fulan"
5660 #. SCRIPT
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5662 msgid "%s months"
5663 msgstr "%s fulan sira "
5665 #. %1$s:  END 
5666 #. %2$s:  CASE 
5667 #. %3$s:  st | html 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5670 #, c-format
5671 msgid "%s months %s%s %s "
5672 msgstr "%s fulan %s%s%s "
5674 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5675 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5676 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5677 #. %4$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5682 "%s(last was %s)%s"
5683 msgstr ""
5684 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
5685 "%s(ikus mak %s)%s"
5687 #. %1$s:  invalid | html 
5688 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5689 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5695 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
5697 #. %1$s:  selected_count | html 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5699 #, c-format
5700 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5701 msgstr ""
5703 #. %1$s:  selected_count | html 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5705 #, c-format
5706 msgid "%s note(s) marked as seen."
5707 msgstr ""
5709 #. SCRIPT
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5711 msgid "%s of %s renewals remaining"
5712 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
5714 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5715 #. %2$s:  total | html 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5717 #, c-format
5718 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5719 msgstr ""
5721 #. For the first occurrence,
5722 #. %1$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5725 #, c-format
5726 msgid "%s on "
5727 msgstr "%s iha "
5729 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5730 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5732 #, c-format
5733 msgid "%s on %s "
5734 msgstr "%s iha %s "
5736 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5737 #. %2$s:  ELSE 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
5740 #, c-format
5741 msgid "%s on %s until %s"
5742 msgstr "%s iha %s to'o %s"
5744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5746 #, c-format
5747 msgid "%s on loan:"
5748 msgstr "%s fo empresta ona:"
5750 #. SCRIPT
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5752 msgid ""
5753 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5754 "delete this record."
5755 msgstr ""
5756 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
5757 "rejistu ne'e."
5759 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5761 #, c-format
5762 msgid "%s order(s) attached."
5763 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
5765 #. For the first occurrence,
5766 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5769 #, c-format
5770 msgid "%s order(s) left"
5771 msgstr "%s orden(s) husik hela"
5773 #. %1$s:  overwritten | html 
5774 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5775 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5778 #, c-format
5779 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5780 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
5782 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5784 #, c-format
5785 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5786 msgstr "%s kliente nia istoria emprestimos sei sai anónimos"
5788 #. %1$s:  TotalDel | html 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5790 #, c-format
5791 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5792 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
5794 #. %1$s:  TotalDel | html 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5796 #, c-format
5797 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5798 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
5800 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5802 #, c-format
5803 msgid "%s patrons will be deleted"
5804 msgstr "%s kliente sira sei apaga"
5806 #. %1$s:  TotalDel | html 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5808 #, c-format
5809 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5810 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
5812 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5814 #, c-format
5815 msgid "%s pending"
5816 msgstr "%s hein hela"
5818 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5820 #, c-format
5821 msgid "%s preferences"
5822 msgstr "%s preferensia sira"
5824 #. SCRIPT
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5826 msgid ""
5827 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5828 "check the server log for more details."
5829 msgstr ""
5830 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
5831 "nian atu haree server log ba detalle tan."
5833 #. SCRIPT
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5835 msgid "%s quotes saved."
5836 msgstr "%s fraze rai tiona."
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  errcon.server | html 
5840 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5841 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5844 #, c-format
5845 msgid "%s record %s: %s"
5846 msgstr "%s rejistu %s: %s"
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5853 #, c-format
5854 msgid "%s record(s)"
5855 msgstr "%s rejistu(s)"
5857 #. %1$s:  deleted_records | html 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5859 #, c-format
5860 msgid "%s record(s) deleted."
5861 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
5863 #. %1$s:  total | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5865 #, c-format
5866 msgid "%s records in file"
5867 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
5869 #. %1$s:  import_errors | html 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5871 #, c-format
5872 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5873 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
5875 #. %1$s:  total | html 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5877 #, c-format
5878 msgid "%s records parsed"
5879 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
5881 #. %1$s:  staged | html 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5883 #, c-format
5884 msgid "%s records staged"
5885 msgstr "%s rejistu prontu"
5887 #. %1$s:  matched | html 
5888 #. %2$s:  matcher_code | html 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5890 #, c-format
5891 msgid ""
5892 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5893 "%s&quot;"
5894 msgstr ""
5895 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
5896 "han-malu &quot;%s&quot;"
5898 #. %1$s:  total | html 
5899 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5901 #, c-format
5902 msgid "%s result(s) found %sfor "
5903 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
5905 #. %1$s:  total | html 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5907 #, c-format
5908 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5909 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
5911 #. %1$s:  breeding_count | html 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5913 #, c-format
5914 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5915 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5917 #. SCRIPT
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5919 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5920 msgstr ""
5922 #. %1$s:  total | html 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5924 #, c-format
5925 msgid "%s results found "
5926 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5928 #. %1$s:  count | html 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5930 #, c-format
5931 msgid "%s shipments"
5932 msgstr "%s transferências"
5934 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5936 #, c-format
5937 msgid "%s subscription(s) attached."
5938 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5940 #. For the first occurrence,
5941 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5944 #, c-format
5945 msgid "%s subscription(s) left"
5946 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5948 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5950 #, c-format
5951 msgid "%s suggestions waiting. "
5952 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5954 #. %1$s:  resul.used | html 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5956 #, c-format
5957 msgid "%s times"
5958 msgstr "%s dala"
5960 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5962 #, c-format
5963 msgid "%s to order"
5964 msgstr "%s atu hameno"
5966 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5968 #, c-format
5969 msgid "%s unavailable:"
5970 msgstr "%s la disponivel:"
5972 #. %1$s:  END 
5973 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5974 #. %3$s:  IF st == subtype 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5976 #, c-format
5977 msgid "%s weeks %s %s "
5978 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5980 #. %1$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5982 #, c-format
5983 msgid "%s will expire before "
5984 msgstr "%s prazu molok "
5986 #. SCRIPT
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5988 #, fuzzy
5989 msgid "%s year"
5990 msgstr "%s tinan sira"
5992 #. For the first occurrence,
5993 #. SCRIPT
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5999 #, c-format
6000 msgid "%s years"
6001 msgstr "%s tinan sira"
6003 #. For the first occurrence,
6004 #. %1$s:  USE To 
6005 #. %2$s:  sEcho | html 
6006 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6007 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6008 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6009 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6016 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6017 msgstr ""
6018 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6019 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6021 #. %1$s:  END 
6022 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6023 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6027 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
6029 #. %1$s:  END 
6030 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s | Config: %s "
6034 msgstr "%s iha %s "
6036 #. %1$s:  END 
6037 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6039 #, c-format
6040 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6041 msgstr ""
6043 #. %1$s:  END 
6044 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s | Namespace: %s"
6048 msgstr "%s / Fax: %s"
6050 #. %1$s:  END 
6051 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6052 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6054 #, c-format
6055 msgid "%s | Status: %s %s "
6056 msgstr "%s | Status: %s %s "
6058 #. %1$s:  END 
6059 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6060 #. %3$s:  data.category_description | html 
6061 #. %4$s:  data.category_type | html 
6062 #. %5$s:  data.branchname | html 
6063 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
6064 #. %7$s:  IF data.overdues 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid ""
6068 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6069 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6070 msgstr ""
6071 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6072 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6074 #. %1$s:  ELSE 
6075 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #. %4$s:  ELSE 
6078 #. %5$s:  END 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
6080 #, c-format
6081 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6082 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
6084 #. %1$s:  END 
6085 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6086 #. %3$s:  END 
6087 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
6089 #, c-format
6090 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6091 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
6093 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6094 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6095 #. %3$s:  limit | html 
6096 #. %4$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6100 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  IF framework 
6104 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6105 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6106 #. %4$s:  ELSE 
6107 #. %5$s:  END
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6112 #, c-format
6113 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6114 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
6116 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6117 #. %2$s:  Supplier | html 
6118 #. %3$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6120 #, c-format
6121 msgid "%s%s : %sLate orders"
6122 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
6124 #. %1$s:  END 
6125 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6127 #, c-format
6128 msgid "%s%s in "
6129 msgstr "%s%s iha "
6131 #. For the first occurrence,
6132 #. %1$s:  END 
6133 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6134 #. %3$s:  LibraryName | html 
6135 #. %4$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6138 #, c-format
6139 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6140 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6144 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6145 #. %3$s:  ELSE 
6146 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6147 #. %5$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6150 #, c-format
6151 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6152 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
6154 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6155 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6156 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6157 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6158 #. %5$s:  loopro.object | html 
6159 #. %6$s:  ELSE 
6160 #. %7$s:  loopro.object | html 
6161 #. %8$s:  END 
6162 #. %9$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6164 #, c-format
6165 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6166 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
6168 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6169 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6170 #. %3$s:  END 
6171 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6172 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6173 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6174 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6175 #. %8$s:  END 
6176 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6177 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6178 #. %11$s:  END 
6179 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6180 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6181 #. %14$s:  END 
6182 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6183 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6184 #. %17$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6186 #, c-format
6187 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6188 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6190 #. %1$s:  ELSE 
6191 #. %2$s:  data.overdues | html 
6192 #. %3$s:  END 
6193 #. %4$s:  data.issues | html 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6195 #, c-format
6196 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6197 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6199 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6200 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6201 #. %3$s:  ELSE 
6202 #. %4$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6204 #, c-format
6205 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6206 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
6208 #. For the first occurrence,
6209 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6210 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6211 #. %3$s:  ELSE 
6212 #. %4$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6215 #, c-format
6216 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6217 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
6219 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6220 #. %2$s:  patron.phone | html 
6221 #. %3$s:  ELSE 
6222 #. %4$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6224 #, c-format
6225 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6226 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
6228 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6229 #. %2$s:  patron.email | html 
6230 #. %3$s:  ELSE 
6231 #. %4$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6233 #, c-format
6234 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6235 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
6237 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6238 #. %2$s:  comments | html 
6239 #. %3$s:  ELSE 
6240 #. %4$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6242 #, c-format
6243 msgid "%s%s%s(none)%s"
6244 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
6246 #. %1$s:  searchfield | html 
6247 #. %2$s:  END 
6248 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6249 #. %4$s:  END 
6250 #. %5$s:  ELSE 
6251 #. %6$s:  action | html 
6252 #. %7$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6254 #, c-format
6255 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6256 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
6258 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6259 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6260 #. %3$s:  ELSE 
6261 #. %4$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6263 #, c-format
6264 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6265 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
6267 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6268 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6269 #. %3$s:  ELSE 
6270 #. %4$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6272 #, c-format
6273 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6274 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
6276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6278 #. %3$s:  ELSE 
6279 #. %4$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6281 #, c-format
6282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6283 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
6285 #. For the first occurrence,
6286 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6287 #. %2$s:  template_id | html 
6288 #. %3$s:  ELSE 
6289 #. %4$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6292 #, c-format
6293 msgid "%s%s%sN/A%s "
6294 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6296 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6297 #. %2$s:  loopro.title | html 
6298 #. %3$s:  ELSE 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6301 #, c-format
6302 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6303 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
6305 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6306 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6307 #. %3$s:  ELSE 
6308 #. %4$s:  END 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6310 #, c-format
6311 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6312 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
6314 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6315 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6316 #. %3$s:  ELSE 
6317 #. %4$s:  END 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6319 #, c-format
6320 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6321 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
6323 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6324 #. %2$s:  slip | html 
6325 #. %3$s:  ELSE 
6326 #. %4$s:  END 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6328 #, c-format
6329 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6330 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
6332 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6333 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6334 #. %3$s:  ELSE 
6335 #. %4$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6337 #, c-format
6338 msgid "%s%s%sNo title%s"
6339 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s:  END 
6343 #. %2$s:  IF limit_desc  
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6346 #, c-format
6347 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6348 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
6350 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6351 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6352 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6355 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6356 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6357 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6361 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
6363 #. For the first occurrence,
6364 #. %1$s:  biblio.title | html 
6365 #. %2$s:  IF biblio.author 
6366 #. %3$s:  biblio.author | html 
6367 #. %4$s:  END 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6370 #, c-format
6371 msgid "%s%s, by %s%s"
6372 msgstr "%s%s, husi %s%s"
6374 #. For the first occurrence,
6375 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6376 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6377 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6378 #. %4$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6381 #, c-format
6382 msgid "%s%s, %s%s ("
6383 msgstr "%s%s, %s%s ("
6385 #. %1$s:  END 
6386 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6387 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6391 #, c-format
6392 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6393 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
6395 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6396 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6398 #, c-format
6399 msgid "%s%sModify tag "
6400 msgstr "%s%sModifika etiketa "
6402 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6403 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6404 #. %3$s:  END 
6405 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6407 #, c-format
6408 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6409 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
6411 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6412 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6413 #. %3$s:  END 
6414 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6416 #, c-format
6417 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6418 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
6420 #. %1$s:  count | html 
6421 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6422 #. %3$s:  showncount | html 
6423 #. %4$s:  hiddencount | html 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
6425 #, c-format
6426 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6427 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
6429 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6430 #. %2$s:  title |html 
6431 #. %3$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6435 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
6437 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6438 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6439 #. %3$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6443 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
6445 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6446 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6447 #. %3$s:  server.servername | html 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6450 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6451 #. %7$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6453 #, c-format
6454 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6455 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
6457 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6458 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6459 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6461 #, c-format
6462 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6463 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
6465 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6466 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6467 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6468 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6469 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6470 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6471 #. %7$s:  END 
6472 #. %8$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6474 #, c-format
6475 msgid ""
6476 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6477 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6478 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6479 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6480 "ordered %s %s "
6481 msgstr ""
6482 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
6483 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
6484 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
6485 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
6486 "relatoriu nia orden %s %s "
6488 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6489 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6490 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6491 #. %4$s:  ELSE 
6492 #. %5$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6494 #, c-format
6495 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6496 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
6498 #. %1$s:  ELSE 
6499 #. %2$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6501 #, c-format
6502 msgid "%s(deleted patron)%s "
6503 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
6505 #. For the first occurrence,
6506 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6513 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
6515 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6516 #. %2$s:  ELSE 
6517 #. %3$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6521 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
6523 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6524 #. %2$s:  ELSE 
6525 #. %3$s:  END 
6526 #. %4$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6530 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
6532 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6533 #. %2$s:  END 
6534 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6535 #. %4$s:  ELSE 
6536 #. %5$s:  END 
6537 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6538 #. %7$s:  ELSE 
6539 #. %8$s:  END 
6540 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6541 #. %10$s:  END 
6542 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6543 #. %12$s:  END 
6544 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6549 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6550 msgstr ""
6551 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
6552 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
6554 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6555 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6556 #. %3$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6558 #, c-format
6559 msgid "%s, by %s%s"
6560 msgstr "%s, husi %s%s"
6562 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6563 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6564 #. %3$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "%s, by %s%s "
6568 msgstr "%s, husi %s%s"
6570 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6571 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6572 #. %3$s:  END 
6573 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6574 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6575 #. %6$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6579 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6583 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6588 #, c-format
6589 msgid "%s, by %s%s%s- "
6590 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
6592 #. For the first occurrence,
6593 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6594 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6597 #, c-format
6598 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6599 msgstr ""
6601 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6602 #. %2$s:  ELSE 
6603 #. %3$s:  END 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6605 #, c-format
6606 msgid "%sActive%sInactive%s"
6607 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
6609 #. %1$s:  ELSE 
6610 #. %2$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6612 #, c-format
6613 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6614 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
6616 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6617 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6618 #. %3$s:  ELSE 
6619 #. %4$s:  END 
6620 #. %5$s:  IF (firstname) 
6621 #. %6$s:  firstname | html 
6622 #. %7$s:  END 
6623 #. %8$s:  IF (surname) 
6624 #. %9$s:  surname | html 
6625 #. %10$s:  END 
6626 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6627 #. %12$s:  categoryname | html 
6628 #. %13$s:  ELSE 
6629 #. %14$s:  IF ( I ) 
6630 #. %15$s:  END 
6631 #. %16$s:  IF ( A ) 
6632 #. %17$s:  END 
6633 #. %18$s:  IF ( C ) 
6634 #. %19$s:  END 
6635 #. %20$s:  IF ( P ) 
6636 #. %21$s:  END 
6637 #. %22$s:  IF ( S ) 
6638 #. %23$s:  END 
6639 #. %24$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6641 #, c-format
6642 msgid ""
6643 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6644 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6645 msgstr ""
6646 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
6647 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
6649 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6650 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6651 #. %3$s:  ELSE 
6652 #. %4$s:  END 
6653 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6654 #. %6$s:  categoryname | html 
6655 #. %7$s:  ELSE 
6656 #. %8$s:  IF ( I ) 
6657 #. %9$s:  END 
6658 #. %10$s:  IF ( A ) 
6659 #. %11$s:  END 
6660 #. %12$s:  IF ( C ) 
6661 #. %13$s:  END 
6662 #. %14$s:  IF ( P ) 
6663 #. %15$s:  END 
6664 #. %16$s:  IF ( S ) 
6665 #. %17$s:  END 
6666 #. %18$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6668 #, c-format
6669 msgid ""
6670 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6671 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6672 msgstr ""
6673 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
6674 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
6676 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6677 #. %2$s:  ELSE 
6678 #. %3$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6680 #, c-format
6681 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6682 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
6684 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6685 #. %2$s:  ELSE 
6686 #. %3$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6688 #, c-format
6689 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6690 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
6692 #. %1$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6694 #, c-format
6695 msgid "%sCancel"
6696 msgstr "%sKansela"
6698 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6699 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6700 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6701 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6702 #. %5$s:  END 
6703 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6704 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6705 #. %8$s:  ELSE 
6706 #. %9$s:  END 
6707 #. %10$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:78
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid ""
6711 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6712 "out %s %s &nbsp;"
6713 msgstr ""
6714 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
6715 "%s %s &nbsp;"
6717 #. %1$s:  IF humanbranch 
6718 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6719 #. %3$s:  ELSE 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid ""
6724 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6725 "policy by patron category%s"
6726 msgstr ""
6727 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
6728 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
6730 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6732 #, c-format
6733 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6734 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
6736 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6737 #. %2$s:  ELSE 
6738 #. %3$s:  value.display_value | html 
6739 #. %4$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6741 #, c-format
6742 msgid "%sDefault%s%s%s"
6743 msgstr "%sDefault%s%s%s"
6745 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6747 #, c-format
6748 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6749 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
6751 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6752 #. %2$s:  END 
6753 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6754 #. %4$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid ""
6758 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6759 "the item number from this barcode.%s "
6760 msgstr ""
6761 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
6762 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
6763 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
6765 #. %1$s:  IF course_id 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6769 #, c-format
6770 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6771 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
6773 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6774 #. %2$s:  ELSE 
6775 #. %3$s:  END 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6777 #, c-format
6778 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6779 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
6781 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6782 #. %2$s:  ELSE 
6783 #. %3$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6785 #, c-format
6786 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6787 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
6789 #. %1$s:  IF (template_id) 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #. %4$s:  IF (template_id) 
6793 #. %5$s:  template_id | html 
6794 #. %6$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6796 #, c-format
6797 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6798 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
6800 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6801 #. %2$s:  ELSE 
6802 #. %3$s:  END 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6804 #, c-format
6805 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6806 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
6808 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6809 #. %2$s:  ELSE 
6810 #. %3$s:  END
6811 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6812 #. %5$s:  profile_id | html 
6813 #. %6$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6815 #, c-format
6816 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6817 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
6819 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6821 #, c-format
6822 msgid "%sEditing "
6823 msgstr "%sEdita hela "
6825 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6826 #. %2$s:  END 
6827 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6828 #. %4$s:  END 
6829 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6830 #. %6$s:  END 
6831 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6832 #. %8$s:  END 
6833 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6834 #. %10$s:  END 
6835 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6836 #. %12$s:  END 
6837 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6838 #. %14$s:  END 
6839 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6840 #. %16$s:  END 
6841 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6842 #. %18$s:  END 
6843 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6844 #. %20$s:  END 
6845 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6846 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6847 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6848 #. %24$s:  END 
6849 #. %25$s:  END 
6850 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6851 #. %27$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6853 #, c-format
6854 msgid ""
6855 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6856 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6857 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6858 msgstr ""
6859 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6860 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6861 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
6863 #. For the first occurrence,
6864 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6865 #. %2$s:  END 
6866 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6867 #. %4$s:  END 
6868 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6869 #. %6$s:  END 
6870 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6871 #. %8$s:  END 
6872 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6873 #. %10$s:  END 
6874 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6875 #. %12$s:  END 
6876 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6877 #. %14$s:  END 
6878 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6879 #. %16$s:  END 
6880 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6881 #. %18$s:  END 
6882 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6883 #. %20$s:  END 
6884 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6885 #. %22$s:  END 
6886 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6887 #. %24$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6890 #, c-format
6891 msgid ""
6892 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6893 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6894 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6895 msgstr ""
6896 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6897 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6898 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6900 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6901 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6902 #. %3$s:  ELSE 
6903 #. %4$s:  sex | html 
6904 #. %5$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6906 #, c-format
6907 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6908 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6910 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6911 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6912 #. %3$s:  ELSE 
6913 #. %4$s:  patron.sex | html 
6914 #. %5$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6916 #, c-format
6917 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6918 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6920 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6921 #. %2$s:  END 
6922 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6923 #. %4$s:  END 
6924 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6925 #. %6$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6927 #, c-format
6928 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6929 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6931 #. For the first occurrence,
6932 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6933 #. %2$s:  ELSE 
6934 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6938 #, c-format
6939 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6940 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6942 #. %1$s: - BLOCK -
6943 #. %2$s:  sep | html 
6944 #. %3$s:  sep | html 
6945 #. %4$s:  sep | html 
6946 #. %5$s:  sep | html 
6947 #. %6$s:  sep | html 
6948 #. %7$s:  sep | html 
6949 #. %8$s:  sep | html 
6950 #. %9$s:  sep | html 
6951 #. %10$s:  sep | html 
6952 #. %11$s:  sep | html 
6953 #. %12$s:  sep | html 
6954 #. %13$s:  sep | html 
6955 #. %14$s:  sep | html 
6956 #. %15$s:  sep | html 
6957 #. %16$s:  sep | html 
6958 #. %17$s:  sep | html 
6959 #. %18$s: - END -
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6961 #, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6964 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6965 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6966 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6967 msgstr ""
6969 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6972 #. %4$s:  END 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6974 #, c-format
6975 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6976 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6978 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #. %3$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6982 #, c-format
6983 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6984 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6986 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6990 #, c-format
6991 msgid "%sHidden%sShown%s"
6992 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6994 #. %1$s:  BLOCK subject 
6995 #. %2$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6997 #, c-format
6998 msgid "%sHold:%s "
6999 msgstr "%sRezervasaun:%s "
7001 #. %1$s:  IF humanbranch 
7002 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7003 #. %3$s:  ELSE 
7004 #. %4$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
7006 #, c-format
7007 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7008 msgstr ""
7009 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
7010 "item%s"
7012 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7013 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7014 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7015 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7016 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7017 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7018 #. %7$s:  ELSE 
7019 #. %8$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7021 #, c-format
7022 msgid ""
7023 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7024 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7025 msgstr ""
7026 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
7027 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
7029 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7030 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
7033 #, c-format
7034 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7035 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
7037 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7038 #. %2$s:  END 
7039 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
7041 #, c-format
7042 msgid ""
7043 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7044 "uneven.%s %s "
7045 msgstr ""
7047 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7048 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7049 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7050 #. %4$s:  ELSE 
7051 #. %5$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7053 #, c-format
7054 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7055 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
7057 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7058 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7060 #, c-format
7061 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7062 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
7064 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7065 #. %2$s:  ELSE 
7066 #. %3$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7068 #, c-format
7069 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7070 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
7072 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7073 #. %2$s:  END 
7074 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7075 #. %4$s:  END 
7076 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7077 #. %6$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7079 #, c-format
7080 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7081 msgstr ""
7082 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
7084 #. %1$s:  IF framework 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
7088 #, c-format
7089 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7090 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
7092 #. %1$s:  IF library 
7093 #. %2$s:  ELSE 
7094 #. %3$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7098 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
7100 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7101 #. %2$s:  ELSE 
7102 #. %3$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
7104 #, c-format
7105 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7106 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
7108 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7109 #. %2$s:  END 
7110 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7111 #. %4$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7113 #, c-format
7114 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7115 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
7117 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7118 #. %2$s:  ELSE 
7119 #. %3$s:  END 
7120 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7121 #. %5$s:  budget_name | html 
7122 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7123 #. %7$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7125 #, c-format
7126 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7127 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
7129 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #. %3$s:  basketname | html 
7132 #. %4$s:  basketno | html 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7134 #, c-format
7135 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7136 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
7138 #. %1$s:  IF record.permanent 
7139 #. %2$s:  ELSE 
7140 #. %3$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7142 #, c-format
7143 msgid "%sNo%sYes%s"
7144 msgstr "%sLae%sSin%s"
7146 #. %1$s:  ELSE 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7148 #, c-format
7149 msgid "%sNone"
7150 msgstr "%sLa iha buat ida"
7152 #. %1$s:  IF ( I ) 
7153 #. %2$s:  ELSE 
7154 #. %3$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7156 #, c-format
7157 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7158 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
7160 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7161 #. %2$s:  ELSE 
7162 #. %3$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7164 #, c-format
7165 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7166 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
7168 #. %1$s: - BLOCK subject -
7169 #. %2$s: - END -
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7171 #, c-format
7172 msgid "%sOverdue:%s "
7173 msgstr "%sTarde:%s "
7175 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7176 #. %2$s:  branchname | html 
7177 #. %3$s:  END 
7178 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7179 #. %5$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7184 "and then attempt transfer: %s "
7185 msgstr ""
7186 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
7187 "reserva no koko transfere: %s "
7189 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7190 #. %2$s:  END 
7191 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7192 #. %4$s:  END 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7197 "select a file to upload.%s "
7198 msgstr ""
7200 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7201 #. %2$s:  END 
7202 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7203 #. %4$s:  END 
7204 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7205 #. %6$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7207 #, c-format
7208 msgid ""
7209 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7210 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7211 msgstr ""
7213 #. %1$s:  ELSE 
7214 #. %2$s:  END 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7216 #, c-format
7217 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7218 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
7220 #. %1$s:  ELSE 
7221 #. %2$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7223 #, c-format
7224 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7225 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
7227 #. %1$s:  ELSE 
7228 #. %2$s:  END 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:56
7230 #, c-format
7231 msgid "%sThis record has no items.%s "
7232 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
7234 #. %1$s: - BLOCK -
7235 #. %2$s: - END -
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7240 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7241 "Checkouts%s "
7242 msgstr ""
7244 #. %1$s:  IF currency.archived 
7245 #. %2$s:  END 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "%sYes%s"
7249 msgstr "%s Sin%s, "
7251 #. For the first occurrence,
7252 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7253 #. %2$s:  ELSE 
7254 #. %3$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7257 #, c-format
7258 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7259 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
7261 #. For the first occurrence,
7262 #. %1$s:  IF record.public 
7263 #. %2$s:  ELSE 
7264 #. %3$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7280 #, c-format
7281 msgid "%sYes%sNo%s"
7282 msgstr "%sSin%sLae%s"
7284 #. %1$s:  IF field.searchable 
7285 #. %2$s:  ELSE 
7286 #. %3$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7288 #, c-format
7289 msgid "%sYes%sNo%s "
7290 msgstr "%sSin%sLae%s "
7292 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7293 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7297 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
7299 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7301 #, c-format
7302 msgid "%sa - Earlier heading"
7303 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
7305 #. %1$s:  ELSE 
7306 #. %2$s:  END 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7308 #, c-format
7309 msgid "%sa list:%s"
7310 msgstr "%sa lista ida:%s"
7312 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7313 #. %2$s:  END 
7314 #. %3$s:  END 
7315 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7317 #, c-format
7318 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7319 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
7321 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7322 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7323 #. %3$s:  END 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7325 #, c-format
7326 msgid "%sat %s%s "
7327 msgstr "%siha %s%s "
7329 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7331 #, c-format
7332 msgid "%sb - Later heading"
7333 msgstr ""
7335 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7336 #. %2$s:  reser.author | html 
7337 #. %3$s:  END 
7338 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7340 #, c-format
7341 msgid "%sby %s%s %s ("
7342 msgstr "%shusi %s%s %s ("
7344 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7345 #. %2$s:  result_se.author | html 
7346 #. %3$s:  END 
7347 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7348 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7349 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7350 #. %7$s:  END 
7351 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7352 #. %9$s:  result_se.place | html 
7353 #. %10$s:  END 
7354 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7355 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7356 #. %13$s:  END 
7357 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7358 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7359 #. %16$s:  END 
7360 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7362 #, c-format
7363 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7364 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7366 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7368 #, c-format
7369 msgid "%sd - Acronym"
7370 msgstr "%sd - Akrônimu"
7372 #. %1$s:  ELSE 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7375 #, c-format
7376 msgid "%sdefault%s framework"
7377 msgstr "%sdefault%s kuadru"
7379 #. %1$s:  ELSE 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7382 #, c-format
7383 msgid "%sdefault%s framework. "
7384 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
7386 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7387 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7388 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7389 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7390 #. %5$s:  ELSE 
7391 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7392 #. %7$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7394 #, c-format
7395 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7396 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7398 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7400 #, c-format
7401 msgid "%sf - Musical composition"
7402 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
7404 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7406 #, c-format
7407 msgid "%sg - Broader term"
7408 msgstr "%sg - Termu luan liu"
7410 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7412 #, c-format
7413 msgid "%sh - Narrower term"
7414 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
7416 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7418 #, c-format
7419 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7420 msgstr ""
7422 #. %1$s: - BLOCK -
7423 #. %2$s:  sep | html 
7424 #. %3$s:  sep | html 
7425 #. %4$s:  sep | html 
7426 #. %5$s:  sep | html 
7427 #. %6$s:  sep | html 
7428 #. %7$s:  sep | html 
7429 #. %8$s:  sep | html 
7430 #. %9$s:  sep | html 
7431 #. %10$s:  sep | html 
7432 #. %11$s: - END -
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7437 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7438 msgstr ""
7440 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7442 #, c-format
7443 msgid "%sn - Not applicable"
7444 msgstr "%sn - La apikavel"
7446 #. For the first occurrence,
7447 #. %1$s:  IF cities.count 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7451 #, c-format
7452 msgid "%sor choose "
7453 msgstr "%ska hili "
7455 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7457 #, c-format
7458 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7459 msgstr ""
7461 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7462 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7463 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7464 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7465 #. %5$s:  ELSE 
7466 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7467 #. %7$s:  END 
7468 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7470 #, c-format
7471 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7472 msgstr "%sharuka tiona %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s %s "
7474 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7476 #, c-format
7477 msgid "%st - Immediate parent body"
7478 msgstr ""
7480 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7481 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7482 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7484 #, c-format
7485 msgid "%sx%s = %s "
7486 msgstr "%sx%s = %s "
7488 #. %1$s:  IF currency.active 
7489 #. %2$s:  END 
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7491 #, c-format
7492 msgid "%s✓%s"
7493 msgstr "%s✓%s"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7496 #, c-format
7497 msgid ""
7498 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7499 "Radoslav Kolev"
7500 msgstr ""
7501 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7502 "Radoslav Kolev"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7505 #, c-format
7506 msgid ""
7507 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7508 "and Serhij Dubyk"
7509 msgstr ""
7510 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7511 "and Serhij Dubyk"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7517 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7518 msgstr ""
7519 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7520 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7523 #, c-format
7524 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7525 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7528 #, c-format
7529 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7530 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7533 #, c-format
7534 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7535 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7538 #, c-format
7539 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7540 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7543 #, c-format
7544 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7545 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7548 #, c-format
7549 msgid ""
7550 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7551 msgstr ""
7552 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7555 #, c-format
7556 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7557 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7560 #, c-format
7561 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7562 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7565 #, c-format
7566 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7567 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7570 #, c-format
7571 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7572 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7575 #, c-format
7576 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7577 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7583 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7584 msgstr ""
7585 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7586 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7589 #, c-format
7590 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7591 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid ""
7596 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7597 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7598 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7599 msgstr ""
7600 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7601 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7604 #, c-format
7605 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7606 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7609 #, c-format
7610 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7611 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7616 #, c-format
7617 msgid "&lt;&lt; Previous"
7618 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7621 #, c-format
7622 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7623 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7627 #, c-format
7628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7635 #, c-format
7636 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7637 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7641 #, c-format
7642 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7643 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7647 #, c-format
7648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7653 #, c-format
7654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7659 #, c-format
7660 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7661 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7665 #, c-format
7666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7667 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7671 #, c-format
7672 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7673 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7677 #, c-format
7678 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7679 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7683 #, c-format
7684 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7685 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7689 #, c-format
7690 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7691 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7695 #, c-format
7696 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7697 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7701 #, c-format
7702 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7703 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7707 #, c-format
7708 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7709 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7713 #, c-format
7714 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7715 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7719 #, c-format
7720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7721 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7725 #, c-format
7726 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7727 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7730 #, c-format
7731 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7732 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7735 #, c-format
7736 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7737 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:434
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7745 #, c-format
7746 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7747 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7752 msgstr ""
7753 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
7755 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7756 #. %2$s:  ELSE 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7761 msgstr "&rsaquo; %s %s Batch fo empresta %s "
7763 #. %1$s:  END 
7764 #. %2$s:  IF step == 2 
7765 #. %3$s:  END 
7766 #. %4$s:  IF step == 3 
7767 #. %5$s:  END 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7771 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7773 #. %1$s:  template_name | html 
7774 #. %2$s:  ELSE 
7775 #. %3$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7777 #, c-format
7778 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7779 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7781 #. %1$s:  END 
7782 #. %2$s:  IF ( else ) 
7783 #. %3$s:  tagfield | html 
7784 #. %4$s:  ELSE 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7788 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
7790 #. %1$s:  END 
7791 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7792 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7793 #. %4$s:  END 
7794 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7795 #. %6$s:  END 
7796 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7797 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7798 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7799 #. %10$s:  END 
7800 #. %11$s:  ELSE 
7801 #. %12$s:  action | html 
7802 #. %13$s:  END 
7803 #. %14$s:  END 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7805 #, c-format
7806 msgid ""
7807 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7808 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7809 msgstr ""
7810 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
7811 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
7813 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7814 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7815 #. %3$s:  basketname | html 
7816 #. %4$s:  ELSE 
7817 #. %5$s:  booksellername | html 
7818 #. %6$s:  END 
7819 #. %7$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7823 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
7825 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7826 #. %2$s:  ELSE 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7830 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
7832 #. %1$s:  IF step == 1 
7833 #. %2$s:  ELSE 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7837 msgstr "Lote kliente nian apaga/modifikasaun ba %s"
7839 #. For the first occurrence,
7840 #. %1$s:  IF course_name 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7844 #, c-format
7845 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7846 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
7848 #. %1$s:  IF ( id ) 
7849 #. %2$s:  ELSE 
7850 #. %3$s:  END 
7851 #. %4$s:  ELSE 
7852 #. %5$s:  END 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7856 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
7858 #. %1$s:  IF club 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7862 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7864 #. %1$s:  IF club_template 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7868 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7870 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7871 #. %2$s:  ELSE 
7872 #. %3$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7874 #, c-format
7875 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7876 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
7878 #. %1$s:  IF datereceived 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7880 #, c-format
7881 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7882 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
7884 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7885 #. %2$s:  ELSE 
7886 #. %3$s:  authid | html 
7887 #. %4$s:  authtypetext | html 
7888 #. %5$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7890 #, c-format
7891 msgid ""
7892 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7893 msgstr ""
7894 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
7895 "%s "
7897 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7898 #. %2$s:  ELSE 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7902 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
7904 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7905 #. %2$s:  ELSE 
7906 #. %3$s:  END 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7910 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
7912 #. For the first occurrence,
7913 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7914 #. %2$s:  ELSE 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7917 #, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7919 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
7921 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7923 #, c-format
7924 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7925 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7927 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7928 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7929 #. %3$s:  ELSE 
7930 #. %4$s:  END 
7931 #. %5$s:  END 
7932 #. %6$s:  basketname | html 
7933 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7934 #. %8$s:  basketno | html 
7935 #. %9$s:  END 
7936 #. %10$s:  booksellername | html 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7940 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7942 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7943 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7944 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7945 #. %4$s:  ELSE 
7946 #. %5$s:  END 
7947 #. %6$s:  END 
7948 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7950 #, c-format
7951 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7952 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7954 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7955 #. %2$s:  IF currency 
7956 #. %3$s:  currency.currency | html 
7957 #. %4$s:  ELSE 
7958 #. %5$s:  END 
7959 #. %6$s:  END 
7960 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7961 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7962 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7963 #. %10$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid ""
7967 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7968 "currency %s %sCurrencies %s "
7969 msgstr ""
7970 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%sMoeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '[%% "
7973 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7974 #. %2$s:  categorycode | html 
7975 #. %3$s:  ELSE 
7976 #. %4$s:  categorycode | html 
7977 #. %5$s:  END 
7978 #. %6$s:  END 
7979 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7984 "'%s'%s%s %s "
7985 msgstr ""
7986 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7987 "ida '%s'%s%s %s "
7989 #. %1$s:  IF ( op ) 
7990 #. %2$s:  ELSE 
7991 #. %3$s:  END 
7992 #. %4$s:  END 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7996 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7998 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7999 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8000 #. %3$s:  patron.surname | html 
8001 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8002 #. %5$s:  END 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8006 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
8008 #. For the first occurrence,
8009 #. %1$s:  IF (template_id) 
8010 #. %2$s:  template_id | html 
8011 #. %3$s:  ELSE 
8012 #. %4$s:  END 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8019 #, c-format
8020 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8021 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
8023 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8027 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
8029 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8030 #. %2$s:  authid | html 
8031 #. %3$s:  authtypetext | html 
8032 #. %4$s:  ELSE 
8033 #. %5$s:  authtypetext | html 
8034 #. %6$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8038 msgstr ""
8039 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
8041 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8042 #. %2$s:  END 
8043 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8044 #. %4$s:  END 
8045 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8046 #. %6$s:  END 
8047 #. %7$s:  END 
8048 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8049 #. %9$s:  END 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
8051 #, c-format
8052 msgid ""
8053 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8054 "%s%s %sAuthorized values%s"
8055 msgstr ""
8056 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
8057 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
8059 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8060 #. %2$s:  categorycode | html 
8061 #. %3$s:  ELSE 
8062 #. %4$s:  END 
8063 #. %5$s:  END 
8064 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8068 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
8070 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8071 #. %2$s:  contractname | html 
8072 #. %3$s:  ELSE 
8073 #. %4$s:  END 
8074 #. %5$s:  END 
8075 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8077 #, c-format
8078 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8079 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
8081 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8082 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8083 #. %3$s:  budget_name | html 
8084 #. %4$s:  END 
8085 #. %5$s:  ELSE 
8086 #. %6$s:  END 
8087 #. %7$s:  END 
8088 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
8090 #, c-format
8091 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8092 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
8094 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8095 #. %2$s:  ordernumber | html 
8096 #. %3$s:  ELSE 
8097 #. %4$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8101 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
8103 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8104 #. %2$s:  searchfield | html 
8105 #. %3$s:  ELSE 
8106 #. %4$s:  END 
8107 #. %5$s:  END 
8108 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8110 #, c-format
8111 msgid ""
8112 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8113 msgstr ""
8114 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
8115 "%s%s%s "
8117 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8118 #. %2$s:  ELSE 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8122 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
8124 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8125 #. %2$s:  ELSE 
8126 #. %3$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8130 msgstr ""
8131 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
8133 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8134 #. %2$s:  ELSE 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8136 #, c-format
8137 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8138 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
8140 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8141 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8142 #. %3$s:  END 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8146 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8148 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8149 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8150 #. %3$s:  ELSE 
8151 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8152 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8153 #. %6$s:  ELSE                  
8154 #. %7$s:  END 
8155 #. %8$s:  ELSE                      
8156 #. %9$s:  END 
8157 #. %10$s:  END 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8159 #, c-format
8160 msgid ""
8161 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8162 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8163 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8164 msgstr ""
8166 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8167 #. %2$s:  ELSE 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8171 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
8173 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8174 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8175 #. %3$s:  END 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8179 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8181 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8185 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; About Koha"
8190 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Access files"
8195 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8197 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8199 #, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8201 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8206 msgstr "&rsaquo; Akuisisaun sira"
8208 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8210 #, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8212 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
8214 #. %1$s:  booksellername | html 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8216 #, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8218 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
8220 #. %1$s:  END 
8221 #. %2$s:  END 
8222 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8223 #. %4$s:  IF total 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8225 #, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8227 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
8229 #. %1$s:  END 
8230 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8234 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
8236 #. %1$s:  END 
8237 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8241 msgstr "&rsaquo; Aumenta EAN foun biblioteka nian %s %s &rsaquo;"
8243 #. %1$s:  END 
8244 #. %2$s:  ELSE 
8245 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8247 #, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8249 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8254 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8259 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8264 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8269 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8272 #, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8274 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8278 #, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8280 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
8282 #. %1$s:  END 
8283 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8287 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Administration"
8292 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8295 #, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8297 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8300 #, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8302 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8307 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8310 #, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8312 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Authorities"
8317 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8322 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
8324 #. %1$s:  basketno | html 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8328 msgstr "&rsaquo; Raga (%s)"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8333 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
8335 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8336 #. %2$s:  ELSE 
8337 #. %3$s:  END 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8339 #, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8341 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8346 msgstr "&rsaquo; Edita "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8351 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8356 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
8358 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8359 #. %2$s:  ELSE 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8363 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8366 #, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8368 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
8370 #. %1$s:  END 
8371 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8372 #. %3$s:  END 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8374 #, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8376 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
8378 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8379 #. %2$s:  ELSE 
8380 #. %3$s:  END 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8382 #, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8384 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8389 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8392 #, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Check in"
8394 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8399 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8404 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8407 #, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Circulation"
8409 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8412 #, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8414 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8416 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8420 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8423 #, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Claims"
8425 msgstr "&rsaquo; Reklama"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8430 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8435 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8438 #, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8440 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8443 #, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8445 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
8447 #. %1$s:  ELSE 
8448 #. %2$s:  END 
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8452 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s"
8454 #. %1$s:  ELSE 
8455 #. %2$s:  END 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8459 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba konta ne'e %s &rsaquo; EDI konta %s "
8461 #. %1$s:  contractnumber | html 
8462 #. %2$s:  END 
8463 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8467 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
8469 #. %1$s:  searchfield | html 
8470 #. %2$s:  END 
8471 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8473 #, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8475 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
8477 #. %1$s:  searchfield | html 
8478 #. %2$s:  END 
8479 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8483 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
8485 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8486 #. %2$s:  END 
8487 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8489 #, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8491 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
8493 #. %1$s:  searchfield | html 
8494 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8498 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
8500 #. %1$s:  ELSE 
8501 #. %2$s:  END 
8502 #. %3$s:  END 
8503 #. %4$s:  END 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8507 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8510 #, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8512 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
8514 #. %1$s:  END 
8515 #. %2$s:  IF ( else ) 
8516 #. %3$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8518 #, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8520 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Course details for "
8525 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
8527 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8528 #. %2$s:  END 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8532 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
8534 #. %1$s:  END 
8535 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8537 #, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8539 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
8541 #. %1$s:  END 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8545 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
8547 #. %1$s:  END 
8548 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8550 #, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8552 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
8554 #. %1$s:  END 
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8556 #, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8558 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
8560 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8561 #. %2$s:  END 
8562 #. %3$s:  END 
8563 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8567 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
8569 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8570 #. %2$s:  patron.surname | html 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8574 msgstr "&rsaquo; Apaga kliente %s %s"
8576 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8580 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8582 #. %1$s:  accountline.id | html 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8586 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8589 #, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8591 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
8593 #. %1$s:  END 
8594 #. %2$s:  IF close_form 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8596 #, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8598 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
8600 #. %1$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8604 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8607 #, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8609 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8612 #, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Edit "
8614 msgstr "&rsaquo; Edita "
8616 #. %1$s:  END -
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8620 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
8622 #. %1$s:  spec | html 
8623 #. %2$s:  ELSE 
8624 #. %3$s:  END 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8628 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
8630 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8632 #, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8634 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8636 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8640 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
8642 #. %1$s:  END 
8643 #. %2$s:  ELSE 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8645 #, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8647 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
8649 #. %1$s:  suggestionid | html 
8650 #. %2$s:  ELSE 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8654 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Editor"
8659 msgstr "&rsaquo; Editor"
8661 #. %1$s:  errno | html 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Error %s"
8665 msgstr "&rsaquo; Sala %s"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Export data"
8670 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8673 #, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Files"
8675 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8677 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8681 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8686 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
8688 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8692 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8695 #, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8697 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8700 #, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Images "
8702 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Images for "
8707 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8710 #, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Invoices"
8712 msgstr "&rsaquo; Fatura"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8717 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8720 #, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Item details for "
8722 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Item search "
8727 msgstr "&rsaquo; Buka item "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8732 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8737 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8742 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8745 #, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Label creator "
8747 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8752 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
8754 #. %1$s:  IF ( total ) 
8755 #. %2$s:  total | html 
8756 #. %3$s:  ELSE 
8757 #. %4$s:  END 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8759 #, c-format
8760 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8761 msgstr ""
8762 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8765 #, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8767 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8773 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8778 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8783 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8788 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8792 #, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Merging records"
8794 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
8796 #. %1$s:  ELSE 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8800 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8802 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8803 #. %2$s:  ELSE 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8805 #, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8807 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
8809 #. %1$s:  ELSE 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8813 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8817 #, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8819 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8821 #. %1$s:  searchfield | html 
8822 #. %2$s:  ELSE 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8824 #, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8826 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
8828 #. %1$s:  ELSE 
8829 #. %2$s:  END 
8830 #. %3$s:  END 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8834 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
8836 #. %1$s:  END 
8837 #. %2$s:  END 
8838 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8840 #, c-format
8841 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8842 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
8844 #. %1$s:  ELSE 
8845 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8847 #, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8849 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8852 #, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8854 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
8856 #. %1$s:  fund_code | html 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8858 #, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8860 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8865 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
8867 #. %1$s:  todaysdate | html 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8871 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
8873 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8875 #, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8877 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
8879 #. %1$s:  END 
8880 #. %2$s:  IF ( else ) 
8881 #. %3$s:  END 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8883 #, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8885 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8888 #, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8890 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8895 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8898 #, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8900 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8903 #, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8905 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
8907 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8908 #. %2$s:  patron.surname | html 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8910 #, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8912 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8915 #, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8917 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8920 #, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8922 msgstr ""
8924 #. %1$s:  title | html 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8926 #, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8928 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8931 #, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Plugins "
8933 msgstr "&rsaquo; Plugins "
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8938 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8941 #, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8943 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
8945 #. %1$s:  END 
8946 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8948 #, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8950 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
8952 #. %1$s:  END 
8953 #. %2$s:  IF ( else ) 
8954 #. %3$s:  END 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8956 #, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8958 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
8960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8962 #, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8964 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8967 #, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8969 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8972 #, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8974 msgstr "&rsaquo; Edita fraze"
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8977 #, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8979 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8981 #. %1$s:  name | html 
8982 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8983 #. %3$s:  invoice | html 
8984 #. %4$s:  END 
8985 #. %5$s:  ordernumber | html 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8987 #, c-format
8988 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8989 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8991 #. %1$s:  name | html 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8993 #, c-format
8994 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8995 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8998 #, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Renew"
9000 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Reports"
9005 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
9007 #. %1$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9011 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9014 #, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Reserve "
9016 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
9018 #. %1$s:  ELSE 
9019 #. %2$s:  END 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9023 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
9025 #. %1$s:  ELSE 
9026 #. %2$s:  END 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
9028 #, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9030 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
9032 #. %1$s:  ELSE 
9033 #. %2$s:  END 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9037 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #. %2$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9044 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
9046 #. %1$s:  ELSE 
9047 #. %2$s:  END 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9049 #, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9051 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9054 #, c-format
9055 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9056 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
9058 #. %1$s:  ELSE 
9059 #. %2$s:  END 
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9061 #, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9063 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
9065 #. %1$s:  ELSE 
9066 #. %2$s:  END 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
9068 #, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9070 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
9072 #. %1$s:  ELSE 
9073 #. %2$s:  END 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
9075 #, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9077 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
9079 #. %1$s:  ELSE 
9080 #. %2$s:  END 
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9084 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
9086 #. %1$s:  ELSE 
9087 #. %2$s:  END 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9089 #, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9091 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
9093 #. %1$s:  ELSE 
9094 #. %2$s:  END 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9096 #, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9098 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
9100 #. %1$s:  ELSE 
9101 #. %2$s:  END 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9103 #, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9105 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
9107 #. %1$s:  ELSE 
9108 #. %2$s:  END 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
9110 #, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9112 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
9114 #. %1$s:  ELSE 
9115 #. %2$s:  END 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9119 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
9121 #. %1$s:  ELSE 
9122 #. %2$s:  END 
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9124 #, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9126 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9129 #, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9131 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
9133 #. %1$s:  ELSE 
9134 #. %2$s:  END 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9138 msgstr "&rsaquo; Regra %s Auto modifikasaun ba batch item tuir idade %s "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9143 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
9145 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9147 #, c-format
9148 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9149 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
9151 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9152 #. %2$s:  query_desc | html 
9153 #. %3$s:  END 
9154 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9155 #. %5$s:  limit_desc | html 
9156 #. %6$s:  END 
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9158 #, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9160 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9165 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9168 #, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9170 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9173 #, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9175 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9178 #, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Search history "
9180 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
9182 #. %1$s:  END 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9184 #, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9186 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
9188 #. %1$s:  ELSE 
9189 #. %2$s:  END 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9193 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
9195 #. %1$s:  ELSE 
9196 #. %2$s:  END 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9198 #, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9200 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
9202 #. %1$s:  ELSE 
9203 #. %2$s:  END 
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9205 #, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9207 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
9209 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9211 #, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9213 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9216 #, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9218 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9221 #, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9223 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9226 #, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Serials "
9228 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9231 #, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9233 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9236 #, c-format
9237 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9238 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
9240 #. %1$s:  patron.surname | html 
9241 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9243 #, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9245 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
9247 #. %1$s:  suggestionid | html 
9248 #. %2$s:  ELSE 
9249 #. %3$s:  END 
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9251 #, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9253 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
9255 #. %1$s:  fund_code | html 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9257 #, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9259 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9264 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
9266 #. %1$s:  END 
9267 #. %2$s:  IF ( else ) 
9268 #. %3$s:  tagfield | html 
9269 #. %4$s:  END 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9271 #, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9273 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9276 #, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9278 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
9280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9284 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; System preferences"
9289 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9292 #, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Tags"
9294 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9297 #, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Tools"
9299 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9302 #, c-format
9303 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9304 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9307 #, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Transfers"
9309 msgstr "&rsaquo; Transferências"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9312 #, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9314 msgstr "&rsaquo; Transferensia atu simu"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9319 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
9321 #. %1$s:  booksellername | html 
9322 #. %2$s:  ELSE 
9323 #. %3$s:  END 
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9325 #, c-format
9326 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9327 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9330 #, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9332 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
9334 #. %1$s:  name | html 
9335 #. %2$s:  ELSE 
9336 #. %3$s:  END 
9337 #. %4$s:  ELSE 
9338 #. %5$s:  name | html 
9339 #. %6$s:  END 
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9341 #, c-format
9342 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9343 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
9345 #. %1$s:  ELSE 
9346 #. %2$s:  END 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9350 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9355 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
9357 #. %1$s:  ELSE 
9358 #. %2$s:  END 
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9360 #, c-format
9361 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9362 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9367 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
9369 #. %1$s:  IF ( status ) 
9370 #. %2$s:  ELSE 
9371 #. %3$s:  END 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9373 #, c-format
9374 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9375 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
9377 #. %1$s:  END 
9378 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9379 #. %3$s:  END 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9381 #, c-format
9382 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9383 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9386 #, c-format
9387 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9388 msgstr ""
9390 #. %1$s: ~ END ~
9391 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9395 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9410 #, c-format
9411 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9412 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9415 #, c-format
9416 msgid "') | html %%]"
9417 msgstr ""
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid ""
9422 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9423 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9424 "administrator about options). "
9425 msgstr ""
9426 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
9427 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
9428 "kona-ba opsaun sira)."
9430 #. For the first occurrence,
9431 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9432 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9433 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9436 #, c-format
9437 msgid "(%s) at %s since %s"
9438 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
9440 #. %1$s:  message.barcode | html 
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9442 #, c-format
9443 msgid "(%s) for "
9444 msgstr "(%s) ba "
9446 #. %1$s:  message.barcode | html 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9448 #, c-format
9449 msgid "(%s) from "
9450 msgstr "(%s) husi "
9452 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9454 #, c-format
9455 msgid "(%s) has been on hold for "
9456 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
9458 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9460 #, c-format
9461 msgid "(%s) has been waiting for "
9462 msgstr "(%s) hein hela ba "
9464 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9466 #, c-format
9467 msgid "(%s) is checked out to "
9468 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
9470 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9472 #, c-format
9473 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9474 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
9476 #. %1$s:  message.barcode | html 
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9478 #, c-format
9479 msgid "(%s) to "
9480 msgstr "(%s) to'o "
9482 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9483 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9484 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9485 #. %4$s:  END 
9486 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9487 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9488 #. %7$s:  END 
9489 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9491 #, c-format
9492 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9493 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
9495 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9496 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9497 #. %3$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9499 #, c-format
9500 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9501 msgstr ""
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9504 #, c-format
9505 msgid "(17.05)"
9506 msgstr ""
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9509 #, c-format
9510 msgid "(17.11)"
9511 msgstr ""
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9514 #, c-format
9515 msgid "(18.05)"
9516 msgstr ""
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9519 #, c-format
9520 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9521 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9524 #, c-format
9525 msgid "(Assistant)"
9526 msgstr ""
9528 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9529 #. %2$s:  ELSE 
9530 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9532 #, c-format
9533 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9534 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9537 #, c-format
9538 msgid "(Create label batch)"
9539 msgstr "(Kria etiketa batch)"
9541 #. INPUT
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9543 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9544 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9546 #. INPUT
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9548 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9549 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9551 #. INPUT
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9553 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9554 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9556 #. INPUT
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9558 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9559 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9561 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9562 #. %2$s:  bookfund | html 
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9564 #, c-format
9565 msgid "(Current: %s - %s)"
9566 msgstr "(Atual: %s - %s)"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9571 #, c-format
9572 msgid "(Error)"
9573 msgstr "(Sala)"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9576 #, c-format
9577 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9578 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9581 #, c-format
9582 msgid "(Filtered. "
9583 msgstr "(Filtrada. "
9585 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9586 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid ""
9590 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9591 "as needed.)"
9592 msgstr ""
9593 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9594 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9596 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid ""
9600 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9601 "needed.)"
9602 msgstr ""
9603 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9604 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9607 #, c-format
9608 msgid "(Indonesian)"
9609 msgstr "(Indonezia nian)"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9613 #, c-format
9614 msgid "(None)"
9615 msgstr "(La iha buat ida)"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9621 msgstr ""
9623 #. %1$s:  biblionumber | html 
9624 #. %2$s:  ELSE 
9625 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9627 #, c-format
9628 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9629 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
9631 #. %1$s:  biblionumber | html 
9632 #. %2$s:  ELSE 
9633 #. %3$s:  END 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9635 #, c-format
9636 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9637 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9640 #, c-format
9641 msgid "(Required)"
9642 msgstr "(Nesessáriu)"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9645 #, c-format
9646 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9647 msgstr ""
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9650 #, c-format
9651 msgid "(Tax exc.)"
9652 msgstr "(Ex taxa.)"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9655 #, c-format
9656 msgid "(Tax inc.)"
9657 msgstr "(Ink taxa.)"
9659 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9661 #, c-format
9662 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9663 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9666 #, c-format
9667 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9668 msgstr ""
9670 #. For the first occurrence,
9671 #. SCRIPT
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9673 msgid "(Unknown)"
9674 msgstr "(La hatene)"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9677 #, c-format
9678 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9679 msgstr ""
9680 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
9681 "texarea)"
9683 #. %1$s:  cur_active | html 
9684 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9685 #. %3$s:  ELSE 
9686 #. %4$s:  END 
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9690 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
9692 #. %1$s:  cur_active | html 
9693 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9694 #. %3$s:  ELSE 
9695 #. %4$s:  END 
9696 #. %5$s:  END 
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9700 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9703 #, c-format
9704 msgid "(amounts will be rounded down)"
9705 msgstr ""
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9708 #, c-format
9709 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9710 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9713 #, c-format
9714 msgid "(can be positive or negative)"
9715 msgstr ""
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9720 #, c-format
9721 msgid "(checking)"
9722 msgstr "(verifika hela)"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9726 #, c-format
9727 msgid "(current stage highlighted)"
9728 msgstr ""
9730 #. SCRIPT
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9732 msgid "(current) "
9733 msgstr "(atual) "
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9736 #, c-format
9737 msgid "(default if none is defined)"
9738 msgstr "(default se la defini buat ida)"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9741 #, c-format
9742 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9743 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9746 #, c-format
9747 msgid "(enter amount in numerals) "
9748 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9752 #, c-format
9753 msgid "(exclusive) "
9754 msgstr "(esklusivu) "
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9758 #, c-format
9759 msgid "(fast cataloging)"
9760 msgstr "(katalogasaun lais)"
9762 #. SCRIPT
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9764 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9765 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9768 #, c-format
9769 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9770 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9773 #, c-format
9774 msgid ""
9775 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9776 "authorized value list)"
9777 msgstr ""
9778 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9779 "ona)"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9782 #, c-format
9783 msgid ""
9784 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9785 "authorized value list) "
9786 msgstr ""
9787 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9788 "ona) "
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9792 #, c-format
9793 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9794 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9798 #, c-format
9799 msgid "(inclusive)"
9800 msgstr "(inklusivu)"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9803 #, c-format
9804 msgid "(inclusive) "
9805 msgstr "(inklusivu) "
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9809 #, c-format
9810 msgid "(inclusive) to "
9811 msgstr "(inklusivu) ba "
9813 #. For the first occurrence,
9814 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9818 #, c-format
9819 msgid "(is %s)"
9820 msgstr "(iha %s)"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9823 #, c-format
9824 msgid "(items.itemcallnumber) "
9825 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9827 #. For the first occurrence,
9828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9831 #, c-format
9832 msgid "(modified on %s)"
9833 msgstr "(modifika ona iha %s)"
9835 #. For the first occurrence,
9836 #. SCRIPT
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9838 msgid "(must be a number greater than 0)"
9839 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
9841 #. SCRIPT
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9843 msgid "(never)"
9844 msgstr "(nunka)"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9847 #, c-format
9848 msgid "(no library)"
9849 msgstr "(la iha biblioteka)"
9851 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "(only %s)"
9855 msgstr "(iha %s)"
9857 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9858 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9859 #. %3$s:  END 
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9861 #, c-format
9862 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9863 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9867 #, c-format
9868 msgid "(remove)"
9869 msgstr "(hasai)"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9872 #, c-format
9873 msgid "(see online help)"
9874 msgstr "(haree ajuda online)"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9877 #, c-format
9878 msgid "(select a library) "
9879 msgstr "(hili biblioteka ida) "
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9882 #, c-format
9883 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9884 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9887 #, c-format
9888 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9889 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
9891 #. For the first occurrence,
9892 #. %1$s:  ELSE 
9893 #. %2$s:  END 
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9896 #, c-format
9897 msgid ") %s No basket group %s "
9898 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9901 #, c-format
9902 msgid ") is currently restricted."
9903 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9906 #, c-format
9907 msgid ") is not checked out to a patron."
9908 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
9910 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9912 #, c-format
9913 msgid ") now due on %s "
9914 msgstr ") agora data prazu iha %s "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9918 #, c-format
9919 msgid ") on "
9920 msgstr ") iha "
9922 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9923 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9925 #, c-format
9926 msgid ") renewed for %s %s ( "
9927 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9931 #, c-format
9932 msgid ") you selected does not exist. "
9933 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "), France"
9938 msgstr "Tamil, Fransa"
9940 #. %1$s:  END 
9941 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9942 #. %3$s:  branchname | html 
9943 #. %4$s:  name | html 
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9945 #, c-format
9946 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9947 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9950 #, c-format
9951 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9952 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9955 #, c-format
9956 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9957 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9960 #, c-format
9961 msgid ", Cyprus"
9962 msgstr ", Syprus"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9965 #, c-format
9966 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9967 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9970 #, c-format
9971 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9972 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9975 #, c-format
9976 msgid ""
9977 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9978 "sponsorship)"
9979 msgstr ""
9980 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9983 #, c-format
9984 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9985 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9988 #, c-format
9989 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9990 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9993 #, c-format
9994 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9995 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9998 #, c-format
9999 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10000 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
10003 #, c-format
10004 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10005 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
10008 #, c-format
10009 msgid ", Please transfer this item. "
10010 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
10013 #, c-format
10014 msgid ", greater than or equal to 1"
10015 msgstr ", boot liu ka hanesan 1"
10017 #. SCRIPT
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10019 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10020 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
10022 #. SCRIPT
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10024 msgid "- Budget code cannot be blank"
10025 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
10027 #. SCRIPT
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10029 msgid "- Budget name cannot be blank"
10030 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
10032 #. SCRIPT
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10034 msgid "- Budget parent is current budget"
10035 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
10037 #. SCRIPT
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10039 msgid "- First publication date is not defined"
10040 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
10042 #. SCRIPT
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10044 msgid "- Frequency is not defined"
10045 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10048 #, c-format
10049 msgid "- None -"
10050 msgstr "- La iha buat ida -"
10052 #. SCRIPT
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10054 msgid "- Please select an item to place a hold"
10055 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10059 #, c-format
10060 msgid "-- All --"
10061 msgstr "-- Hotu --"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
10064 #, c-format
10065 msgid "-- Choose -- "
10066 msgstr "-- Hili ida -- "
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
10070 #, c-format
10071 msgid "-- Choose a reason -- "
10072 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
10075 #, c-format
10076 msgid "-- Choose a status --"
10077 msgstr "-- Hili estado ida --"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10081 #, c-format
10082 msgid "-- Choose format --"
10083 msgstr "-- Hili formatu ida --"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10086 #, c-format
10087 msgid "-- Choose one -- "
10088 msgstr "-- Hili ida -- "
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10091 #, c-format
10092 msgid "-- None --"
10093 msgstr "-- La iha buat ida --"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10096 #, c-format
10097 msgid "-- none -- "
10098 msgstr "-- la iha -- "
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10102 #, c-format
10103 msgid "-- please choose --"
10104 msgstr "-- favor hili --"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid ". Check out anyway?"
10109 msgstr "Fo empresta ona iha"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
10113 #, c-format
10114 msgid ". Deletion is not possible."
10115 msgstr ". Labele apaga."
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
10118 #, c-format
10119 msgid ". Deletion not possible "
10120 msgstr ". Labele apaga "
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10123 #, c-format
10124 msgid ""
10125 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10126 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10127 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10128 msgstr ""
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10131 #, c-format
10132 msgid ". Please re-enter the new password."
10133 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10137 #, c-format
10138 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10139 msgstr ""
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10142 #, c-format
10143 msgid ""
10144 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10145 "like a date string. "
10146 msgstr ""
10148 #. %1$s:  ELSE 
10149 #. %2$s:  END 
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10151 #, c-format
10152 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10153 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
10155 #. %1$s:  ELSE 
10156 #. %2$s:  END 
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10158 #, c-format
10159 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10160 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10163 #, c-format
10164 msgid "... or..."
10165 msgstr "... ka..."
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10168 #, c-format
10169 msgid "...and: "
10170 msgstr "...no: "
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10173 #, c-format
10174 msgid "...to "
10175 msgstr "...to'o "
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10178 #, c-format
10179 msgid "0 Checkouts"
10180 msgstr "0 Emprestimos"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10184 #, c-format
10185 msgid "0 Holds"
10186 msgstr "0 Rezerva sira"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10190 #, c-format
10191 msgid "0 to disable"
10192 msgstr ""
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10195 #, c-format
10196 msgid "0%%"
10197 msgstr "0%%"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10200 #, c-format
10201 msgid "000 "
10202 msgstr "000 "
10204 #. SPAN
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10222 msgid "0000-00-00"
10223 msgstr "0000-00-00"
10225 #. META http-equiv=refresh
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10227 #, fuzzy
10228 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10229 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10232 #, c-format
10233 msgid "1/2"
10234 msgstr "1/2"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10237 #, c-format
10238 msgid "1st"
10239 msgstr "1º"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10244 #, c-format
10245 msgid "5"
10246 msgstr "5"
10248 #. SPAN
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10250 msgid "9999-99-99"
10251 msgstr "9999-99-99"
10253 #. %1$s:  ELSE 
10254 #. %2$s:  END 
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10256 #, c-format
10257 msgid ": %sa list:%s"
10258 msgstr ": %sa lista:%s"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10263 #, c-format
10264 msgid ": Barcode must be unique."
10265 msgstr ": Barcode tenke uniku."
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10268 #, c-format
10269 msgid ": The items do not belong to your library."
10270 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10275 #, c-format
10276 msgid ""
10277 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10278 "inserted."
10279 msgstr ""
10280 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
10281 "ida."
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10286 #, c-format
10287 msgid ": item has a waiting hold."
10288 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10291 #, c-format
10292 msgid ": item has linked "
10293 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10298 #, c-format
10299 msgid ": item is checked out."
10300 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
10302 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10303 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10304 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10305 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10306 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10311 "browser.] "
10312 msgstr ""
10313 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa la iha suporta "
10314 "husi ita nia browser.] "
10316 #. INPUT type=button name=back
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10321 msgid "<< Back"
10322 msgstr "<< Ba kotuk"
10324 #. INPUT type=button name=delete
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10326 msgid "<< Delete"
10327 msgstr "<< Apaga"
10329 #. INPUT type=button
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10332 msgid "<< Previous"
10333 msgstr "<< Anterior"
10335 #. SCRIPT
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10337 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10338 msgstr ""
10340 #. SCRIPT
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10342 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10343 msgstr ""
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "A field name is required"
10349 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
10351 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "A group with the title %s already exists. "
10355 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
10357 #. SCRIPT
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10359 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10360 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
10362 #. SCRIPT
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10364 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10365 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
10367 #. SCRIPT
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10369 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10370 msgstr ""
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10376 "have a library set. "
10377 msgstr ""
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10380 #, c-format
10381 msgid "A pattern with this name already exists."
10382 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10385 #, c-format
10386 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10387 msgstr ""
10389 #. For the first occurrence,
10390 #. SCRIPT
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10392 #, fuzzy
10393 msgid "A translation already exists for this language."
10394 msgstr "Tradus ba lian seluk"
10396 #. SCRIPT
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10398 msgid "AJAX error (%s alert)"
10399 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
10401 #. SCRIPT
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10403 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10404 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
10406 #. SCRIPT
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10408 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10409 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10412 #, c-format
10413 msgid "ALL items fields MUST :"
10414 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
10416 #. SCRIPT
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10418 msgid "AM"
10419 msgstr "AM"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10422 #, c-format
10423 msgid "AND"
10424 msgstr "HO"
10426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "API keys for %s"
10430 msgstr "Raga sira ba %s"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10433 #, c-format
10434 msgid "AUSMARC"
10435 msgstr "AUSMARC"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10438 #, c-format
10439 msgid "Aaron Wells"
10440 msgstr "Aaron Wells"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10443 #, c-format
10444 msgid "Abby Robertson"
10445 msgstr "Abby Robertson"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10450 #, c-format
10451 msgid "About Koha"
10452 msgstr "Kona ba Koha"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10455 #, c-format
10456 msgid "Abstracts / Summaries"
10457 msgstr "Rezumu / Sumariu"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10461 #, c-format
10462 msgid "Academic"
10463 msgstr ""
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10471 #, c-format
10472 msgid "Accepted"
10473 msgstr "Simu tiona"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10478 #, c-format
10479 msgid "Accepted by"
10480 msgstr "Simu tiona ba"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Accepted by the library"
10485 msgstr "Simu tiona ba"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10488 #, c-format
10489 msgid "Accepted by:"
10490 msgstr "Simu tiona ba:"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10493 #, c-format
10494 msgid "Accepted date from:"
10495 msgstr "Data simu tiona husi:"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Accepted on:"
10501 msgstr "Simu tiona ba:"
10503 #. %1$s:  message.amount | html 
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10505 #, c-format
10506 msgid "Accepted payment (%s) from "
10507 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Access files"
10515 msgstr "Arkivu barcode: "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10518 #, c-format
10519 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10520 msgstr ""
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10523 #, c-format
10524 msgid "Access to all librarian functions"
10525 msgstr ""
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Access to the files stored on the server"
10530 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10533 #, c-format
10534 msgid "Accession date"
10535 msgstr "Data simu ona"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Accession date (inclusive)"
10540 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:211
10543 #, c-format
10544 msgid "Accession date:"
10545 msgstr "Data simu ona:"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10551 #, c-format
10552 msgid "Account"
10553 msgstr "Konta"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10556 #, c-format
10557 msgid "Account fines and payments"
10558 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
10560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Account for %s"
10564 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10567 #, c-format
10568 msgid "Account has expired"
10569 msgstr "Konta mate ona"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Account line not found."
10574 msgstr "La hetan item ida ne'e."
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10581 #, c-format
10582 msgid "Account management fee"
10583 msgstr "Propina jestaun konta"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10587 #, c-format
10588 msgid "Account number: "
10589 msgstr "Numeru konta: "
10591 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10592 #. %2$s:  patron.surname | html 
10593 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10595 #, c-format
10596 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10597 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10602 #, c-format
10603 msgid "Account type"
10604 msgstr "Tipu konta"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
10610 #, c-format
10611 msgid "Accounting details"
10612 msgstr "Detalle kontabilidade"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10618 #, c-format
10619 msgid "Accruing fine"
10620 msgstr "Multa hasae"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10627 #, c-format
10628 msgid "Acquisition"
10629 msgstr "Akuisisaun"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10632 #, c-format
10633 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10634 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10638 #, c-format
10639 msgid "Acquisition date"
10640 msgstr "Data akuisisaun"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10644 #, c-format
10645 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10646 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10652 #, c-format
10653 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10654 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10660 #, c-format
10661 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10662 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10667 #, c-format
10668 msgid "Acquisition details"
10669 msgstr "Data akuisisaun"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10674 #, c-format
10675 msgid "Acquisition information"
10676 msgstr "Informasaun akuisisaun"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10680 #, c-format
10681 msgid "Acquisition parameters"
10682 msgstr "Parametru akuisisaun"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10685 #, c-format
10686 msgid "Acquisition tables"
10687 msgstr "Tabela akuisisaun"
10689 #. A
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10727 #, c-format
10728 msgid "Acquisitions"
10729 msgstr "Akuisisaun"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Acquisitions home"
10734 msgstr "Akuisisaun"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10738 #, c-format
10739 msgid "Acquisitions statistics"
10740 msgstr "Estatistika akuisisaun"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10743 #, c-format
10744 msgid "Acquisitions statistics "
10745 msgstr "Estatistika akuisisaun "
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10758 #, c-format
10759 msgid "Action"
10760 msgstr "Asaun"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10764 #, c-format
10765 msgid "Action if matching record found:"
10766 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10769 #, c-format
10770 msgid "Action if matching record found: "
10771 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10775 #, c-format
10776 msgid "Action if no match found:"
10777 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10780 #, c-format
10781 msgid "Action if no match is found: "
10782 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10838 #, c-format
10839 msgid "Actions"
10840 msgstr "Asaun sira"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10866 #, c-format
10867 msgid "Actions "
10868 msgstr "Asaun sira "
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Actions for "
10873 msgstr "Asaun sira "
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
10876 #, c-format
10877 msgid "Actions:"
10878 msgstr "Asaun sira:"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Activate"
10883 msgstr "Ativu"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10890 #, c-format
10891 msgid "Active"
10892 msgstr "Ativu"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Active "
10898 msgstr "Ativu: "
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10901 #, c-format
10902 msgid "Active budgets"
10903 msgstr "Orsamentu ativu"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10906 #, c-format
10907 msgid "Active: "
10908 msgstr "Ativu: "
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10911 #, c-format
10912 msgid "Actual cost"
10913 msgstr "Folin atual"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10916 #, c-format
10917 msgid "Actual cost tax exc."
10918 msgstr "Total atual ex impostu."
10920 #. TH
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10925 msgstr "Total atual ex impostu."
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10928 #, c-format
10929 msgid "Actual cost tax inc."
10930 msgstr "Total atual ink impostu."
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10933 #, c-format
10934 msgid "Actual cost:"
10935 msgstr "Folin atual:"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10938 #, c-format
10939 msgid "Adam Thick"
10940 msgstr "Adam Thick"
10942 #. For the first occurrence,
10943 #. SCRIPT
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10966 #, c-format
10967 msgid "Add"
10968 msgstr "Aumenta"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10971 #, c-format
10972 msgid "Add "
10973 msgstr "Aumenta "
10975 #. %1$s:  total | html 
10976 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10978 #, c-format
10979 msgid "Add %s items to %s"
10980 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
10982 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10984 msgid "Add & duplicate"
10985 msgstr "Aumenta & duplika"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10988 #, c-format
10989 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10990 msgstr ""
10992 #. %1$s:  booksellername | html 
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10994 #, c-format
10995 msgid "Add a basket to %s"
10996 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Add a condition"
11002 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11005 #, c-format
11006 msgid "Add a contract"
11007 msgstr "Aumenta kontratu ida"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Add a definition to the dictionary."
11012 msgstr "Aumenta kondisaun seluk."
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11015 #, c-format
11016 msgid "Add a mapping"
11017 msgstr "Aumenta mapa ida"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
11020 #, c-format
11021 msgid "Add a message for:"
11022 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11025 #, c-format
11026 msgid "Add a new OAI set"
11027 msgstr "Aumenta OAI foun"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11030 #, c-format
11031 msgid "Add a new action"
11032 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Add a new delivery "
11037 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11040 #, c-format
11041 msgid "Add a new field"
11042 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
11044 #. INPUT type=button
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Add a new item"
11048 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
11052 #, c-format
11053 msgid "Add a new message"
11054 msgstr "Aumenta mensajen foun"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add a new record"
11059 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
11061 #. A
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Add a new regular expression"
11065 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
11069 msgid "Add a new upload"
11070 msgstr "Aumenta upload ida foun"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Add a substitution"
11076 msgstr "Troka"
11078 #. INPUT type=submit
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11080 msgid "Add action"
11081 msgstr "Aumenta asaun"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11085 #, c-format
11086 msgid "Add an SMS cellular provider"
11087 msgstr ""
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Add an adjustment"
11093 msgstr "Aumenta atributu ida"
11095 #. A
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
11097 msgid "Add an attribute"
11098 msgstr "Aumenta atributu ida"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11101 #, c-format
11102 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
11103 msgstr ""
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Add and remove items from rotas"
11108 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
11110 #. INPUT type=button
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11112 msgid "Add another condition"
11113 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
11116 #, c-format
11117 msgid "Add another contact"
11118 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
11120 #. A
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11122 msgid "Add another field"
11123 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
11126 #, c-format
11127 msgid "Add basket group for "
11128 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
11131 #, c-format
11132 msgid "Add biblio"
11133 msgstr "Aumenta biblio"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11137 #, c-format
11138 msgid "Add budget"
11139 msgstr "Aumenta orsamentu"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11142 #, c-format
11143 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11144 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11147 #, c-format
11148 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11149 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11152 #, c-format
11153 msgid "Add checked"
11154 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11157 #, c-format
11158 msgid "Add child"
11159 msgstr "Aumenta labarik ida"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11162 #, c-format
11163 msgid "Add child fund"
11164 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11167 #, c-format
11168 msgid "Add classification source"
11169 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add comment"
11174 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11177 #, c-format
11178 msgid "Add course reserves"
11179 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
11181 #. INPUT type=submit name=add
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11183 msgid "Add credit"
11184 msgstr "Aumenta kreditu"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11187 #, c-format
11188 msgid "Add description"
11189 msgstr "Aumenta deskrisaun"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11192 #, c-format
11193 msgid "Add field"
11194 msgstr "Aumenta kampu"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11197 #, c-format
11198 msgid "Add filing rule"
11199 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11202 #, c-format
11203 msgid "Add fund"
11204 msgstr "Aumenta fundu ida"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Add group"
11209 msgstr "Aumenta grupu foun"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Add group "
11214 msgstr "Aumenta grupu foun"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11219 #, c-format
11220 msgid "Add internal note"
11221 msgstr "Aumenta nota interna"
11223 #. For the first occurrence,
11224 #. SCRIPT
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11228 #, c-format
11229 msgid "Add item"
11230 msgstr "Aumenta item"
11232 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11234 #, c-format
11235 msgid "Add item %s"
11236 msgstr "Aumenta item %s"
11238 #. %1$s:  rota.title | html 
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11242 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11245 #, c-format
11246 msgid "Add item type"
11247 msgstr "Aumenta item nia tipu"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11250 #, c-format
11251 msgid "Add item(s)"
11252 msgstr "Aumenta item(s)"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Add items"
11257 msgstr "Aumenta item"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11260 #, c-format
11261 msgid ""
11262 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11263 msgstr ""
11264 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
11265 "aumenta liuhusi peskiza item."
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Add items to rota report"
11270 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11273 #, c-format
11274 msgid "Add items: scan barcode"
11275 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Add items: scan barcodes"
11280 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Add library "
11285 msgstr "iha biblioteka "
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11291 #, c-format
11292 msgid "Add manual restriction"
11293 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11299 #, c-format
11300 msgid "Add match check"
11301 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11307 #, c-format
11308 msgid "Add match point"
11309 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Add message"
11314 msgstr "Aumenta mensajen foun"
11316 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Add multiple copies of this item"
11320 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
11322 #. SCRIPT
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Add multiple items"
11326 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add new"
11331 msgstr "Aumenta "
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11334 #, c-format
11335 msgid "Add new alert"
11336 msgstr "Aumenta avizu foun"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11339 #, c-format
11340 msgid "Add new collection"
11341 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11348 #, c-format
11349 msgid "Add new definition"
11350 msgstr "Aumenta definisaun foun"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Add new field "
11356 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11359 #, c-format
11360 msgid "Add new group"
11361 msgstr "Aumenta grupu foun"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11364 #, c-format
11365 msgid "Add new holiday"
11366 msgstr "Aumenta feriadu foun"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11369 #, c-format
11370 msgid "Add offline circulations to queue"
11371 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11375 #, c-format
11376 msgid "Add or remove items"
11377 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
11380 #, c-format
11381 msgid "Add order"
11382 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11385 #, c-format
11386 msgid "Add order to basket"
11387 msgstr "Aumenta orden ba raga"
11389 #. SCRIPT
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11391 msgid "Add order to basket %s"
11392 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503
11395 #, c-format
11396 msgid "Add orders"
11397 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
11399 #. %1$s:  comments | html 
11400 #. %2$s:  file_name | html 
11401 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
11403 #, c-format
11404 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11405 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11408 #, c-format
11409 msgid "Add patron attribute type"
11410 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11413 #, c-format
11414 msgid "Add patron(s)"
11415 msgstr "Aumenta kliente(s)"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11420 #, c-format
11421 msgid "Add patrons"
11422 msgstr "Aumenta kliente sira"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11428 "add via patron search."
11429 msgstr ""
11430 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
11431 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11434 #, c-format
11435 msgid "Add quote"
11436 msgstr "Aumenta fraze"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11439 #, c-format
11440 msgid "Add recipients"
11441 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11444 #, c-format
11445 msgid "Add record matching rule"
11446 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11449 #, c-format
11450 msgid "Add record using fast cataloging"
11451 msgstr "Aumenta rejistu ho katalogasaun lais"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11454 #, c-format
11455 msgid "Add reserves"
11456 msgstr "Aumenta rezerva"
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11460 msgid "Add restriction"
11461 msgstr "Aumenta limitasaun"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Add rule"
11466 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Add rules"
11471 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11474 #, c-format
11475 msgid "Add selected patrons to:"
11476 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Add splitting rule"
11481 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Add stage"
11486 msgstr "Aumenta mensajen foun"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Add staged files to basket"
11491 msgstr "Aumenta orden ba raga"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Add sub-group "
11496 msgstr "Aumenta grupu foun"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11499 #, c-format
11500 msgid "Add subscription fields"
11501 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11504 #, c-format
11505 msgid "Add to "
11506 msgstr "Aumenta ba "
11508 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11510 #, c-format
11511 msgid "Add to %s"
11512 msgstr "Aumenta ba %s"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11515 #, c-format
11516 msgid "Add to a list"
11517 msgstr "Aumenta ba lista ida"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11520 #, c-format
11521 msgid "Add to a new list:"
11522 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11526 #, c-format
11527 msgid "Add to basket"
11528 msgstr "Aumenta ba raga"
11530 #. For the first occurrence,
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11536 #, c-format
11537 msgid "Add to cart"
11538 msgstr "Aumenta ba kareta"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11541 #, c-format
11542 msgid "Add to list"
11543 msgstr "Aumenta ba lista"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Add to list "
11548 msgstr "Aumenta ba lista"
11550 #. INPUT type=submit
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11552 msgid "Add to offline circulation queue"
11553 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Add to rota"
11558 msgstr "Aumenta ba kareta"
11560 #. SCRIPT
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11562 msgid "Add to:"
11563 msgstr "Aumenta ba:"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11567 #, c-format
11568 msgid "Add user"
11569 msgstr "Aumenta utilizador"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11572 #, c-format
11573 msgid "Add users"
11574 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11577 #, c-format
11578 msgid "Add vendor"
11579 msgstr "Aumenta vendedor"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11584 #, c-format
11585 msgid "Add vendor note"
11586 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11589 #, c-format
11590 msgid "Add, edit and delete courses"
11591 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11594 #, c-format
11595 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11596 msgstr ""
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11600 #, c-format
11601 msgid "Add, modify and view patron information"
11602 msgstr ""
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11605 #, c-format
11606 msgid "Add/Edit items"
11607 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11610 #, c-format
11611 msgid "Added "
11612 msgstr "Aumenta tiona "
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11615 #, c-format
11616 msgid "Added on or after date: "
11617 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11620 #, c-format
11621 msgid "Added on or before date: "
11622 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
11624 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11626 #, c-format
11627 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11628 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
11630 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11632 #, c-format
11633 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11634 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
11636 #. SCRIPT
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11638 msgid "Added."
11639 msgstr "Aumenta tiona."
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Adding a mapping for: %s."
11645 msgstr "Aumenta mapa ida"
11647 #. %1$s:  authtypetext | html 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11649 #, c-format
11650 msgid "Adding authority %s"
11651 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11654 #, c-format
11655 msgid "Additional SRU options: "
11656 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11662 #, c-format
11663 msgid "Additional attributes and identifiers"
11664 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11667 #, c-format
11668 msgid "Additional authors:"
11669 msgstr "Autor adisional:"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11672 #, c-format
11673 msgid "Additional content types"
11674 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11679 #, c-format
11680 msgid "Additional fields"
11681 msgstr "Kampu adisionál"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11684 #, c-format
11685 msgid "Additional fields for subscriptions"
11686 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11689 #, c-format
11690 msgid "Additional fields:"
11691 msgstr "Kampu adisionál:"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Additional options"
11696 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11700 #, c-format
11701 msgid "Additional parameters"
11702 msgstr "Parâmetru adisionál"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11705 #, c-format
11706 msgid "Additional subfields (XML)"
11707 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11710 #, c-format
11711 msgid "Additional thanks to..."
11712 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11716 #, c-format
11717 msgid "Additional tools"
11718 msgstr "Alat adisionál"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11721 #, c-format
11722 msgid "Additional values for manual invoice types"
11723 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11732 #, c-format
11733 msgid "Address"
11734 msgstr "Hela fatin"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11738 #, c-format
11739 msgid "Address 2"
11740 msgstr "Hela fatin 2"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11743 #, c-format
11744 msgid "Address 2: "
11745 msgstr "Hela fatin 2: "
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11749 #, c-format
11750 msgid "Address in question"
11751 msgstr "Hela fatin ne'eba"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11754 #, c-format
11755 msgid "Address line 1: "
11756 msgstr "Hela fatin lina 1: "
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11759 #, c-format
11760 msgid "Address line 2: "
11761 msgstr "Hela fatin lina 2: "
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11764 #, c-format
11765 msgid "Address line 3: "
11766 msgstr "Hela fatin lina 3: "
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11769 #, c-format
11770 msgid "Address:"
11771 msgstr "Hela fatin:"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11775 #, c-format
11776 msgid "Address: "
11777 msgstr "Hela fatin: "
11779 #. For the first occurrence,
11780 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11785 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11788 #, c-format
11789 msgid "Adjustments"
11790 msgstr ""
11792 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11794 #, c-format
11795 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11796 msgstr ""
11798 #. IMG
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Adlibris cover image"
11803 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
11805 #. A
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11854 #, c-format
11855 msgid "Administration"
11856 msgstr "Administrasaun"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Administration "
11862 msgstr "Administrasaun"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11865 #, c-format
11866 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11867 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11872 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11877 msgstr "Tabela administrasaun"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Administration home"
11882 msgstr "Administrasaun"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11885 #, c-format
11886 msgid "Administration tables"
11887 msgstr "Tabela administrasaun"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Administrator account created!"
11892 msgstr "Tabela administrasaun"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:70
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Administrator account permissions"
11897 msgstr "Administrasaun koha"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Administrator identity"
11902 msgstr "Administrasaun"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:79
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Administrator login"
11907 msgstr "Administrasaun"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11911 #, c-format
11912 msgid "Adobe Agates"
11913 msgstr ""
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11916 #, c-format
11917 msgid "Adolescent"
11918 msgstr "Joven"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11921 #, c-format
11922 msgid "Adrien Saurat"
11923 msgstr "Adrien Saurat"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11928 #, c-format
11929 msgid "Adult"
11930 msgstr "Adultu"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11933 #, c-format
11934 msgid "Advanced &raquo;"
11935 msgstr "Advansadu &raquo;"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11938 #, c-format
11939 msgid "Advanced constraints"
11940 msgstr "Limitasaun avansadu"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11943 #, c-format
11944 msgid "Advanced constraints:"
11945 msgstr "Limitasaun avansadu:"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11948 #, c-format
11949 msgid "Advanced editor"
11950 msgstr "Editor advansadu"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11953 #, c-format
11954 msgid "Advanced prediction pattern"
11955 msgstr ""
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11964 #, c-format
11965 msgid "Advanced search"
11966 msgstr "Peskiza advansadu"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11970 #, c-format
11971 msgid "After"
11972 msgstr "Depois"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Afternoon"
11978 msgstr "Depois"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Afternoon "
11983 msgstr "Depois"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Age"
11989 msgstr "Ago"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11993 #, c-format
11994 msgid "Age in days"
11995 msgstr ""
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11998 #, c-format
11999 msgid "Age required"
12000 msgstr "Tinan rekizitu"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
12004 #, c-format
12005 msgid "Age required: "
12006 msgstr "Tinan rekizitu: "
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
12009 #, c-format
12010 msgid "Age restricted"
12011 msgstr "Restrisaun tinan"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
12014 #, c-format
12015 msgid "Age restriction"
12016 msgstr "Restrisaun tinan"
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
12022 #, c-format
12023 msgid "Age restriction %s."
12024 msgstr "Restrisaun tinan %s."
12026 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12027 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12028 #. %3$s:  END 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
12030 #, c-format
12031 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12032 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12035 #, c-format
12036 msgid "Al Banks"
12037 msgstr "Al Banks"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
12040 #, c-format
12041 msgid "Alan Millar"
12042 msgstr "Alan Millar"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12045 #, c-format
12046 msgid "Albany Senior High School"
12047 msgstr "Albany Senior High School"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
12050 #, c-format
12051 msgid "Albert Oller"
12052 msgstr "Albert Oller"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12055 #, c-format
12056 msgid "Alberto Martinez"
12057 msgstr ""
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
12060 #, c-format
12061 msgid "Aleisha Amohia"
12062 msgstr "Aleisha Amohia"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
12065 #, c-format
12066 msgid "Aleksa Vujicic"
12067 msgstr "Aleksa Vujicic"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
12071 #, c-format
12072 msgid "Alert"
12073 msgstr "Avizu"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12076 #, c-format
12077 msgid "Alert subscribers for "
12078 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12081 #, c-format
12082 msgid "Alerts "
12083 msgstr "Avizu "
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
12086 #, c-format
12087 msgid "Alex Arnaud"
12088 msgstr "Alex Arnaud"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
12093 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12096 #, c-format
12097 msgid "Alex Buckley"
12098 msgstr ""
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12103 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12106 #, c-format
12107 msgid "Alexandra Horsman"
12108 msgstr "Alexandra Horsman"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
12111 #, c-format
12112 msgid "Aliki Pavlidou"
12113 msgstr ""
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
12116 #, c-format
12117 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12118 msgstr ""
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
12168 #, c-format
12169 msgid "All"
12170 msgstr "Hotu"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "All active funds"
12175 msgstr "Fundus hotu"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12181 #, c-format
12182 msgid "All authority types"
12183 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
12185 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12186 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12187 #. %3$s:  END 
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12189 #, c-format
12190 msgid "All available funds%s for %s%s"
12191 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12196 #, c-format
12197 msgid "All branches"
12198 msgstr "Biblioteka hotu"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12201 #, c-format
12202 msgid "All budgets"
12203 msgstr "Orsamentu hotu"
12205 #. %1$s:  do_anonym | html 
12206 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12208 #, c-format
12209 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12210 msgstr ""
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12213 #, c-format
12214 msgid "All collection codes"
12215 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12218 #, c-format
12219 msgid "All dates"
12220 msgstr "Data sira hotu"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12223 #, c-format
12224 msgid "All dependencies installed."
12225 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12230 #, c-format
12231 msgid "All funds"
12232 msgstr "Fundus hotu"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12235 #, c-format
12236 msgid "All images come from "
12237 msgstr "Imajen hotu mai husi "
12239 #. SCRIPT
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12241 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12242 msgstr ""
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12245 #, c-format
12246 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12247 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12251 #, c-format
12252 msgid "All item types"
12253 msgstr "Item tipu hotu"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12270 #, c-format
12271 msgid "All libraries"
12272 msgstr "Biblioteka hotu"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12275 #, c-format
12276 msgid "All locations"
12277 msgstr "Lokalizasaun hotu"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12280 #, c-format
12281 msgid ""
12282 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12283 msgstr ""
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12288 #, c-format
12289 msgid "All payments to the library"
12290 msgstr ""
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "All records have successfully been modified! "
12295 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12298 #, c-format
12299 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12300 msgstr ""
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12304 msgid "All selected"
12305 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12308 #, c-format
12309 msgid "All shelving locations"
12310 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12313 #, c-format
12314 msgid "All statuses"
12315 msgstr "Estado sira hotu"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12318 #, c-format
12319 msgid "All tags"
12320 msgstr "Etiketa hotu"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "All transactions"
12326 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12329 #, c-format
12330 msgid "All vendors"
12331 msgstr "Vendedor hotu"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12334 #, c-format
12335 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12336 msgstr ""
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12339 #, c-format
12340 msgid "Allen Reinmeyer"
12341 msgstr "Allen Reinmeyer"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12347 #, c-format
12348 msgid "Allow"
12349 msgstr "Husik"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12352 #, c-format
12353 msgid "Allow access to the reports module"
12354 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Allow changes to contents from: "
12359 msgstr "Imajen hotu mai husi "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12365 msgstr ""
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12368 #, c-format
12369 msgid "Allow public downloads:"
12370 msgstr ""
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Allow public enrollment:"
12375 msgstr "Nota la publiku:"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12378 #, c-format
12379 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12380 msgstr ""
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12383 #, c-format
12384 msgid "Allow transfer?"
12385 msgstr "Husik transfere?"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12388 #, c-format
12389 msgid "Already received"
12390 msgstr "Simu tiona"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12393 #, c-format
12394 msgid "Already validated discharges"
12395 msgstr ""
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12398 #, c-format
12399 msgid "Alt-C"
12400 msgstr ""
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12403 #, c-format
12404 msgid "Alt-P"
12405 msgstr ""
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12412 #, c-format
12413 msgid "Alternate address"
12414 msgstr "Hela fatin alternativu"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12418 #, c-format
12419 msgid "Alternate address: Address"
12420 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12424 #, c-format
12425 msgid "Alternate address: Address 2"
12426 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12430 #, c-format
12431 msgid "Alternate address: City"
12432 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12435 #, c-format
12436 msgid "Alternate address: Contact note"
12437 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12440 #, c-format
12441 msgid "Alternate address: Country"
12442 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12446 #, c-format
12447 msgid "Alternate address: Email"
12448 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12452 #, c-format
12453 msgid "Alternate address: Phone"
12454 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12458 #, c-format
12459 msgid "Alternate address: State"
12460 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12464 #, c-format
12465 msgid "Alternate address: Street number"
12466 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12470 #, c-format
12471 msgid "Alternate address: Street type"
12472 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12476 #, c-format
12477 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12478 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12483 #, c-format
12484 msgid "Alternate contact"
12485 msgstr "Kontaktu alternativu"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12489 #, c-format
12490 msgid "Alternate contact: Address"
12491 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12495 #, c-format
12496 msgid "Alternate contact: Address 2"
12497 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12501 #, c-format
12502 msgid "Alternate contact: City"
12503 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12507 #, c-format
12508 msgid "Alternate contact: Country"
12509 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12513 #, c-format
12514 msgid "Alternate contact: First name"
12515 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12518 #, c-format
12519 msgid "Alternate contact: Note"
12520 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12524 #, c-format
12525 msgid "Alternate contact: Phone"
12526 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12530 #, c-format
12531 msgid "Alternate contact: State"
12532 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12536 #, c-format
12537 msgid "Alternate contact: Surname"
12538 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12541 #, c-format
12542 msgid "Alternate contact: Title"
12543 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12547 #, c-format
12548 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12549 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12553 #, c-format
12554 msgid "Alternative contact"
12555 msgstr "Kontaktu alternativu"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12559 #, c-format
12560 msgid "Alternative phone: "
12561 msgstr "Telefone alternativu: "
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12564 #, c-format
12565 msgid "Always show checkouts immediately"
12566 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12569 #, c-format
12570 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12571 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12574 #, c-format
12575 msgid "American Numismatic Society, USA"
12576 msgstr ""
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12580 #, c-format
12581 msgid "Amit Gupta"
12582 msgstr "Amit Gupta"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12598 #, c-format
12599 msgid "Amount"
12600 msgstr "Hira"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Amount of change"
12605 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12612 #, c-format
12613 msgid "Amount outstanding"
12614 msgstr "Folin seidauk selu"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Amount:"
12619 msgstr "Hira: "
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12625 #, c-format
12626 msgid "Amount: "
12627 msgstr "Hira: "
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12631 #, c-format
12632 msgid ""
12633 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12634 "purposes"
12635 msgstr ""
12636 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12640 #, c-format
12641 msgid ""
12642 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12643 msgstr ""
12644 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
12646 #. %1$s:  batch_id | html 
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12650 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12652 #. %1$s:  batch_id | html 
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12656 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12658 #. %1$s:  batch_id | html 
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12662 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12664 #. %1$s:  batch_id | html 
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12668 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12673 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12676 #, c-format
12677 msgid "An error has occurred!"
12678 msgstr "Sala akontese!"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "An error has occurred. "
12683 msgstr "Sala akontese. %s "
12685 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12687 #, c-format
12688 msgid "An error has occurred. %s "
12689 msgstr "Sala akontese. %s "
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12692 #, c-format
12693 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12694 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12698 msgid "An error occurred on deleting this image"
12699 msgstr ""
12701 #. SCRIPT
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12703 #, fuzzy
12704 msgid "An error occurred reading this file."
12705 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12709 #, fuzzy
12710 msgid "An error occurred when adding this translation"
12711 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12714 #, c-format
12715 msgid "An error occurred when creating this list."
12716 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12718 #. %1$s:  shelfname | html 
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12722 msgstr ""
12723 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12726 #, c-format
12727 msgid "An error occurred when deleting this list."
12728 msgstr "Sala akontese bainhira apaga lista ne'e."
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12732 #, fuzzy
12733 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12734 msgstr "Sala akontese bainhira apaga lista ne'e."
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12737 #, c-format
12738 msgid "An error occurred when updating this list."
12739 msgstr "Sala akontese bainhira atualiza lista ne'e. "
12741 #. SCRIPT
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12743 #, fuzzy
12744 msgid "An error occurred when updating this translation."
12745 msgstr "Sala akontese bainhira atualiza lista ne'e. "
12747 #. %1$s:  op | html 
12748 #. %2$s:  label_element | html 
12749 #. %3$s:  element_id | html 
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12751 #, c-format
12752 msgid ""
12753 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12754 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12755 msgstr ""
12756 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
12757 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
12759 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid ""
12763 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12764 "error log for details. "
12765 msgstr ""
12766 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
12767 "atu haree error log ba detalle tan. "
12769 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12773 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12776 #, c-format
12777 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12778 msgstr ""
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12781 #, c-format
12782 msgid "An unknown error has occurred."
12783 msgstr "Sala ida akontese."
12785 #. %1$s:  card_element | html 
12786 #. %2$s:  element_id | html 
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12788 #, c-format
12789 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12790 msgstr ""
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12793 #, c-format
12794 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12795 msgstr ""
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12798 #, c-format
12799 msgid "Analytics"
12800 msgstr "Analytics"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12803 #, c-format
12804 msgid "Analyze items"
12805 msgstr "Analiza item sira"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12808 #, c-format
12809 msgid "Andreas Jonsson"
12810 msgstr ""
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12813 #, c-format
12814 msgid "Andreas Roussos"
12815 msgstr ""
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12818 #, c-format
12819 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12820 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12823 #, c-format
12824 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12825 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12828 #, c-format
12829 msgid "Andrew Chilton"
12830 msgstr "Andrew Chilton"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12833 #, c-format
12834 msgid "Andrew Elwell"
12835 msgstr "Andrew Elwell"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12838 #, c-format
12839 msgid "Andrew Hooper"
12840 msgstr "Andrew Hooper"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Andrew Isherwood"
12845 msgstr "Andrew Moore"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12848 #, c-format
12849 msgid "Andrew Moore"
12850 msgstr "Andrew Moore"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12853 #, c-format
12854 msgid "Anonymize checkout history"
12855 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12858 #, c-format
12859 msgid "Another pattern with this name already exists."
12860 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12863 #, c-format
12864 msgid "Antoine Farnault"
12865 msgstr "Antoine Farnault"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12890 #, c-format
12891 msgid "Any"
12892 msgstr "Kualkér"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12895 #, c-format
12896 msgid "Any audience"
12897 msgstr "Kualkér audiensia"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12902 #, c-format
12903 msgid "Any category code"
12904 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
12906 #. For the first occurrence,
12907 #. SCRIPT
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12910 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12911 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12914 #, c-format
12915 msgid "Any collection"
12916 msgstr "Kolesaun kualker"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12919 #, c-format
12920 msgid "Any content"
12921 msgstr "Kualkér konteudu"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12924 #, c-format
12925 msgid "Any format"
12926 msgstr "Kualkér formatu"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Any item "
12931 msgstr "Item ida deit "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12940 #, c-format
12941 msgid "Any item type"
12942 msgstr "Kualkér tipu item"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12945 #, c-format
12946 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12947 msgstr ""
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12953 #, c-format
12954 msgid "Any library"
12955 msgstr "Kualkér biblioteka"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12958 #, c-format
12959 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12960 msgstr ""
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12964 #, c-format
12965 msgid "Any phrase"
12966 msgstr "Kualkér fraze"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Any shelving location"
12971 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12974 #, c-format
12975 msgid "Any status except cancelled"
12976 msgstr "Kualkér estado so kansela"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12979 #, c-format
12980 msgid "Any vendor"
12981 msgstr "Kualkér vendedor"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12984 #, c-format
12985 msgid "Any word"
12986 msgstr "Kualkér liafuan"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12989 #, c-format
12990 msgid "Any: "
12991 msgstr "Kualkér: "
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Anyone seeing this list"
12996 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12999 #, c-format
13000 msgid "Apache version: "
13001 msgstr "Versaun apache: "
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
13004 #, c-format
13005 msgid "Appear in position: "
13006 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
13008 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
13010 #, c-format
13011 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13012 msgstr ""
13013 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
13014 "malu agora %s "
13016 #. INPUT type=submit name=apply_credits
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Apply credits"
13020 msgstr "Aumenta kreditu"
13022 #. INPUT type=submit
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
13024 msgid "Apply different matching rules"
13025 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
13027 #. INPUT type=submit
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
13030 msgid "Apply filter"
13031 msgstr "Tau filtru"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
13034 #, c-format
13035 msgid "Apply filter(s)"
13036 msgstr "Tau filtru(s)"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13044 #, c-format
13045 msgid "Approve"
13046 msgstr "Aprova"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13052 #, c-format
13053 msgid "Approved"
13054 msgstr "Aprova tiona"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13057 #, c-format
13058 msgid "Approved comments"
13059 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
13062 #, c-format
13063 msgid "Approved tags"
13064 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13068 msgid "Apr"
13069 msgstr "Abr"
13071 #. For the first occurrence,
13072 #. SCRIPT
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13075 #, c-format
13076 msgid "April"
13077 msgstr "Abril"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13082 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Archived"
13087 msgstr "To'o mai ona"
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13091 #, fuzzy
13092 msgid ""
13093 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13094 "be lost."
13095 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13097 #. SCRIPT
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13099 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13100 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
13104 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13105 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13111 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
13113 #. %1$s:  ordernumber | html 
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13115 #, c-format
13116 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13117 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
13119 #. SCRIPT
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13121 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13122 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
13124 #. SCRIPT
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13126 msgid ""
13127 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13128 "request?"
13129 msgstr ""
13130 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
13131 "lae?"
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13135 #, fuzzy
13136 msgid ""
13137 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13138 "library? This will override the existing rules in this library."
13139 msgstr ""
13140 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
13141 "lae?"
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13145 #, fuzzy
13146 msgid ""
13147 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13148 "override the existing rules in this library."
13149 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
13151 #. %1$s:  basketname | html 
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13153 #, c-format
13154 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13155 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13159 #, fuzzy
13160 msgid ""
13161 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13162 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13166 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13167 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
13169 #. For the first occurrence,
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13175 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13176 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Are you sure you want to delete "
13181 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s?"
13183 #. For the first occurrence,
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13186 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13187 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
13189 #. %1$s:  library.branchname | html 
13190 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13192 #, c-format
13193 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13194 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s (%s)?"
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13198 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13199 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s?"
13201 #. SCRIPT
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13203 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13204 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s? %s kliente(s) uza hela!"
13206 #. For the first occurrence,
13207 #. SCRIPT
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13210 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13211 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
13213 #. SCRIPT
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13215 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13216 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13220 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13221 msgstr "Ita hakarak apaga server ne'e ka lae %s?"
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13225 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13226 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13230 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13231 msgstr "Ita hakarak apaga %s istoria peskiza ne'e ka lae?"
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13235 #, fuzzy
13236 msgid ""
13237 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13238 "enrollments in this club."
13239 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13243 msgid ""
13244 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13245 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13246 msgstr ""
13248 #. SCRIPT
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13250 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13251 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
13253 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13254 #. %2$s:  patron.surname | html 
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13259 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
13261 #. SCRIPT
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13263 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13264 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13268 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13269 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13273 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13274 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13280 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13284 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13285 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13291 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
13293 #. SCRIPT
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13295 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13296 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13300 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13301 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13305 #, c-format
13306 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13307 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13313 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
13315 #. SCRIPT
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13317 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13318 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
13320 #. SCRIPT
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13322 #, fuzzy
13323 msgid ""
13324 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13325 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13331 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
13333 #. SCRIPT
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13335 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13336 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
13338 #. SCRIPT
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13342 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13346 #, fuzzy
13347 msgid ""
13348 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13349 "undone."
13350 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13352 #. For the first occurrence,
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13356 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13357 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
13359 #. For the first occurrence,
13360 #. SCRIPT
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13363 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13364 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13370 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
13372 #. SCRIPT
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13376 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
13378 #. SCRIPT
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13380 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13381 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
13383 #. For the first occurrence,
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13389 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13393 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13394 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13400 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
13402 #. SCRIPT
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13404 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13405 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13407 #. SCRIPT
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13409 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13410 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
13412 #. SCRIPT
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13416 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
13418 #. For the first occurrence,
13419 #. SCRIPT
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13424 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13426 #. For the first occurrence,
13427 #. SCRIPT
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13432 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13438 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13442 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13443 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13447 msgid ""
13448 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13449 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13453 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13454 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
13456 #. SCRIPT
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13460 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13466 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13470 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13471 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
13473 #. SCRIPT
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13477 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13482 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
13484 #. SCRIPT
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13486 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13487 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
13489 #. For the first occurrence,
13490 #. SCRIPT
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13495 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13496 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
13498 #. For the first occurrence,
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13502 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13503 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13507 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13508 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
13510 #. SCRIPT
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13512 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13513 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
13515 #. For the first occurrence,
13516 #. SCRIPT
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13520 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13521 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13525 msgid "Are you sure you want to do this?"
13526 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
13528 #. SCRIPT
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13530 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13531 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13535 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13536 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
13538 #. SCRIPT
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13540 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13541 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
13543 #. %1$s:  basketname | html 
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13547 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13553 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13555 #. SCRIPT
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13559 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Are you sure you want to remove "
13564 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13570 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13574 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13575 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
13577 #. SCRIPT
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13581 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13585 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13586 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
13590 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13591 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13595 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13596 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13601 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
13603 #. SCRIPT
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13605 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13606 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13610 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13611 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13615 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13616 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
13618 #. For the first occurrence,
13619 #. SCRIPT
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13625 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13626 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13630 msgid ""
13631 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13632 "undone."
13633 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
13635 #. SCRIPT
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13637 #, fuzzy
13638 msgid ""
13639 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13640 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
13642 #. SCRIPT
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13646 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
13648 #. SCRIPT
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13652 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13656 msgid ""
13657 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13658 "undone!"
13659 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
13661 #. For the first occurrence,
13662 #. SCRIPT
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13665 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13666 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13671 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13673 #. SCRIPT
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13677 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13679 #. SCRIPT
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13681 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13682 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13687 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13690 #, c-format
13691 msgid "Area"
13692 msgstr "Area"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13695 #, c-format
13696 msgid "Area:"
13697 msgstr "Area:"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13700 #, c-format
13701 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13702 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13705 #, c-format
13706 msgid "Arnaud Laurin"
13707 msgstr "Arnaud Laurin"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13713 #, c-format
13714 msgid "Arrived"
13715 msgstr "To'o mai ona"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13718 #, c-format
13719 msgid "Arslan Farooq"
13720 msgstr ""
13722 #. A
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13729 #, c-format
13730 msgid "Article requests"
13731 msgstr ""
13733 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13735 #, c-format
13736 msgid "Article requests (%s)"
13737 msgstr ""
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13740 #, c-format
13741 msgid "Article requests:"
13742 msgstr ""
13744 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13745 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13747 #, c-format
13748 msgid ""
13749 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13750 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13751 msgstr ""
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13754 #, c-format
13755 msgid "Asked "
13756 msgstr "Husu tiona "
13758 #. For the first occurrence,
13759 #. SCRIPT
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13762 #, fuzzy
13763 msgid "At least two records must be selected for merging."
13764 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
13766 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13768 #, c-format
13769 msgid "At library: %s"
13770 msgstr "Iha biblioteka: %s"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13773 #, c-format
13774 msgid "Athens County Public Libraries"
13775 msgstr "Athens County Public Libraries"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13780 msgstr "Athens County Public Libraries"
13782 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13784 #, c-format
13785 msgid "Attach an item%s to "
13786 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13789 #, c-format
13790 msgid "Attach another item"
13791 msgstr "Aneksa item ida tan"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13794 #, c-format
13795 msgid "Attach item"
13796 msgstr "Aneksa item"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13800 #, c-format
13801 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13802 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13805 #, c-format
13806 msgid "Attention:"
13807 msgstr "Atensaun:"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13810 #, c-format
13811 msgid "Attila Kinali"
13812 msgstr "Attila Kinali"
13814 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13816 #, c-format
13817 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13818 msgstr "Valor atributo \"%s\" uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13821 #, c-format
13822 msgid "Attribute: "
13823 msgstr "Kliente nia atributu: "
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13828 #, c-format
13829 msgid "Audio alerts"
13830 msgstr "Avizu audio"
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13834 msgid "Aug"
13835 msgstr "Ago"
13837 #. For the first occurrence,
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13841 #, c-format
13842 msgid "August"
13843 msgstr "Agostu"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13847 #, c-format
13848 msgid "Auth"
13849 msgstr "Auth"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13852 #, c-format
13853 msgid "Auth field copied"
13854 msgstr "Kampu auth kopia ona"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13857 #, c-format
13858 msgid "Auth value"
13859 msgstr "Valor auth"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13862 #, c-format
13863 msgid "Auth value:"
13864 msgstr "Valor auth:"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13868 #, c-format
13869 msgid "Authid"
13870 msgstr "Authid"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Authname"
13875 msgstr "Auth"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13910 #, c-format
13911 msgid "Author"
13912 msgstr "Autor"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13918 #, c-format
13919 msgid "Author (A-Z)"
13920 msgstr "Autor (A-Z)"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13926 #, c-format
13927 msgid "Author (Z-A)"
13928 msgstr "Autor (Z-A)"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13932 #, c-format
13933 msgid "Author (any): "
13934 msgstr "Autor (kualkér): "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13938 #, c-format
13939 msgid "Author (corporate): "
13940 msgstr "Autor (korporativa): "
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Author (meeting / conference): "
13945 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "Author (meeting/conference): "
13950 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13954 #, c-format
13955 msgid "Author (personal): "
13956 msgstr "Autor (persoal): "
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13959 #, c-format
13960 msgid "Author(s)"
13961 msgstr "Autor(s)"
13963 #. For the first occurrence,
13964 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13965 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13966 #. %3$s:  END 
13967 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13968 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13969 #. %6$s:  END 
13970 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13971 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13972 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13973 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13974 #. %11$s:  END 
13975 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13976 #. %13$s:  END 
13977 #. %14$s:  END 
13978 #. %15$s:  END 
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13981 #, c-format
13982 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13983 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13998 #, c-format
13999 msgid "Author:"
14000 msgstr "Autor:"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14011 #, c-format
14012 msgid "Author: "
14013 msgstr "Autor: "
14015 #. %1$s:  author | html 
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
14017 #, c-format
14018 msgid "Author: %s"
14019 msgstr "Autor: %s"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
14022 #, c-format
14023 msgid "Authorised value category"
14024 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Authorised value category:"
14032 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
14035 #, c-format
14036 msgid "Authorised value category: "
14037 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14040 #, c-format
14041 msgid "Authorised values category"
14042 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Authorised values category: "
14047 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14058 #, c-format
14059 msgid "Authorities"
14060 msgstr "Autoridade sira"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
14063 #, c-format
14064 msgid "Authorities tables"
14065 msgstr "Tabela autoridade"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14069 #, c-format
14070 msgid "Authorities: "
14071 msgstr "Autoridade sira: "
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14077 #, c-format
14078 msgid "Authority"
14079 msgstr "Autoridade"
14081 #. %1$s:  authid | html 
14082 #. %2$s:  authtypetext | html 
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14084 #, c-format
14085 msgid "Authority #%s (%s)"
14086 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
14088 #. %1$s:  loopro.object | html 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
14090 #, c-format
14091 msgid "Authority %s"
14092 msgstr "Autoridade %s"
14094 #. A
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14096 msgid "Authority Control"
14097 msgstr "Kontrola Autoridade"
14099 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14100 #. %2$s:  authtypecode | html 
14101 #. %3$s:  ELSE 
14102 #. %4$s:  END 
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14104 #, c-format
14105 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14106 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
14108 #. %1$s:  tagfield | html 
14109 #. %2$s:  authtypecode | html 
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14111 #, c-format
14112 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14113 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
14115 #. %1$s:  tagfield | html 
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14117 #, c-format
14118 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14119 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14122 #, c-format
14123 msgid "Authority Type"
14124 msgstr "Tipu Autoridade"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14127 #, c-format
14128 msgid "Authority field to copy: "
14129 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14133 #, c-format
14134 msgid "Authority record"
14135 msgstr "Autoridade rejistu"
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14138 #, c-format
14139 msgid "Authority search"
14140 msgstr "Buka autoridade"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14144 #, c-format
14145 msgid "Authority search results"
14146 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14149 #, c-format
14150 msgid "Authority type"
14151 msgstr "Tipu autoridade"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14156 #, c-format
14157 msgid "Authority type: "
14158 msgstr "Tipu autoridade: "
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14166 #, c-format
14167 msgid "Authority types"
14168 msgstr "Tipu sira autoridade"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14171 #, c-format
14172 msgid "Authority:"
14173 msgstr "Autoridade:"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14176 #, c-format
14177 msgid "Authorized"
14178 msgstr "Autoriza ona"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14181 #, c-format
14182 msgid "Authorized value"
14183 msgstr "Valor autoriza ona"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14186 #, c-format
14187 msgid "Authorized value category: "
14188 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14191 #, c-format
14192 msgid ""
14193 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14194 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14195 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14196 msgstr ""
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14200 #, c-format
14201 msgid "Authorized value:"
14202 msgstr "Valor autoriza ona:"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14207 #, c-format
14208 msgid "Authorized value: "
14209 msgstr "Valor autoriza ona: "
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14215 #, c-format
14216 msgid "Authorized values"
14217 msgstr "Valor sira autoriza ona"
14219 #. %1$s:  category | html 
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14221 #, c-format
14222 msgid "Authorized values for category %s:"
14223 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14226 #, c-format
14227 msgid "Authors"
14228 msgstr "Autor sira"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Authors:"
14234 msgstr "Autor sira"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14237 #, c-format
14238 msgid "Auto ordering"
14239 msgstr "Autu orden"
14241 #. INPUT type=button
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14243 msgid "Auto-fill row"
14244 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14247 #, c-format
14248 msgid ""
14249 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14250 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14251 msgstr ""
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14254 #, c-format
14255 msgid ""
14256 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14257 "doesn't match your library. "
14258 msgstr ""
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Automatic item modifications by age"
14266 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Automatic ordering: "
14271 msgstr "Hafoun automaticamente"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14276 #, c-format
14277 msgid "Automatic renewal"
14278 msgstr "Hafoun automaticamente"
14280 #. SCRIPT
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14284 msgstr "Hafoun automaticamente"
14286 #. SCRIPT
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14288 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14289 msgstr ""
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14292 #, c-format
14293 msgid "Availability"
14294 msgstr "Disponiblidade"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14297 #, c-format
14298 msgid "Available call numbers"
14299 msgstr "Kota disponivel"
14301 #. INPUT type=text
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14303 msgid "Available copy"
14304 msgstr "Kopia disponivel"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14307 #, c-format
14308 msgid "Available copy numbers"
14309 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14313 #, c-format
14314 msgid "Available enumeration"
14315 msgstr "Enumerasaun disponíval"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Available in the library"
14320 msgstr "Itypes disponivel"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Available item types"
14325 msgstr "Itypes disponivel"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14328 #, c-format
14329 msgid "Available locations"
14330 msgstr "Localizasaun disponíval"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14333 #, c-format
14334 msgid "Average checkout period"
14335 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14338 #, c-format
14339 msgid "Average checkout period statistics"
14340 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14345 #, c-format
14346 msgid "Average loan time"
14347 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14350 #, c-format
14351 msgid "BIBTEX"
14352 msgstr "BIBTEX"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "BSD 3-clause Licence"
14357 msgstr "Lisensa BSD"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14363 #, c-format
14364 msgid "BSD License"
14365 msgstr "Lisensa BSD"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14368 #, c-format
14369 msgid "BT"
14370 msgstr ""
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14373 #, c-format
14374 msgid "BULAC"
14375 msgstr ""
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14382 #, c-format
14383 msgid "Back"
14384 msgstr "Fila"
14386 #. For the first occurrence,
14387 #. %1$s:  ELSE 
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14390 #, c-format
14391 msgid "Back %s "
14392 msgstr "Fila %s "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14395 #, c-format
14396 msgid "Back side layout not used"
14397 msgstr ""
14399 #. INPUT type=submit
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14401 msgid "Back to System Preferences"
14402 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14405 #, c-format
14406 msgid "Back to Tools"
14407 msgstr "Fila ba Alat sira"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14410 #, c-format
14411 msgid "Back to the list"
14412 msgstr "Fila ba alat sira"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14417 msgstr "Testu hakatak ho tab"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14420 #, c-format
14421 msgid ""
14422 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14423 "KohaAdminEmailAddress."
14424 msgstr ""
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14427 #, c-format
14428 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14429 msgstr ""
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Bar"
14434 msgstr "Mar"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14480 #, c-format
14481 msgid "Barcode"
14482 msgstr "Barcode"
14484 #. %1$s:  barcode | html 
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14486 #, c-format
14487 msgid "Barcode %s"
14488 msgstr "Barcode %s"
14490 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14491 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14492 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14493 #. %4$s:  END 
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
14495 #, c-format
14496 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14497 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
14499 #. For the first occurrence,
14500 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14503 #, c-format
14504 msgid "Barcode : %s "
14505 msgstr "Barcode : %s "
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Barcode file:"
14510 msgstr "Arkivu barcode: "
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14514 #, c-format
14515 msgid "Barcode file: "
14516 msgstr "Arkivu barcode: "
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14520 #, c-format
14521 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14522 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Barcode not found"
14527 msgstr "Barcode la hetan"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14532 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14535 #, c-format
14536 msgid "Barcode submitted"
14537 msgstr "Barcode hatama tiona"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14540 #, c-format
14541 msgid "Barcode type"
14542 msgstr "Barcode nia tipu"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14545 #, c-format
14546 msgid "Barcode type: "
14547 msgstr "Barcode nia tipu: "
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14551 #, c-format
14552 msgid "Barcode:"
14553 msgstr "Barcode:"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14560 #, c-format
14561 msgid "Barcode: "
14562 msgstr "Barcode: "
14564 #. For the first occurrence,
14565 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14569 #, c-format
14570 msgid "Barcode: %s"
14571 msgstr "Barcode: %s"
14573 #. For the first occurrence,
14574 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14577 #, c-format
14578 msgid "Barcode: %s "
14579 msgstr "Barcode: %s "
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Barcodes file"
14584 msgstr "Arkivu barcode: "
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14588 #, c-format
14589 msgid "Barcodes not found"
14590 msgstr "Barcode la hetan"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Barcodes not found:"
14595 msgstr "Barcode la hetan"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Barcodes:"
14600 msgstr "Barcode:"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14603 #, c-format
14604 msgid "Barry Cannon"
14605 msgstr "Barry Cannon"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14608 #, c-format
14609 msgid "Bart Jorgensen"
14610 msgstr "Bart Jorgensen"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14613 #, c-format
14614 msgid "Barton Chittenden"
14615 msgstr "Barton Chittenden"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14618 #, c-format
14619 msgid "Base-level allocated"
14620 msgstr "Alokasaun nivel-base"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14623 #, c-format
14624 msgid "Base-level available"
14625 msgstr "Disponível nivel-base"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14628 #, c-format
14629 msgid "Base-level ordered"
14630 msgstr ""
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14633 #, c-format
14634 msgid "Base-level spent"
14635 msgstr ""
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14638 #, c-format
14639 msgid "Basic constraints"
14640 msgstr "Limitasaun baziku"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Basic installation complete."
14645 msgstr "Instalasaun kompletu."
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14649 #, c-format
14650 msgid "Basic parameters"
14651 msgstr "Parâmetru sira baziku"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14665 #, c-format
14666 msgid "Basket"
14667 msgstr "Raga"
14669 #. For the first occurrence,
14670 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14679 #, c-format
14680 msgid "Basket %s"
14681 msgstr "Raga %s"
14683 #. %1$s:  basketname | html 
14684 #. %2$s:  basketno | html 
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14686 #, c-format
14687 msgid "Basket %s (%s)"
14688 msgstr "Raga %s (%s)"
14690 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14691 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14692 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14696 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14699 #, c-format
14700 msgid "Basket (#)"
14701 msgstr "Raga (#)"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Basket by"
14706 msgstr "Raga :"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14709 #, c-format
14710 msgid "Basket created by: "
14711 msgstr "Raga kria tiona husi: "
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14716 #, c-format
14717 msgid "Basket creator"
14718 msgstr "Kriador raga"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14721 #, c-format
14722 msgid "Basket deleted"
14723 msgstr "Raga apaga tiona"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14726 #, c-format
14727 msgid "Basket details"
14728 msgstr "Detalle raga nian"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14738 #, c-format
14739 msgid "Basket group"
14740 msgstr "Grupu raga"
14742 #. %1$s:  name | html 
14743 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14745 #, c-format
14746 msgid "Basket group %s (%s) for "
14747 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14750 #, c-format
14751 msgid "Basket group billing place:"
14752 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14755 #, c-format
14756 msgid "Basket group delivery placename:"
14757 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14761 #, c-format
14762 msgid "Basket group name:"
14763 msgstr "Naran grupu raga:"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14766 #, c-format
14767 msgid "Basket group search"
14768 msgstr "Buka grupu raga"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14772 #, c-format
14773 msgid "Basket group:"
14774 msgstr "Grupu raga:"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14777 #, c-format
14778 msgid "Basket grouping"
14779 msgstr "Agrupamentu raga"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14782 #, c-format
14783 msgid "Basket grouping for "
14784 msgstr "Agrupamento raga ba "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14787 #, c-format
14788 msgid "Basket groups"
14789 msgstr "Grupu sira raga nian"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Basket name"
14794 msgstr "Raga nia naran: "
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14797 #, c-format
14798 msgid "Basket name: "
14799 msgstr "Raga nia naran: "
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14802 #, c-format
14803 msgid "Basket search"
14804 msgstr "Buka raga"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Basket:"
14809 msgstr "Raga: "
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14814 #, c-format
14815 msgid "Basket: "
14816 msgstr "Raga: "
14818 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Basket: %s "
14822 msgstr "Raga %s"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14825 #, c-format
14826 msgid "Basketgroup: "
14827 msgstr "Grupusestu: "
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14830 #, c-format
14831 msgid "Baskets"
14832 msgstr "Raga sira"
14834 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14836 #, c-format
14837 msgid "Baskets for %s"
14838 msgstr "Raga sira ba %s"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14841 #, c-format
14842 msgid "Baskets in this group:"
14843 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
14845 #. %1$s:  batchid | html 
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14847 #, c-format
14848 msgid "Batch %s"
14849 msgstr "Lote %s"
14851 #. %1$s:  batch_id | html 
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14855 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
14857 #. %1$s:  batch_id | html 
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Batch %s was not deleted."
14861 msgstr "Lote apaga tiona"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14865 #, c-format
14866 msgid "Batch ID"
14867 msgstr "Lote ID"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Batch add reserves"
14872 msgstr "Aumenta rezerva"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14876 #, c-format
14877 msgid "Batch check out"
14878 msgstr "Empresta lote"
14880 #. %1$s:  IF patron 
14881 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14882 #. %3$s:  END 
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14884 #, c-format
14885 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14886 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
14888 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14889 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14890 #. %3$s:  batch | html 
14891 #. %4$s:  END 
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14893 #, c-format
14894 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14895 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s |%s|%s"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14898 #, c-format
14899 msgid "Batch delete"
14900 msgstr "Lote apaga tiona"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batch delete patrons "
14905 msgstr "Labele apaga kliente"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14908 #, c-format
14909 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14910 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Batch description: "
14916 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Batch edit patrons "
14921 msgstr "Edita kliente sira"
14923 #. %1$s:  IF ( del ) 
14924 #. %2$s:  ELSE 
14925 #. %3$s:  END 
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14927 #, c-format
14928 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14929 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14936 #, c-format
14937 msgid "Batch item deletion"
14938 msgstr "Apaga item iha lote"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14941 #, c-format
14942 msgid "Batch item deletion results"
14943 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14950 #, c-format
14951 msgid "Batch item modification"
14952 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14955 #, c-format
14956 msgid "Batch item modification results"
14957 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Batch modify"
14963 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14969 #, c-format
14970 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14971 msgstr ""
14973 #. For the first occurrence,
14974 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14977 #, c-format
14978 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14979 msgstr "Lote kliente nian apaga/modifikasaun ba %s"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14985 #, c-format
14986 msgid "Batch patron modification"
14987 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14991 #, c-format
14992 msgid "Batch patrons modification"
14993 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14996 #, c-format
14997 msgid "Batch patrons results"
14998 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15004 #, c-format
15005 msgid "Batch record deletion"
15006 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15012 #, c-format
15013 msgid "Batch record modification"
15014 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Batch: "
15019 msgstr "Lote %s"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
15023 #, c-format
15024 msgid "Batches"
15025 msgstr "Lote sira"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15028 #, c-format
15029 msgid "BdP de la Meuse, France"
15030 msgstr ""
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15035 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15038 #, c-format
15039 msgid ""
15040 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15041 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15042 msgstr ""
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15045 #, c-format
15046 msgid ""
15047 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15048 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15049 msgstr ""
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
15053 #, c-format
15054 msgid "Before"
15055 msgstr "Molok"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15058 #, c-format
15059 msgid ""
15060 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15061 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15062 "administrator and located in your "
15063 msgstr ""
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
15066 #, c-format
15067 msgid "Beginning date:"
15068 msgstr "Data hahu ona:"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
15072 #, c-format
15073 msgid "Begins with"
15074 msgstr "Hahu ho"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
15077 #, c-format
15078 msgid "Behavior"
15079 msgstr "Hahalok"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
15082 #, c-format
15083 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15084 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15087 #, c-format
15088 msgid "Benjamin Rokseth"
15089 msgstr "Benjamin Rokseth"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15092 #, c-format
15093 msgid "Bernardo González Kriegel"
15094 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid ""
15099 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15100 "Maintainer)"
15101 msgstr ""
15102 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15103 "Maintainer)"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15106 #, c-format
15107 msgid "BibLibre, France"
15108 msgstr "BibLibre, Fransa"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15114 #, c-format
15115 msgid "BibTex"
15116 msgstr "BibTex"
15118 #. %1$s:  loopro.object | html 
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
15120 #, c-format
15121 msgid "Biblio %s"
15122 msgstr "Biblio %s"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15125 #, c-format
15126 msgid "Biblio count"
15127 msgstr "Konta biblio"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Biblio level hold."
15132 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15135 #, c-format
15136 msgid "Biblio number"
15137 msgstr "Numeru biblio"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15140 #, c-format
15141 msgid "Biblio number (internal)"
15142 msgstr "Numeru biblio (interna)"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Biblio numbers:"
15147 msgstr "Numeru biblio"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15150 #, c-format
15151 msgid "Biblio-level item type"
15152 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15155 #, c-format
15156 msgid "Biblio:"
15157 msgstr "Biblio:"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15162 #, c-format
15163 msgid "Bibliographic"
15164 msgstr "Bibliográfiku"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15167 #, c-format
15168 msgid "Bibliographic data to print"
15169 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15174 #, c-format
15175 msgid "Bibliographic information"
15176 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15180 #, c-format
15181 msgid "Bibliographic record"
15182 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
15184 #. %1$s:  object | html 
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
15186 #, c-format
15187 msgid "Bibliographic record %s"
15188 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
15190 #. For the first occurrence,
15191 #. SCRIPT
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Bibliographic record ID"
15196 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Bibliographic record ID:"
15202 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Bibliographic record count"
15207 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Bibliographic record title"
15212 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Bibliographic records"
15218 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15221 #, c-format
15222 msgid "Bibliographic: "
15223 msgstr "Bibliográfiku: "
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15226 #, c-format
15227 msgid "Bibliographies"
15228 msgstr "Bibliografias"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15231 #, c-format
15232 msgid "Biblioitem number"
15233 msgstr "Numeru biblioitem"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15236 #, c-format
15237 msgid "Biblioitem number (internal)"
15238 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15243 #, c-format
15244 msgid "Biblionumber"
15245 msgstr "Numerubiblio"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
15248 #, c-format
15249 msgid "Biblionumber:"
15250 msgstr "Numerubiblio:"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15253 #, c-format
15254 msgid "Biblios in reservoir"
15255 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15258 #, c-format
15259 msgid "Biblios: "
15260 msgstr "Biblios: "
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15263 #, c-format
15264 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15265 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15268 #, c-format
15269 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15270 msgstr ""
15272 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15273 #. %2$s:  patron.surname | html 
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15275 #, c-format
15276 msgid "Bill to: %s %s "
15277 msgstr "Fatura ba: %s %s "
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15282 #, c-format
15283 msgid "Billing date"
15284 msgstr "Data faturamentu"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15288 #, c-format
15289 msgid "Billing date:"
15290 msgstr "Data faturamentu:"
15292 #. %1$s:  IF billingdateto 
15293 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15294 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15295 #. %4$s:  ELSE 
15296 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15297 #. %6$s:  END 
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15299 #, c-format
15300 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15301 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
15303 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15305 #, c-format
15306 msgid "Billing date: All until %s "
15307 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15311 #, c-format
15312 msgid "Billing place"
15313 msgstr "Fatin faturamentu"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15318 #, c-format
15319 msgid "Billing place:"
15320 msgstr "Fatin faturamentu:"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Billing place: "
15325 msgstr "Fatin faturamentu:"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15328 #, c-format
15329 msgid "Biography"
15330 msgstr "Biografia"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15333 #, c-format
15334 msgid ""
15335 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15336 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15340 #, c-format
15341 msgid "Block "
15342 msgstr "Taka netik "
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Block expired patrons:"
15347 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
15349 #. SCRIPT
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15351 msgid "Blocked!"
15352 msgstr "Labele tama!"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15355 #, c-format
15356 msgid "Bonnie Crawford"
15357 msgstr ""
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15360 #, c-format
15361 msgid "Book drop mode"
15362 msgstr ""
15364 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15366 #, c-format
15367 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15368 msgstr ""
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15371 #, c-format
15372 msgid "Book fund:"
15373 msgstr "Fundu livru:"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15376 #, c-format
15377 msgid "Bookseller invoice no: "
15378 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Boolean"
15384 msgstr "Hamoos"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15388 #, c-format
15389 msgid "Bootstrap"
15390 msgstr "Bootstrap"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15393 #, c-format
15394 msgid "Borrower"
15395 msgstr "Kliente"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15398 #, c-format
15399 msgid "Borrower name"
15400 msgstr "Kliente nia naran"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15408 #, c-format
15409 msgid "Borrower number"
15410 msgstr "Kliente nia numeru"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15414 #, c-format
15415 msgid "Borrowernumber: "
15416 msgstr "Numerukliente: "
15418 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Borrowernumber: %s"
15422 msgstr "Numerukliente: "
15424 #. SCRIPT
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15426 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15427 msgstr ""
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15430 #, c-format
15431 msgid ""
15432 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15433 "to be saved."
15434 msgstr ""
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15437 #, c-format
15438 msgid "Braille"
15439 msgstr "Braile"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15444 #, c-format
15445 msgid "Branch"
15446 msgstr "Sanak"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15449 #, c-format
15450 msgid "Branches limitation"
15451 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15455 #, c-format
15456 msgid "Branches limitation: "
15457 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15461 #, c-format
15462 msgid "Branches limitations"
15463 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15466 #, c-format
15467 msgid "Brandon Haveman"
15468 msgstr "Brandon Haveman"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid ""
15473 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15474 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15475 msgstr ""
15476 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15479 #, c-format
15480 msgid "Brendan Gallagher"
15481 msgstr ""
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15484 #, c-format
15485 msgid "Brendon Ford"
15486 msgstr "Brendon Ford"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15489 #, c-format
15490 msgid "Brett Wilkins"
15491 msgstr "Brett Wilkins"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15494 #, c-format
15495 msgid "Brian Engard"
15496 msgstr "Brian Engard"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15499 #, c-format
15500 msgid "Brian Harrington"
15501 msgstr "Brian Harrington"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15504 #, c-format
15505 msgid "Brian Norris"
15506 msgstr "Brian Norris"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15509 #, c-format
15510 msgid "Briana Greally"
15511 msgstr ""
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15514 #, c-format
15515 msgid "Briar Cliff University, USA"
15516 msgstr ""
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15519 #, c-format
15520 msgid "Brice Sanchez"
15521 msgstr "Brice Sanchez"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15524 #, c-format
15525 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15526 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15529 #, c-format
15530 msgid "Brief display"
15531 msgstr "Haree badak"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15534 #, c-format
15535 msgid "Brig C. McCoy"
15536 msgstr "Brig C. McCoy"
15538 #. ABBR
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15540 msgid "Broader Term"
15541 msgstr "Termu luan liu"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15544 #, c-format
15545 msgid "Brooke Johnson"
15546 msgstr "Brooke Johnson"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15549 #, c-format
15550 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15551 msgstr ""
15553 #. For the first occurrence,
15554 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15557 #, c-format
15558 msgid "Browse by last name: %s "
15559 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Browse selected records"
15564 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
15567 #, c-format
15568 msgid "Browse system logs"
15569 msgstr "Haree sistema nia log sira"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15573 #, c-format
15574 msgid "Browse the system logs"
15575 msgstr "Haree sistema nia log sira"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15578 #, c-format
15579 msgid "Bruno Toumi"
15580 msgstr "Bruno Toumi"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15583 #, c-format
15584 msgid "Budget "
15585 msgstr "Orsamentu "
15587 #. For the first occurrence,
15588 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15589 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15590 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15591 #. %4$s:  END 
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15594 #, c-format
15595 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15596 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
15598 #. SCRIPT
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15600 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15601 msgstr ""
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15604 #, c-format
15605 msgid "Budget id"
15606 msgstr "Orsamentu id"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15610 #, c-format
15611 msgid "Budget name"
15612 msgstr "Naran orsamentu"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15616 #, c-format
15617 msgid "Budget period description"
15618 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15621 #, c-format
15622 msgid "Budget:"
15623 msgstr "Orsamentu:"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Budgeted cost"
15628 msgstr "Kustu orsamentado: "
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15632 #, c-format
15633 msgid "Budgeted cost: "
15634 msgstr "Kustu orsamentado: "
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15646 #, c-format
15647 msgid "Budgets"
15648 msgstr "Orsamentu sira"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15652 #, c-format
15653 msgid "Budgets administration"
15654 msgstr "Administrasaun orsamentu"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15657 #, c-format
15658 msgid "Bug wranglers:"
15659 msgstr ""
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15662 #, c-format
15663 msgid "Build a new report?"
15664 msgstr "Halo relatoriu foun?"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15673 #, c-format
15674 msgid "Build a report"
15675 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15678 #, c-format
15679 msgid "Build and run reports"
15680 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15684 #, c-format
15685 msgid "Build new"
15686 msgstr "Halo foun"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15689 #, c-format
15690 msgid "Built-in offline circulation interface"
15691 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15696 #, c-format
15697 msgid "By"
15698 msgstr "Husi"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15701 #, c-format
15702 msgid "By "
15703 msgstr "Husi "
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15709 #, c-format
15710 msgid "By: "
15711 msgstr "Husi: "
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15714 #, c-format
15715 msgid "ByWater Solutions, USA"
15716 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15719 #, c-format
15720 msgid "Bytes"
15721 msgstr "Bytes"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15724 #, c-format
15725 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15726 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15729 #, c-format
15730 msgid "C3.js"
15731 msgstr ""
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15734 #, c-format
15735 msgid "C3.js v0.4.11"
15736 msgstr ""
15738 #. %1$s:  cookie | html 
15739 #. %2$s:  interface | html 
15740 #. %3$s:  interface | html 
15741 #. %4$s:  interface | html 
15742 #. %5$s:  interface | html 
15743 #. %6$s:  interface | html 
15744 #. %7$s:  interface | html 
15745 #. %8$s:  interface | html 
15746 #. %9$s:  interface | html 
15747 #. %10$s:  interface | html 
15748 #. %11$s:  interface | html 
15749 #. %12$s:  interface | html 
15750 #. %13$s:  interface | html 
15751 #. %14$s:  interface | html 
15752 #. %15$s:  interface | html 
15753 #. %16$s:  interface | html 
15754 #. %17$s:  theme | html 
15755 #. %18$s:  interface | html 
15756 #. %19$s:  theme | html 
15757 #. %20$s:  interface | html 
15758 #. %21$s:  theme | html 
15759 #. %22$s:  interface | html 
15760 #. %23$s:  theme | html 
15761 #. %24$s:  interface | html 
15762 #. %25$s:  theme | html 
15763 #. %26$s:  interface | html 
15764 #. %27$s:  themelang | html 
15765 #. %28$s:  interface | html 
15766 #. %29$s:  interface | html 
15767 #. %30$s:  interface | html 
15768 #. %31$s:  interface | html 
15769 #. %32$s:  interface | html 
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid ""
15773 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15774 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15775 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15776 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15777 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15778 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15779 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15780 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15781 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15782 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15783 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15784 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15785 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15786 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15787 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15788 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15789 msgstr ""
15790 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15791 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15792 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15793 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
15794 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
15795 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15796 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15797 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15798 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
15799 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15800 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15801 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15802 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15803 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15804 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15807 #, c-format
15808 msgid "CANMARC"
15809 msgstr "CANMARC"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15812 #, c-format
15813 msgid "CATMARC"
15814 msgstr "CATMARC"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15817 #, c-format
15818 msgid "CCF"
15819 msgstr "CCF"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15822 #, c-format
15823 msgid "CD audio"
15824 msgstr "Audio CD"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15827 #, c-format
15828 msgid "CD software"
15829 msgstr "Software CD"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15839 #, c-format
15840 msgid "CSV"
15841 msgstr "CSV"
15843 #. For the first occurrence,
15844 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15849 #, c-format
15850 msgid "CSV - %s"
15851 msgstr "CSV - %s"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "CSV profile ID"
15856 msgstr "Perfil CSV: "
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15859 #, c-format
15860 msgid "CSV profile: "
15861 msgstr "Perfil CSV: "
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15866 #, c-format
15867 msgid "CSV profiles"
15868 msgstr "Perfil CSV"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "CSV separator"
15873 msgstr "Separador CSV: "
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15876 #, c-format
15877 msgid "CSV separator: "
15878 msgstr "Separador CSV: "
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "CSV type"
15883 msgstr "Tipu propina"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15886 #, c-format
15887 msgid "Cache expiry (seconds)"
15888 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15893 #, c-format
15894 msgid "Cache expiry:"
15895 msgstr "Expirasaun de cache:"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15898 #, c-format
15899 msgid "Caitlin Goodger"
15900 msgstr ""
15902 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15903 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15904 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15906 #, c-format
15907 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15908 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15912 #, c-format
15913 msgid "Calendar"
15914 msgstr "Kalendariu"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15917 #, c-format
15918 msgid "Calendar information"
15919 msgstr "Kalendariu nia information"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15922 #, c-format
15923 msgid "California College of the Arts, USA"
15924 msgstr ""
15926 #. OPTGROUP
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15929 #, c-format
15930 msgid "Call Number"
15931 msgstr "Kota"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15936 #, c-format
15937 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15938 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15946 #, c-format
15947 msgid "Call no"
15948 msgstr "Kota"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15953 #, c-format
15954 msgid "Call no."
15955 msgstr "Kota."
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15995 #, c-format
15996 msgid "Call number"
15997 msgstr "Kota"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16000 #, c-format
16001 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16002 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
16008 #, c-format
16009 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16010 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Call number browser"
16015 msgstr "Intervalu kota nian"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16019 #, c-format
16020 msgid "Call number range"
16021 msgstr "Intervalu kota nian"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
16027 #, c-format
16028 msgid "Call number:"
16029 msgstr "Kota:"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Call number: "
16034 msgstr "Kota:"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
16037 #, c-format
16038 msgid "Call numbers"
16039 msgstr "Kota sira"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Callnumber"
16046 msgstr "Kota"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Callnumber classification scheme"
16051 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
16053 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
16055 #, c-format
16056 msgid "Callnumber: %s "
16057 msgstr "Kota: %s "
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
16060 #, c-format
16061 msgid "Calyx, Australia"
16062 msgstr "Calyx, Austrália"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
16065 #, c-format
16066 msgid "Camden County, USA"
16067 msgstr ""
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16070 #, c-format
16071 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16072 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
16074 #. SCRIPT
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16076 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16077 msgstr ""
16079 #. DIV
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
16081 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16082 msgstr ""
16084 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16085 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16086 #. %3$s:  END 
16087 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
16089 #, c-format
16090 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16091 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Can't cancel order"
16097 msgstr "Labele apaga orden"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16103 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
16105 #. SPAN
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16107 #, fuzzy
16108 msgid ""
16109 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16110 "with this order. Cancel holds first"
16111 msgstr ""
16112 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
16113 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
16115 #. SPAN
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16117 #, fuzzy
16118 msgid ""
16119 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16120 "linked with this order. Cancel holds first"
16121 msgstr ""
16122 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
16123 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16126 #, c-format
16127 msgid "Can't cancel receipt "
16128 msgstr "Labele kansela resibu "
16130 #. B
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16133 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16134 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
16136 #. B
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16138 #, fuzzy
16139 msgid ""
16140 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16141 "existing hold(s)"
16142 msgstr ""
16143 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
16144 "rezerva(s) ona"
16146 #. B
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16148 #, fuzzy
16149 msgid ""
16150 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16151 "existing item(s)"
16152 msgstr ""
16153 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
16154 "ona"
16156 #. B
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16159 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16160 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
16162 #. B
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16165 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16166 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
16168 #. SPAN
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16171 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16172 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
16174 #. SCRIPT
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16176 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16177 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
16179 #. SCRIPT
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16181 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16182 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16358 #, c-format
16359 msgid "Cancel"
16360 msgstr "Kansela"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Cancel "
16367 msgstr "Kansela"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Cancel a confirmed request"
16372 msgstr "Orden kansela tiona"
16374 #. INPUT type=submit
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16376 #, fuzzy
16377 msgid "Cancel all"
16378 msgstr "Kansela"
16380 #. INPUT type=submit
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Cancel and Transfer all"
16384 msgstr "Kansela transferénsia"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16387 #, c-format
16388 msgid "Cancel and return to order"
16389 msgstr "Kansela no fila ba orden"
16391 #. A
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Cancel article request"
16395 msgstr "Orden kansela tiona"
16397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16399 #, c-format
16400 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16401 msgstr "Kansela fo empresta no hatuur rezerva ba %s"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Cancel enrollment "
16406 msgstr "Folin atu sai membru: "
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16409 #, c-format
16410 msgid "Cancel filter"
16411 msgstr "Kansela filtru"
16413 #. A
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16420 #, c-format
16421 msgid "Cancel hold"
16422 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Cancel hold "
16427 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
16429 #. INPUT type=submit
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16431 #, fuzzy
16432 msgid ""
16433 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16434 "html %]"
16435 msgstr ""
16436 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16438 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16442 msgstr "Kansela no fila ba orden"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Cancel import"
16447 msgstr "Kansela resibu"
16449 #. INPUT type=submit name=submit
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16452 msgid "Cancel marked holds"
16453 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
16455 #. SCRIPT
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16457 msgid "Cancel merge"
16458 msgstr "Kansela amalgamar"
16460 #. INPUT type=button
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16462 msgid "Cancel modifications"
16463 msgstr "Kansela modifikasaun"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16466 #, c-format
16467 msgid "Cancel notification"
16468 msgstr "Kansela notifikasaun"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Cancel order"
16475 msgstr "Orden kansela tiona"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Cancel order and catalog record"
16480 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16485 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16488 #, c-format
16489 msgid "Cancel receipt"
16490 msgstr "Kansela resibu"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Cancel request "
16495 msgstr "Kansela resibu"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16498 #, c-format
16499 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16500 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16504 #, c-format
16505 msgid "Cancel transfer"
16506 msgstr "Kansela transferénsia"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16509 #, c-format
16510 msgid "Cancel upload"
16511 msgstr "Kansela upload ne'e"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Cancel?"
16516 msgstr "Kansela"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Cancellation date"
16522 msgstr "Data Kanselamentu"
16524 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16525 #. %2$s:  END 
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16527 #, c-format
16528 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16529 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
16531 #. SCRIPT
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Cancellation requested"
16535 msgstr "Orden kansela tiona"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16542 #, c-format
16543 msgid "Cancelled"
16544 msgstr "Kansela tiona"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16547 #, c-format
16548 msgid "Cancelled "
16549 msgstr "Kansela tiona "
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16552 #, c-format
16553 msgid "Cancelled orders"
16554 msgstr "Orden kansela tiona"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16558 #, c-format
16559 msgid "Cannot Delete"
16560 msgstr "Labele Apaga"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16563 #, c-format
16564 msgid "Cannot add patron"
16565 msgstr "Labele aumenta kliente"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16568 #, c-format
16569 msgid "Cannot be ordered"
16570 msgstr "Labele hameno"
16572 #. I
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16575 msgid "Cannot be put on hold"
16576 msgstr "Labele rezerva ne'e"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16579 #, c-format
16580 msgid "Cannot be toggled"
16581 msgstr "Labele alternado"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16584 #, c-format
16585 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16586 msgstr ""
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16591 #, c-format
16592 msgid "Cannot check in"
16593 msgstr "Labele fo fila"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16596 #, c-format
16597 msgid "Cannot check out"
16598 msgstr "Labele fo empresta"
16600 #. For the first occurrence,
16601 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16604 #, c-format
16605 msgid "Cannot check out! %s "
16606 msgstr "Labele fo empresta! %s "
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16614 #, c-format
16615 msgid "Cannot delete"
16616 msgstr "Labele apaga"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16620 #, c-format
16621 msgid "Cannot delete budget"
16622 msgstr "Labele apaga orsamentu"
16624 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16626 #, c-format
16627 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16628 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
16630 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Cannot delete currency %s"
16634 msgstr "Labele apaga moeda '[%% '"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16637 #, c-format
16638 msgid "Cannot delete patron"
16639 msgstr "Labele apaga kliente"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16643 #, c-format
16644 msgid "Cannot edit"
16645 msgstr "Labele edita"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16648 #, c-format
16649 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16650 msgstr ""
16652 #. For the first occurrence,
16653 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16656 #, c-format
16657 msgid "Cannot open %s to read."
16658 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16661 #, c-format
16662 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16663 msgstr ""
16665 #. SCRIPT
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16667 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16668 msgstr ""
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16671 #, c-format
16672 msgid "Cannot place hold"
16673 msgstr "Labele hatuur rezerva"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16676 #, c-format
16677 msgid "Cannot place hold on some items"
16678 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16682 #, c-format
16683 msgid "Cannot place hold:"
16684 msgstr "Labele rezerva livru:"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16687 #, c-format
16688 msgid "Cannot process file as an image."
16689 msgstr ""
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16692 #, c-format
16693 msgid "Cannot renew:"
16694 msgstr "Labele hafoun:"
16696 #. SCRIPT
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16698 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16699 msgstr ""
16701 #. SCRIPT
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16703 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16704 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s): %s"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16707 #, c-format
16708 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16709 msgstr ""
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Cap fine at replacement price"
16715 msgstr "Folin substituisaun"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
16726 #, c-format
16727 msgid "Card"
16728 msgstr "Kartaun"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16731 #, c-format
16732 msgid "Card batch"
16733 msgstr "Lote kartaun"
16735 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16737 #, c-format
16738 msgid "Card batch number %s"
16739 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16742 #, c-format
16743 msgid "Card batches"
16744 msgstr "Lote kartaun"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16747 #, c-format
16748 msgid "Card height:"
16749 msgstr "Dimensaun kartaun:"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16757 #, c-format
16758 msgid "Card number"
16759 msgstr "Numeru kartaun"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Card number already in use."
16764 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16766 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16767 #. %2$s:  ELSE 
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16771 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Card number length is incorrect."
16776 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16781 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16784 #, c-format
16785 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16786 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
16788 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16789 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16790 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16794 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
16796 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16797 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16801 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
16803 #. For the first occurrence,
16804 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16810 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:39
16815 #, c-format
16816 msgid "Card number: "
16817 msgstr "Numeru kartaun: "
16819 #. For the first occurrence,
16820 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16823 #, c-format
16824 msgid "Card number: %s"
16825 msgstr "Numeru kartaun: %s"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16830 #, c-format
16831 msgid "Card preview"
16832 msgstr "Haree kartaun"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16835 #, c-format
16836 msgid "Card template"
16837 msgstr "Template kartaun"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16840 #, c-format
16841 msgid "Card templates"
16842 msgstr "Template kartaun"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16845 #, c-format
16846 msgid "Card width:"
16847 msgstr "Kartaun nia luan:"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16851 #, c-format
16852 msgid "Cardnumber"
16853 msgstr "Numerukartaun"
16855 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16856 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16857 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16858 #. %4$s:  END 
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16860 #, c-format
16861 msgid ""
16862 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16863 "%s)%s "
16864 msgstr ""
16865 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16868 #, c-format
16869 msgid "Cardnumber already in use."
16870 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16873 #, c-format
16874 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16875 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cardnumbers already in list"
16880 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16884 #, c-format
16885 msgid "Cardnumbers not found"
16886 msgstr "Numerukartaun la hetan"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16889 #, c-format
16890 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16891 msgstr ""
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16894 #, c-format
16895 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16896 msgstr ""
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16899 #, c-format
16900 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16901 msgstr ""
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16906 #, c-format
16907 msgid "Cart"
16908 msgstr "Kareta"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16911 #, c-format
16912 msgid "Cas login"
16913 msgstr "Login cas"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16917 #, c-format
16918 msgid "Cash register"
16919 msgstr ""
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Cash register statistics"
16925 msgstr "Estatistika katalogu"
16927 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16928 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16930 #, c-format
16931 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16932 msgstr ""
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16935 #, c-format
16936 msgid "Cassette recording"
16937 msgstr "Gravasaun kasete"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16964 #, c-format
16965 msgid "Catalog"
16966 msgstr "Katalogu"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16971 #, c-format
16972 msgid "Catalog by item type"
16973 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16976 #, c-format
16977 msgid "Catalog details"
16978 msgstr "Detalle katalogu"
16980 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16982 #, c-format
16983 msgid "Catalog details %s "
16984 msgstr "Detalle katalogu %s "
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16987 #, c-format
16988 msgid "Catalog search"
16989 msgstr "Peskiza katalogu"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16994 #, c-format
16995 msgid "Catalog statistics"
16996 msgstr "Estatistika katalogu"
16998 #. A
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17009 #, c-format
17010 msgid "Cataloging"
17011 msgstr "Katalogasaun"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
17014 #, c-format
17015 msgid "Cataloging editor"
17016 msgstr "Edita katalogusaun"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17019 #, c-format
17020 msgid "Cataloging search"
17021 msgstr "Buka katalogusaun"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
17024 #, c-format
17025 msgid "Catalogs"
17026 msgstr "Katalogu sira"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
17029 #, c-format
17030 msgid "Catalogue tables"
17031 msgstr "Tabela katalogu"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
17034 #, c-format
17035 msgid "Cataloguing tables"
17036 msgstr "Tabela katalogusaun"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
17039 #, c-format
17040 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17041 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
17052 #, c-format
17053 msgid "Category"
17054 msgstr "Kategoria"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17057 #, c-format
17058 msgid "Category code"
17059 msgstr "Kodigu kategoria"
17061 #. SCRIPT
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
17063 msgid ""
17064 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17065 "and _."
17066 msgstr ""
17067 "Kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho _"
17069 #. SCRIPT
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17071 msgid "Category code unknown."
17072 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
17078 #, c-format
17079 msgid "Category code: "
17080 msgstr "Kodigu kategoria: "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
17083 #, c-format
17084 msgid "Category name"
17085 msgstr "Naran kategoria"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17089 #, c-format
17090 msgid "Category type: "
17091 msgstr "Tipu kategoria: "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17096 #, c-format
17097 msgid "Category:"
17098 msgstr "Kategoria:"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17108 #, c-format
17109 msgid "Category: "
17110 msgstr "Kategoria: "
17112 #. For the first occurrence,
17113 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17116 #, c-format
17117 msgid "Category: %s"
17118 msgstr "Kategoria: %s"
17120 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17121 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17123 #, c-format
17124 msgid "Category: %s (%s)"
17125 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17128 #, c-format
17129 msgid "Categorycode"
17130 msgstr "Kodigukategoria"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Cell value"
17136 msgstr "Valor selula "
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17140 #, c-format
17141 msgid "Cell value "
17142 msgstr "Valor selula "
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17145 #, c-format
17146 msgid "Cells contain estimated values only."
17147 msgstr ""
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17150 #, c-format
17151 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17152 msgstr ""
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17155 #, c-format
17156 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17157 msgstr ""
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17160 #, c-format
17161 msgid "Chad Billman"
17162 msgstr ""
17164 #. INPUT type=button
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17167 msgid "Change"
17168 msgstr "Troka"
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Change amounts by"
17173 msgstr "Multa hira: "
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17176 #, c-format
17177 msgid "Change basket group"
17178 msgstr "Troka grupu raga"
17180 #. INPUT type=submit
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17182 msgid "Change basketgroup"
17183 msgstr "Troka grupuraga"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Change framework"
17189 msgstr "Troka kuadru: "
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17193 #, c-format
17194 msgid "Change internal note"
17195 msgstr "Troka nota interna"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "Change library"
17200 msgstr "kualkér biblioteka "
17202 #. SCRIPT
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17204 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17205 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17209 #, c-format
17210 msgid "Change order"
17211 msgstr "Troka orden"
17213 #. %1$s:  ordernumber | html 
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17215 #, c-format
17216 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17217 msgstr ""
17219 #. %1$s:  ordernumber | html 
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17221 #, c-format
17222 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17223 msgstr ""
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17226 #, c-format
17227 msgid "Change password"
17228 msgstr "Troka password"
17230 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17231 #. %2$s:  patron.surname | html 
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17233 #, c-format
17234 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17235 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17238 #, c-format
17239 msgid "Changed action if matching record found"
17240 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17243 #, c-format
17244 msgid "Changed action if no match found"
17245 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17248 #, c-format
17249 msgid "Changed item processing option"
17250 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17256 #, c-format
17257 msgid "Changed. "
17258 msgstr "Troka tiona. "
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17261 #, c-format
17262 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17263 msgstr ""
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17266 #, c-format
17267 msgid ""
17268 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17269 "'items' table. "
17270 msgstr ""
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Changes saved."
17275 msgstr "Troka tiona. "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17279 #, c-format
17280 msgid "Chapters"
17281 msgstr "Kapitulu"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17286 #, c-format
17287 msgid "Chapters:"
17288 msgstr "Kapitulu sira:"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17291 #, c-format
17292 msgid "Character encoding: "
17293 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17302 #, c-format
17303 msgid "Charge"
17304 msgstr "Propina"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17307 #, c-format
17308 msgid "Charge when?"
17309 msgstr "Bainhira karajer?"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17312 #, c-format
17313 msgid "Charles Farmer"
17314 msgstr "Charles Farmer"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17317 #, c-format
17318 msgid "Charlotte Cordwell"
17319 msgstr ""
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17322 #, c-format
17323 msgid "Chart (.svg)"
17324 msgstr ""
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Chart settings"
17329 msgstr "Estado fo empresta:"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Chart type: "
17334 msgstr "Tipu impresãun"
17336 #. SCRIPT
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17338 msgid "Check All"
17339 msgstr "Verifika Hotu"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17342 #, c-format
17343 msgid "Check In"
17344 msgstr "Fo Fila"
17346 #. INPUT type=submit
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17348 msgid "Check Out"
17349 msgstr "Fo Empresta"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17354 #, c-format
17355 msgid "Check all"
17356 msgstr "Verifika hotu"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17359 #, c-format
17360 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17361 msgstr ""
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17364 #, c-format
17365 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17366 msgstr ""
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17370 #, c-format
17371 msgid "Check expiration"
17372 msgstr "Verifika prazu"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17375 #, c-format
17376 msgid "Check for embedded item record data?"
17377 msgstr ""
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Check for previous checkouts: "
17383 msgstr "Emprestimos anterior"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17395 #, c-format
17396 msgid "Check in"
17397 msgstr "Fo fila"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17400 #, c-format
17401 msgid "Check in "
17402 msgstr "Fo fila "
17404 #. For the first occurrence,
17405 #. SCRIPT
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17408 #, c-format
17409 msgid "Check in message"
17410 msgstr "Mensajen sira check in nian"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17413 #, c-format
17414 msgid "Check lists"
17415 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17420 #, c-format
17421 msgid "Check logs for more details."
17422 msgstr ""
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17448 #, c-format
17449 msgid "Check out"
17450 msgstr "Fo empresta"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17453 #, c-format
17454 msgid "Check out and check in items"
17455 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
17457 #. For the first occurrence,
17458 #. SCRIPT
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17460 msgid "Check out message"
17461 msgstr "Mensajen emprestimos"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17464 #, c-format
17465 msgid "Check out to this patron"
17466 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Check previous checkout?"
17471 msgstr "Emprestimos anterior"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Check previous checkouts: "
17477 msgstr "Emprestimos anterior"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17480 #, c-format
17481 msgid "Check that your database is running."
17482 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
17484 #. SCRIPT
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17486 #, fuzzy
17487 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17488 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17491 #, c-format
17492 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17493 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17496 #, c-format
17497 msgid "Check the expiration of a serial"
17498 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
17500 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17501 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17502 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17504 #, c-format
17505 msgid ""
17506 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17507 "than %s."
17508 msgstr ""
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid ""
17513 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17514 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17515 msgstr ""
17516 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
17518 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17522 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
17524 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17526 msgid "Check to delete this field"
17527 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17530 #, c-format
17531 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17532 msgstr ""
17533 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17536 #, c-format
17537 msgid ""
17538 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17539 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17540 msgstr ""
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17543 #, c-format
17544 msgid ""
17545 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17546 msgstr ""
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17549 #, c-format
17550 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17551 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
17553 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Check your database settings in %s."
17557 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17561 #, c-format
17562 msgid "Check-in"
17563 msgstr "Fo-fila"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17566 #, c-format
17567 msgid "Check-in date from"
17568 msgstr "Data fo-fila husi"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17571 #, c-format
17572 msgid "Check-in date from:"
17573 msgstr "Data fo-fila husi:"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17581 #, c-format
17582 msgid "Checked"
17583 msgstr "Verifika ona"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17586 #, fuzzy, c-format
17587 msgid "Checked by the library"
17588 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
17590 #. SCRIPT
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17592 msgid "Checked in"
17593 msgstr "Fo fila ona"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17596 #, c-format
17597 msgid "Checked in "
17598 msgstr "Fo fila ona "
17600 #. SCRIPT
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17602 msgid "Checked in item."
17603 msgstr "Items fo fila ona."
17605 #. SPAN
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17609 #, c-format
17610 msgid "Checked out"
17611 msgstr "Fo empresta ona"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17614 #, c-format
17615 msgid "Checked out "
17616 msgstr "Fo empresta ona "
17618 #. %1$s:  END 
17619 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17620 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17621 #. %4$s:  ELSE 
17622 #. %5$s:  END 
17623 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17624 #. %7$s:  END 
17625 #. %8$s:  item.datedue | html 
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17629 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
17631 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17633 #, c-format
17634 msgid "Checked out %s times"
17635 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17644 #, c-format
17645 msgid "Checked out from"
17646 msgstr "Fo empresta ona husi"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17654 #, c-format
17655 msgid "Checked out on"
17656 msgstr "Fo empresta ona iha"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17659 #, c-format
17660 msgid "Checked out today"
17661 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17664 #, c-format
17665 msgid "Checked out: "
17666 msgstr "Fo empresta ona: "
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17670 #, c-format
17671 msgid "Checked-in items"
17672 msgstr "Items fo fila"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17675 #, c-format
17676 msgid "Checkin"
17677 msgstr "Fo fila"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17680 #, c-format
17681 msgid "Checkin message"
17682 msgstr "Mensajen sira fo fila"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17685 #, c-format
17686 msgid "Checkin message type: "
17687 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17690 #, c-format
17691 msgid "Checkin message: "
17692 msgstr "Mensajen fo fila: "
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17695 #, c-format
17696 msgid "Checkin on"
17697 msgstr "Fo fila iha"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17700 #, c-format
17701 msgid "Checking out to "
17702 msgstr "Fo empresta hela ba "
17704 #. For the first occurrence,
17705 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17709 #, c-format
17710 msgid "Checking out to %s"
17711 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17714 #, c-format
17715 msgid ""
17716 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17717 "the values of that field on all selected patrons"
17718 msgstr ""
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17721 #, c-format
17722 msgid ""
17723 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17724 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17725 "change."
17726 msgstr ""
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17731 #, c-format
17732 msgid "Checkout"
17733 msgstr "Fo empresta"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17736 #, c-format
17737 msgid "Checkout count"
17738 msgstr "Konta fo empresta"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17741 #, c-format
17742 msgid "Checkout count:"
17743 msgstr "Konta fo empresta:"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17746 #, c-format
17747 msgid "Checkout date"
17748 msgstr "Data fo empresta"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17751 #, c-format
17752 msgid "Checkout date from:"
17753 msgstr "Data fo empresta husi:"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17756 #, c-format
17757 msgid "Checkout date from: "
17758 msgstr "Data fo empresta husi: "
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17761 #, c-format
17762 msgid "Checkout history"
17763 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
17765 #. %1$s:  biblio.title | html 
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17767 #, c-format
17768 msgid "Checkout history for %s"
17769 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Checkout notes"
17776 msgstr "Data fo empresta"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Checkout notes pending"
17781 msgstr "Estado fo empresta:"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17784 #, c-format
17785 msgid "Checkout on"
17786 msgstr "Fo empresta iha"
17788 #. INPUT type=submit
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17790 msgid "Checkout or renew"
17791 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Checkout settings"
17796 msgstr "Estado fo empresta:"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:78
17799 #, c-format
17800 msgid "Checkout status:"
17801 msgstr "Estado fo empresta:"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17810 #, c-format
17811 msgid "Checkouts"
17812 msgstr "Emprestimos"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17820 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17824 #, c-format
17825 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17826 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Checkouts:"
17831 msgstr "Emprestimos"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17834 #, c-format
17835 msgid ""
17836 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17837 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17838 "definition."
17839 msgstr ""
17840 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
17841 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17846 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
17848 #. OPTGROUP
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17851 #, c-format
17852 msgid "Child"
17853 msgstr "Labarik"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17856 #, c-format
17857 msgid "Chloe Alabaster"
17858 msgstr ""
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17862 #, c-format
17863 msgid "Choice"
17864 msgstr "Eskolla"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17878 #, c-format
17879 msgid "Choose"
17880 msgstr "Hili"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Choose "
17886 msgstr "Hili: "
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17889 #, c-format
17890 msgid "Choose .koc file: "
17891 msgstr "Hili arkivu .koc: "
17893 #. SCRIPT
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17895 msgid "Choose Hemisphere:"
17896 msgstr "Hili Emisfériu:"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17899 #, c-format
17900 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17901 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Choose a field name"
17909 msgstr "Hili arkivu ida "
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17913 #, c-format
17914 msgid "Choose a file "
17915 msgstr "Hili arkivu ida "
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17918 #, c-format
17919 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17920 msgstr ""
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17923 #, c-format
17924 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17925 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17928 #, c-format
17929 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17930 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Choose adult category "
17935 msgstr "Hili kategoria Adultu "
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17939 #, c-format
17940 msgid "Choose an icon:"
17941 msgstr "Hili ikone ida:"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17944 #, c-format
17945 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17946 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17949 #, c-format
17950 msgid "Choose layout type: "
17951 msgstr "Hili tipu kuadru: "
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17954 #, c-format
17955 msgid "Choose library:"
17956 msgstr "Hili biblioteka ida:"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17959 #, c-format
17960 msgid "Choose list"
17961 msgstr "Hili lista ida"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17965 #, c-format
17966 msgid "Choose one"
17967 msgstr "Hili ida deit"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17970 #, c-format
17971 msgid ""
17972 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17973 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17974 msgstr ""
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17977 #, c-format
17978 msgid "Choose order of text fields to print"
17979 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
17982 #, c-format
17983 msgid "Choose the file to add to the basket"
17984 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
17986 #. A
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17988 msgid "Choose this record"
17989 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
17991 #. SCRIPT
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17993 msgid "Choose time"
17994 msgstr "Hili tempu"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17997 #, c-format
17998 msgid ""
17999 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18000 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18001 msgstr ""
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
18004 #, c-format
18005 msgid ""
18006 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18007 "to borrow an item they borrowed before. "
18008 msgstr ""
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
18011 #, c-format
18012 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18013 msgstr ""
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18016 #, c-format
18017 msgid "Choose your library:"
18018 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
18023 #, c-format
18024 msgid "Choose: "
18025 msgstr "Hili: "
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Chooser"
18030 msgstr "Hili"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Chooser:"
18036 msgstr "Hili: "
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Chooser: "
18041 msgstr "Hili: "
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18044 #, c-format
18045 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18046 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
18049 #, c-format
18050 msgid "Chris Cormack"
18051 msgstr ""
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid ""
18056 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
18057 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
18058 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
18059 msgstr ""
18060 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
18061 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
18064 #, c-format
18065 msgid "Chris Kirby"
18066 msgstr ""
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
18069 #, c-format
18070 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18071 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18074 #, c-format
18075 msgid "Chris Weeks"
18076 msgstr ""
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
18079 #, c-format
18080 msgid "Christophe Croullebois"
18081 msgstr "Christophe Croullebois"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
18084 #, c-format
18085 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18086 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18089 #, c-format
18090 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18091 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18094 #, c-format
18095 msgid "Christopher Hyde"
18096 msgstr "Christopher Hyde"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18099 #, c-format
18100 msgid "Cindy Murdock Ames"
18101 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18104 #, c-format
18105 msgid "Circ note"
18106 msgstr "Nota sirk"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18109 #, c-format
18110 msgid "Circ notes"
18111 msgstr "Nota sirk"
18113 #. A
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18145 #, c-format
18146 msgid "Circulation"
18147 msgstr "Sirkulasaun"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Circulation (\""
18152 msgstr "Sirkulasaun"
18154 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18156 #, c-format
18157 msgid "Circulation History for %s"
18158 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
18160 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18162 #, c-format
18163 msgid "Circulation alerts for %s"
18164 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Circulation and fine rules"
18169 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18173 #, c-format
18174 msgid "Circulation and fines rules"
18175 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18179 #, c-format
18180 msgid "Circulation history"
18181 msgstr "Istoria sirkulasaun"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Circulation home"
18186 msgstr "Nota sirkulasaun"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18190 #, c-format
18191 msgid "Circulation note"
18192 msgstr "Nota sirkulasaun"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18195 #, c-format
18196 msgid "Circulation note: "
18197 msgstr "Nota sirkulasaun: "
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18200 #, c-format
18201 msgid "Circulation records were last synced on: "
18202 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18205 #, c-format
18206 msgid "Circulation reports"
18207 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Circulation rule created!"
18212 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Circulation rule not created!"
18217 msgstr "Nota sirkulasaun"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18222 #, c-format
18223 msgid "Circulation statistics"
18224 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18227 #, c-format
18228 msgid "Circulation tables"
18229 msgstr "Tabela sirkulasaun"
18231 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18233 #, c-format
18234 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18235 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18238 #, c-format
18239 msgid "Citation"
18240 msgstr "Sitasaun"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18244 #, c-format
18245 msgid "Cities"
18246 msgstr "Sidade sira"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18250 #, c-format
18251 msgid "Cities and towns"
18252 msgstr "Sidade no vila"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18259 #, c-format
18260 msgid "City"
18261 msgstr "Sidade"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18264 #, c-format
18265 msgid "City ID"
18266 msgstr "Sidade nia ID"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18269 #, c-format
18270 msgid "City ID: "
18271 msgstr "Sidade nia ID: "
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18274 #, c-format
18275 msgid "City id"
18276 msgstr "Sidade nia id"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18279 #, c-format
18280 msgid "City search:"
18281 msgstr "Buka sidade ida:"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18286 #, c-format
18287 msgid "City: "
18288 msgstr "Sidade: "
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18293 #, c-format
18294 msgid "Claim acquisition"
18295 msgstr "Reklama akuisisaun"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18298 #, c-format
18299 msgid "Claim date"
18300 msgstr "Data reklama"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18303 #, c-format
18304 msgid "Claim missing serials"
18305 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
18307 #. INPUT type=submit
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18309 msgid "Claim order"
18310 msgstr "Reklama orden"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18315 #, c-format
18316 msgid "Claim serial issue"
18317 msgstr "Reklama kopia periodiku"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18320 #, c-format
18321 msgid "Claim using notice: "
18322 msgstr "Reklama uza hela nota: "
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18329 #, c-format
18330 msgid "Claimed"
18331 msgstr "Reklama ona"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18334 #, c-format
18335 msgid "Claimed date"
18336 msgstr "Data reklama ona"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18340 #, c-format
18341 msgid "Claims"
18342 msgstr "Reklamasaun"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18346 #, c-format
18347 msgid "Claims count"
18348 msgstr ""
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Claims count: "
18353 msgstr "Deskontu: "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Claire Gravely"
18359 msgstr "Claire Hernandez"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18362 #, c-format
18363 msgid "Claire Hernandez"
18364 msgstr "Claire Hernandez"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18367 #, c-format
18368 msgid "Class: "
18369 msgstr "Klasifika: "
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18373 #, c-format
18374 msgid "ClassSources"
18375 msgstr "ClassSources"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18379 #, c-format
18380 msgid "Classification"
18381 msgstr "Klasifikasaun"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18384 #, c-format
18385 msgid "Classification filing rules"
18386 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18390 #, c-format
18391 msgid "Classification source code: "
18392 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18398 #, c-format
18399 msgid "Classification sources"
18400 msgstr "Huun klasifikasun"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Classification splitting rules"
18405 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18408 #, c-format
18409 msgid "Classification:"
18410 msgstr "Klasifikasun:"
18412 #. For the first occurrence,
18413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18416 #, c-format
18417 msgid "Classification: %s "
18418 msgstr "Klasifikasun: %s "
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18421 #, c-format
18422 msgid "Claudia Forsman"
18423 msgstr "Claudia Forsman"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18426 #, c-format
18427 msgid "Clay Fouts"
18428 msgstr "Clay Fouts"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18431 #, c-format
18432 msgid "Clean"
18433 msgstr "Hamoos"
18435 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18437 #, c-format
18438 msgid "Cleaned import batch #%s"
18439 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
18441 #. For the first occurrence,
18442 #. SCRIPT
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18457 #, c-format
18458 msgid "Clear"
18459 msgstr "Hamoos"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18494 #, c-format
18495 msgid "Clear all"
18496 msgstr "Hamoos hotu"
18498 #. SCRIPT
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18500 msgid ""
18501 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18502 msgstr ""
18503 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
18504 "kore."
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18511 #, c-format
18512 msgid "Clear date"
18513 msgstr "Hamoos data"
18515 #. SCRIPT
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18517 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18518 msgstr ""
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18521 #, c-format
18522 msgid "Clear field"
18523 msgstr "Hamoos kampu"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Clear fields"
18528 msgstr "Hamoos kampu"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Clear filter"
18533 msgstr "Hamoos filtru sira"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18536 #, c-format
18537 msgid "Clear on loan"
18538 msgstr "Hamoos emprestimos"
18540 #. A
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18543 msgid "Clear screen"
18544 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18549 #, c-format
18550 msgid "Clear search form"
18551 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18557 #, c-format
18558 msgid "Clear selection on visible rows"
18559 msgstr ""
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18562 #, c-format
18563 msgid "Clear used authorities"
18564 msgstr "Hamoos autoridade ida"
18566 #. For the first occurrence,
18567 #. SCRIPT
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18570 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18571 msgstr ""
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18574 #, c-format
18575 msgid "Click Save to finish."
18576 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18580 #, c-format
18581 msgid "Click here to define a printer profile."
18582 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18585 #, c-format
18586 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18587 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18591 #, c-format
18592 msgid "Click here to see the merged record."
18593 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18596 #, c-format
18597 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18598 msgstr ""
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18602 #, c-format
18603 msgid ""
18604 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18605 "edit."
18606 msgstr ""
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18609 #, c-format
18610 msgid "Click on individual cells to edit."
18611 msgstr ""
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18614 #, c-format
18615 msgid ""
18616 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18617 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18618 msgstr ""
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18621 #, c-format
18622 msgid ""
18623 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18624 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18625 msgstr ""
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18628 #, c-format
18629 msgid ""
18630 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18631 "Enter&gt; key to save the quote."
18632 msgstr ""
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18635 #, c-format
18636 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18637 msgstr ""
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18640 #, c-format
18641 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18642 msgstr ""
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18645 #, c-format
18646 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18647 msgstr ""
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18650 #, c-format
18651 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18652 msgstr ""
18654 #. SCRIPT
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18656 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18657 msgstr ""
18659 #. SCRIPT
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18661 msgid ""
18662 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18663 "be selected."
18664 msgstr ""
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18667 #, c-format
18668 msgid ""
18669 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18670 msgstr ""
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18675 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18678 #, c-format
18679 msgid ""
18680 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18681 "quotes."
18682 msgstr ""
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18685 #, c-format
18686 msgid ""
18687 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18688 "quotes."
18689 msgstr ""
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18692 #, c-format
18693 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18694 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18697 #, c-format
18698 msgid "Click to Edit"
18699 msgstr "Klika atu Edita"
18701 #. A
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18704 msgid "Click to Expand this Tag"
18705 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18709 #, c-format
18710 msgid "Click to add item"
18711 msgstr "Klika atu aumenta item"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Click to collapse"
18716 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
18718 #. SCRIPT
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18720 msgid "Click to collapse this section"
18721 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18724 #, c-format
18725 msgid "Click to edit"
18726 msgstr "Klika atu edita"
18728 #. SCRIPT
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18730 msgid "Click to expand this section"
18731 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
18733 #. SCRIPT
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18735 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18736 msgstr ""
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18739 #, c-format
18740 msgid "Client ID"
18741 msgstr ""
18743 #. IMG
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18751 msgid "Clone"
18752 msgstr "Klona"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18755 #, c-format
18756 msgid "Clone these rules to:"
18757 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
18759 #. IMG
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18766 msgid "Clone this subfield"
18767 msgstr "Klona subkampu ne'e"
18769 #. %1$s:  IF frombranch 
18770 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18771 #. %3$s:  END 
18772 #. %4$s:  IF tobranch 
18773 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18774 #. %6$s:  END 
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18776 #, c-format
18777 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18778 msgstr ""
18779 "Klona hela regra empresta ho regra multa %s husi \"%s\"%s %s ba \"%s\"%s"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18784 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18813 #, c-format
18814 msgid "Close"
18815 msgstr "Taka"
18817 #. INPUT type=button
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Close and export as PDF"
18821 msgstr "Taka no print"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18824 #, c-format
18825 msgid "Close basket group"
18826 msgstr "Taka grupu raga"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18829 #, c-format
18830 msgid "Close budget "
18831 msgstr "Taka orsamentu "
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18835 #, c-format
18836 msgid "Close this basket"
18837 msgstr "Taka raga ida ne'e"
18839 #. A
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18841 msgid "Close this menu"
18842 msgstr "Taka menu ida ne'e"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18845 #, c-format
18846 msgid "Close this window."
18847 msgstr "Taka janela ne'e."
18849 #. INPUT type=button
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18853 #, c-format
18854 msgid "Close window"
18855 msgstr "Taka janela"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18858 #, c-format
18859 msgid "Close: "
18860 msgstr "Taka: "
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18865 #, c-format
18866 msgid "Closed"
18867 msgstr "Taka hela"
18869 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18871 #, c-format
18872 msgid "Closed (%s)"
18873 msgstr "Taka hela (%s)"
18875 #. SCRIPT
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18877 msgid "Closed on %s"
18878 msgstr "Taka iha %s"
18880 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18882 #, c-format
18883 msgid "Closed on %s."
18884 msgstr "Taka iha %s."
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18888 #, c-format
18889 msgid "Closed on:"
18890 msgstr "Taka ona iha:"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18894 #, c-format
18895 msgid "Club "
18896 msgstr ""
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Club enrollments for "
18901 msgstr "Folin atu sai membru: "
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Club fields:"
18906 msgstr "Subkampu: "
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Club template "
18912 msgstr "Template kartaun"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Club templates"
18917 msgstr "Template kartaun"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18920 #, c-format
18921 msgid "Clubs"
18922 msgstr ""
18924 #. For the first occurrence,
18925 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18926 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Clubs (%s/%s) "
18931 msgstr "Taka hela (%s)"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Clubs currently enrolled in"
18936 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Clubs not enrolled in"
18941 msgstr "Folin atu sai membru: "
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18960 #, c-format
18961 msgid "Code"
18962 msgstr "Kodigu"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18966 #, c-format
18967 msgid "Code:"
18968 msgstr "Kodigu:"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18972 #, c-format
18973 msgid "CodeMirror editing library"
18974 msgstr "CodeMirror editing library"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18979 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18982 #, c-format
18983 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18984 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18988 #, c-format
18989 msgid "Collapse all"
18990 msgstr ""
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18993 #, c-format
18994 msgid "Collapsed"
18995 msgstr ""
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18999 #, c-format
19000 msgid "Collect from patron: "
19001 msgstr "Rekolya husi kliente: "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19017 #, c-format
19018 msgid "Collection"
19019 msgstr "Kolesaun"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19029 #, c-format
19030 msgid "Collection "
19031 msgstr "Kolesaun "
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
19040 #, c-format
19041 msgid "Collection code"
19042 msgstr "Kodigu kolesaun"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19046 #, c-format
19047 msgid "Collection code:"
19048 msgstr "Kodigu kolesaun:"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Collection code: "
19053 msgstr "Kodigu kolesaun:"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19056 #, c-format
19057 msgid "Collection deleted successfully"
19058 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19061 #, c-format
19062 msgid "Collection failed to be deleted"
19063 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
19068 #, c-format
19069 msgid "Collection title:"
19070 msgstr "Titulu kolesaun:"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19073 #, c-format
19074 msgid "Collection transferred successfully"
19075 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19078 #, c-format
19079 msgid "Collection:"
19080 msgstr "Kolesaun:"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19084 #, c-format
19085 msgid "Collection: "
19086 msgstr "Kolesaun: "
19088 #. For the first occurrence,
19089 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19092 #, c-format
19093 msgid "Collection: %s "
19094 msgstr "Kolesaun: %s "
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Collections"
19099 msgstr "Kolesaun"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19102 #, c-format
19103 msgid "Color"
19104 msgstr "Kor"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19112 #, c-format
19113 msgid "Column"
19114 msgstr "Koluna"
19116 #. %1$s:  column | html 
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Column %s "
19120 msgstr "Koluna sira"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19123 #, c-format
19124 msgid "Column name"
19125 msgstr "Koluna naran"
19127 #. SCRIPT
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19129 msgid "Column visibility"
19130 msgstr "Visibilidade koluna nian"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19133 #, c-format
19134 msgid "Column: "
19135 msgstr "Koluna sira: "
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19138 #, c-format
19139 msgid "Columns"
19140 msgstr "Koluna sira"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19143 #, c-format
19144 msgid ""
19145 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19146 "columns will be ignored. "
19147 msgstr ""
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19151 #, c-format
19152 msgid "Columns settings"
19153 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19156 #, c-format
19157 msgid "Coming from"
19158 msgstr "Mai husi"
19160 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19162 #, c-format
19163 msgid "Coming from %s"
19164 msgstr "Mai husi %s"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19168 #, c-format
19169 msgid "Comma (,)"
19170 msgstr "Vírgula (,)"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Comma separated text (.csv)"
19175 msgstr "Testu ketak ho virgula"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19180 #, c-format
19181 msgid "Comment"
19182 msgstr "Komentáriu"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19185 #, c-format
19186 msgid "Comment "
19187 msgstr "Komentáriu "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Comment by: "
19192 msgstr "Komentáriu: "
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19197 #, c-format
19198 msgid "Comment:"
19199 msgstr "Komentáriu:"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19203 #, c-format
19204 msgid "Comment: "
19205 msgstr "Komentáriu: "
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19208 #, c-format
19209 msgid "Commenter "
19210 msgstr "Komentariador "
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:472
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19219 #, c-format
19220 msgid "Comments"
19221 msgstr "Komentáriu sira"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19224 #, c-format
19225 msgid "Comments about this file: "
19226 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19229 #, c-format
19230 msgid "Comments awaiting moderation"
19231 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19234 #, c-format
19235 msgid "Comments pending approval"
19236 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19239 #, c-format
19240 msgid "Comments:"
19241 msgstr "Komentariu:"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19244 #, c-format
19245 msgid "Company details"
19246 msgstr "Detalle kompanhia"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19249 #, c-format
19250 msgid "Company name: "
19251 msgstr "Naran kompanhia: "
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19254 #, c-format
19255 msgid "Compare barcodes list to results: "
19256 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Complete"
19263 msgstr "Vista kompletu"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Complete request "
19268 msgstr "Vista kompletu"
19270 #. SCRIPT
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Completed"
19274 msgstr "Vista kompletu"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19277 #, c-format
19278 msgid "Completed import of records"
19279 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Conditions"
19286 msgstr "Edisaun sira"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19289 #, c-format
19290 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19291 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19294 #, c-format
19295 msgid "Configure"
19296 msgstr "Halo konfigurasaun"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19299 #, c-format
19300 msgid "Configure columns"
19301 msgstr "Halo konfigurasaun"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19304 #, c-format
19305 msgid "Configure plugins"
19306 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19309 #, c-format
19310 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19311 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19314 #, c-format
19315 msgid ""
19316 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19317 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19318 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19319 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19320 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19321 msgstr ""
19323 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19328 #, c-format
19329 msgid "Confirm"
19330 msgstr "Konfirma"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Confirm ILL request"
19335 msgstr "Konfirma apaga"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19338 #, c-format
19339 msgid "Confirm custom report"
19340 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19344 #, c-format
19345 msgid "Confirm deletion"
19346 msgstr "Konfirma apaga"
19348 #. %1$s:  searchfield | html 
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19350 #, c-format
19351 msgid "Confirm deletion of %s?"
19352 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19355 #, c-format
19356 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19357 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19360 #, c-format
19361 msgid "Confirm deletion of contract "
19362 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
19364 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19368 msgstr "Konfirma apaga ba moeda '[%% ' "
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19371 #, c-format
19372 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19373 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19376 #, c-format
19377 msgid "Confirm deletion of printer "
19378 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19381 #, c-format
19382 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19383 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
19385 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19387 #, c-format
19388 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19389 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19392 #, c-format
19393 msgid "Confirm deletion of tag "
19394 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
19396 #. SCRIPT
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19398 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19399 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Confirm hold "
19405 msgstr "Konfirma rezerva"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Confirm hold and transfer "
19410 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19413 #, c-format
19414 msgid "Confirm holds"
19415 msgstr "Konfirma rezervasaun"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19418 #, c-format
19419 msgid "Confirm new password:"
19420 msgstr "Konfirma password foun:"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Confirm password: "
19425 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19428 #, c-format
19429 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19430 msgstr ""
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19433 #, c-format
19434 msgid "Congratulations, installation complete"
19435 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19438 #, c-format
19439 msgid "Connection established."
19440 msgstr "Ligasaun iha."
19442 #. For the first occurrence,
19443 #. %1$s:  errcon.server | html 
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19447 #, c-format
19448 msgid "Connection failed to %s"
19449 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
19451 #. For the first occurrence,
19452 #. %1$s:  errcon.server | html 
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19455 #, c-format
19456 msgid "Connection timeout to %s"
19457 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19460 #, c-format
19461 msgid "Connor Dewar"
19462 msgstr "Connor Dewar"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19465 #, c-format
19466 msgid "Connor Fraser"
19467 msgstr "Connor Fraser"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19470 #, c-format
19471 msgid "Consolas"
19472 msgstr "Consolas"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19476 #, c-format
19477 msgid "Constraints"
19478 msgstr "Limitasaun sira"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19482 #, c-format
19483 msgid "Contact"
19484 msgstr "Kontaktu"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19487 #, c-format
19488 msgid "Contact about late issues?"
19489 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19492 #, c-format
19493 msgid "Contact about late orders?"
19494 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19498 #, c-format
19499 msgid "Contact details"
19500 msgstr "Detalle kontaktu"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19504 #, c-format
19505 msgid "Contact information"
19506 msgstr "Information kontaktu"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19509 #, c-format
19510 msgid "Contact name: "
19511 msgstr "Naran kontaktu: "
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19514 #, c-format
19515 msgid "Contact note: "
19516 msgstr "Nota kontaktu: "
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Contact when ordering?"
19521 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19524 #, c-format
19525 msgid "Contact: "
19526 msgstr "Kontaktu: "
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19529 #, c-format
19530 msgid "Contact: First name"
19531 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19534 #, c-format
19535 msgid "Contact: Last name"
19536 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19539 #, c-format
19540 msgid "Contact: Relationship"
19541 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19544 #, c-format
19545 msgid "Contact: Title"
19546 msgstr "Kontaktu: Titulu"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19549 #, c-format
19550 msgid "Contacts"
19551 msgstr "Kontaktu sira"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19557 #, c-format
19558 msgid "Contains"
19559 msgstr "Kontein"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Content"
19564 msgstr "Konteúdu sira"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19567 #, c-format
19568 msgid "Contents"
19569 msgstr "Konteúdu sira"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19572 #, c-format
19573 msgid "Contents of "
19574 msgstr "Konteúdu sira husi "
19576 #. INPUT type=submit
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19583 #, c-format
19584 msgid "Continue"
19585 msgstr "Kontinua"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19588 #, c-format
19589 msgid "Continue to log in to Koha"
19590 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
19592 #. INPUT type=submit
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Continue to the next step"
19603 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
19605 #. INPUT type=submit
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19607 msgid "Continue without marking >>"
19608 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Continue without renewing"
19613 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19616 #, c-format
19617 msgid "Contract"
19618 msgstr "Kontratu"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19621 #, c-format
19622 msgid "Contract deleted"
19623 msgstr "Kontratu apaga tiona"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19626 #, c-format
19627 msgid "Contract description:"
19628 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
19630 #. SCRIPT
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19632 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19633 msgstr ""
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19636 #, c-format
19637 msgid "Contract end date:"
19638 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19641 #, c-format
19642 msgid ""
19643 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19644 msgstr ""
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19647 #, c-format
19648 msgid "Contract id "
19649 msgstr "Kontratu id "
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19654 #, c-format
19655 msgid "Contract name:"
19656 msgstr "Naran kontratu:"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19659 #, c-format
19660 msgid "Contract number:"
19661 msgstr "Numeru kontratu:"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19664 #, c-format
19665 msgid "Contract number: "
19666 msgstr "Numeru kontratu: "
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19669 #, c-format
19670 msgid "Contract start date:"
19671 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19674 #, c-format
19675 msgid "Contract(s)"
19676 msgstr "Kontratu(s)"
19678 #. %1$s:  booksellername | html 
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19680 #, c-format
19681 msgid "Contract(s) of %s"
19682 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19685 #, c-format
19686 msgid "Contract: "
19687 msgstr "Kontratu: "
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19694 #, c-format
19695 msgid "Contracts"
19696 msgstr "Kontratu sira"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19699 #, c-format
19700 msgid "Contributing companies and institutions"
19701 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19705 #, c-format
19706 msgid "Control no.: "
19707 msgstr "Nu kontrola.: "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19711 #, c-format
19712 msgid "Control no: "
19713 msgstr "Nu kontrol: "
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19716 #, c-format
19717 msgid "Control number:"
19718 msgstr "Numeru kontrola:"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Control number: "
19724 msgstr "Numeru kontrola:"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19728 #, c-format
19729 msgid ""
19730 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19731 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19732 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19733 "of history kept is controlled by the cronjob "
19734 msgstr ""
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19737 #, c-format
19738 msgid "Converted message, rendered:"
19739 msgstr ""
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Converted version"
19744 msgstr "Versaun perl: "
19746 #. SCRIPT
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19748 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19749 msgstr ""
19751 #. SCRIPT
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19753 msgid "Copied one row to clipboard"
19754 msgstr ""
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19758 #, c-format
19759 msgid "Copies:"
19760 msgstr "Kopia sira:"
19762 #. For the first occurrence,
19763 #. SCRIPT
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19769 #, c-format
19770 msgid "Copy"
19771 msgstr "Kopia"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19774 #, c-format
19775 msgid "Copy and replace"
19776 msgstr "Kopia no troka"
19778 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19785 #, fuzzy
19786 msgid "Copy existing value"
19787 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19790 #, c-format
19791 msgid "Copy holidays to:"
19792 msgstr "Kopia feriadu ba:"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19795 #, c-format
19796 msgid "Copy notice"
19797 msgstr "Notasias kopia"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19810 #, c-format
19811 msgid "Copy number"
19812 msgstr "Numeru kopia"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
19815 #, c-format
19816 msgid "Copy number:"
19817 msgstr "Numeru kopia:"
19819 #. %1$s:  l.branchname | html 
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19821 #, c-format
19822 msgid "Copy to %s"
19823 msgstr "Kopia ba %s"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19826 #, c-format
19827 msgid "Copy to all libraries"
19828 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
19830 #. SCRIPT
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Copy to clipboard"
19834 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19838 #, c-format
19839 msgid "Copyright"
19840 msgstr "Direitos autorais"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19843 #, c-format
19844 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19845 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19848 #, c-format
19849 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19850 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19855 #, c-format
19856 msgid "Copyright date:"
19857 msgstr "Data direitos autorais:"
19859 #. For the first occurrence,
19860 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19863 #, c-format
19864 msgid "Copyright year: %s "
19865 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19868 #, c-format
19869 msgid "Copyright:"
19870 msgstr "Direitos autorais:"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19873 #, c-format
19874 msgid "Copyright: "
19875 msgstr "Direitos autorais: "
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19879 #, c-format
19880 msgid "Copyrightdate"
19881 msgstr "Copyrightdate"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19884 #, c-format
19885 msgid "Corey Fuimaono"
19886 msgstr "Corey Fuimaono"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19889 #, c-format
19890 msgid "Cori Lynn Arnold"
19891 msgstr ""
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19895 #, c-format
19896 msgid "Corporate"
19897 msgstr ""
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19902 msgstr "Athens County Public Libraries"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19905 #, c-format
19906 msgid "Cory Jaeger"
19907 msgstr "Cory Jaeger"
19909 #. SCRIPT
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19911 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19912 msgstr ""
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Cost:"
19918 msgstr "Lakon: "
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19921 #, c-format
19922 msgid ""
19923 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19924 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19925 msgstr ""
19927 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19929 #, c-format
19930 msgid ""
19931 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19932 "code already exists. "
19933 msgstr ""
19934 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
19935 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
19937 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19938 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19940 #, c-format
19941 msgid ""
19942 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19943 "by %s patron records"
19944 msgstr ""
19945 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
19946 "%s rejistu kliente"
19948 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19950 #, c-format
19951 msgid ""
19952 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19953 "absent from the database."
19954 msgstr ""
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19957 #, c-format
19958 msgid "Could not find a system preference named "
19959 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19962 #, c-format
19963 msgid ""
19964 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19965 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19966 msgstr ""
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19970 #, c-format
19971 msgid "Count"
19972 msgstr "Konta"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Count deleted items"
19977 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Count holds:"
19982 msgstr "Konta rezerva sira"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Count items:"
19987 msgstr "Konta item sira"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19990 #, c-format
19991 msgid "Count of checkouts"
19992 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19995 #, c-format
19996 msgid "Count total items"
19997 msgstr "Konta item total"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Count total items:"
20002 msgstr "Konta item total"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Count unique bibliographic records"
20007 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Count unique bibliographic records:"
20014 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Count unique borrowers:"
20019 msgstr "Konta kliente uniku"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Count unique items:"
20025 msgstr "Konta items uniku"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
20032 #, c-format
20033 msgid "Country"
20034 msgstr "Rai"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
20039 #, c-format
20040 msgid "Country: "
20041 msgstr "Rai: "
20043 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Country: %s"
20047 msgstr "Rai: "
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20050 #, c-format
20051 msgid "Courier New"
20052 msgstr "Courier New"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
20055 #, c-format
20056 msgid "Course #"
20057 msgstr "Kursus #"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
20060 #, c-format
20061 msgid "Course Reserves"
20062 msgstr "Reservas do kursu"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
20065 #, c-format
20066 msgid "Course name"
20067 msgstr "Naran kursu"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20070 #, c-format
20071 msgid "Course name:"
20072 msgstr "Naran kursu:"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20075 #, c-format
20076 msgid "Course number"
20077 msgstr "Numeru kursu"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20080 #, c-format
20081 msgid "Course number:"
20082 msgstr "Numeru kursu:"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20095 #, c-format
20096 msgid "Course reserves"
20097 msgstr "Rezerva kursu"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Course reserves tables"
20102 msgstr "Rezerva kursu"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20105 #, c-format
20106 msgid "Courses"
20107 msgstr "Kursus"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20110 #, c-format
20111 msgid "Crawford County Federated Library System"
20112 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20115 #, c-format
20116 msgid "Create EDIFACT order"
20117 msgstr "Kria orden EDIFACT "
20119 #. INPUT type=submit
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20121 msgid "Create New"
20122 msgstr "Kria Foun"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20125 #, c-format
20126 msgid "Create SQL reports"
20127 msgstr "Kria relatoriu SQL"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Create a new CSV profile"
20132 msgstr "Kria template foun ida"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20135 #, c-format
20136 msgid "Create a new category"
20137 msgstr "Kria kategoria ida foun"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20140 #, c-format
20141 msgid "Create a new city"
20142 msgstr "Kria sidade foun ida"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20145 #, c-format
20146 msgid "Create a new list"
20147 msgstr "Kria lista foun ida"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20150 #, c-format
20151 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20152 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20155 #, c-format
20156 msgid "Create a new subscription"
20157 msgstr "Halo asinatura foun"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20160 #, c-format
20161 msgid "Create a new template"
20162 msgstr "Kria template foun ida"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20165 #, c-format
20166 msgid "Create analytics"
20167 msgstr "Kria analytics"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid "Create and edit club templates"
20172 msgstr "Kria template foun ida"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Create and edit clubs"
20177 msgstr "Kria lista foun ida"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20180 #, c-format
20181 msgid ""
20182 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20183 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20184 msgstr ""
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20187 #, c-format
20188 msgid ""
20189 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20190 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20191 "for the MARC editor."
20192 msgstr ""
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20195 #, c-format
20196 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20197 msgstr ""
20199 #. %1$s:  authtypecode | html 
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20201 #, c-format
20202 msgid "Create authority framework for %s using "
20203 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Create chart"
20208 msgstr "Kria rejistu"
20210 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20211 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20213 #, c-format
20214 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20215 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20219 #, c-format
20220 msgid "Create from SQL"
20221 msgstr "Kria husi SQL"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Create guided report"
20226 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Create item when receiving"
20231 msgstr "Item hili tiona :"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Create item when receiving: "
20236 msgstr "Item hili tiona :"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Create items when:"
20242 msgstr "Item hili tiona :"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20249 #, c-format
20250 msgid "Create manual credit"
20251 msgstr "Kria kreditu manual"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20258 #, c-format
20259 msgid "Create manual invoice"
20260 msgstr "Kria invoice manual"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20263 #, c-format
20264 msgid "Create new authority"
20265 msgstr "Kria autoridade ida foun"
20267 #. INPUT type=submit
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20269 msgid "Create new invoice anyway"
20270 msgstr "Kria faktura foun"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20273 #, c-format
20274 msgid "Create new record"
20275 msgstr "Kria rejistu foun"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Create new rota"
20280 msgstr "Kria rejistu foun"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Create new stage"
20285 msgstr "Kria lista foun ida"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Create patron list: "
20290 msgstr "Kria kliente ida"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20293 #, c-format
20294 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20295 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20298 #, c-format
20299 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20300 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20303 #, c-format
20304 msgid "Create printable patron cards"
20305 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20308 #, c-format
20309 msgid "Create record"
20310 msgstr "Kria rejistu"
20312 #. INPUT type=submit name=submit
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20315 #, c-format
20316 msgid "Create report from SQL"
20317 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20321 #, c-format
20322 msgid "Create routing list"
20323 msgstr "Kria lista roteamentu"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20326 #, c-format
20327 msgid "Create routing list for "
20328 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Create, edit and delete rotas"
20333 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Created"
20339 msgstr "Kria tiona:"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20343 #, c-format
20344 msgid "Created by"
20345 msgstr "Kria tiona husi"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20350 #, c-format
20351 msgid "Created by:"
20352 msgstr "Kria tiona husi:"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20360 #, c-format
20361 msgid "Creation date"
20362 msgstr "Data kriasaun"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Creation date: "
20367 msgstr "Data kriasaun"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20370 #, c-format
20371 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20372 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20375 #, c-format
20376 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20377 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20385 #, c-format
20386 msgid "Credit"
20387 msgstr "Kreditu"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20391 #, c-format
20392 msgid "Credit (item returned)"
20393 msgstr ""
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Credit applied"
20398 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20401 #, c-format
20402 msgid "Credit type: "
20403 msgstr "Tipu kreditu: "
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20406 #, c-format
20407 msgid "Credits:"
20408 msgstr "Kreditu sira:"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20412 #, c-format
20413 msgid "Creep:"
20414 msgstr "Creep:"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20417 #, c-format
20418 msgid "Ctrl-D"
20419 msgstr "Ctrl-D"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20422 #, c-format
20423 msgid "Ctrl-H"
20424 msgstr "Ctrl-H"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20427 #, c-format
20428 msgid "Ctrl-S"
20429 msgstr "Ctrl-S"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Ctrl-Shift-L"
20434 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20437 #, c-format
20438 msgid "Ctrl-Shift-X"
20439 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20442 #, c-format
20443 msgid "Ctrl-X"
20444 msgstr "Ctrl-X"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20447 #, c-format
20448 msgid "Currencies"
20449 msgstr "Osan sira"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20452 #, c-format
20453 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20454 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20459 #, c-format
20460 msgid "Currencies and exchange rates"
20461 msgstr "Osan sira no troka osan"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20464 #, c-format
20465 msgid "Currencies search:"
20466 msgstr "Peskiza osan sira:"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20471 #, c-format
20472 msgid "Currency"
20473 msgstr "Osan ida"
20475 #. %1$s:  currency | html 
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20477 #, c-format
20478 msgid "Currency = %s"
20479 msgstr "Osan = %s"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20486 #, c-format
20487 msgid "Currency:"
20488 msgstr "Osan:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20493 #, c-format
20494 msgid "Currency: "
20495 msgstr "Osan: "
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Current article requests"
20500 msgstr "Termu sira atual"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20504 #, c-format
20505 msgid "Current checkouts allowed"
20506 msgstr ""
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Current checkouts allowed: "
20511 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20516 #, c-format
20517 msgid "Current library"
20518 msgstr "Biblioteka daudaun"
20520 #. For the first occurrence,
20521 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20526 #, c-format
20527 msgid "Current library: %s"
20528 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20536 #, c-format
20537 msgid "Current location"
20538 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
20541 #, c-format
20542 msgid "Current location:"
20543 msgstr "Lokalisasaun atual:"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20547 #, c-format
20548 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20549 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
20552 #, c-format
20553 msgid "Current renewals:"
20554 msgstr "Renovasaun atual:"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20557 #, c-format
20558 msgid "Current server time is:"
20559 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20563 #, c-format
20564 msgid "Current session"
20565 msgstr "Sesaun atual"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20568 #, c-format
20569 msgid "Current terms"
20570 msgstr "Termu sira atual"
20572 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20574 #, c-format
20575 msgid "Currently available %s"
20576 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20579 #, c-format
20580 msgid "Currently available batches"
20581 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20584 #, c-format
20585 msgid "Currently available layouts"
20586 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20589 #, c-format
20590 msgid "Currently available profiles"
20591 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20594 #, c-format
20595 msgid "Currently available templates"
20596 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
20598 #. %1$s:  ELSE 
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20600 #, c-format
20601 msgid "Currently in local use %s "
20602 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20605 #, c-format
20606 msgid ""
20607 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20608 "effects: "
20609 msgstr ""
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20613 #, c-format
20614 msgid "Curriculum"
20615 msgstr "Kurríkulu"
20617 #. OPTGROUP
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20619 msgid "Custom search fields"
20620 msgstr "Kampu peskiza kostume"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20623 #, c-format
20624 msgid "Cyclical"
20625 msgstr ""
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20628 #, c-format
20629 msgid "Cyclical:"
20630 msgstr ""
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20633 #, c-format
20634 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20635 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20638 #, c-format
20639 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20640 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20643 #, c-format
20644 msgid "D3.js"
20645 msgstr ""
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20648 #, c-format
20649 msgid "D3.js v3.5.17"
20650 msgstr ""
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20653 #, c-format
20654 msgid "DANMARC"
20655 msgstr "DANMARC"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20658 #, c-format
20659 msgid "DBMS auto increment fix"
20660 msgstr ""
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20663 #, c-format
20664 msgid "DSpace project"
20665 msgstr ""
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20668 #, c-format
20669 msgid "DVD video / Videodisc"
20670 msgstr "DVD video / Videodisc"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20675 #, c-format
20676 msgid "Damaged"
20677 msgstr "Aat"
20679 #. %1$s:  END 
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Damaged %s "
20683 msgstr "Aat"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Damaged on"
20688 msgstr "Aat"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Damaged on:"
20693 msgstr "Aat"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20696 #, c-format
20697 msgid "Damaged status"
20698 msgstr "Estado aat"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
20701 #, c-format
20702 msgid "Damaged status:"
20703 msgstr "Estado aat:"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20706 #, c-format
20707 msgid "Dan Scott"
20708 msgstr "Dan Scott"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Dani Elder"
20713 msgstr "Daniel Barker"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20716 #, c-format
20717 msgid "Daniel Banzli"
20718 msgstr "Daniel Banzli"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20721 #, c-format
20722 msgid "Daniel Barker"
20723 msgstr "Daniel Barker"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20726 #, c-format
20727 msgid "Daniel Grobani"
20728 msgstr "Daniel Grobani"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20731 #, c-format
20732 msgid "Daniel Holth"
20733 msgstr "Daniel Holth"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20736 #, c-format
20737 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20738 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20741 #, c-format
20742 msgid "Daniel Sweeney"
20743 msgstr "Daniel Sweeney"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20746 #, c-format
20747 msgid "Danny Bouman"
20748 msgstr "Danny Bouman"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20751 #, c-format
20752 msgid "Darrell Ulm"
20753 msgstr "Darrell Ulm"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20759 #, c-format
20760 msgid "Data deleted"
20761 msgstr "Dadus apaga tiona"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20764 #, c-format
20765 msgid "Data error"
20766 msgstr "Sala husi dadus"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20769 #, c-format
20770 msgid "Data fields"
20771 msgstr "Kampu dadus"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Data for preview:"
20776 msgstr "Haree kartaun"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Data problems"
20781 msgstr "Problema sira"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20785 #, c-format
20786 msgid "Data recorded"
20787 msgstr "Dadus grava tiona"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20790 #, c-format
20791 msgid "Data:"
20792 msgstr "Dadus:"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20795 #, c-format
20796 msgid "Database"
20797 msgstr "Database"
20799 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Database %s exists."
20803 msgstr "Konfigurasaun database:"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Database host: "
20808 msgstr "database nia host : "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Database name: "
20813 msgstr "database nia naran : "
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Database port: "
20818 msgstr "port ba base de dadus : "
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20821 #, c-format
20822 msgid "Database settings:"
20823 msgstr "Konfigurasaun database:"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20826 #, c-format
20827 msgid "Database tables created"
20828 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Database type: "
20833 msgstr "database nia tipu : "
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Database user: "
20838 msgstr "database nia kliente : "
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20841 #, c-format
20842 msgid "Database: "
20843 msgstr "Database: "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20879 #, c-format
20880 msgid "Date"
20881 msgstr "Data"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Date accessioned"
20886 msgstr "Data simu tiona"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20890 #, c-format
20891 msgid "Date acquired"
20892 msgstr "Data simu tiona"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20895 #, c-format
20896 msgid "Date acquired (item)"
20897 msgstr "Data simu tiona (item)"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20902 #, c-format
20903 msgid "Date added"
20904 msgstr "Data aumenta tiona"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Date and time: "
20909 msgstr "Data atu fo fila:"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20913 #, c-format
20914 msgid "Date arrived"
20915 msgstr "Data to'o tiona"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Date created"
20920 msgstr "Vista kompletu"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20923 #, c-format
20924 msgid "Date deleted (item)"
20925 msgstr "Data apaga tiona (item)"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20932 #, c-format
20933 msgid "Date due"
20934 msgstr "Data atu fo fila"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20937 #, c-format
20938 msgid "Date due:"
20939 msgstr "Data atu fo fila:"
20941 #. For the first occurrence,
20942 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20946 #, c-format
20947 msgid "Date due: %s"
20948 msgstr "Data fo fila: %s"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Date enrolled"
20953 msgstr "Data hameno tiona "
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20958 msgstr ""
20959 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Date hold placed"
20964 msgstr "Data hameno tiona "
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20967 #, c-format
20968 msgid "Date last checked out"
20969 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Date last modified"
20974 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20978 #, c-format
20979 msgid "Date last seen"
20980 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20993 #, c-format
20994 msgid "Date of birth"
20995 msgstr "Data moris"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20998 #, c-format
20999 msgid "Date of birth is invalid."
21000 msgstr "Data moris invalidu."
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21004 #, c-format
21005 msgid "Date of birth:"
21006 msgstr "Data moris:"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
21009 #, c-format
21010 msgid "Date of enrollment is invalid."
21011 msgstr "Data matríkula invalidu."
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21014 #, c-format
21015 msgid "Date of expiration is invalid."
21016 msgstr "Data prazu invalidu."
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
21019 #, c-format
21020 msgid "Date of transfer"
21021 msgstr "Data transfere"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Date ordered"
21026 msgstr "Data hameno tiona "
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21029 #, c-format
21030 msgid "Date ordered "
21031 msgstr "Data hameno tiona "
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
21034 #, c-format
21035 msgid "Date published"
21036 msgstr "Data publikasaun"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21039 #, c-format
21040 msgid "Date published "
21041 msgstr "Data publikasaun "
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
21044 #, c-format
21045 msgid "Date published (text) "
21046 msgstr "Data publikasaun (testu) "
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21049 #, c-format
21050 msgid "Date range"
21051 msgstr "Data husi"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
21056 #, c-format
21057 msgid "Date received"
21058 msgstr "Data simu tiona"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
21061 #, c-format
21062 msgid "Date received "
21063 msgstr "Data simu tiona "
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21066 #, c-format
21067 msgid "Date received: "
21068 msgstr "Data simu tiona: "
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21071 #, fuzzy, c-format
21072 msgid "Date requested"
21073 msgstr "Vista kompletu"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Date updated"
21078 msgstr "Atualiza ikus nian"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21081 #, c-format
21082 msgid "Date/Time"
21083 msgstr "Data/Oras"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Date/Time of change"
21088 msgstr "Data/Oras"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21095 #, c-format
21096 msgid "Date:"
21097 msgstr "Data:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21101 #, c-format
21102 msgid "Date: "
21103 msgstr "Data: "
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21106 #, c-format
21107 msgid "Date: from "
21108 msgstr "Data: husi "
21110 #. OPTGROUP
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21113 #, c-format
21114 msgid "Dates"
21115 msgstr "Data sira"
21117 #. SCRIPT
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21119 #, fuzzy
21120 msgid "Dates cannot be empty"
21121 msgstr "Titulu labele mamuk"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21124 #, c-format
21125 msgid "David Birmingham"
21126 msgstr "David Birmingham"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "David Bourgault"
21131 msgstr "David Birmingham"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21134 #, c-format
21135 msgid "David Cook"
21136 msgstr "David Cook"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21139 #, c-format
21140 msgid "David Goldfein"
21141 msgstr "David Goldfein"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "David Gustafsson"
21146 msgstr "David Goldfein"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "David Kuhn"
21151 msgstr "David Cook"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "David Nind"
21156 msgstr "David Cook"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21159 #, c-format
21160 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21161 msgstr ""
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21164 #, c-format
21165 msgid "David Strainchamps"
21166 msgstr "David Strainchamps"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21172 #, c-format
21173 msgid "Day"
21174 msgstr "Loron"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21180 #, c-format
21181 msgid "Day of week"
21182 msgstr "Loron husi semana"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21185 #, c-format
21186 msgid "Day/month"
21187 msgstr "Loron/fulan"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21190 #, c-format
21191 msgid "Day: "
21192 msgstr "Loron: "
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21200 #, c-format
21201 msgid "Days"
21202 msgstr "Loron sira"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21205 #, c-format
21206 msgid "Days in advance"
21207 msgstr "Loron sira iha advansa"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21210 #, c-format
21211 msgid "DeAndre Carroll"
21212 msgstr "DeAndre Carroll"
21214 #. SCRIPT
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21216 msgid "Dec"
21217 msgstr "Dez"
21219 #. For the first occurrence,
21220 #. SCRIPT
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21223 #, c-format
21224 msgid "December"
21225 msgstr "Dezembru"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21250 #, c-format
21251 msgid "Default"
21252 msgstr "Default"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Default "
21257 msgstr "Default"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
21260 #, c-format
21261 msgid "Default accounting details"
21262 msgstr "Detalle kontabilidade default"
21264 #. %1$s:  IF humanbranch 
21265 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21266 #. %3$s:  END 
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21268 #, c-format
21269 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21270 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21273 #, c-format
21274 msgid "Default font"
21275 msgstr "Default kolesaun de tipu"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21289 #, c-format
21290 msgid "Default framework"
21291 msgstr "Kuadru default"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21294 #, c-format
21295 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21296 msgstr ""
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21299 #, c-format
21300 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21301 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21304 #, c-format
21305 msgid "Default privacy"
21306 msgstr "Privasidade default"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21311 #, c-format
21312 msgid "Default privacy: "
21313 msgstr "Valor default: "
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Default replacement cost"
21318 msgstr "Kustu substituisaun: "
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Default replacement cost: "
21323 msgstr "Kustu substituisaun: "
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21327 #, c-format
21328 msgid "Default value:"
21329 msgstr "Valor default:"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21332 #, c-format
21333 msgid "Default values"
21334 msgstr "Valor sira default"
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21339 msgstr "Sistema nia preferensia global"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21342 #, fuzzy, c-format
21343 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21344 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
21346 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21347 #. %2$s:  END 
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21349 #, c-format
21350 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21351 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21354 #, c-format
21355 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21356 msgstr ""
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21359 #, c-format
21360 msgid ""
21361 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21362 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21363 "managed through plugins"
21364 msgstr ""
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21367 #, c-format
21368 msgid "Define categories and authorized values for them."
21369 msgstr ""
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21372 #, c-format
21373 msgid ""
21374 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21375 "categories, and item types"
21376 msgstr ""
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21379 #, c-format
21380 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21381 msgstr ""
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21384 #, c-format
21385 msgid ""
21386 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21387 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21388 "splitting rules for splitting them."
21389 msgstr ""
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21392 #, c-format
21393 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21394 msgstr ""
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21398 #, c-format
21399 msgid "Define days when the library is closed"
21400 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21403 #, c-format
21404 msgid ""
21405 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21406 "patron records"
21407 msgstr ""
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21410 #, c-format
21411 msgid "Define funds within your budgets"
21412 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Define hierarchical library groups."
21417 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21420 #, c-format
21421 msgid "Define item types used for circulation rules."
21422 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "Define libraries."
21427 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21430 #, c-format
21431 msgid "Define mappings"
21432 msgstr "Defini mapeamentos"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21435 #, c-format
21436 msgid "Define notices"
21437 msgstr "Define notisias"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21440 #, c-format
21441 msgid ""
21442 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21443 msgstr ""
21444 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
21445 "ne'ebe tarde, nsst.)"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21448 #, c-format
21449 msgid "Define patron categories."
21450 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21453 #, c-format
21454 msgid ""
21455 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21456 "libraries, patron categories, and item types"
21457 msgstr ""
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21460 #, c-format
21461 msgid "Define rules to modify items by age"
21462 msgstr ""
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21465 #, c-format
21466 msgid "Define the holidays for:"
21467 msgstr "Defini feriadu ba:"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21470 #, c-format
21471 msgid ""
21472 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21473 "to find some data independently of the framework."
21474 msgstr ""
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21477 #, c-format
21478 msgid ""
21479 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21480 "MARC Bibliographic records."
21481 msgstr ""
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21484 #, c-format
21485 msgid "Define transport costs between branches"
21486 msgstr ""
21488 #. P
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21491 #, c-format
21492 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21493 msgstr ""
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21496 #, c-format
21497 msgid "Define which events trigger which sounds"
21498 msgstr ""
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21501 #, c-format
21502 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21503 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21506 #, c-format
21507 msgid "Define your budgets"
21508 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
21510 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21511 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21512 #. %3$s:  ELSE 
21513 #. %4$s:  END 
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21515 #, c-format
21516 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21517 msgstr ""
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21520 #, c-format
21521 msgid "Defining transport costs between libraries "
21522 msgstr ""
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21525 #, c-format
21526 msgid "Definition"
21527 msgstr "Definisaun"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21530 #, c-format
21531 msgid "Definition description:"
21532 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21535 #, c-format
21536 msgid "Definition name:"
21537 msgstr "Naran definisaun:"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21540 #, c-format
21541 msgid "DejaVu Sans Mono"
21542 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21545 #, c-format
21546 msgid "Delay"
21547 msgstr "Demora"
21549 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21550 #. %2$s:  BORERR | html 
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21552 #, c-format
21553 msgid ""
21554 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21555 "be only numerical characters. "
21556 msgstr ""
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21559 #, c-format
21560 msgid ""
21561 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21562 "triggered. "
21563 msgstr ""
21565 #. For the first occurrence,
21566 #. SCRIPT
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21673 #, c-format
21674 msgid "Delete"
21675 msgstr "Apaga"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21683 #, c-format
21684 msgid "Delete "
21685 msgstr "Apaga "
21687 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21689 msgid "Delete ALL submitted items"
21690 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
21692 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21694 #, c-format
21695 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21696 msgstr "Apaga perfil CSV \"%s?\""
21698 #. %1$s:  ean.ean | html 
21699 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21701 #, c-format
21702 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21703 msgstr "Apaga EAN %s ba %s?"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21706 #, c-format
21707 msgid "Delete Images"
21708 msgstr "Apaga Imajen"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Delete SQL reports"
21713 msgstr "Kria relatoriu SQL"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21716 #, c-format
21717 msgid "Delete a batch of items"
21718 msgstr "Apaga lote items ne'e"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21721 #, c-format
21722 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21723 msgstr ""
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21726 #, c-format
21727 msgid "Delete all"
21728 msgstr "Apaga hotu"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21732 #, c-format
21733 msgid "Delete all items"
21734 msgstr "Apaga item hotu"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21737 #, c-format
21738 msgid "Delete all items at once"
21739 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21742 #, c-format
21743 msgid "Delete an existing subscription"
21744 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21747 #, c-format
21748 msgid "Delete basket"
21749 msgstr "Apaga raga"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21752 #, c-format
21753 msgid "Delete basket and orders"
21754 msgstr "Apaga raga no orden sira"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Delete basket, orders, and records"
21759 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21763 #, c-format
21764 msgid "Delete batch"
21765 msgstr "Apaga lote"
21767 #. For the first occurrence,
21768 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21771 #, c-format
21772 msgid "Delete budget '%s'?"
21773 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
21775 #. %1$s:  city.city_name | html 
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21777 #, c-format
21778 msgid "Delete city \"%s?\""
21779 msgstr "Apaga sidade \"%s?\""
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21782 #, c-format
21783 msgid "Delete contact"
21784 msgstr "Apaga kontaktu"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21787 #, c-format
21788 msgid "Delete course"
21789 msgstr "Apaga kursu"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21792 #, c-format
21793 msgid "Delete current field"
21794 msgstr "Apaga kampu ne'e"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Delete current subfield"
21799 msgstr "Apaga kampu ne'e"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Delete field"
21805 msgstr "Apaga subkampu "
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Delete field:"
21811 msgstr "Apaga subkampu "
21813 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21814 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21816 #, c-format
21817 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21818 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
21820 #. %1$s:  budget_name | html 
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21822 #, c-format
21823 msgid "Delete fund %s?"
21824 msgstr "Apaga fundu %s?"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Delete group"
21829 msgstr "Apaga macro"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21832 #, c-format
21833 msgid "Delete image"
21834 msgstr "Apaga imajen"
21836 #. SCRIPT
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21838 #, fuzzy
21839 msgid "Delete item"
21840 msgstr "Apaga lista"
21842 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21844 #, c-format
21845 msgid "Delete item type '%s'?"
21846 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21850 #, c-format
21851 msgid "Delete items in a batch"
21852 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21856 #, c-format
21857 msgid "Delete list"
21858 msgstr "Apaga lista"
21860 #. BUTTON
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21862 #, c-format
21863 msgid "Delete macro"
21864 msgstr "Apaga macro"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21867 #, c-format
21868 msgid "Delete notice?"
21869 msgstr "Apaga avizu?"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21872 #, c-format
21873 msgid ""
21874 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21875 "reading history)"
21876 msgstr ""
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21879 #, c-format
21880 msgid "Delete patrons"
21881 msgstr "Apaga kliente sira"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21884 #, c-format
21885 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21886 msgstr ""
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21889 #, c-format
21890 msgid "Delete public lists"
21891 msgstr "Apaga lista publiku"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21895 #, c-format
21896 msgid "Delete quote(s)"
21897 msgstr "Apaga fraze(s)"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21902 #, c-format
21903 msgid "Delete record"
21904 msgstr "Apaga rejistu"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21907 #, c-format
21908 msgid "Delete records if no items remain."
21909 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
21911 #. SCRIPT
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Delete request"
21915 msgstr "Vista kompletu"
21917 #. INPUT type=submit
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21922 #, c-format
21923 msgid "Delete selected"
21924 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21927 #, c-format
21928 msgid "Delete selected alerts"
21929 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
21931 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21934 #, c-format
21935 msgid "Delete selected items"
21936 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
21938 #. INPUT type=submit
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21940 msgid "Delete selected records"
21941 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21944 #, c-format
21945 msgid "Delete subfield "
21946 msgstr "Apaga subkampu "
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21949 #, c-format
21950 msgid "Delete subscription"
21951 msgstr "Apaga asinatura"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21954 #, c-format
21955 msgid "Delete the exceptions on a range"
21956 msgstr ""
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21959 #, c-format
21960 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21961 msgstr ""
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21964 #, c-format
21965 msgid "Delete the single holidays on a range"
21966 msgstr ""
21968 #. A
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21973 msgid "Delete this Tag"
21974 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Delete this account?"
21979 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21982 #, c-format
21983 msgid "Delete this basket"
21984 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
21986 #. INPUT type=submit
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21988 msgid "Delete this category"
21989 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
21991 #. SCRIPT
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21993 msgid "Delete this exception."
21994 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21997 #, c-format
21998 msgid "Delete this holiday"
21999 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
22001 #. For the first occurrence,
22002 #. SCRIPT
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22004 msgid "Delete this holiday."
22005 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
22007 #. A
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
22009 msgid "Delete this saved report"
22010 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
22012 #. IMG
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
22015 msgid "Delete this subfield"
22016 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22022 #, c-format
22023 msgid "Delete user"
22024 msgstr "Apaga utilizador"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22027 #, c-format
22028 msgid "Delete vendor"
22029 msgstr "Apaga vendedor"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22033 #, c-format
22034 msgid "Delete?"
22035 msgstr "Apaga?"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22040 #, c-format
22041 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22042 msgstr ""
22044 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22046 #, c-format
22047 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22048 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
22050 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22052 #, c-format
22053 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22054 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
22056 #. SCRIPT
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22058 msgid "Deleted."
22059 msgstr "Apaga tiona."
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22062 #, c-format
22063 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22064 msgstr ""
22066 #. SCRIPT
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22068 msgid ""
22069 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22070 msgstr ""
22072 #. SCRIPT
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22074 msgid ""
22075 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22076 msgstr ""
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22079 #, c-format
22080 msgid "Delimiter: "
22081 msgstr "Delimitedor: "
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22084 #, c-format
22085 msgid "Delink"
22086 msgstr "Delink"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Deliverer"
22091 msgstr "Fatin hodi entrega"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Deliverer:"
22098 msgstr "Fatin hodi entrega:"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Deliveries"
22103 msgstr "Oras entrega: "
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22107 #, c-format
22108 msgid "Delivery comment:"
22109 msgstr ""
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Delivery day:"
22115 msgstr "Fatin hodi entrega:"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Delivery details"
22120 msgstr "Oras entrega: "
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22124 #, c-format
22125 msgid "Delivery place"
22126 msgstr "Fatin hodi entrega"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22132 #, c-format
22133 msgid "Delivery place:"
22134 msgstr "Fatin hodi entrega:"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22137 #, fuzzy, c-format
22138 msgid "Delivery place: "
22139 msgstr "Fatin hodi entrega:"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22143 #, c-format
22144 msgid "Delivery time: "
22145 msgstr "Oras entrega: "
22147 #. For the first occurrence,
22148 #. SCRIPT
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22153 msgid "Denied"
22154 msgstr "Negado"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22157 #, c-format
22158 msgid "Deny"
22159 msgstr "Nega"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22162 #, c-format
22163 msgid "Department"
22164 msgstr "Departamentu"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22167 #, c-format
22168 msgid "Department:"
22169 msgstr "Departamentu:"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22172 #, c-format
22173 msgid "Dept."
22174 msgstr "Dept."
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22221 #, c-format
22222 msgid "Description"
22223 msgstr "Deskrisaun"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22226 #, c-format
22227 msgid "Description (OPAC)"
22228 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22231 #, c-format
22232 msgid "Description (OPAC): "
22233 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
22235 #. SCRIPT
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22237 msgid "Description is required"
22238 msgstr "Deskrisaun presizia"
22240 #. For the first occurrence,
22241 #. SCRIPT
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22243 msgid "Description missing"
22244 msgstr "Deskrisaun falta"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22251 #, c-format
22252 msgid "Description of charges"
22253 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22271 #, c-format
22272 msgid "Description:"
22273 msgstr "Deskrisaun:"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22299 #, c-format
22300 msgid "Description: "
22301 msgstr "Deskrisaun: "
22303 #. For the first occurrence,
22304 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22307 #, c-format
22308 msgid "Description: %s"
22309 msgstr "Deskrisaun: %s"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22312 #, c-format
22313 msgid "Descriptions"
22314 msgstr "Deskrisaun sira"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Destination"
22319 msgstr "Definisaun"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22322 #, c-format
22323 msgid "Destination library:"
22324 msgstr "Sei ba biblioteka:"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22328 #, c-format
22329 msgid "Destination library: "
22330 msgstr "Sei ba biblioteka: "
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22333 #, c-format
22334 msgid "Destination record"
22335 msgstr "Rejistu destinu"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22346 #, c-format
22347 msgid "Details"
22348 msgstr "Detalle sira"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
22351 #, c-format
22352 msgid "Details for all requests"
22353 msgstr ""
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "Details for fee"
22358 msgstr "Detalle sira"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22361 #, fuzzy, c-format
22362 msgid "Details for payment"
22363 msgstr "Sei ba biblioteka:"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Details from library"
22368 msgstr "Sei ba biblioteka:"
22370 #. %1$s:  request.backend | html 
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
22372 #, c-format
22373 msgid "Details from supplier (%s)"
22374 msgstr ""
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22377 #, c-format
22378 msgid ""
22379 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22380 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22381 msgstr ""
22382 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22383 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22386 #, c-format
22387 msgid "Dewey"
22388 msgstr "Dewey"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22391 #, c-format
22392 msgid "Dewey number:"
22393 msgstr "Numeru dewey:"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22396 #, c-format
22397 msgid "Dewey/classification"
22398 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22401 #, c-format
22402 msgid "Dewey:"
22403 msgstr "Dewey:"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22410 #, c-format
22411 msgid "Dewey: "
22412 msgstr "Dewey: "
22414 #. For the first occurrence,
22415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22418 #, c-format
22419 msgid "Dewey: %s "
22420 msgstr "Dewey: %s "
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22423 #, c-format
22424 msgid "Dictionaries"
22425 msgstr "Disionariu sira"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22433 #, c-format
22434 msgid "Dictionary"
22435 msgstr "Disionariu"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22438 #, c-format
22439 msgid "Dictionary "
22440 msgstr "Disionariu "
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22443 #, c-format
22444 msgid "Dictionary definitions"
22445 msgstr "Definisaun husi disionariu"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22448 #, c-format
22449 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22450 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22453 #, c-format
22454 msgid "Did you mean: "
22455 msgstr "Ita dehan katak: "
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22460 #, c-format
22461 msgid "Did you mean?"
22462 msgstr "Ita dehan katak?"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22465 #, c-format
22466 msgid "Diff"
22467 msgstr "Diff"
22469 #. ABBR
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22471 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22472 msgstr ""
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22475 #, c-format
22476 msgid "Digests only "
22477 msgstr "Dijestu deit "
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22480 #, c-format
22481 msgid "Dimitris Antonakis"
22482 msgstr ""
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22485 #, c-format
22486 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22487 msgstr ""
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22490 #, c-format
22491 msgid "Directories"
22492 msgstr "Diretoriu sira"
22494 #. For the first occurrence,
22495 #. SCRIPT
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Directory is not writeable"
22501 msgstr ". Labele apaga."
22503 #. SCRIPT
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Disable "
22507 msgstr "%s La lao %s "
22509 #. SCRIPT
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22511 msgid "Disabled for %s"
22512 msgstr "Labele uza husi %s"
22514 #. SCRIPT
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22516 msgid "Disabled for all"
22517 msgstr "Ema hotu labele uza"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22521 #, c-format
22522 msgid "Discharge"
22523 msgstr "Kuitasaun"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22526 #, c-format
22527 msgid "Discharge requests pending"
22528 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Discharges"
22533 msgstr "Kuitasaun"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22536 #, c-format
22537 msgid "Discographies"
22538 msgstr "Diskografie sira"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
22544 #, c-format
22545 msgid "Discount: "
22546 msgstr "Deskontu: "
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22549 #, c-format
22550 msgid "Display"
22551 msgstr "Hatudu"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22554 #, c-format
22555 msgid "Display children too."
22556 msgstr "Hatudu labarik mos."
22558 #. A
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22560 msgid "Display detail for this authority"
22561 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
22563 #. A
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22565 msgid "Display detail for this biblio"
22566 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
22568 #. A
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22570 msgid "Display detail for this item"
22571 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
22574 #, c-format
22575 msgid "Display from: "
22576 msgstr "Hatudu husi: "
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22580 #, c-format
22581 msgid "Display height: "
22582 msgstr "Hatudu dimension: "
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22585 #, c-format
22586 msgid "Display in OPAC: "
22587 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22590 #, c-format
22591 msgid "Display in check-out: "
22592 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22596 #, c-format
22597 msgid "Display location:"
22598 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
22600 #. A
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22602 msgid "Display member details."
22603 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22606 #, c-format
22607 msgid "Display only used tags/subfields"
22608 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22612 #, c-format
22613 msgid "Display order"
22614 msgstr "Hatudu tuir"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22617 #, c-format
22618 msgid "Display order:"
22619 msgstr "Hatudu ba:"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22622 #, c-format
22623 msgid "Display order: "
22624 msgstr "Hatudu orden: "
22626 #. A
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22628 msgid "Display supplier metadata"
22629 msgstr ""
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22632 #, c-format
22633 msgid "Display supplier metadata "
22634 msgstr ""
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22637 #, c-format
22638 msgid "Display them"
22639 msgstr "Hatudu sira"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22642 #, c-format
22643 msgid "Display to: "
22644 msgstr "Hatudu ba: "
22646 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22647 #. %2$s:  END 
22648 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22649 #. %4$s:  END 
22650 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22651 #. %6$s:  END 
22652 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22653 #. %8$s:  END 
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22655 #, c-format
22656 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22657 msgstr ""
22658 "Hatudu hela %shotu%s %saprova tiona%s %spendentes%s %sla simu%s termus "
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22661 #, c-format
22662 msgid "Do Space, USA"
22663 msgstr ""
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22666 #, c-format
22667 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22668 msgstr ""
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22671 #, c-format
22672 msgid ""
22673 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22674 "your catalog."
22675 msgstr ""
22676 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
22677 "iha katalogu."
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
22682 #, c-format
22683 msgid "Do not look for matching records"
22684 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22687 #, c-format
22688 msgid "Do not notify"
22689 msgstr "Lalika notifika"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22692 #, c-format
22693 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22694 msgstr ""
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Do not use plugin"
22699 msgstr "Labele uza."
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22702 #, c-format
22703 msgid "Do not use."
22704 msgstr "Labele uza."
22706 #. SCRIPT
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22708 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22709 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
22711 #. SCRIPT
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22713 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22714 msgstr ""
22716 #. SCRIPT
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22718 msgid ""
22719 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22720 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22721 "export option to make a backup"
22722 msgstr ""
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22725 #, c-format
22726 msgid "Do you want to confirm this order?"
22727 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22730 #, c-format
22731 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22732 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22736 #, c-format
22737 msgid "Document type:"
22738 msgstr "Tipu dokumentu:"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Documentation team:"
22743 msgstr "Tipu dokumentu:"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22746 #, c-format
22747 msgid "Domain"
22748 msgstr ""
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22751 #, c-format
22752 msgid "Domain: "
22753 msgstr ""
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22756 #, c-format
22757 msgid "Dominic Pichette"
22758 msgstr ""
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22762 #, c-format
22763 msgid "Don't allow"
22764 msgstr "La husik"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22768 #, c-format
22769 msgid "Don't block "
22770 msgstr "La taka netik "
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22774 #, c-format
22775 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22776 msgstr ""
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22779 #, c-format
22780 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22781 msgstr ""
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22784 #, c-format
22785 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22786 msgstr ""
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22791 #, c-format
22792 msgid "Don't export fields:"
22793 msgstr "La esporta kampu sira:"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Don't export items:"
22798 msgstr "La esporta item sira"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22804 #, fuzzy, c-format
22805 msgid "Don't include tax "
22806 msgstr "La inklui impostu"
22808 #. For the first occurrence,
22809 #. SCRIPT
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22815 #, c-format
22816 msgid "Done"
22817 msgstr "Hotu ona"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22820 #, c-format
22821 msgid "Donovan Jones"
22822 msgstr "Donovan Jones"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22825 #, c-format
22826 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22827 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22830 #, c-format
22831 msgid "Doug Dearden"
22832 msgstr "Doug Dearden"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22835 #, c-format
22836 msgid "DoverNet, USA"
22837 msgstr ""
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22841 #, c-format
22842 msgid "Download"
22843 msgstr "Download"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22847 #, c-format
22848 msgid "Download "
22849 msgstr "Download "
22851 #. INPUT type=submit name=save
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22853 msgid "Download Record"
22854 msgstr "Download Rejistu"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22859 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22864 #, c-format
22865 msgid "Download as CSV"
22866 msgstr "Download nudar CSV"
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22871 #, c-format
22872 msgid "Download as PDF"
22873 msgstr "Download nudar PDF"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22878 #, c-format
22879 msgid "Download as XML"
22880 msgstr "Download nudar XML"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22883 #, c-format
22884 msgid "Download cart"
22885 msgstr "Download kareta"
22887 #. INPUT type=submit
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22889 msgid "Download configuration"
22890 msgstr "Download konfigurasaun"
22892 #. INPUT type=submit
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22894 msgid "Download database"
22895 msgstr "Download banku de dados"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Download directory"
22900 msgstr "Download rejistu"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Download directory: "
22905 msgstr "Download rejistu"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22908 #, c-format
22909 msgid "Download file of all overdues"
22910 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22913 #, c-format
22914 msgid "Download file of displayed overdues"
22915 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22918 #, c-format
22919 msgid "Download list"
22920 msgstr "Download lista"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22923 #, c-format
22924 msgid "Download list "
22925 msgstr "Download lista "
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22928 #, c-format
22929 msgid "Download records"
22930 msgstr "Download rejistu"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22933 #, c-format
22934 msgid "Download selected claims"
22935 msgstr ""
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22938 #, c-format
22939 msgid "Downloading records, please wait..."
22940 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
22942 #. SPAN
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22944 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22945 msgstr ""
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22948 #, c-format
22949 msgid "Draw"
22950 msgstr ""
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22953 #, c-format
22954 msgid "Draw guide boxes: "
22955 msgstr ""
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22959 #, c-format
22960 msgid "Dublin Core"
22961 msgstr "Dublin Core"
22963 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22965 #, c-format
22966 msgid "Due %s"
22967 msgstr "Fo fila %s"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22980 #, c-format
22981 msgid "Due date"
22982 msgstr "Data atu fo fila"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22985 #, c-format
22986 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22987 msgstr ""
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22990 #, c-format
22991 msgid "Due date hidden not formatted"
22992 msgstr ""
22994 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Due on %s"
22998 msgstr "Fo fila %s"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23001 #, c-format
23002 msgid "Duncan Tyler"
23003 msgstr ""
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23010 #, c-format
23011 msgid "Duplicate"
23012 msgstr "Duplikata"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Duplicate "
23017 msgstr "Duplikata"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Duplicate a template:"
23022 msgstr "Hili template ida"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23025 #, c-format
23026 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23027 msgstr ""
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23030 #, c-format
23031 msgid "Duplicate budget"
23032 msgstr "Orsamentu duplikata"
23034 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23036 #, c-format
23037 msgid "Duplicate budget %s"
23038 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "Duplicate existing orders"
23043 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
23045 #. %1$s:  batch_id | html 
23046 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23050 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Duplicate orders"
23055 msgstr "Duplikata"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23058 #, c-format
23059 msgid "Duplicate patron record?"
23060 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
23062 #. %1$s:  batch_id | html 
23063 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23065 #, c-format
23066 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23067 msgstr "Kliente duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23071 #, c-format
23072 msgid "Duplicate record suspected"
23073 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
23075 #. A
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23078 msgid "Duplicate this saved report"
23079 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
23081 #. For the first occurrence,
23082 #. SCRIPT
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23085 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23086 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23090 #, c-format
23091 msgid "Duplicate warning"
23092 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
23094 #. INPUT type=text name=duration
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "Duration (days)"
23100 msgstr "Data kriasaun"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Duration:"
23106 msgstr "Prazu:"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23109 #, c-format
23110 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23111 msgstr ""
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "E-mail order"
23116 msgstr "Reklama orden"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "EAN"
23121 msgstr "EAN:"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23124 #, c-format
23125 msgid "EAN :"
23126 msgstr "EAN :"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23132 #, c-format
23133 msgid "EAN:"
23134 msgstr "EAN:"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23140 #, c-format
23141 msgid "EAN: "
23142 msgstr "EAN: "
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "EDI accounts"
23152 msgstr "Hau nia konta"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "EDIFACT message"
23157 msgstr "Mensajen HTML:"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "EDIFACT messages"
23165 msgstr "Mensajen HTML:"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23168 #, c-format
23169 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23170 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "ENV"
23175 msgstr "EAN:"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23178 #, c-format
23179 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23180 msgstr "ENV ho koha-conf.xml"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23183 #, c-format
23184 msgid "ERROR - unknown"
23185 msgstr "SALA - la hatene"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23196 #, c-format
23197 msgid "ERROR:"
23198 msgstr "SALA:"
23200 #. SCRIPT
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23202 msgid ""
23203 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23204 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23207 #, c-format
23208 msgid "EUC-KR"
23209 msgstr "EUC-KR"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23212 #, c-format
23213 msgid "EXAMPLE plugin"
23214 msgstr "EXEMPLU plugin"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23217 #, c-format
23218 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23219 msgstr ""
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23222 #, c-format
23223 msgid "Earliest hold date"
23224 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23227 #, c-format
23228 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23229 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23232 #, c-format
23233 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23234 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23236 #. For the first occurrence,
23237 #. SCRIPT
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23308 #, c-format
23309 msgid "Edit"
23310 msgstr "Edita"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23326 #, c-format
23327 msgid "Edit "
23328 msgstr "Edita "
23330 #. For the first occurrence,
23331 #. %1$s:  rota.title | html 
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Edit \"%s\""
23336 msgstr "Edita "
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23340 #, c-format
23341 msgid "Edit Details"
23342 msgstr "Edita Detalle sira"
23344 #. %1$s:  itemnumber | html 
23345 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23346 #. %3$s:  barcode | html 
23347 #. %4$s:  END 
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23349 #, c-format
23350 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23351 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23354 #, c-format
23355 msgid "Edit Items"
23356 msgstr "Edita Item sira"
23358 #. %1$s:  spec | html 
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Edit OAI set '%s'"
23362 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23366 #, c-format
23367 msgid "Edit SQL"
23368 msgstr "Edita SQL"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23371 #, c-format
23372 msgid "Edit SQL report"
23373 msgstr "Edita relatoriu SQL"
23375 #. A
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23377 #, fuzzy
23378 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23379 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
23381 #. SCRIPT
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23383 msgid "Edit action %s"
23384 msgstr "Edita asaun %s"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23387 #, c-format
23388 msgid "Edit actions"
23389 msgstr "Edita asaun"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23392 #, c-format
23393 msgid "Edit alert"
23394 msgstr "Edita avizu"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23397 #, c-format
23398 msgid "Edit an existing subscription"
23399 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23404 #, c-format
23405 msgid "Edit as new (duplicate)"
23406 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23409 #, c-format
23410 msgid "Edit authorities"
23411 msgstr "Edita autoridade"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23414 #, c-format
23415 msgid "Edit authority"
23416 msgstr "Edita autoridade"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23419 #, c-format
23420 msgid "Edit basket"
23421 msgstr "Edita raga"
23423 #. %1$s:  basketname | html 
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23425 #, c-format
23426 msgid "Edit basket %s"
23427 msgstr "Edita raga %s"
23429 #. %1$s:  name | html 
23430 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23432 #, c-format
23433 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23434 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23437 #, c-format
23438 msgid "Edit biblio"
23439 msgstr "Edita biblio"
23441 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23443 #, c-format
23444 msgid "Edit budget %s"
23445 msgstr "Edita orsamentu %s"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23449 #, c-format
23450 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23451 msgstr ""
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23454 #, c-format
23455 msgid "Edit collection "
23456 msgstr "Edita kolesaun sira "
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23459 #, c-format
23460 msgid "Edit course"
23461 msgstr "Edita kursu"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23464 #, c-format
23465 msgid "Edit field"
23466 msgstr "Edita kampu"
23468 #. %1$s:  description | html 
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Edit frequency: %s"
23472 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Edit group"
23477 msgstr "Edita lista"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23480 #, c-format
23481 msgid "Edit history"
23482 msgstr "Edita istoria"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23485 #, c-format
23486 msgid "Edit in host"
23487 msgstr "Edita iha host"
23489 #. A
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "Edit internal note"
23493 msgstr "Aumenta nota interna"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Edit item"
23499 msgstr "Edita item sira"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23506 #, c-format
23507 msgid "Edit items"
23508 msgstr "Edita item sira"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23512 #, c-format
23513 msgid "Edit items in batch"
23514 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23517 #, c-format
23518 msgid "Edit label template"
23519 msgstr "Edita etiketa nia template"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23523 #, c-format
23524 msgid "Edit list"
23525 msgstr "Edita lista"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23528 #, c-format
23529 msgid "Edit list "
23530 msgstr "Edita lista "
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23533 #, c-format
23534 msgid "Edit patrons"
23535 msgstr "Edita kliente sira"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23538 #, c-format
23539 msgid "Edit printer profile"
23540 msgstr "Edita printer nia perfil"
23542 #. SCRIPT
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Edit provider %s"
23546 msgstr "Edita orsamentu %s"
23548 #. %1$s:  suggestionid | html 
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23550 #, c-format
23551 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23552 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23555 #, c-format
23556 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23557 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23560 #, c-format
23561 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23562 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23572 #, c-format
23573 msgid "Edit record"
23574 msgstr "Edita rejistu"
23576 #. A
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23578 #, fuzzy
23579 msgid "Edit request"
23580 msgstr "Edita lista"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Edit request "
23585 msgstr "Edita lista"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Edit rota"
23591 msgstr "Edita avizu"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23595 #, c-format
23596 msgid "Edit routing list"
23597 msgstr "Edita lista roteamento"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23600 #, c-format
23601 msgid "Edit routing list "
23602 msgstr "Edita lista roteamento "
23604 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23606 #, c-format
23607 msgid "Edit routing list (%s)"
23608 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23611 #, c-format
23612 msgid "Edit routing list for "
23613 msgstr "Edita lista roteamento ba "
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Edit rules"
23618 msgstr "Edita lista"
23620 #. SCRIPT
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23622 msgid "Edit search"
23623 msgstr "Edita peskiza"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Edit selected serials"
23628 msgstr "Edita periodiku sira"
23630 #. INPUT type=submit
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23632 msgid "Edit serials"
23633 msgstr "Edita periodiku sira"
23635 #. INPUT type=submit
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23638 msgid "Edit subfields"
23639 msgstr "Edita subkampu"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23642 #, c-format
23643 msgid "Edit subscription"
23644 msgstr "Edita asinatura"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23648 #, c-format
23649 msgid "Edit this holiday"
23650 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23653 #, c-format
23654 msgid "Edit vendor"
23655 msgstr "Edita vendedor"
23657 #. A
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Edit vendor note"
23661 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Editable in OPAC: "
23666 msgstr "Subar iha OPAC: "
23668 #. SCRIPT
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23670 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23671 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
23673 #. SCRIPT
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23675 msgid "Editing new full record"
23676 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
23678 #. SCRIPT
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23680 msgid "Editing new record"
23681 msgstr "Edita hela rejistu foun"
23683 #. SCRIPT
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23685 msgid "Editing search result"
23686 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
23688 #. For the first occurrence,
23689 #. SCRIPT
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23693 #, c-format
23694 msgid "Edition"
23695 msgstr "Edisaun"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23699 #, c-format
23700 msgid "Edition: "
23701 msgstr "Edisaun: "
23703 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23705 #, c-format
23706 msgid "Edition: %s"
23707 msgstr "Edisaun: %s"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23711 #, c-format
23712 msgid "Editions"
23713 msgstr "Edisaun sira"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23716 #, c-format
23717 msgid "Editor"
23718 msgstr "Editor"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23721 #, c-format
23722 msgid "Edmund Balnaves"
23723 msgstr "Edmund Balnaves"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23726 #, c-format
23727 msgid "Edward Allen"
23728 msgstr "Edward Allen"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23731 #, c-format
23732 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23733 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Elasticsearch: "
23738 msgstr "Buka kliente: "
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23741 #, c-format
23742 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23743 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23751 #, c-format
23752 msgid "Email"
23753 msgstr "Email"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23757 #, c-format
23758 msgid "Email address:"
23759 msgstr "Email:"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23764 #, c-format
23765 msgid "Email has been sent."
23766 msgstr "Email haruka tiona."
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Email required"
23772 msgstr "Tinan rekizitu"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Email text:"
23777 msgstr "Testu ki'ik"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23780 #, c-format
23781 msgid "Email:"
23782 msgstr "Email:"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23789 #, c-format
23790 msgid "Email: "
23791 msgstr "Email: "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23794 #, c-format
23795 msgid "Emma Heath"
23796 msgstr "Emma Heath"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Emma Smith"
23801 msgstr "Emma Heath"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23804 #, c-format
23805 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23806 msgstr ""
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23809 #, c-format
23810 msgid "Empty and close"
23811 msgstr "Hamamuk no taka"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23814 #, c-format
23815 msgid "Enabled"
23816 msgstr "Lao hela"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23819 #, c-format
23820 msgid "Enabled?"
23821 msgstr "Lao hela?"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23824 #, c-format
23825 msgid "Encoding"
23826 msgstr "Kodifikasaun"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23829 #, c-format
23830 msgid "Encoding (z3950 can send"
23831 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23834 #, c-format
23835 msgid "Encoding: "
23836 msgstr "Kodifikasaun: "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23839 #, c-format
23840 msgid "Encumber while invoice open"
23841 msgstr ""
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23844 #, c-format
23845 msgid "Encumber while invoice open? "
23846 msgstr ""
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23849 #, c-format
23850 msgid "Encyclopedias "
23851 msgstr "Ensiklopedia sira "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23859 #, c-format
23860 msgid "End date"
23861 msgstr "Data ikus liu"
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23864 #, c-format
23865 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23866 msgstr ""
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23873 #, c-format
23874 msgid "End date:"
23875 msgstr "Data ikus liu:"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23880 #, c-format
23881 msgid "End date: "
23882 msgstr "Data ikus liu: "
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23885 #, c-format
23886 msgid "End of date range "
23887 msgstr "Data ikus liu "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23891 #, c-format
23892 msgid "End of interval"
23893 msgstr "Intervalo nia ramata"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23896 #, c-format
23897 msgid "English"
23898 msgstr "Inglês"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23901 #, c-format
23902 msgid "Enhanced content"
23903 msgstr "Konteudu diak liu"
23905 #. A
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23907 msgid "Enhanced content settings"
23908 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Enroll "
23913 msgstr "Folin atu sai membru"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "Enroll in "
23918 msgstr "Folin atu sai membru"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Enroll patrons in clubs"
23923 msgstr "Kliente husi lista"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Enrolled patrons"
23928 msgstr "Edita kliente sira"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23931 #, c-format
23932 msgid "Enrollment fee"
23933 msgstr "Folin atu sai membru"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23937 #, c-format
23938 msgid "Enrollment fee: "
23939 msgstr "Folin atu sai membru: "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Enrollment field"
23944 msgstr "Folin atu sai membru: "
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Enrollment fields"
23949 msgstr "Folin atu sai membru: "
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23952 #, c-format
23953 msgid "Enrollment period"
23954 msgstr "Periodu membru"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23958 #, c-format
23959 msgid "Enrollment period: "
23960 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "Enrollments "
23966 msgstr "Folin atu sai membru"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23969 #, fuzzy, c-format
23970 msgid "Enrolment period: "
23971 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23974 #, c-format
23975 msgid "Enter"
23976 msgstr "Hatama"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23979 #, c-format
23980 msgid ""
23981 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23982 "label printers"
23983 msgstr ""
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23986 #, c-format
23987 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23988 msgstr ""
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23991 #, c-format
23992 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23993 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23996 #, c-format
23997 msgid ""
23998 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23999 "Example, for a website itemtype : "
24000 msgstr ""
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24003 #, c-format
24004 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24005 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24008 #, c-format
24009 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24010 msgstr ""
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24013 #, c-format
24014 msgid "Enter any authority field:"
24015 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24018 #, c-format
24019 msgid "Enter any heading:"
24020 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24023 #, c-format
24024 msgid "Enter barcode: "
24025 msgstr "Hatama barcode: "
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24029 #, c-format
24030 msgid "Enter biblionumber:"
24031 msgstr "Husi numerubiblio:"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Enter by barcode:"
24036 msgstr "Hatama tuir barcode"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Enter by itemnumber:"
24041 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24044 #, c-format
24045 msgid "Enter cover biblionumber: "
24046 msgstr "Hatama numerubiblio: "
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24051 msgstr "Hatama item nia barcode:"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24056 #, c-format
24057 msgid "Enter item barcode:"
24058 msgstr "Hatama item nia barcode:"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
24063 #, c-format
24064 msgid "Enter item barcode: "
24065 msgstr "Hatama item nia barcode: "
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24068 #, c-format
24069 msgid "Enter main heading ($a only):"
24070 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24073 #, c-format
24074 msgid "Enter main heading:"
24075 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Enter multiple card numbers"
24080 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
24082 #. %1$s:  name | html 
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24084 #, c-format
24085 msgid "Enter parameters for report %s:"
24086 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24094 #, c-format
24095 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24096 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
24098 #. SCRIPT
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24100 msgid "Enter patron card number:"
24101 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24104 #, c-format
24105 msgid "Enter patron cardnumber: "
24106 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24124 #, c-format
24125 msgid "Enter search keywords:"
24126 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
24128 #. INPUT type=text name=q
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24131 msgid "Enter search terms"
24132 msgstr "Hatama termu peskiza"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Enter starting card position: "
24137 msgstr "Hatama numerukartaun: "
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24140 #, c-format
24141 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24142 msgstr ""
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24145 #, c-format
24146 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24147 msgstr ""
24149 #. INPUT type=text name=q
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24163 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24164 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24167 #, c-format
24168 msgid "Entity"
24169 msgstr "Entidade"
24171 #. SCRIPT
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24173 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24174 msgstr ""
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Entry date"
24179 msgstr "Data ikus liu"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24187 #, c-format
24188 msgid "Enumeration"
24189 msgstr "Enumerasaun"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24192 #, c-format
24193 msgid "Envoyer"
24194 msgstr "Envoyer"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24197 #, c-format
24198 msgid "Ere Maijala"
24199 msgstr ""
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24202 #, c-format
24203 msgid "Eric Olsen"
24204 msgstr "Eric Olsen"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24207 #, c-format
24208 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24209 msgstr ""
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24212 #, c-format
24213 msgid "Eric Vantillard "
24214 msgstr ""
24216 #. For the first occurrence,
24217 #. SCRIPT
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24220 #, c-format
24221 msgid "Error"
24222 msgstr "Sala"
24224 #. %1$s:  errno | html 
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "Error %s"
24228 msgstr "Sala: %s"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Error - unknown option"
24233 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24236 #, c-format
24237 msgid "Error adding items:"
24238 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24241 #, c-format
24242 msgid "Error analysis:"
24243 msgstr "Sala nia analize:"
24245 #. For the first occurrence,
24246 #. SCRIPT
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Error code 0 not used"
24252 msgstr "Barcode la hetan"
24254 #. SCRIPT
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24256 msgid "Error downloading the file"
24257 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
24259 #. SCRIPT
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24261 msgid "Error importing the framework"
24262 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
24264 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24266 #, c-format
24267 msgid "Error message from Zebra: %s "
24268 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Error performing operation"
24273 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24278 #, c-format
24279 msgid "Error saving item"
24280 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24285 #, c-format
24286 msgid "Error saving items"
24287 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Error while creating PDF file. "
24292 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24300 #, c-format
24301 msgid "Error:"
24302 msgstr "Sala:"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24321 #, c-format
24322 msgid "Error: "
24323 msgstr "Sala: "
24325 #. For the first occurrence,
24326 #. %1$s:  ELSE 
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24329 #, c-format
24330 msgid "Error: %s"
24331 msgstr "Sala: %s"
24333 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Error: %s "
24337 msgstr "Sala: %s"
24339 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24340 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24342 #, c-format
24343 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24344 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24347 #, c-format
24348 msgid "Error: Required news title missing!"
24349 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
24351 #. %1$s:  msg_add | html 
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24353 #, c-format
24354 msgid "Error: Server with id %s not found"
24355 msgstr ""
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24360 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24363 #, c-format
24364 msgid "Error: no field value specified."
24365 msgstr ""
24367 #. SCRIPT
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24369 msgid "Error; your data might not have been saved"
24370 msgstr ""
24372 #. For the first occurrence,
24373 #. %1$s:  name | html 
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24376 #, c-format
24377 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24378 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24381 #, c-format
24382 msgid "Errors occurred:"
24383 msgstr "Sala akontese:"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24386 #, c-format
24387 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24388 msgstr ""
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24391 #, c-format
24392 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24393 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24396 #, c-format
24397 msgid ""
24398 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24399 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24400 msgstr ""
24401 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24402 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24405 #, c-format
24406 msgid "Espace\\Temps"
24407 msgstr "Espace\\Temps"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24410 #, c-format
24411 msgid "Est cost"
24412 msgstr "Folin estimado"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24415 #, c-format
24416 msgid "Estimated cost per unit "
24417 msgstr "Folin estimado por unidade "
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24420 #, c-format
24421 msgid "Estimated delivery date"
24422 msgstr "Data estraga estimado"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24425 #, c-format
24426 msgid "Estimated delivery date from: "
24427 msgstr ""
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24430 #, c-format
24431 msgid "Estimated delivery date:"
24432 msgstr ""
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24435 #, c-format
24436 msgid "Estimated priority:"
24437 msgstr "Prioridade estimada:"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Ethan Amohia"
24442 msgstr "Aleisha Amohia"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Evening"
24448 msgstr "Signifikadu"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Evening "
24453 msgstr "Signifikadu"
24455 #. For the first occurrence,
24456 #. SCRIPT
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24460 #, c-format
24461 msgid "Every"
24462 msgstr "Kada"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24466 #, c-format
24467 msgid "Everyone"
24468 msgstr "Ema hotu"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Everything went okay. Update done."
24473 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24476 #, c-format
24477 msgid "Evonne Cheung"
24478 msgstr "Evonne Cheung"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24481 #, c-format
24482 msgid "Exactly on"
24483 msgstr "Exatamente iha"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24487 #, c-format
24488 msgid "Example: 5.00"
24489 msgstr "Ezemplu: 5.00"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24492 #, c-format
24493 msgid ""
24494 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24495 "serialseq"
24496 msgstr ""
24497 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24498 "number=serial.serialseq"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24501 #, c-format
24502 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24503 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
24505 #. SCRIPT
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24507 msgid "Excel"
24508 msgstr ""
24510 #. SCRIPT
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24512 msgid "Exception: %s"
24513 msgstr "Excesaun: %s"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24516 #, c-format
24517 msgid "Exceptions"
24518 msgstr "Excesaun sira"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24521 #, c-format
24522 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24523 msgstr ""
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24526 #, c-format
24527 msgid "Execute SQL reports"
24528 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24531 #, c-format
24532 msgid "Execute overdue items report"
24533 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Existing SQL"
24538 msgstr "Rezerva iha ona"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24541 #, c-format
24542 msgid "Existing holds"
24543 msgstr "Rezerva iha ona"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24547 #, c-format
24548 msgid "Expand all"
24549 msgstr ""
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24555 #, c-format
24556 msgid "Expected"
24557 msgstr "Atu mai ona"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24560 #, c-format
24561 msgid "Expected on"
24562 msgstr "Atu mai ona iha"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24569 #, c-format
24570 msgid "Expiration"
24571 msgstr "Prazu"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24579 #, c-format
24580 msgid "Expiration date"
24581 msgstr "Data prazu"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24587 #, c-format
24588 msgid "Expiration date: "
24589 msgstr "Data prazu: "
24591 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24593 #, c-format
24594 msgid "Expiration date: %s"
24595 msgstr "Data prazu: %s"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24600 #, c-format
24601 msgid "Expiration:"
24602 msgstr "Prazu:"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24605 #, c-format
24606 msgid "Expiration: "
24607 msgstr "Espirasaun: "
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24610 #, c-format
24611 msgid "Expired? / Closed?"
24612 msgstr ""
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24616 #, c-format
24617 msgid "Expires before:"
24618 msgstr "Prazu molok:"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24625 #, c-format
24626 msgid "Expires on"
24627 msgstr "Espira ona iha"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24630 #, c-format
24631 msgid "Expiring before:"
24632 msgstr "Prazu molok:"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24636 #, c-format
24637 msgid "Expiry date"
24638 msgstr "Data prazu"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24641 #, c-format
24642 msgid "Explanation"
24643 msgstr "Esplikasaun"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24646 #, c-format
24647 msgid "Explanation: "
24648 msgstr "Esplikasaun: "
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24676 #, c-format
24677 msgid "Export"
24678 msgstr "Esporta"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24681 #, c-format
24682 msgid "Export "
24683 msgstr "Esporta "
24685 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24687 #, c-format
24688 msgid "Export %s framework"
24689 msgstr "Esporta %s kuadru"
24691 #. SCRIPT
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24693 #, fuzzy
24694 msgid "Export Labels"
24695 msgstr "Esporta database"
24697 #. INPUT type=submit
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24701 #, c-format
24702 msgid "Export as CSV"
24703 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
24705 #. INPUT type=submit
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24707 #, fuzzy
24708 msgid "Export as PDF"
24709 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24713 #, c-format
24714 msgid "Export authority records"
24715 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24718 #, c-format
24719 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24720 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24724 #, c-format
24725 msgid "Export bibliographic records"
24726 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24729 #, c-format
24730 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24731 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24734 #, c-format
24735 msgid "Export card batch"
24736 msgstr "Esporta lote kartaun"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24739 #, c-format
24740 msgid "Export checkouts using format:"
24741 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24744 #, c-format
24745 msgid "Export configuration"
24746 msgstr "Esporta konfigurasaun"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24750 #, c-format
24751 msgid "Export data"
24752 msgstr "Esporta dadus"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24755 #, c-format
24756 msgid "Export database"
24757 msgstr "Esporta database"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24760 #, c-format
24761 msgid "Export default framework"
24762 msgstr "Esporta kuadru default nian"
24764 #. A
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24767 msgid ""
24768 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24769 "xml, .ods)"
24770 msgstr ""
24771 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
24772 "xml, .ods)"
24774 #. INPUT type=button
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24776 #, fuzzy
24777 msgid "Export from patron list"
24778 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24781 #, c-format
24782 msgid "Export full batch"
24783 msgstr "Esporta lote kompletu"
24785 #. For the first occurrence,
24786 #. SCRIPT
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24788 #, fuzzy
24789 msgid "Export labels"
24790 msgstr "Esporta database"
24792 #. For the first occurrence,
24793 #. SCRIPT
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24796 msgid "Export patron cards"
24797 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
24799 #. SCRIPT
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24801 #, fuzzy
24802 msgid "Export patron cards from list"
24803 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
24805 #. SCRIPT
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24807 #, fuzzy
24808 msgid "Export results to CSV"
24809 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
24811 #. SCRIPT
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24813 #, fuzzy
24814 msgid "Export results to barcodes file"
24815 msgstr "Uza arkivu barcode"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24818 #, c-format
24819 msgid "Export selected"
24820 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
24822 #. INPUT type=button
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24824 msgid "Export selected batches"
24825 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24828 #, c-format
24829 msgid "Export selected card(s)"
24830 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24834 #, c-format
24835 msgid "Export selected items"
24836 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
24838 #. SCRIPT
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24840 #, fuzzy
24841 msgid "Export single batch"
24842 msgstr "Esporta lote kompletu"
24844 #. SCRIPT
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24846 msgid "Export single card"
24847 msgstr "Esporta kartaun ida"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24850 #, c-format
24851 msgid "Export this basket group as CSV"
24852 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24855 #, c-format
24856 msgid "Export to CSV file: "
24857 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24861 #, c-format
24862 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24863 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24867 #, c-format
24868 msgid ""
24869 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24870 "well"
24871 msgstr ""
24872 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
24873 "LibreOffice"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24877 #, c-format
24878 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24879 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24883 #, c-format
24884 msgid "Export today's checked in barcodes"
24885 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24888 #, c-format
24889 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24890 msgstr ""
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24893 #, c-format
24894 msgid "FINMARC"
24895 msgstr "FINMARC"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24898 #, c-format
24899 msgid "FIT"
24900 msgstr ""
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24903 #, c-format
24904 msgid "Fabio Tiana"
24905 msgstr "Fabio Tiana"
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Facetable"
24910 msgstr "Repetival"
24912 #. For the first occurrence,
24913 #. SCRIPT
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24918 msgid "Failed"
24919 msgstr "La lao"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid ""
24924 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24925 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24928 #, c-format
24929 msgid "Failed to add item with barcode "
24930 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
24932 #. %1$s:  error_info | html 
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Failed to add mapping for %s"
24936 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24939 #, c-format
24940 msgid "Failed to add scheduled task"
24941 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24944 #, c-format
24945 msgid "Failed to apply different matching rule"
24946 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
24948 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24949 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24951 #, c-format
24952 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24953 msgstr "La konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e (%s). %s"
24955 #. SCRIPT
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24957 #, fuzzy
24958 msgid "Failed to change framework"
24959 msgstr "Troka kuadru: "
24961 #. %1$s:  selected_count | html 
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24963 #, c-format
24964 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24965 msgstr ""
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24968 #, c-format
24969 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24970 msgstr ""
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24973 #, c-format
24974 msgid "Failed to delete field."
24975 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
24977 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24978 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24979 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24980 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24982 #, c-format
24983 msgid ""
24984 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24985 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24986 msgstr ""
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24989 #, c-format
24990 msgid "Failed to remove item with barcode "
24991 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
24993 #. SCRIPT
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24995 msgid "Failed to run macro:"
24996 msgstr "La konsege hala'o macro:"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24999 #, c-format
25000 msgid "Failed to transfer collection"
25001 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25004 #, c-format
25005 msgid "Failed to unzip archive."
25006 msgstr "La konsege unzip arkivu."
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25009 #, c-format
25010 msgid "Failed to update field."
25011 msgstr "La konsege atualiza kampu."
25013 #. SCRIPT
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25015 msgid "Fall"
25016 msgstr "Outonu"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25019 #, c-format
25020 msgid "FamFamFam Site"
25021 msgstr "FamFamFam Site"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25024 #, c-format
25025 msgid "Famfamfam iconset"
25026 msgstr "Famfamfam iconset"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Farmington Public Library, USA"
25031 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25036 #, c-format
25037 msgid "Fast cataloging"
25038 msgstr "Katalogasaun lais"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25041 #, fuzzy, c-format
25042 msgid "Father Vlasie"
25043 msgstr "Naran seluk"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25047 #, c-format
25048 msgid "Fax"
25049 msgstr "Fax"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25058 #, c-format
25059 msgid "Fax: "
25060 msgstr "Fax: "
25062 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25063 #. %2$s:  END 
25064 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25066 #, c-format
25067 msgid "Fax: %s%s %s "
25068 msgstr "Fax: %s%s %s "
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25072 #, c-format
25073 msgid "Features"
25074 msgstr ""
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Features enabled"
25079 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
25081 #. SCRIPT
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25083 msgid "Feb"
25084 msgstr "Fev"
25086 #. For the first occurrence,
25087 #. SCRIPT
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25090 #, c-format
25091 msgid "February"
25092 msgstr "Fevereiru"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25095 #, c-format
25096 msgid "Fee receipt"
25097 msgstr "Resibu propina"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25100 #, c-format
25101 msgid "Feedback:"
25102 msgstr "Komentariu:"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25107 #, c-format
25108 msgid "Fees &amp; Charges:"
25109 msgstr "Multa &amp; Folin:"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25112 #, c-format
25113 msgid "Fees paid"
25114 msgstr ""
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Female"
25120 msgstr "Feto "
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25123 #, c-format
25124 msgid "Female "
25125 msgstr "Feto "
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25128 #, c-format
25129 msgid "Fernando Canizo"
25130 msgstr "Fernando Canizo"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25133 #, c-format
25134 msgid "Fewer options"
25135 msgstr "Hamenus opsaun"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25138 #, c-format
25139 msgid "Fiction"
25140 msgstr "Fiksaun"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25146 #, c-format
25147 msgid "Field"
25148 msgstr "Kampu"
25150 #. For the first occurrence,
25151 #. SCRIPT
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25154 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25155 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25159 #, c-format
25160 msgid "Field 1"
25161 msgstr "Kampu 1"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25165 #, c-format
25166 msgid "Field 2"
25167 msgstr "Kampu 2"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25171 #, c-format
25172 msgid "Field 3"
25173 msgstr "Kampu 3"
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Field created."
25178 msgstr "Apaga tiona."
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Field deleted."
25183 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25186 #, c-format
25187 msgid "Field name: "
25188 msgstr "Kampu nia naran: "
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25191 #, c-format
25192 msgid "Field separator: "
25193 msgstr "Separador kampu: "
25195 #. %1$s:  field_added.label | html 
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25197 #, c-format
25198 msgid "Field successfully added: %s "
25199 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25202 #, c-format
25203 msgid "Field successfully deleted. "
25204 msgstr "Kampu apaga tiona. "
25206 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25208 #, c-format
25209 msgid "Field successfully updated: %s "
25210 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25213 #, c-format
25214 msgid "Field to use for record matching"
25215 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Field updated."
25220 msgstr "La konsege atualiza kampu."
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25223 #, c-format
25224 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25225 msgstr ""
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25228 #, c-format
25229 msgid ""
25230 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25231 "location_description and permanent_location_description show description "
25232 "instead of code."
25233 msgstr ""
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25236 #, c-format
25237 msgid "Fields to display in report:"
25238 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Fields to print"
25243 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
25245 #. SCRIPT
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25247 #, fuzzy
25248 msgid "File Not Found!"
25249 msgstr "La hetan item ida ne'e."
25251 #. For the first occurrence,
25252 #. SCRIPT
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25256 #, fuzzy
25257 msgid "File already exists"
25258 msgstr "Username/password iha ona."
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25261 #, c-format
25262 msgid ""
25263 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25264 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25265 "csv and .txt)"
25266 msgstr ""
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25269 #, c-format
25270 msgid ""
25271 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25272 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25273 "accepted: .csv and .txt)"
25274 msgstr ""
25276 #. SCRIPT
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25278 msgid "File could not be created. Check permissions."
25279 msgstr ""
25281 #. SCRIPT
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25283 msgid "File could not be read."
25284 msgstr "Arkivu labele lee."
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25288 #, c-format
25289 msgid "File format: "
25290 msgstr "Arkivu nia formatu: "
25292 #. SCRIPT
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25294 msgid "File has been deleted."
25295 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
25297 #. SCRIPT
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25299 #, fuzzy
25300 msgid "File is not readable"
25301 msgstr ". Labele apaga."
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
25306 #, c-format
25307 msgid "File name"
25308 msgstr "Arkivu nia naran"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25313 #, c-format
25314 msgid "File name:"
25315 msgstr "Naran file:"
25317 #. SCRIPT
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25319 #, fuzzy
25320 msgid "File or upload record could not be deleted."
25321 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
25323 #. SCRIPT
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25325 #, fuzzy
25326 msgid "File read cancelled"
25327 msgstr "Rezerva kansela tiona"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25330 #, c-format
25331 msgid "File type"
25332 msgstr "Tipu arkivu"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25337 #, c-format
25338 msgid "File:"
25339 msgstr "Arkivu:"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25347 #, c-format
25348 msgid "File: "
25349 msgstr "Arkivu: "
25351 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25353 #, c-format
25354 msgid "File: %s"
25355 msgstr "Arkivu: %s"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25359 #, c-format
25360 msgid "FileSaver library"
25361 msgstr "FileSaver library"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25365 #, c-format
25366 msgid "Filename"
25367 msgstr "Filename"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25371 #, c-format
25372 msgid "Files"
25373 msgstr "Arkivu sira"
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25376 #, c-format
25377 msgid "Files attached to invoice"
25378 msgstr ""
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25381 #, c-format
25382 msgid ""
25383 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25384 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25385 msgstr ""
25387 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25389 #, c-format
25390 msgid "Files for %s"
25391 msgstr "Arkivu ba %s"
25393 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25395 #, c-format
25396 msgid "Files for invoice: %s"
25397 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25400 #, c-format
25401 msgid "Filing routine: "
25402 msgstr "Rotina arkivamentu: "
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Filing rule"
25407 msgstr "Regra arkivamentu: "
25409 #. SCRIPT
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25411 msgid "Filing rule code missing"
25412 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25416 #, c-format
25417 msgid "Filing rule code: "
25418 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25421 #, c-format
25422 msgid "Filing rule: "
25423 msgstr "Regra arkivamentu: "
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25426 #, c-format
25427 msgid "Filmographies"
25428 msgstr "Filmografia"
25430 #. INPUT type=submit
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25446 #, c-format
25447 msgid "Filter"
25448 msgstr "Filtru"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25451 #, c-format
25452 msgid "Filter barcode"
25453 msgstr "Filtru barcode"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25456 #, c-format
25457 msgid "Filter by: "
25458 msgstr "Filtra husi: "
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25461 #, c-format
25462 msgid "Filter location"
25463 msgstr "Filtra lokalizasaun"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25466 #, c-format
25467 msgid "Filter on:"
25468 msgstr "Filtra iha:"
25470 #. SCRIPT
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25472 msgid "Filter paid transactions"
25473 msgstr ""
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Filter partner libraries:"
25478 msgstr "FileSaver library"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25482 #, c-format
25483 msgid "Filter results:"
25484 msgstr "Filtra rezultadu:"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Filtered by: "
25489 msgstr "Filtra husi: "
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25501 #, c-format
25502 msgid "Filtered on:"
25503 msgstr "Filtra ona iha:"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25509 #, c-format
25510 msgid "Filters"
25511 msgstr "Filtru sira"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25514 #, c-format
25515 msgid "Filters :"
25516 msgstr "Filtru sira :"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Find another patron?"
25523 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25533 #, c-format
25534 msgid "Fine"
25535 msgstr "Multa"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25539 #, c-format
25540 msgid "Fine amount"
25541 msgstr "Multa hira"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25544 #, c-format
25545 msgid "Fine amount: "
25546 msgstr "Multa hira: "
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25550 #, c-format
25551 msgid "Fine charging interval"
25552 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25556 #, c-format
25557 msgid "Fine grace period"
25558 msgstr "Periodu grasa multa nian"
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25562 #, c-format
25563 msgid "Fines"
25564 msgstr "Multa"
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25567 #, c-format
25568 msgid "Fines &amp; Charges"
25569 msgstr "Multa &amp; Propina"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25572 #, c-format
25573 msgid "Fines &amp; charges"
25574 msgstr "Multa &amp; propina"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25577 #, c-format
25578 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25579 msgstr ""
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25582 #, c-format
25583 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25584 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
25586 #. INPUT type=submit
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25589 msgid "Finish"
25590 msgstr "Ramata"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Finish enrollment"
25595 msgstr "Simu tiona"
25597 #. INPUT type=submit
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25599 msgid "Finish receiving"
25600 msgstr "Simu tiona"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25603 #, c-format
25604 msgid "Finlay Thompson"
25605 msgstr "Finlay Thompson"
25607 #. For the first occurrence,
25608 #. SCRIPT
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25612 #, c-format
25613 msgid "First"
25614 msgstr "Primeiru"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25617 #, c-format
25618 msgid "First arrival:"
25619 msgstr "To'o ona uluk:"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "First indicator default value: "
25624 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25627 #, c-format
25628 msgid "First issue publication date:"
25629 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25632 #, c-format
25633 msgid "First issue publication date: "
25634 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25640 #, c-format
25641 msgid "First name"
25642 msgstr "Naran uluk"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
25647 #, c-format
25648 msgid "First name: "
25649 msgstr "Naran uluk: "
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "First patron"
25654 msgstr "Edita kliente sira"
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25658 #, fuzzy
25659 msgid "First publication date is not defined"
25660 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25663 #, c-format
25664 msgid "Flagged"
25665 msgstr "Marka hela"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25669 #, c-format
25670 msgid "Float"
25671 msgstr "Namlele"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25674 #, c-format
25675 msgid "Florent Mara"
25676 msgstr ""
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25679 #, c-format
25680 msgid "Florian Bischof"
25681 msgstr "Florian Bischof"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25685 #, c-format
25686 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25687 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
25689 #. SCRIPT
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25691 msgid "Following required fields are missing:"
25692 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
25694 #. SCRIPT
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25696 msgid "Following required subfields are missing:"
25697 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25701 #, c-format
25702 msgid "Font Awesome"
25703 msgstr "Font Awesome"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25707 #, c-format
25708 msgid "Font Face Observer"
25709 msgstr ""
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25715 #, c-format
25716 msgid "Font size: "
25717 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25723 #, c-format
25724 msgid "Font: "
25725 msgstr "Tipu gráfiku: "
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25728 #, c-format
25729 msgid "For all collection codes: "
25730 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25733 #, c-format
25734 msgid "For all item types: "
25735 msgstr "Ba tipu item hotu: "
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25738 #, c-format
25739 msgid ""
25740 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25741 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25742 msgstr ""
25744 #. SCRIPT
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25746 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25747 msgstr ""
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25750 #, c-format
25751 msgid ""
25752 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25753 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25754 msgstr ""
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25757 #, c-format
25758 msgid "For the selected operations: "
25759 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25762 #, c-format
25763 msgid ""
25764 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25765 "patron's category. "
25766 msgstr ""
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25769 #, c-format
25770 msgid ""
25771 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25772 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25773 msgstr ""
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25777 #, c-format
25778 msgid "Force"
25779 msgstr "Forsa"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25782 #, c-format
25783 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25784 msgstr ""
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25792 #, c-format
25793 msgid "Forever"
25794 msgstr "Ba nafatin"
25796 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25797 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25798 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25800 #, c-format
25801 msgid "Forget %s %s (%s)"
25802 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25805 #, c-format
25806 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25807 msgstr ""
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25810 #, c-format
25811 msgid "Forgive fines on return: "
25812 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25815 #, c-format
25816 msgid "Forgive overdue charges"
25817 msgstr "Lalika multa"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25821 #, c-format
25822 msgid "Forgiven"
25823 msgstr "Lalika"
25825 #. For the first occurrence,
25826 #. SCRIPT
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25835 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25836 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25840 #, c-format
25841 msgid "Format:"
25842 msgstr "Formatu:"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25846 #, c-format
25847 msgid "Format: "
25848 msgstr "Formatu: "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25852 #, c-format
25853 msgid "Formatting"
25854 msgstr "Formatasaun"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25857 #, c-format
25858 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25859 msgstr ""
25861 #. SCRIPT
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25863 msgid "Fr"
25864 msgstr "Fr"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25869 #, c-format
25870 msgid "Framework code"
25871 msgstr "Kodigu kuadru"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25875 #, c-format
25876 msgid "Framework code: "
25877 msgstr "Kodigu kuadru: "
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25881 #, c-format
25882 msgid "Framework description"
25883 msgstr "Deskrisaun kuadru"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25886 #, c-format
25887 msgid "Framework:"
25888 msgstr "Kuadru:"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25891 #, c-format
25892 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25893 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25896 #, c-format
25897 msgid "Francesca Moore"
25898 msgstr "Francesca Moore"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Francesco Rivetti"
25903 msgstr "Francesca Moore"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25906 #, c-format
25907 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25908 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Francois Charbonnier"
25913 msgstr "Francois Marier"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25916 #, c-format
25917 msgid "Francois Marier"
25918 msgstr "Francois Marier"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25921 #, c-format
25922 msgid "Fred Pierre"
25923 msgstr "Fred Pierre"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25926 #, c-format
25927 msgid "Frederic Durand"
25928 msgstr "Frederic Durand"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25932 #, c-format
25933 msgid "Free"
25934 msgstr "Gratis"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25938 #, c-format
25939 msgid "Frequencies"
25940 msgstr "Frekuensia sira"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25943 #, c-format
25944 msgid "Frequency"
25945 msgstr "Frekuensia"
25947 #. SCRIPT
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25949 #, fuzzy
25950 msgid "Frequency is not defined"
25951 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25957 #, c-format
25958 msgid "Frequency:"
25959 msgstr "Frekuensia:"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25962 #, c-format
25963 msgid "Frequency: "
25964 msgstr "Frekuensia: "
25966 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25967 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25968 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25969 #. %4$s:  END 
25970 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25971 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25972 #. %7$s:  END 
25973 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25974 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25975 #. %10$s:  END 
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25977 #, c-format
25978 msgid ""
25979 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25980 "months: %s%s "
25981 msgstr ""
25983 #. SCRIPT
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25985 msgid "Fri"
25986 msgstr "Ses"
25988 #. For the first occurrence,
25989 #. SCRIPT
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25996 #, c-format
25997 msgid "Friday"
25998 msgstr "Sesta"
26000 #. SCRIPT
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26002 msgid "Fridays"
26003 msgstr "Sesta sesta"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26007 #, c-format
26008 msgid "Fridolin Somers"
26009 msgstr ""
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid ""
26014 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26015 "Release Maintainer)"
26016 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26019 #, c-format
26020 msgid "Friedrich zur Hellen"
26021 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26036 #, c-format
26037 msgid "From"
26038 msgstr "Husi"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26044 #, c-format
26045 msgid "From "
26046 msgstr "Husi "
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26049 #, c-format
26050 msgid "From \\ To"
26051 msgstr "Husi \\ Ba"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26054 #, c-format
26055 msgid "From a new (empty) record"
26056 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "From a new file"
26061 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26064 #, c-format
26065 msgid "From a staged file"
26066 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26069 #, c-format
26070 msgid "From a subscription"
26071 msgstr "Husi asinatura ida"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26074 #, c-format
26075 msgid "From a suggestion"
26076 msgstr "Husi sujestaun ida"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26079 #, c-format
26080 msgid "From an existing record: "
26081 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26084 #, c-format
26085 msgid "From an external source"
26086 msgstr "Husi huun externa"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26090 #, c-format
26091 msgid "From any library"
26092 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26095 #, c-format
26096 msgid "From any library:"
26097 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26100 #, c-format
26101 msgid "From authid: "
26102 msgstr "Husi authid: "
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "From biblionumber: "
26107 msgstr "Husi numeru biblio: "
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26110 #, c-format
26111 msgid "From call number:"
26112 msgstr "Husi item kota:"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26116 #, c-format
26117 msgid "From date:"
26118 msgstr "Husi data:"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "From existing orders (copy)"
26123 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26127 #, c-format
26128 msgid "From home library"
26129 msgstr "Husi biblioteka uma"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26132 #, c-format
26133 msgid "From home library:"
26134 msgstr "Husi biblioteka uma:"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26137 #, c-format
26138 msgid "From item call number: "
26139 msgstr "Husi item kota: "
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26142 #, c-format
26143 msgid "From titles with highest hold ratios"
26144 msgstr ""
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26147 #, c-format
26148 msgid "From vendor: "
26149 msgstr "Husi vendedor: "
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26156 #, c-format
26157 msgid "From:"
26158 msgstr "Husi:"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26162 #, c-format
26163 msgid "From: "
26164 msgstr "Husi: "
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26168 #, c-format
26169 msgid "Front "
26170 msgstr "Oin "
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26173 #, c-format
26174 msgid "Frère Sébastien Marie"
26175 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid ""
26180 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26181 "Maintainer)"
26182 msgstr ""
26183 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26186 #, c-format
26187 msgid "Frédérick Capovilla"
26188 msgstr "Frédérick Capovilla"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26204 #, c-format
26205 msgid "Fund"
26206 msgstr "Fundu"
26208 #. SCRIPT
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26210 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26211 msgstr ""
26213 #. SCRIPT
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26215 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26216 msgstr ""
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26219 #, c-format
26220 msgid "Fund amount:"
26221 msgstr "Fundu montante:"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26226 #, c-format
26227 msgid "Fund code"
26228 msgstr "Kodigu fundu"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26232 #, c-format
26233 msgid "Fund code: "
26234 msgstr "Kodigu fundu: "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26237 #, c-format
26238 msgid "Fund filters"
26239 msgstr "Filtru fundu"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26242 #, c-format
26243 msgid "Fund id"
26244 msgstr "Fundu id"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26247 #, c-format
26248 msgid "Fund list of budget "
26249 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
26251 #. TD
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26253 msgid "Fund locked"
26254 msgstr "Fundu xave ona"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26260 #, c-format
26261 msgid "Fund name"
26262 msgstr "Naran fundu"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26265 #, c-format
26266 msgid "Fund name: "
26267 msgstr "Naran fundu: "
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26270 #, c-format
26271 msgid "Fund parent: "
26272 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26275 #, c-format
26276 msgid "Fund remaining"
26277 msgstr "Fundu restu"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26280 #, c-format
26281 msgid "Fund search"
26282 msgstr "Buka fundu"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26285 #, c-format
26286 msgid "Fund total"
26287 msgstr "Total fundu"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26292 #, c-format
26293 msgid "Fund:"
26294 msgstr "Fundu:"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26306 #, c-format
26307 msgid "Fund: "
26308 msgstr "Fundu: "
26310 #. For the first occurrence,
26311 #. %1$s:  fund_code | html 
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26314 #, c-format
26315 msgid "Fund: %s"
26316 msgstr "Fundu: %s"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26324 #, c-format
26325 msgid "Funds"
26326 msgstr "Fundus"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26330 #, c-format
26331 msgid "Fyneworks.com"
26332 msgstr "Fyneworks.com"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26336 #, c-format
26337 msgid "GPL License"
26338 msgstr "Lisensa GPL"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26343 #, c-format
26344 msgid "GST"
26345 msgstr "IMPOSTU"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26350 #, c-format
26351 msgid "GST %%"
26352 msgstr "IMPOSTU %%"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26355 #, c-format
26356 msgid "GST:"
26357 msgstr "IMPOSTU:"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26360 #, c-format
26361 msgid "Gaetan Boisson"
26362 msgstr "Gaetan Boisson"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26365 #, c-format
26366 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26367 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26370 #, c-format
26371 msgid ""
26372 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26373 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26374 msgstr ""
26375 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26376 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26380 #, c-format
26381 msgid "Gap between columns:"
26382 msgstr "Leet entre koluna sira:"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26386 #, c-format
26387 msgid "Gap between rows:"
26388 msgstr "Leet entre fileira:"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26391 #, c-format
26392 msgid "Garry Collum"
26393 msgstr "Garry Collum"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26396 #, c-format
26397 msgid "Geauga County Public Library"
26398 msgstr "Geauga County Public Library"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26403 #, c-format
26404 msgid "Gender"
26405 msgstr "Jéneru"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26409 #, c-format
26410 msgid "Gender:"
26411 msgstr "Jéneru:"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26414 #, c-format
26415 msgid "General"
26416 msgstr "Jeral"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26419 #, c-format
26420 msgid "General settings"
26421 msgstr "Konfigurasaun jeral"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26425 #, c-format
26426 msgid "Generate EDIFACT order"
26427 msgstr "Gerar orden EDIFACT "
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Generate a new client id/key pair"
26432 msgstr "Kria sidade foun ida"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26435 #, c-format
26436 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26437 msgstr ""
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26440 #, c-format
26441 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26442 msgstr ""
26444 #. INPUT type=submit name=discharge
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26446 msgid "Generate discharge"
26447 msgstr ""
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26450 #, c-format
26451 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26452 msgstr ""
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26455 #, c-format
26456 msgid "Generate new client id/secret pair"
26457 msgstr ""
26459 #. INPUT type=button
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26461 msgid "Generate next"
26462 msgstr ""
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26465 #, c-format
26466 msgid "Genevieve Plantin"
26467 msgstr "Genevieve Plantin"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "Geolocation: "
26473 msgstr "Lokalizasaun:"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26477 #, c-format
26478 msgid "Gestion des index MACLES"
26479 msgstr "Gestion des index MACLES"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26482 #, c-format
26483 msgid "Get Firefox add-on"
26484 msgstr "Kaer Firefox add-on"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26487 #, c-format
26488 msgid "Get desktop application"
26489 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26492 #, c-format
26493 msgid "Get help on current subfield"
26494 msgstr ""
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26497 #, c-format
26498 msgid "Get it!"
26499 msgstr "Kaer ona!"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26502 #, c-format
26503 msgid "Glen Stewart"
26504 msgstr "Glen Stewart"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26507 #, c-format
26508 msgid "Global system preferences"
26509 msgstr "Sistema nia preferensia global"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26512 #, c-format
26513 msgid "Glyphicons Free"
26514 msgstr "Glyphicons Free"
26516 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26528 msgid "Go"
26529 msgstr "Ba"
26531 #. IMG
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
26533 msgid "Go bottom"
26534 msgstr "Ba kraik"
26536 #. IMG
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
26538 msgid "Go down"
26539 msgstr "Hatuun"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26542 #, c-format
26543 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26544 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26548 #, c-format
26549 msgid "Go to advanced search"
26550 msgstr "Ba peskiza advansadu"
26552 #. A
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26554 msgid "Go to item details"
26555 msgstr "Ba detalle item"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26558 #, c-format
26559 msgid "Go to item search"
26560 msgstr "Ba buka item"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26565 #, c-format
26566 msgid "Go to page : "
26567 msgstr "Ba pajina : "
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26570 #, c-format
26571 msgid "Go to receipt page"
26572 msgstr ""
26574 #. A
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26576 msgid "Go to record detail page"
26577 msgstr ""
26579 #. IMG
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
26581 msgid "Go top"
26582 msgstr "Ba leten"
26584 #. IMG
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
26586 msgid "Go up"
26587 msgstr "Sae"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26590 #, c-format
26591 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26592 msgstr ""
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Gone no address"
26597 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26600 #, c-format
26601 msgid "Gone no address flag"
26602 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26605 #, c-format
26606 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26607 msgstr ""
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "Government"
26613 msgstr "Departamentu"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Grace McKenzie"
26618 msgstr "Karl Menzies"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26621 #, c-format
26622 msgid "Grace Smyth"
26623 msgstr ""
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26627 #, c-format
26628 msgid "Grace period:"
26629 msgstr "Periodu graca:"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26632 #, c-format
26633 msgid "Greg Barniskis"
26634 msgstr "Greg Barniskis"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26638 #, c-format
26639 msgid "Group"
26640 msgstr "Grupu"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26643 #, c-format
26644 msgid ""
26645 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26646 "category 'PA_CLASS')"
26647 msgstr ""
26649 #. INPUT type=text name=group
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26651 msgid "Group code"
26652 msgstr "Kodigu grupu nian"
26654 #. INPUT type=text name=groupdesc
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26656 msgid "Group name"
26657 msgstr "Naran grupu"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26660 #, c-format
26661 msgid "Group(s):"
26662 msgstr "Grupu(s):"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Group:"
26667 msgstr "Grupu"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26670 #, c-format
26671 msgid "Groups of libraries: "
26672 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26676 #, c-format
26677 msgid "Guarantees:"
26678 msgstr "Garante:"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26681 #, c-format
26682 msgid "Guarantor borrower number"
26683 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26686 #, c-format
26687 msgid "Guarantor information"
26688 msgstr "Informasaun garantedor"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26692 #, c-format
26693 msgid "Guarantor:"
26694 msgstr "Garantedor:"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26697 #, c-format
26698 msgid "Guide box:"
26699 msgstr "Kaixa modelu:"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Guide grid:"
26704 msgstr "Kaixa modelu:"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26710 #, c-format
26711 msgid "Guided reports"
26712 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26716 #, c-format
26717 msgid "Guided reports wizard"
26718 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26721 #, c-format
26722 msgid "Gus Ellerm"
26723 msgstr ""
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26726 #, c-format
26727 msgid "Gynn Lomax"
26728 msgstr "Gynn Lomax"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26731 #, c-format
26732 msgid "H. Passini"
26733 msgstr "H. Passini"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26736 #, c-format
26737 msgid "HTML"
26738 msgstr ""
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26741 #, c-format
26742 msgid "HTML message:"
26743 msgstr "Mensajen HTML:"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26746 #, c-format
26747 msgid "Halland County Library, Sweden"
26748 msgstr ""
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26751 #, c-format
26752 msgid "Handbooks"
26753 msgstr "Manuál"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26757 #, c-format
26758 msgid "Hard due date"
26759 msgstr "Data atu fo fila fixa"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26764 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26767 #, c-format
26768 msgid "Hashvalue"
26769 msgstr "Hashvalue"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26772 #, c-format
26773 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26774 msgstr ""
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26777 #, c-format
26778 msgid "Header row could not be parsed"
26779 msgstr ""
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26782 #, c-format
26783 msgid "Heading"
26784 msgstr "Kapsaun"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26796 #, c-format
26797 msgid "Heading A-Z"
26798 msgstr "Kapsaun A-Z"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26810 #, c-format
26811 msgid "Heading Z-A"
26812 msgstr "Kapsaun Z-A"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26815 #, c-format
26816 msgid "Helene Hickey"
26817 msgstr ""
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26821 #, c-format
26822 msgid "Help"
26823 msgstr "Ajuda"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26826 #, c-format
26827 msgid "Help input"
26828 msgstr "Ajuda input"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26831 #, c-format
26832 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26833 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26836 #, c-format
26837 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26838 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
26840 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26842 #, c-format
26843 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26844 msgstr ""
26845 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26849 #, c-format
26850 msgid "Hi,"
26851 msgstr "Hi,"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26854 #, c-format
26855 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26856 msgstr ""
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26860 #, c-format
26861 msgid "Hidden by default"
26862 msgstr "Subar tuir default"
26864 #. SCRIPT
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26866 msgid "Hide MARC"
26867 msgstr "Subar MARC"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26870 #, c-format
26871 msgid "Hide SQL code"
26872 msgstr ""
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Hide advanced pattern"
26877 msgstr "Rai nudar kliente foun"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26881 #, c-format
26882 msgid "Hide all"
26883 msgstr "Subar hotu hotu"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26888 #, c-format
26889 msgid "Hide all columns"
26890 msgstr "Subar koluna hotu"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid "Hide already received orders"
26895 msgstr "Simu tiona"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Hide chart"
26900 msgstr "Estado fo empresta:"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26903 #, c-format
26904 msgid "Hide in OPAC"
26905 msgstr "Subar iha OPAC"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26908 #, c-format
26909 msgid "Hide in OPAC: "
26910 msgstr "Subar iha OPAC: "
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26914 #, c-format
26915 msgid "Hide inactive budgets"
26916 msgstr "Subar orsamentu inativu"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26919 #, c-format
26920 msgid "Hide or show columns for tables."
26921 msgstr ""
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26924 #, c-format
26925 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26926 msgstr ""
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Hide seen"
26931 msgstr "Subar janela"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26934 #, c-format
26935 msgid "Hide window"
26936 msgstr "Subar janela"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26939 #, c-format
26940 msgid "High demand item. "
26941 msgstr ""
26943 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26944 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26946 #, c-format
26947 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26948 msgstr ""
26950 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26951 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26953 #, c-format
26954 msgid ""
26955 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26956 "anyway?"
26957 msgstr ""
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26960 #, c-format
26961 msgid "Highlight"
26962 msgstr "Realçar"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26965 #, c-format
26966 msgid ""
26967 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26968 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26969 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26970 msgstr ""
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26973 #, c-format
26974 msgid "Hint:"
26975 msgstr "Sujestaun:"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26978 #, c-format
26979 msgid "Hints"
26980 msgstr "Sujestaun"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:194
26983 #, c-format
26984 msgid "History"
26985 msgstr "Istoria"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26988 #, c-format
26989 msgid "History OPAC note:"
26990 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26993 #, c-format
26994 msgid "History end date:"
26995 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26998 #, c-format
26999 msgid "History staff note:"
27000 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27003 #, c-format
27004 msgid "History start date:"
27005 msgstr "Istoria nia data hahu:"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27008 #, c-format
27009 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27010 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27013 #, c-format
27014 msgid "Hold"
27015 msgstr "Rezerva"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
27021 #, c-format
27022 msgid "Hold at"
27023 msgstr "Rezerva iha"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27029 #, c-format
27030 msgid "Hold date"
27031 msgstr "Data rezerva"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27034 #, c-format
27035 msgid "Hold details"
27036 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27039 #, c-format
27040 msgid "Hold expires on date:"
27041 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27044 #, c-format
27045 msgid "Hold fee"
27046 msgstr "Propina atu rezerva livru"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27050 #, c-format
27051 msgid "Hold fee: "
27052 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Hold filled for:"
27057 msgstr "Rezerva ba:"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
27063 #, c-format
27064 msgid "Hold for:"
27065 msgstr "Rezerva ba:"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
27068 #, c-format
27069 msgid "Hold for: "
27070 msgstr "Rezerva ba: "
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27075 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
27077 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27079 #, c-format
27080 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27081 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Hold found: "
27086 msgstr "Hetan rezervasaun"
27088 #. SCRIPT
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27090 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27091 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Hold must be record level "
27096 msgstr "Uza lokal grava tiona"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
27099 #, c-format
27100 msgid "Hold needing transfer found"
27101 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Hold next available item "
27106 msgstr "Tuirmai disponivel"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Hold pickup library match"
27112 msgstr "Foti husi biblioteka"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27115 #, c-format
27116 msgid "Hold placed by : "
27117 msgstr "Rezerva tiona husi : "
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27121 #, c-format
27122 msgid "Hold policy"
27123 msgstr "Polítika rezerva"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27126 #, c-format
27127 msgid "Hold ratio"
27128 msgstr "Rácios de rezerva"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27131 #, c-format
27132 msgid "Hold ratio:"
27133 msgstr "Rácios de rezerva:"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27137 #, c-format
27138 msgid "Hold ratios"
27139 msgstr "Rácios de rezerva"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27142 #, c-format
27143 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27144 msgstr ""
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27147 #, c-format
27148 msgid "Hold starts on date:"
27149 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27152 #, c-format
27153 msgid "Hold status "
27154 msgstr "Estado rezerva "
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Hold waiting too long"
27159 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27162 #, c-format
27163 msgid "Holding branch"
27164 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27168 #, c-format
27169 msgid "Holding libraries"
27170 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27178 #, c-format
27179 msgid "Holding library"
27180 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27184 #, c-format
27185 msgid "Holding library:"
27186 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
27188 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Holdings (%s)"
27192 msgstr "Rezerva sira (%s)"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27195 #, c-format
27196 msgid "Holdings:"
27197 msgstr "Item sira:"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27211 #, c-format
27212 msgid "Holds"
27213 msgstr "Rezerva sira"
27215 #. For the first occurrence,
27216 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27219 #, c-format
27220 msgid "Holds (%s)"
27221 msgstr "Rezerva sira (%s)"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid "Holds allowed (daily)"
27227 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Holds allowed (total)"
27233 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27238 #, c-format
27239 msgid "Holds awaiting pickup"
27240 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
27242 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27243 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27245 #, c-format
27246 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27247 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "Holds history"
27253 msgstr "Edita istoria"
27255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Holds history for %s"
27259 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
27261 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27263 #, c-format
27264 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27265 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
27267 #. A
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27269 msgid ""
27270 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27271 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27272 msgstr ""
27274 #. A
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27276 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27277 msgstr ""
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27281 #, fuzzy, c-format
27282 msgid "Holds per record (count)"
27283 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27289 #, c-format
27290 msgid "Holds queue"
27291 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27296 #, c-format
27297 msgid "Holds statistics"
27298 msgstr "Estatistika rezerva"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Holds to place (count)"
27303 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27307 #, c-format
27308 msgid "Holds to pull"
27309 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
27311 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27312 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27316 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
27318 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27319 #. %2$s:  overcount | html 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27323 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27326 #, c-format
27327 msgid "Holds waiting:"
27328 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
27330 #. %1$s:  reservecount | html 
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27332 #, c-format
27333 msgid "Holds waiting: %s"
27334 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti: %s"
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27338 #, c-format
27339 msgid "Holds:"
27340 msgstr "Rezerva:"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27343 #, c-format
27344 msgid "Holger Meißner"
27345 msgstr "Holger Meißner"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27349 #, c-format
27350 msgid "Holiday exception"
27351 msgstr "Exesaun feriadu"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27354 #, c-format
27355 msgid "Holiday only on this day"
27356 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27359 #, c-format
27360 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27361 msgstr ""
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27364 #, c-format
27365 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27366 msgstr ""
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27370 #, c-format
27371 msgid "Holiday repeating weekly"
27372 msgstr "Feriadu semana semana nian"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27376 #, c-format
27377 msgid "Holiday repeating yearly"
27378 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27381 #, c-format
27382 msgid "Holidays on a range"
27383 msgstr ""
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27386 #, c-format
27387 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27388 msgstr ""
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27648 #, c-format
27649 msgid "Home"
27650 msgstr "Uma"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27655 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27659 #, c-format
27660 msgid "Home branch"
27661 msgstr "Uma sanak"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27665 #, c-format
27666 msgid "Home libraries"
27667 msgstr "Uma biblioteka"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27688 #, c-format
27689 msgid "Home library"
27690 msgstr "Uma biblioteka"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27693 #, c-format
27694 msgid "Home library (branchcode)"
27695 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
27697 #. SCRIPT
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27699 msgid "Home library unknown."
27700 msgstr "La hatene uma biblioteka."
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
27703 #, c-format
27704 msgid "Home library:"
27705 msgstr "Uma biblioteka:"
27707 #. For the first occurrence,
27708 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27711 #, c-format
27712 msgid "Home library: %s"
27713 msgstr "Uma biblioteka: %s"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Horizontal bar:"
27718 msgstr "Orizontál: "
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27724 #, c-format
27725 msgid "Horizontal: "
27726 msgstr "Orizontál: "
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27729 #, c-format
27730 msgid "Horowhenua Library Trust"
27731 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27734 #, c-format
27735 msgid "Host records"
27736 msgstr "Rejistu host"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27739 #, c-format
27740 msgid "Hostname/Port"
27741 msgstr "Hostname/Port"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27744 #, c-format
27745 msgid "Hostname: "
27746 msgstr "Hostname: "
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27749 #, c-format
27750 msgid "Hotchkiss School, USA"
27751 msgstr ""
27753 #. For the first occurrence,
27754 #. SCRIPT
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27757 #, c-format
27758 msgid "Hour"
27759 msgstr "Oras"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27767 #, c-format
27768 msgid "Hours"
27769 msgstr "Oras"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27772 #, c-format
27773 msgid "Housebound"
27774 msgstr "Preso iha uma"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "Housebound details"
27779 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
27781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27783 #, c-format
27784 msgid "Housebound details for %s"
27785 msgstr ""
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27790 #, c-format
27791 msgid "Housebound roles"
27792 msgstr ""
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "How many issues do you want to receive?"
27797 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27800 #, c-format
27801 msgid "How to process items: "
27802 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27805 #, c-format
27806 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27807 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27811 #, c-format
27812 msgid "Htmlarea"
27813 msgstr "Htmlarea"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27816 #, c-format
27817 msgid "Huge text"
27818 msgstr "Testu bo'ot"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27821 #, c-format
27822 msgid "Hugh Davenport"
27823 msgstr "Hugh Davenport"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27826 #, c-format
27827 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27828 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27831 #, c-format
27832 msgid "I encountered some problems."
27833 msgstr "Hau hasoru problema."
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27836 #, c-format
27837 msgid "I received this from you:"
27838 msgstr ""
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27841 #, c-format
27842 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27843 msgstr ""
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27846 #, c-format
27847 msgid "I18N/L10N"
27848 msgstr "I18N/L10N"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27851 #, c-format
27852 msgid "IBERMARC"
27853 msgstr "IBERMARC"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27859 #, c-format
27860 msgid "ID"
27861 msgstr "ID"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27864 #, c-format
27865 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27866 msgstr ""
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "ILL requests"
27873 msgstr "Fatin sira"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27876 #, c-format
27877 msgid "IM_notification.ogg"
27878 msgstr "IM_notification.ogg"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27883 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27886 #, c-format
27887 msgid "INTERMARC"
27888 msgstr "INTERMARC"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27891 #, c-format
27892 msgid "INVOICE"
27893 msgstr "FATURA"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27896 #, c-format
27897 msgid "IP"
27898 msgstr "IP"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27901 #, c-format
27902 msgid "IP address has changed, please log in again "
27903 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27906 #, c-format
27907 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27908 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27911 #, c-format
27912 msgid "IP: "
27913 msgstr "IP: "
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27916 #, c-format
27917 msgid "ISBD"
27918 msgstr "ISBD"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27933 #, c-format
27934 msgid "ISBN"
27935 msgstr "ISBN"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27938 #, c-format
27939 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27940 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27944 #, c-format
27945 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27946 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "ISBN, author or title:"
27951 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
27953 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27955 #, c-format
27956 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27957 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27965 #, c-format
27966 msgid "ISBN:"
27967 msgstr "ISBN:"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27979 #, c-format
27980 msgid "ISBN: "
27981 msgstr "ISBN: "
27983 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27985 #, c-format
27986 msgid "ISBN: %s"
27987 msgstr "ISBN: %s"
27989 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27991 #, c-format
27992 msgid "ISBN: %s "
27993 msgstr "ISBN: %s "
27995 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27996 #. %2$s:  isbn | $raw 
27997 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27998 #. %4$s:  END 
27999 #. %5$s:  END 
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28001 #, c-format
28002 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28003 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28006 #, c-format
28007 msgid "ISO 5426"
28008 msgstr "ISO 5426"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28011 #, c-format
28012 msgid "ISO 6937"
28013 msgstr "ISO 6937"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28016 #, c-format
28017 msgid "ISO 8859-1"
28018 msgstr "ISO 8859-1"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28021 #, c-format
28022 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28023 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28026 #, c-format
28027 msgid "ISO code"
28028 msgstr "Kodigu ISO"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28031 #, c-format
28032 msgid "ISO code: "
28033 msgstr "Kodigu ISO: "
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28048 #, c-format
28049 msgid "ISSN"
28050 msgstr "ISSN"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28061 #, c-format
28062 msgid "ISSN:"
28063 msgstr "ISSN:"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28070 #, c-format
28071 msgid "ISSN: "
28072 msgstr "ISSN: "
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28075 #, c-format
28076 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28077 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28080 #, c-format
28081 msgid "Icon"
28082 msgstr "Ikone"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28086 #, c-format
28087 msgid "Id"
28088 msgstr "Id"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28091 #, c-format
28092 msgid ""
28093 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28094 "new one or overwrite the old one."
28095 msgstr ""
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28098 #, c-format
28099 msgid ""
28100 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28101 "on this template from the public catalog."
28102 msgstr ""
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28107 #, c-format
28108 msgid "If all unavailable"
28109 msgstr "Se la disponivel"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28112 #, c-format
28113 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28114 msgstr ""
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28119 #, c-format
28120 msgid "If any unavailable"
28121 msgstr "Se kualker la disponivel"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28124 #, c-format
28125 msgid ""
28126 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28127 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28128 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28129 msgstr ""
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28132 #, c-format
28133 msgid ""
28134 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28135 "already exists for a library, no change is made."
28136 msgstr ""
28137 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
28138 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28142 #, c-format
28143 msgid "If empty, English is used"
28144 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28147 #, c-format
28148 msgid ""
28149 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28150 msgstr ""
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28153 #, c-format
28154 msgid ""
28155 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28156 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28157 "and a colon should precede each value. For example: "
28158 msgstr ""
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28161 #, c-format
28162 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28163 msgstr ""
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28166 #, c-format
28167 msgid ""
28168 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28169 "your code from "
28170 msgstr ""
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28173 #, c-format
28174 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28175 msgstr ""
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28178 #, c-format
28179 msgid ""
28180 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28181 "with a valid email address."
28182 msgstr ""
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28185 #, c-format
28186 msgid ""
28187 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28188 "this club template."
28189 msgstr ""
28191 #. SCRIPT
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28193 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28194 msgstr ""
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28197 #, c-format
28198 msgid ""
28199 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28200 "policies can be overridden by your circulation staff."
28201 msgstr ""
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28204 #, c-format
28205 msgid ""
28206 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28207 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28208 "type. "
28209 msgstr ""
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28215 "you can check corresponding boxes below. "
28216 msgstr ""
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28219 #, c-format
28220 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28221 msgstr ""
28223 #. For the first occurrence,
28224 #. SCRIPT
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28227 msgid ""
28228 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28229 msgstr ""
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28233 #, c-format
28234 msgid ""
28235 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28236 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28237 msgstr ""
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28240 #, c-format
28241 msgid ""
28242 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28243 msgstr ""
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28246 #, c-format
28247 msgid ""
28248 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28249 "authenticate:"
28250 msgstr "Se iha ona konta CAS, favor hili ida atu hatebes: "
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28253 #, c-format
28254 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28255 msgstr "Sei iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi login "
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28260 msgstr "Sei iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi login "
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:66
28263 #, c-format
28264 msgid ""
28265 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28266 "in the patron categories dropdown box. "
28267 msgstr ""
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28270 #, c-format
28271 msgid ""
28272 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28273 "a delay value is required."
28274 msgstr ""
28276 #. SCRIPT
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28278 msgid ""
28279 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28280 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28281 msgstr ""
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28284 #, c-format
28285 msgid ""
28286 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28287 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28288 msgstr ""
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28293 #, c-format
28294 msgid "Ignore"
28295 msgstr "Ignora"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Ignore "
28300 msgstr "Ignora"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28303 #, c-format
28304 msgid "Ignore and return to transfers: "
28305 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28308 #, c-format
28309 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28310 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
28312 #. SCRIPT
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28314 msgid "Ignored"
28315 msgstr "Ignora"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28318 #, c-format
28319 msgid "Illustrations"
28320 msgstr "Illustrasaun"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28325 #, c-format
28326 msgid "Image"
28327 msgstr "Imajen"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28330 #, c-format
28331 msgid "Image 1"
28332 msgstr "Imajen 1"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28335 #, c-format
28336 msgid "Image 2"
28337 msgstr "Imajen 2"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28340 #, c-format
28341 msgid "Image ID"
28342 msgstr "Imajen ID"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28345 #, c-format
28346 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28347 msgstr ""
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28350 #, c-format
28351 msgid "Image file"
28352 msgstr "Arkivu imajen"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28355 #, c-format
28356 msgid "Image name: "
28357 msgstr "Naran imajen: "
28359 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28361 #, c-format
28362 msgid "Image name: %s"
28363 msgstr "Naran imajen: %s"
28365 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28366 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28368 #, c-format
28369 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28370 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
28372 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28374 #, c-format
28375 msgid ""
28376 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28377 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
28379 #. %1$s:  END 
28380 #. %2$s:  END 
28381 #. %3$s:  ELSE 
28382 #. %4$s:  END 
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28384 #, c-format
28385 msgid ""
28386 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28387 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28388 msgstr ""
28389 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
28390 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
28392 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28394 #, c-format
28395 msgid ""
28396 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28397 "the error log for more details. %s"
28398 msgstr ""
28399 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
28400 "sala log ba detalle tan. %s"
28402 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28404 #, c-format
28405 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28406 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
28408 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28410 #, c-format
28411 msgid ""
28412 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28413 "maximum size). %s"
28414 msgstr ""
28415 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
28416 "tamanu maximu). %s"
28418 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28420 #, c-format
28421 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28422 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
28424 #. For the first occurrence,
28425 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28428 #, c-format
28429 msgid ""
28430 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28431 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28435 #, c-format
28436 msgid "Image source: "
28437 msgstr "Imajen mai husi: "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28440 #, c-format
28441 msgid "Image successfully uploaded"
28442 msgstr "Imajen upload tiona"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28445 #, c-format
28446 msgid "Image upload results :"
28447 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28451 #, c-format
28452 msgid "Image(s) successfully deleted"
28453 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28458 #, c-format
28459 msgid "Image: "
28460 msgstr "Imajen: "
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28464 #, c-format
28465 msgid "Images"
28466 msgstr "Imajen sira"
28468 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Images (%s)"
28472 msgstr "Imajen sira"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28475 #, c-format
28476 msgid "Images for "
28477 msgstr "Imajen sira ba "
28479 #. For the first occurrence,
28480 #. SCRIPT
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28490 #, c-format
28491 msgid "Import"
28492 msgstr "Importa"
28494 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28496 #, c-format
28497 msgid ""
28498 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28499 "(.csv, .xml, .ods)"
28500 msgstr ""
28501 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
28502 "csv, .xml, .ods)"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
28505 #, c-format
28506 msgid ""
28507 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28508 "details (used only if no information is filled for the item):"
28509 msgstr ""
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
28512 #, c-format
28513 msgid ""
28514 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28515 msgstr ""
28516 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
28518 #. BUTTON
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28520 #, fuzzy
28521 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28522 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Import batch deleted successfully"
28527 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28530 #, c-format
28531 msgid ""
28532 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28533 "file (.csv, .xml, .ods)"
28534 msgstr ""
28535 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
28536 "xml, .ods)"
28538 #. A
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28541 msgid ""
28542 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28543 "csv, .xml, .ods)"
28544 msgstr ""
28545 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
28546 "xml, .ods)"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28549 #, c-format
28550 msgid "Import into the borrowers table"
28551 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28555 #, c-format
28556 msgid "Import patron data"
28557 msgstr "Importa kliente nia dadus"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28563 #, c-format
28564 msgid "Import patrons"
28565 msgstr "Importa kliente sira"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28568 #, c-format
28569 msgid "Import quotes"
28570 msgstr "Importa fraze"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28573 #, c-format
28574 msgid "Import record..."
28575 msgstr "Importa rejistu..."
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28578 #, c-format
28579 msgid "Import results :"
28580 msgstr "Rezultadu husi importa :"
28582 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28584 msgid "Import this batch into the catalog"
28585 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28589 #, c-format
28590 msgid "Important: "
28591 msgstr "Importante: "
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28594 #, c-format
28595 msgid ""
28596 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28597 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28598 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28599 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28600 msgstr ""
28602 #. For the first occurrence,
28603 #. SCRIPT
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28606 #, c-format
28607 msgid "Imported"
28608 msgstr "Importa tiona"
28610 #. SCRIPT
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28612 #, fuzzy
28613 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28614 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28617 #, c-format
28618 msgid "In framework:"
28619 msgstr "Iha kuadru:"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28623 #, c-format
28624 msgid "In months: "
28625 msgstr "Iha fulan: "
28627 #. For the first occurrence,
28628 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28629 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28632 #, c-format
28633 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28634 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28637 #, c-format
28638 msgid ""
28639 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28640 "records must be up-to-date on this computer: "
28641 msgstr ""
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28644 #, c-format
28645 msgid ""
28646 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28647 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28648 msgstr ""
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28653 #, c-format
28654 msgid "In transit"
28655 msgstr "Iha tránzitu"
28657 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28658 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28659 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28661 #, c-format
28662 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28663 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28666 #, c-format
28667 msgid "In use"
28668 msgstr ""
28670 #. For the first occurrence,
28671 #. SCRIPT
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid "In your cart"
28676 msgstr "Ita nia kareta"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28680 #, c-format
28681 msgid "Inactive"
28682 msgstr "La ativu"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Inactive "
28688 msgstr "La ativu"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28691 #, c-format
28692 msgid "Inactive budgets"
28693 msgstr "Orsamentu la ativu"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28696 #, c-format
28697 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28698 msgstr ""
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28701 #, c-format
28702 msgid "Include expired subscriptions: "
28703 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Include tax "
28711 msgstr "Inklui impostu"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28714 #, c-format
28715 msgid "Included ordered:"
28716 msgstr "Orden kansela tiona:"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28719 #, c-format
28720 msgid ""
28721 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28722 "Database."
28723 msgstr ""
28725 #. SCRIPT
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28727 msgid ""
28728 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28729 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28730 "now be reset to include only superlibrarian."
28731 msgstr ""
28733 #. SCRIPT
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28735 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28736 msgstr ""
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28740 #, c-format
28741 msgid "Indefinite"
28742 msgstr "La definidu"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28745 #, c-format
28746 msgid "Indexed in:"
28747 msgstr "Indise ona iha:"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28750 #, c-format
28751 msgid "Indexes"
28752 msgstr "Indise sira"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Indicator 1"
28757 msgstr "Obrigatóriu: "
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid "Indicator 2"
28762 msgstr "Obrigatóriu: "
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28765 #, c-format
28766 msgid "Individual libraries:"
28767 msgstr "Biblioteka individu:"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28770 #, c-format
28771 msgid "Indranil Das Gupta"
28772 msgstr ""
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28775 #, c-format
28776 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28777 msgstr ""
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28780 #, c-format
28781 msgid "Info"
28782 msgstr "Info"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
28785 #, c-format
28786 msgid "Info:"
28787 msgstr "Info:"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28794 #, c-format
28795 msgid "Information"
28796 msgstr "Informasaun"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Inherit from settings"
28803 msgstr "Konfigurasaun jeral"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Inherit from system preferences"
28810 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28814 #, c-format
28815 msgid "Initials"
28816 msgstr "Inisiais"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28820 #, c-format
28821 msgid "Initials: "
28822 msgstr "Inisiais: "
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28827 #, c-format
28828 msgid "Inner counter"
28829 msgstr ""
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28832 #, c-format
28833 msgid "Inner counter "
28834 msgstr ""
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Insert "
28839 msgstr "Hatama"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28842 #, c-format
28843 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28844 msgstr ""
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28847 #, c-format
28848 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28849 msgstr ""
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28852 #, c-format
28853 msgid "Insert delimiter (‡)"
28854 msgstr ""
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28857 #, c-format
28858 msgid "Insert line break"
28859 msgstr ""
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28863 #, c-format
28864 msgid "Instructions"
28865 msgstr "Instrusaun sira"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28868 #, c-format
28869 msgid "Instructor search:"
28870 msgstr "Buka instrutador:"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28874 #, c-format
28875 msgid "Instructors"
28876 msgstr "Instrutores"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28879 #, c-format
28880 msgid "Instructors:"
28881 msgstr "Instrutores:"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28886 #, c-format
28887 msgid "Insufficient privileges."
28888 msgstr "Priviléjiu la to'o."
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28892 #, c-format
28893 msgid "Integer"
28894 msgstr ""
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28897 #, fuzzy, c-format
28898 msgid "Interface"
28899 msgstr "Nota interna"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Interface:"
28904 msgstr "Nota interna:"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28908 #, c-format
28909 msgid "Interlibrary loan request details"
28910 msgstr ""
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Interlibrary loans"
28915 msgstr "Bibliotekáriu"
28917 #. SCRIPT
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28919 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28920 msgstr ""
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28926 #, c-format
28927 msgid "Internal note"
28928 msgstr "Nota interna"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28932 #, c-format
28933 msgid "Internal note:"
28934 msgstr "Nota interna:"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:440
28944 #, c-format
28945 msgid "Internal note: "
28946 msgstr "Nota interna: "
28948 #. SCRIPT
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28950 msgid "Internal search error"
28951 msgstr "Sala interna"
28953 #. A
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28955 msgid "Internationalization and localization"
28956 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28959 #, c-format
28960 msgid "Into an application"
28961 msgstr "Ba aplikasaun"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Into an application "
28966 msgstr "Ba aplikasaun: "
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Into an application:"
28977 msgstr "Ba aplikasaun: "
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28982 #, c-format
28983 msgid "Into an application: "
28984 msgstr "Ba aplikasaun: "
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28988 #, c-format
28989 msgid "Intranet"
28990 msgstr "Intranet"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28993 #, c-format
28994 msgid "Invalid authority type"
28995 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Invalid barcodes"
29000 msgstr "Rejistu invalidu"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29003 #, c-format
29004 msgid "Invalid collection id"
29005 msgstr "Id kolesaun invalidu"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29009 #, c-format
29010 msgid "Invalid course!"
29011 msgstr "Kursu invalidu!"
29013 #. SCRIPT
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29015 msgid "Invalid day entered in field %s"
29016 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
29018 #. SCRIPT
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29020 msgid "Invalid indicators"
29021 msgstr "Indikadores invalidu"
29023 #. SCRIPT
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29025 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29026 msgstr ""
29028 #. SCRIPT
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29030 msgid "Invalid month entered in field %s"
29031 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Invalid number of copies"
29036 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
29038 #. SCRIPT
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29040 msgid "Invalid record"
29041 msgstr "Rejistu invalidu"
29043 #. SCRIPT
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29045 msgid "Invalid tag number"
29046 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29050 #, c-format
29051 msgid "Invalid username or password"
29052 msgstr "Naran ka password inválidu"
29054 #. %1$s:  e | html 
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29056 #, c-format
29057 msgid "Invalid value for %s"
29058 msgstr "Valor inválidu ba %s"
29060 #. SCRIPT
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29062 msgid "Invalid year entered in field %s"
29063 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29069 #, c-format
29070 msgid "Inventory"
29071 msgstr "Inventáriu"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29080 #, c-format
29081 msgid "Inventory number"
29082 msgstr "Numeru inventáriu"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Invoice"
29090 msgstr "Fatura "
29092 #. A
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29096 #, fuzzy
29097 msgid "Invoice detail page"
29098 msgstr "Detalle fatura"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29101 #, c-format
29102 msgid "Invoice details"
29103 msgstr "Detalle fatura"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29106 #, c-format
29107 msgid "Invoice has been modified"
29108 msgstr "Fatura modifika tiona"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29111 #, c-format
29112 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29113 msgstr ""
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29116 #, c-format
29117 msgid "Invoice item price includes tax: "
29118 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29123 #, c-format
29124 msgid "Invoice no."
29125 msgstr "Nu fatura."
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29128 #, c-format
29129 msgid "Invoice no.: "
29130 msgstr "Nu fatura.: "
29132 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29134 #, c-format
29135 msgid "Invoice no.: %s"
29136 msgstr "Nu fatura.: %s"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29139 #, c-format
29140 msgid "Invoice no:"
29141 msgstr "Nu fatura:"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29148 #, c-format
29149 msgid "Invoice number"
29150 msgstr "Invoice nia numeru"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29153 #, c-format
29154 msgid "Invoice number reverse"
29155 msgstr "Numeru fatura reversa"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29162 #, c-format
29163 msgid "Invoice number:"
29164 msgstr "Numeru fatura:"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29168 #, c-format
29169 msgid "Invoice prices are: "
29170 msgstr "Fatura nia folin: "
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29173 #, c-format
29174 msgid "Invoice prices:"
29175 msgstr "Folin fatura:"
29177 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29179 #, c-format
29180 msgid "Invoice: %s"
29181 msgstr "Fatura: %s"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29189 #, c-format
29190 msgid "Invoices"
29191 msgstr "Fatura sira"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Invoices "
29196 msgstr "Fatura sira"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Invoices enabled: "
29201 msgstr "Numeru fatura:"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29204 #, c-format
29205 msgid "Irma Birchall"
29206 msgstr "Irma Birchall"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29209 #, c-format
29210 msgid "Irregularity:"
29211 msgstr "Iregularidade:"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29215 #, c-format
29216 msgid "Is a URL:"
29217 msgstr "Hanesan URL:"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29220 #, c-format
29221 msgid "Is hidden by default"
29222 msgstr "Subar tuir default"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29226 #, c-format
29227 msgid "Is this a duplicate of "
29228 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29231 #, c-format
29232 msgid "Isaac Brodsky"
29233 msgstr "Isaac Brodsky"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29236 #, fuzzy, c-format
29237 msgid "Isabel Grubi"
29238 msgstr "Daniel Grobani"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Isobel Graham"
29243 msgstr "Daniel Grobani"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29248 #, c-format
29249 msgid "Issue"
29250 msgstr "Kopia"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29253 #, c-format
29254 msgid "Issue "
29255 msgstr "Kopia "
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29258 #, c-format
29259 msgid "Issue #"
29260 msgstr "Kopia #"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29264 #, c-format
29265 msgid "Issue history"
29266 msgstr "Istoria kopia"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29270 #, c-format
29271 msgid "Issue number"
29272 msgstr "Numeru kopia"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29278 #, c-format
29279 msgid "Issue:"
29280 msgstr "Kopia:"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29283 #, c-format
29284 msgid "Issue: "
29285 msgstr "Kopia: "
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29288 #, c-format
29289 msgid "Issues"
29290 msgstr "Kopia sira"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29293 #, c-format
29294 msgid "Issues per unit"
29295 msgstr "Kopia por unidade"
29297 #. SCRIPT
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29299 msgid "Issues per unit is required"
29300 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29303 #, c-format
29304 msgid "Issues per unit: "
29305 msgstr "Kopia por unidade: "
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29308 #, c-format
29309 msgid "Issuing library"
29310 msgstr "Biblioteka ne'ebe fo empresta"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29313 #, c-format
29314 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29315 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29318 #, c-format
29319 msgid ""
29320 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29321 msgstr ""
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29324 #, c-format
29325 msgid ""
29326 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29327 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29328 msgstr ""
29329 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29330 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29339 #, c-format
29340 msgid "Item"
29341 msgstr "Item"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29347 #, c-format
29348 msgid "Item "
29349 msgstr "Item "
29351 #. For the first occurrence,
29352 #. %1$s:  loopro.object | html 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
29355 #, c-format
29356 msgid "Item %s"
29357 msgstr "Item %s"
29359 #. %1$s:  item.item_id | html 
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "Item Record %s"
29363 msgstr "# Rejistu sira"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29366 #, c-format
29367 msgid "Item URI"
29368 msgstr "Item URI"
29370 #. INPUT type=text name=barcode
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29372 #, fuzzy
29373 msgid "Item barcode"
29374 msgstr "Item barcode:"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29377 #, c-format
29378 msgid "Item barcode:"
29379 msgstr "Item barcode:"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Item barcodes:"
29384 msgstr "Item barcode:"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29388 #, c-format
29389 msgid "Item call number"
29390 msgstr "Kota item nian"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29393 #, c-format
29394 msgid "Item callnumber between: "
29395 msgstr "Item nia kota entre: "
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29398 #, c-format
29399 msgid "Item callnumber:"
29400 msgstr "Item nia kota:"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29405 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item ne'e fo empresta"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29408 #, c-format
29409 msgid "Item checked out"
29410 msgstr "Item empresta tiona"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29415 #, c-format
29416 msgid "Item circulation alerts"
29417 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29420 #, c-format
29421 msgid "Item consigned:"
29422 msgstr "Item consignado:"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29427 #, c-format
29428 msgid "Item count"
29429 msgstr "Konta item"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29432 #, c-format
29433 msgid "Item details"
29434 msgstr "Detalle item"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29438 #, c-format
29439 msgid "Item floats"
29440 msgstr "Items namlele"
29442 #. SCRIPT
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29444 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29445 msgstr ""
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29448 #, c-format
29449 msgid "Item has been withdrawn"
29450 msgstr "Item ne'e hasai ona"
29452 #. SCRIPT
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29454 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29455 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29458 #, c-format
29459 msgid "Item has been withdrawn."
29460 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
29462 #. SCRIPT
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29464 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29465 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29468 #, c-format
29469 msgid "Item holding library:"
29470 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
29472 #. TH
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29475 #, fuzzy
29476 msgid "Item holds / Total holds"
29477 msgstr "Reserva total"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29480 #, c-format
29481 msgid "Item home library:"
29482 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
29486 #, c-format
29487 msgid "Item information"
29488 msgstr "Informasaun item"
29490 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29491 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29492 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
29494 #, c-format
29495 msgid "Item information %s%s %s "
29496 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
29498 #. SCRIPT
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29500 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29501 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
29503 #. SCRIPT
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29505 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29506 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
29508 #. SCRIPT
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29510 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29511 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29514 #, c-format
29515 msgid "Item is already at destination library."
29516 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29521 msgstr "Items la empresta ona."
29523 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29524 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29525 #. %3$s:  END 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29527 #, c-format
29528 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29529 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "Item is not allowed renewal."
29534 msgstr "Kolesaun transfere "
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29537 #, c-format
29538 msgid "Item is restricted"
29539 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
29541 #. SCRIPT
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29543 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29544 msgstr ""
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29547 #, c-format
29548 msgid "Item is restricted."
29549 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29552 #, c-format
29553 msgid "Item is withdrawn."
29554 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
29556 #. %1$s:  END 
29557 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29559 #, c-format
29560 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29561 msgstr ""
29563 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29565 #, c-format
29566 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29567 msgstr ""
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29571 #, c-format
29572 msgid "Item level holds"
29573 msgstr ""
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid "Item location filters"
29578 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
29580 #. SCRIPT
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29582 msgid "Item not checked out."
29583 msgstr "Items la empresta ona."
29585 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29586 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29587 #. %3$s:  END 
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29589 #, c-format
29590 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29591 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
29593 #. For the first occurrence,
29594 #. SCRIPT
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29596 msgid "Item not found."
29597 msgstr "La hetan item ida ne'e."
29599 #. SCRIPT
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29601 msgid ""
29602 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29603 "anyway)"
29604 msgstr ""
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29607 #, c-format
29608 msgid "Item number"
29609 msgstr "Numeru item"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29612 #, c-format
29613 msgid "Item number (internal)"
29614 msgstr "Numeru item (interna)"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29617 #, c-format
29618 msgid "Item number file: "
29619 msgstr "Item numeru arkivu: "
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Item only"
29625 msgstr "Konta item"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29629 #, c-format
29630 msgid "Item processing:"
29631 msgstr "Item processamentu:"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29634 #, c-format
29635 msgid "Item records were last synced on: "
29636 msgstr ""
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29639 #, c-format
29640 msgid "Item renewed:"
29641 msgstr "Item hafoun tiona:"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29645 #, c-format
29646 msgid "Item returns home"
29647 msgstr "Item fila ba uma"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Item returns to issuing branch"
29652 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29655 #, c-format
29656 msgid "Item returns to issuing library"
29657 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29661 #, c-format
29662 msgid "Item search"
29663 msgstr "Buka item ida"
29665 #. %1$s:  field.label | html 
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Item search field: %s"
29669 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "Item search fields"
29677 msgstr "Buka vendedor sira"
29679 #. SCRIPT
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29681 msgid "Item search results"
29682 msgstr "Rezultadu buka item"
29684 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29686 #, c-format
29687 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29688 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
29690 #. A
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29692 msgid "Item sorting"
29693 msgstr "Item organiza hela"
29695 #. SPAN
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29697 msgid ""
29698 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29699 "item statuses"
29700 msgstr ""
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29703 #, c-format
29704 msgid "Item tag"
29705 msgstr "Etiketa item"
29707 #. SCRIPT
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29709 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29710 msgstr ""
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29753 #, c-format
29754 msgid "Item type"
29755 msgstr "Tipu item"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29758 #, c-format
29759 msgid "Item type "
29760 msgstr "Tipu item "
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Item type already exists!"
29765 msgstr "Username/password iha ona."
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Item type code: "
29770 msgstr "Tipu item: "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29773 #, c-format
29774 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29775 msgstr ""
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29778 #, c-format
29779 msgid "Item type is normally not for loan."
29780 msgstr ""
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "Item type not for loan."
29785 msgstr "La hetan item ida ne'e."
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29795 #, c-format
29796 msgid "Item type:"
29797 msgstr "Tipu item:"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29809 #, c-format
29810 msgid "Item type: "
29811 msgstr "Tipu item: "
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29821 #, c-format
29822 msgid "Item types"
29823 msgstr "Tipu item"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29826 #, c-format
29827 msgid "Item types administration"
29828 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29831 #, c-format
29832 msgid ""
29833 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29834 "books, CDs, or DVDs."
29835 msgstr ""
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29838 #, c-format
29839 msgid "Item was lost, now found."
29840 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29843 #, c-format
29844 msgid "Item was on loan to "
29845 msgstr "Item empresta ona ba "
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29848 #, c-format
29849 msgid "Item with barcode "
29850 msgstr "La iha item ho barcode "
29852 #. %1$s:  barcode | html 
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29854 #, c-format
29855 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29856 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29859 #, c-format
29860 msgid "Item(s)"
29861 msgstr "Item(s)"
29863 #. %1$s:  batch_id | html 
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29867 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
29869 #. %1$s:  batch_id | html 
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29873 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29876 #, c-format
29877 msgid "Itemnumber"
29878 msgstr "Itemnumber"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Itemnumbers not found"
29884 msgstr "Numerukartaun la hetan"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29894 #, c-format
29895 msgid "Items"
29896 msgstr "Items"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Items added"
29901 msgstr "Items presiza hela"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Items added to rota:"
29906 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Items already on this rota:"
29911 msgstr "Username/password iha ona."
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29915 #, c-format
29916 msgid "Items available"
29917 msgstr "Items disponivel"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29920 #, c-format
29921 msgid "Items checked out"
29922 msgstr "Item empresta tiona"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29926 #, c-format
29927 msgid "Items expected"
29928 msgstr "Items atu mai"
29930 #. %1$s:  title | html 
29931 #. %2$s:  IF ( author ) 
29932 #. %3$s:  author | html 
29933 #. %4$s:  END 
29934 #. %5$s:  biblionumber | html 
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29936 #, c-format
29937 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29938 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29941 #, c-format
29942 msgid "Items found on other rotas:"
29943 msgstr ""
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29946 #, c-format
29947 msgid "Items in "
29948 msgstr "Items iha "
29950 #. %1$s:  batch_id | html 
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29952 #, c-format
29953 msgid "Items in batch number %s"
29954 msgstr ""
29956 #. SCRIPT
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29958 msgid "Items in your cart: %s"
29959 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29963 #, c-format
29964 msgid "Items list"
29965 msgstr "Lista items"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29968 #, c-format
29969 msgid "Items lost"
29970 msgstr "Items lakon"
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29973 #, c-format
29974 msgid "Items needed"
29975 msgstr "Items presiza hela"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29981 #, c-format
29982 msgid "Items with no checkouts"
29983 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29987 #, c-format
29988 msgid "Items:"
29989 msgstr "Items:"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29993 #, c-format
29994 msgid "Items: "
29995 msgstr "Items: "
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29999 #, c-format
30000 msgid "Itemtype"
30001 msgstr "Itemtype"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30004 #, c-format
30005 msgid "Itype"
30006 msgstr "Itype"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30009 #, c-format
30010 msgid "Ivan Brown"
30011 msgstr "Ivan Brown"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30014 #, c-format
30015 msgid "JSON URL"
30016 msgstr ""
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30020 #, c-format
30021 msgid "JSZip"
30022 msgstr ""
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30025 #, c-format
30026 msgid "Jacek Ablewicz"
30027 msgstr "Jacek Ablewicz"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30030 #, c-format
30031 msgid "Jack Kelliher"
30032 msgstr ""
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30035 #, c-format
30036 msgid "James Winter"
30037 msgstr "James Winter"
30039 #. SCRIPT
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30041 msgid "Jan"
30042 msgstr "Jan"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Jane Sandberg"
30047 msgstr "Jane Wagner"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30050 #, c-format
30051 msgid "Jane Wagner"
30052 msgstr "Jane Wagner"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30055 #, c-format
30056 msgid "Janet McGowan"
30057 msgstr "Janet McGowan"
30059 #. For the first occurrence,
30060 #. SCRIPT
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30063 #, c-format
30064 msgid "January"
30065 msgstr "Januariu"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30068 #, c-format
30069 msgid "Janusz Kaczmarek"
30070 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30073 #, c-format
30074 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30075 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30078 #, c-format
30079 msgid "Jasmine Amohia"
30080 msgstr ""
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30083 #, c-format
30084 msgid "Jason Etheridge"
30085 msgstr "Jason Etheridge"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30088 #, c-format
30089 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30090 msgstr ""
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30095 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30099 #, c-format
30100 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30101 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30104 #, c-format
30105 msgid "Jen Zajac"
30106 msgstr "Jen Zajac"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Jenkins maintainer:"
30111 msgstr "Release maintainer:"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30114 #, c-format
30115 msgid "Jenny Way"
30116 msgstr ""
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30119 #, c-format
30120 msgid "Jeremy Crabtree"
30121 msgstr "Jeremy Crabtree"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30124 #, c-format
30125 msgid "Jerome Charaoui"
30126 msgstr "Jerome Charaoui"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30129 #, c-format
30130 msgid "Jesse Maseto"
30131 msgstr "Jesse Maseto"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30136 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30139 #, c-format
30140 msgid "Jessica Freeman"
30141 msgstr ""
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30144 #, c-format
30145 msgid "Jo Ransom"
30146 msgstr "Jo Ransom"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30149 #, c-format
30150 msgid "Joachim Ganseman"
30151 msgstr ""
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30159 #, c-format
30160 msgid "Job progress: "
30161 msgstr "Progresu ba knaar: "
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30164 #, c-format
30165 msgid "Jobs already entered"
30166 msgstr "Knaar hatama ona"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30169 #, c-format
30170 msgid "Joe Atzberger"
30171 msgstr "Joe Atzberger"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30174 #, c-format
30175 msgid "Johan Larsson"
30176 msgstr ""
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30179 #, c-format
30180 msgid "John Beppu"
30181 msgstr "John Beppu"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30184 #, c-format
30185 msgid "John Copeland"
30186 msgstr "John Copeland"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30189 #, c-format
30190 msgid "John Seymour"
30191 msgstr "John Seymour"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30194 #, c-format
30195 msgid "Jon Aker"
30196 msgstr "John Aker"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30200 #, c-format
30201 msgid "Jon Knight"
30202 msgstr ""
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30206 #, c-format
30207 msgid "Jonathan Druart"
30208 msgstr "Jonathan Druart"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid ""
30213 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30214 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30217 #, c-format
30218 msgid "Jono Mingard"
30219 msgstr "Jono Mingard"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30222 #, c-format
30223 msgid "Joonas Kylmälä"
30224 msgstr "Joonas Kylmälä"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30227 #, c-format
30228 msgid "Jorgia Kelsey"
30229 msgstr "Jorgia Kelsey"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "Jose Martin"
30234 msgstr "Jesse Maseto"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30237 #, c-format
30238 msgid "Josef Moravec"
30239 msgstr "Josef Moravec"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30244 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30247 #, c-format
30248 msgid "Joseph Alway"
30249 msgstr "Joseph Alway"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30252 #, c-format
30253 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30254 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30257 #, c-format
30258 msgid "Joy Nelson"
30259 msgstr "Joy Nelson"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30262 #, c-format
30263 msgid "Juan Romay Sieira"
30264 msgstr "Juan Romay Sieira"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30267 #, c-format
30268 msgid "Juhani Seppälä"
30269 msgstr "Juhani Seppälä"
30271 #. SCRIPT
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30273 msgid "Jul"
30274 msgstr "Jul"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30277 #, c-format
30278 msgid "Julian Fiol"
30279 msgstr "Julian Fiol"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Julian Maurice"
30284 msgstr "Julian Fiol"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid ""
30289 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30290 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30292 #. For the first occurrence,
30293 #. SCRIPT
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30296 #, c-format
30297 msgid "July"
30298 msgstr "Juli"
30300 #. SCRIPT
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30302 msgid "Jun"
30303 msgstr "Jun"
30305 #. For the first occurrence,
30306 #. SCRIPT
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30309 #, c-format
30310 msgid "June"
30311 msgstr "Juni"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30314 #, c-format
30315 msgid "Justin Vos"
30316 msgstr "Justin Vos"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30319 #, c-format
30320 msgid "Juvenile"
30321 msgstr "Juvenil"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30324 #, c-format
30325 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30326 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30329 #, c-format
30330 msgid "Karam Qubsi"
30331 msgstr "Karam Qubsi"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30334 #, c-format
30335 msgid "Karen Jen"
30336 msgstr ""
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Karl Holten"
30341 msgstr "Daniel Holth"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30344 #, c-format
30345 msgid "Karl Menzies"
30346 msgstr "Karl Menzies"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30349 #, c-format
30350 msgid "Kate Henderson"
30351 msgstr "Kate Henderson"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30354 #, c-format
30355 msgid "Kathryn Tyree"
30356 msgstr "Kathryn Tyree"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30359 #, c-format
30360 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30361 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30364 #, c-format
30365 msgid "Katrin Fischer"
30366 msgstr "Katrin Fischer"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid ""
30371 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30372 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30373 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
30375 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30376 #. %2$s:  bookfund | html 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30378 #, c-format
30379 msgid "Keep current (%s - %s)"
30380 msgstr ""
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30384 #, c-format
30385 msgid "Keep issue number"
30386 msgstr "Rai numeru kopia"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30389 #, c-format
30390 msgid "Kenza Zaki"
30391 msgstr "Kenza Zaki"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30394 #, c-format
30395 msgid "Key"
30396 msgstr "Xave"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30399 #, c-format
30400 msgid "Keyboard shortcuts "
30401 msgstr "Atalhos de teclado "
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30407 #, c-format
30408 msgid "Keyword"
30409 msgstr "Liafuan xave"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30415 #, c-format
30416 msgid "Keyword (any): "
30417 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30420 #, c-format
30421 msgid "Keyword to MARC mapping"
30422 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30426 #, c-format
30427 msgid "Keyword:"
30428 msgstr "Liafuan xave:"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30431 #, c-format
30432 msgid "Keyword: "
30433 msgstr "Liafuan xave: "
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30437 #, c-format
30438 msgid "Keywords to MARC mapping"
30439 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30442 #, c-format
30443 msgid "Keywords:"
30444 msgstr "Liafuan xave:"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30447 #, c-format
30448 msgid "Kip DeGraaf"
30449 msgstr "Kip DeGraaf"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:11
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30462 #, c-format
30463 msgid "Koha"
30464 msgstr "Koha"
30466 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30467 #. %2$s:  END 
30468 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30469 #. %4$s:  END 
30470 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30471 #. %6$s:  END 
30472 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30473 #. %8$s:  END 
30474 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30475 #. %10$s:  END 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30477 #, c-format
30478 msgid ""
30479 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30480 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30481 msgstr ""
30483 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30484 #. %2$s:  END 
30485 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30486 #. %4$s:  END 
30487 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30488 #. %6$s:  END 
30489 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30490 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30491 #. %9$s:  END 
30492 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30493 #. %11$s:  END 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30495 #, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30498 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30499 "Koha%s "
30500 msgstr ""
30502 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30503 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30504 #. %3$s:  ELSE 
30505 #. %4$s:  END 
30506 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30507 #. %6$s:  END 
30508 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30509 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30510 #. %9$s:  END 
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30512 #, c-format
30513 msgid ""
30514 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30515 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30516 msgstr ""
30517 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
30518 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30521 #, c-format
30522 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30523 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
30525 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30526 #. %2$s: - ELSE -
30527 #. %3$s: - END -
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30529 #, c-format
30530 msgid ""
30531 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30532 "order internal note %s "
30533 msgstr ""
30534 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
30535 "orden nota interna %s "
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30538 #, c-format
30539 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30540 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30543 #, c-format
30544 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30545 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30548 #, c-format
30549 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30550 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
30552 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30553 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30554 #. %3$s:  suggestionid | html 
30555 #. %4$s:  ELSE 
30556 #. %5$s:  END 
30557 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30558 #. %7$s:  suggestionid | html 
30559 #. %8$s:  ELSE 
30560 #. %9$s:  END 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30562 #, c-format
30563 msgid ""
30564 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30565 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30566 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30567 msgstr ""
30568 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
30569 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
30570 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
30572 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30573 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30574 #. %3$s:  basketname | html 
30575 #. %4$s:  ELSE 
30576 #. %5$s:  booksellername | html 
30577 #. %6$s:  END 
30578 #. %7$s:  END 
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30580 #, c-format
30581 msgid ""
30582 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30583 "%s %s %s "
30584 msgstr ""
30585 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
30586 "ida ba %s %s %s "
30588 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30589 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30590 #. %3$s:  END 
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid ""
30594 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30595 "orders %s "
30596 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
30598 #. %1$s:  IF ( date ) 
30599 #. %2$s:  name | html 
30600 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30601 #. %4$s:  invoice | html 
30602 #. %5$s:  END 
30603 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30604 #. %7$s:  ELSE 
30605 #. %8$s:  name | html 
30606 #. %9$s:  END 
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30608 #, c-format
30609 msgid ""
30610 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30611 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30612 msgstr ""
30613 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
30614 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
30616 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30617 #. %2$s:  END 
30618 #. %3$s:  basketname | html 
30619 #. %4$s:  basketno | html 
30620 #. %5$s:  booksellername | html 
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30622 #, c-format
30623 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30624 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
30626 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30627 #. %2$s:  ELSE 
30628 #. %3$s:  END 
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30630 #, c-format
30631 msgid ""
30632 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30633 "external source &rsaquo; Search results%s"
30634 msgstr ""
30635 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
30636 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
30638 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30639 #. %2$s:  ELSE 
30640 #. %3$s:  END 
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30642 #, c-format
30643 msgid ""
30644 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30645 "%sOrder search%s"
30646 msgstr ""
30647 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
30648 "%sBuka orden%s"
30650 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30651 #. %2$s:  booksellername | html 
30652 #. %3$s:  ELSE 
30653 #. %4$s:  END 
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30655 #, c-format
30656 msgid ""
30657 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30658 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30659 msgstr ""
30660 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
30661 "%sOrden ho folin la tebes %s"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30664 #, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30666 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
30668 #. %1$s:  basketno | html 
30669 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30670 #. %3$s:  ordernumber | html 
30671 #. %4$s:  ELSE 
30672 #. %5$s:  END 
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30674 #, c-format
30675 msgid ""
30676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30677 "details (line #%s)%sNew order%s"
30678 msgstr ""
30679 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
30680 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
30682 #. %1$s:  basketno | html 
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30684 #, c-format
30685 msgid ""
30686 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30687 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
30689 #. %1$s:  basketno | html 
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30691 #, c-format
30692 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30693 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga (%s)"
30695 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30696 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30697 #. %3$s:  contractname | html 
30698 #. %4$s:  ELSE 
30699 #. %5$s:  END 
30700 #. %6$s:  END 
30701 #. %7$s:  IF ( else ) 
30702 #. %8$s:  booksellername | html 
30703 #. %9$s:  END 
30704 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30705 #. %11$s:  END 
30706 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30707 #. %13$s:  contractnumber | html 
30708 #. %14$s:  END 
30709 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30710 #. %16$s:  END 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30712 #, c-format
30713 msgid ""
30714 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30715 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30716 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30717 msgstr ""
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30722 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30727 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30730 #, c-format
30731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30732 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30735 #, c-format
30736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30737 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30740 #, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30742 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30745 #, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30747 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30752 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
30754 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30755 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30756 #. %3$s:  ELSE 
30757 #. %4$s:  END 
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30759 #, c-format
30760 msgid ""
30761 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30762 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30763 msgstr ""
30764 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
30765 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30768 #, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30770 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
30772 #. %1$s:  name | html 
30773 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30774 #. %3$s:  invoice | html 
30775 #. %4$s:  END 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30777 #, c-format
30778 msgid ""
30779 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30780 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
30782 #. %1$s:  name | html 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30784 #, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30789 #, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30791 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30794 #, c-format
30795 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30796 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30799 #, c-format
30800 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30801 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30804 #, c-format
30805 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30806 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30809 #, c-format
30810 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30811 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
30813 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30814 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30815 #. %3$s:  searchfield | html 
30816 #. %4$s:  ELSE 
30817 #. %5$s:  END 
30818 #. %6$s:  END 
30819 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30820 #. %8$s:  END 
30821 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30822 #. %10$s:  searchfield | html 
30823 #. %11$s:  searchfield | html 
30824 #. %12$s:  END 
30825 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30826 #. %14$s:  END 
30827 #. %15$s:  IF ( else ) 
30828 #. %16$s:  END 
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30830 #, c-format
30831 msgid ""
30832 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30833 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30834 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30835 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30836 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30837 msgstr ""
30839 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30840 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30841 #. %3$s:  searchfield | html 
30842 #. %4$s:  ELSE 
30843 #. %5$s:  END 
30844 #. %6$s:  END 
30845 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30846 #. %8$s:  END 
30847 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30848 #. %10$s:  searchfield | html 
30849 #. %11$s:  END 
30850 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30851 #. %13$s:  END 
30852 #. %14$s:  IF ( else ) 
30853 #. %15$s:  END 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30855 #, c-format
30856 msgid ""
30857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30858 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30859 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30860 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30861 msgstr ""
30863 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30864 #. %2$s:  IF city.cityid 
30865 #. %3$s:  ELSE 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #. %5$s:  ELSE 
30868 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30869 #. %7$s:  ELSE 
30870 #. %8$s:  END 
30871 #. %9$s:  END 
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30873 #, c-format
30874 msgid ""
30875 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30876 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30877 msgstr ""
30878 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
30879 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
30880 "%s%s"
30882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30883 #. %2$s:  action | html 
30884 #. %3$s:  searchfield | html 
30885 #. %4$s:  END 
30886 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30887 #. %6$s:  searchfield | html 
30888 #. %7$s:  END 
30889 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30890 #. %9$s:  END 
30891 #. %10$s:  IF ( else ) 
30892 #. %11$s:  END 
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30894 #, c-format
30895 msgid ""
30896 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30897 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30898 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30899 msgstr ""
30900 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
30901 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
30902 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
30904 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30905 #. %2$s:  ELSE 
30906 #. %3$s:  END 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30908 #, c-format
30909 msgid ""
30910 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30911 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30912 msgstr ""
30913 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
30914 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30917 #, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
30921 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30922 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30923 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30924 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30925 #. %5$s:  authtypecode | html 
30926 #. %6$s:  ELSE 
30927 #. %7$s:  END 
30928 #. %8$s:  END 
30929 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30930 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30931 #. %11$s:  authtypecode | html 
30932 #. %12$s:  ELSE 
30933 #. %13$s:  END 
30934 #. %14$s:  END 
30935 #. %15$s:  ELSE 
30936 #. %16$s:  action | html 
30937 #. %17$s:  END 
30938 #. %18$s:  END 
30939 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30940 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30941 #. %21$s:  authtypecode | html 
30942 #. %22$s:  ELSE 
30943 #. %23$s:  END 
30944 #. %24$s:  END 
30945 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30946 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30947 #. %27$s:  authtypecode | html 
30948 #. %28$s:  ELSE 
30949 #. %29$s:  END 
30950 #. %30$s:  END 
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30952 #, c-format
30953 msgid ""
30954 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30955 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30956 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30957 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30958 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30959 "deleted%s"
30960 msgstr ""
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30963 #, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30965 msgstr ""
30966 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
30968 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30969 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30970 #. %3$s:  ELSE 
30971 #. %4$s:  END 
30972 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30973 #. %6$s:  END 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30975 #, c-format
30976 msgid ""
30977 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30978 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30979 "authority type %s "
30980 msgstr ""
30981 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
30982 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
30983 "autoridade %s "
30985 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30986 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30987 #. %3$s:  END 
30988 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30989 #. %5$s:  END 
30990 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30991 #. %7$s:  END 
30992 #. %8$s:  END 
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30994 #, c-format
30995 msgid ""
30996 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30997 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30998 "category%s %s "
30999 msgstr ""
31000 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
31001 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
31002 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
31004 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31005 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31006 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31007 #. %4$s:  ELSE 
31008 #. %5$s:  END 
31009 #. %6$s:  END 
31010 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31011 #. %8$s:  END 
31012 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31013 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31014 #. %11$s:  END 
31015 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31016 #. %13$s:  END 
31017 #. %14$s:  IF close_form 
31018 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31019 #. %16$s:  END 
31020 #. %17$s:  IF closed 
31021 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31022 #. %19$s:  END 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31024 #, c-format
31025 msgid ""
31026 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31027 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31028 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31029 "Budget %s closed %s "
31030 msgstr ""
31031 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
31032 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
31033 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
31034 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
31036 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31037 #. %2$s:  authcat | html 
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31039 #, c-format
31040 msgid ""
31041 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31042 "Planning for %s by %s"
31043 msgstr ""
31044 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
31045 "Planamentu ba %s husi %s"
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31048 #, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31050 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid ""
31055 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31056 "Clone circulation and fine rules"
31057 msgstr ""
31058 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
31059 "emprestimos"
31061 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31062 #. %2$s:  IF class_source 
31063 #. %3$s:  ELSE 
31064 #. %4$s:  END 
31065 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31066 #. %6$s:  IF sort_rule 
31067 #. %7$s:  ELSE 
31068 #. %8$s:  END 
31069 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31070 #. %10$s:  IF split_rule 
31071 #. %11$s:  ELSE 
31072 #. %12$s:  END 
31073 #. %13$s:  END 
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid ""
31077 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31078 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31079 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31080 "%sAdd splitting rule%s %s "
31081 msgstr ""
31082 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
31083 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
31084 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
31085 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
31086 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
31093 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31094 #. %2$s:  IF currency 
31095 #. %3$s:  currency.currency | html 
31096 #. %4$s:  ELSE 
31097 #. %5$s:  END 
31098 #. %6$s:  END 
31099 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31100 #. %8$s:  currency.currency | html 
31101 #. %9$s:  END 
31102 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31103 #. %11$s:  END 
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31105 #, c-format
31106 msgid ""
31107 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31108 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31109 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31110 msgstr ""
31111 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
31112 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s %sOsan "
31113 "sira%s"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31116 #, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31118 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
31120 #. %1$s:  IF acct_form 
31121 #. %2$s:  IF account 
31122 #. %3$s:  ELSE 
31123 #. %4$s:  END 
31124 #. %5$s:  END 
31125 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31126 #. %7$s:  END 
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31128 #, c-format
31129 msgid ""
31130 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31131 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31132 "account %s "
31133 msgstr ""
31134 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; EDI nia konta%s %s &rsaquo; Modifika "
31135 "konta %s &rsaquo; Aumenta konta foun %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
31136 "konta %s "
31138 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31139 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31140 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31141 #. %4$s:  budget_name | html 
31142 #. %5$s:  END 
31143 #. %6$s:  ELSE 
31144 #. %7$s:  END 
31145 #. %8$s:  END 
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31147 #, c-format
31148 msgid ""
31149 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31150 "%sAdd fund %s%s"
31151 msgstr ""
31152 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
31153 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31156 #, c-format
31157 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31158 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31164 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
31166 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31167 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31168 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31169 #. %4$s:  ELSE 
31170 #. %5$s:  END 
31171 #. %6$s:  END 
31172 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31173 #. %8$s:  IF ( total ) 
31174 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31175 #. %10$s:  ELSE 
31176 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31177 #. %12$s:  END 
31178 #. %13$s:  END 
31179 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31180 #. %15$s:  END 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31182 #, c-format
31183 msgid ""
31184 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31185 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31186 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31187 msgstr ""
31188 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
31189 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
31190 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31193 #, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31195 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31200 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31205 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
31207 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31208 #. %2$s:  IF library 
31209 #. %3$s:  ELSE 
31210 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31211 #. %5$s:  END 
31212 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31213 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31214 #. %8$s:  END 
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid ""
31218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31219 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31220 msgstr ""
31221 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s %s &rsaquo; "
31222 "Modifika biblioteka nia EAN %s &rsaquo; Aumenta biblioteka nia EAN foun %s "
31223 "%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s "
31225 #. %1$s:  IF ean_form 
31226 #. %2$s:  IF ean 
31227 #. %3$s:  ELSE 
31228 #. %4$s:  END 
31229 #. %5$s:  END 
31230 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31231 #. %7$s:  END 
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31233 #, c-format
31234 msgid ""
31235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31236 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31237 "deletion of EAN %s "
31238 msgstr ""
31239 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s %s &rsaquo; "
31240 "Modifika biblioteka nia EAN %s &rsaquo; Aumenta biblioteka nia EAN foun %s "
31241 "%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s "
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31246 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31249 #, c-format
31250 msgid ""
31251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31252 msgstr ""
31253 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
31254 "biblioteka nian"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31259 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
31261 #. %1$s:  IF ( total ) 
31262 #. %2$s:  total | html 
31263 #. %3$s:  ELSE 
31264 #. %4$s:  END 
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31266 #, c-format
31267 msgid ""
31268 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31269 "Configuration OK!%s"
31270 msgstr ""
31271 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
31272 "Konfigurasaun OK!%s"
31274 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31275 #. %2$s:  IF framework 
31276 #. %3$s:  ELSE 
31277 #. %4$s:  END 
31278 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31279 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31280 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31281 #. %8$s:  END 
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31283 #, c-format
31284 msgid ""
31285 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31286 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31287 msgstr ""
31288 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
31289 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31292 #, c-format
31293 msgid ""
31294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31295 msgstr ""
31296 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31298 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31299 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31300 #. %3$s:  ELSE 
31301 #. %4$s:  END 
31302 #. %5$s:  END 
31303 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31304 #. %7$s:  code | html 
31305 #. %8$s:  END 
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31307 #, c-format
31308 msgid ""
31309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31310 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31311 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31312 msgstr ""
31313 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
31314 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
31315 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
31316 "%s&quot; %s "
31318 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31319 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31320 #. %3$s:  categorycode | html 
31321 #. %4$s:  ELSE 
31322 #. %5$s:  END 
31323 #. %6$s:  END 
31324 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31325 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31326 #. %9$s:  categorycode | html 
31327 #. %10$s:  ELSE 
31328 #. %11$s:  categorycode | html 
31329 #. %12$s:  END 
31330 #. %13$s:  END 
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31332 #, c-format
31333 msgid ""
31334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31335 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31336 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31337 msgstr ""
31338 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
31339 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
31340 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
31342 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31343 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31344 #. %3$s:  ELSE 
31345 #. %4$s:  END 
31346 #. %5$s:  END 
31347 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31348 #. %7$s:  code | html 
31349 #. %8$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31351 #, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31354 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31355 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31356 msgstr ""
31357 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
31358 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
31359 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
31360 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31365 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31370 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31373 #, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31375 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31380 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
31382 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31383 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31384 #. %3$s:  server.servername | html 
31385 #. %4$s:  END 
31386 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31387 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31388 #. %7$s:  END 
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31390 #, c-format
31391 msgid ""
31392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31393 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31394 msgstr ""
31395 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
31396 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
31398 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31399 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31400 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31401 #. %4$s:  END 
31402 #. %5$s:  ELSE 
31403 #. %6$s:  action | html 
31404 #. %7$s:  END 
31405 #. %8$s:  END 
31406 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31407 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31408 #. %11$s:  END 
31409 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31410 #. %13$s:  END 
31411 #. %14$s:  IF ( else ) 
31412 #. %15$s:  END 
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31414 #, c-format
31415 msgid ""
31416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31417 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31418 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31419 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31420 msgstr ""
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31423 #, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31425 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
31427 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31428 #. %2$s:  ELSE 
31429 #. %3$s:  authid | html 
31430 #. %4$s:  authtypetext | html 
31431 #. %5$s:  END 
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31433 #, c-format
31434 msgid ""
31435 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31436 "for authority #%s (%s) %s "
31437 msgstr ""
31438 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
31439 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
31441 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31442 #. %2$s:  authid | html 
31443 #. %3$s:  authtypetext | html 
31444 #. %4$s:  ELSE 
31445 #. %5$s:  authtypetext | html 
31446 #. %6$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31448 #, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31451 "authority (%s)%s"
31452 msgstr ""
31453 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
31454 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31457 #, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31459 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31462 #, c-format
31463 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31464 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31467 #, c-format
31468 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31469 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
31471 #. %1$s:  booksellername | html 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31475 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
31477 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31478 #. %2$s:  ELSE 
31479 #. %3$s:  title | html 
31480 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31481 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31482 #. %6$s:  END 
31483 #. %7$s:  END 
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31485 #, c-format
31486 msgid ""
31487 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31488 "%s "
31489 msgstr ""
31490 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
31491 "%s %s "
31493 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31494 #. %2$s:  ELSE 
31495 #. %3$s:  END 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31499 msgstr ""
31500 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
31501 "%s "
31503 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31504 #. %2$s:  ELSE 
31505 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31506 #. %4$s:  END 
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31508 #, c-format
31509 msgid ""
31510 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31511 "%s %s "
31512 msgstr ""
31513 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
31514 "%s "
31516 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31517 #. %2$s:  ELSE 
31518 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31519 #. %4$s:  END 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31521 #, c-format
31522 msgid ""
31523 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31524 msgstr ""
31525 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
31526 "%s %s "
31528 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31529 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31530 #. %3$s:  query_desc | html 
31531 #. %4$s:  END 
31532 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31533 #. %6$s:  limit_desc | html 
31534 #. %7$s:  END 
31535 #. %8$s:  ELSE 
31536 #. %9$s:  END 
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31538 #, c-format
31539 msgid ""
31540 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31541 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31542 msgstr ""
31543 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
31544 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31547 #, c-format
31548 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31549 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
31551 #. %1$s:  biblio.title | html 
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31553 #, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31555 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
31557 #. %1$s:  biblio.title | html 
31558 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31559 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31560 #. %4$s:  END 
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31562 #, c-format
31563 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31564 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
31566 #. %1$s:  title | html 
31567 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31568 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31569 #. %4$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31571 #, c-format
31572 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31573 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31576 #, c-format
31577 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31578 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31581 #, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31583 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
31585 #. %1$s:  biblio.title | html 
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31589 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31594 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31597 #, c-format
31598 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31599 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
31601 #. SCRIPT
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31603 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31604 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
31606 #. %1$s:  title | html 
31607 #. %2$s:  IF ( author ) 
31608 #. %3$s:  author | html 
31609 #. %4$s:  END 
31610 #. %5$s:  biblionumber | html 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31612 #, c-format
31613 msgid ""
31614 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31615 msgstr ""
31616 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
31617 "Items"
31619 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31620 #. %2$s:  title | html 
31621 #. %3$s:  biblionumber | html 
31622 #. %4$s:  ELSE 
31623 #. %5$s:  END 
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31625 #, c-format
31626 msgid ""
31627 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31628 "record%s"
31629 msgstr ""
31630 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
31631 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
31633 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31637 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31645 #, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31650 #, c-format
31651 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31652 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31656 #, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31658 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31661 #, c-format
31662 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31663 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31667 #, c-format
31668 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31669 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31672 #, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31674 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31677 #, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31679 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31684 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31688 #, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31690 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
31692 #. %1$s:  IF patron 
31693 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31694 #. %3$s:  END 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31696 #, c-format
31697 msgid ""
31698 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31699 "to %s %s "
31700 msgstr ""
31701 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
31702 "ba %s %s "
31704 #. %1$s:  IF patron 
31705 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31706 #. %3$s:  END 
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31708 #, c-format
31709 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31710 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31713 #, c-format
31714 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31715 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31718 #, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31720 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
31722 #. %1$s:  title | html 
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
31728 #. %1$s:  title | html 
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31730 #, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31732 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31735 #, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31737 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31740 #, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31742 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31745 #, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31747 msgstr ""
31748 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
31750 #. %1$s:  title | html 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31752 #, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31754 msgstr ""
31755 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31758 #, c-format
31759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31760 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31763 #, c-format
31764 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31765 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31768 #, c-format
31769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31770 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
31772 #. %1$s:  todaysdate | html 
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31776 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31781 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31784 #, c-format
31785 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31786 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
31788 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31790 #, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31792 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31795 #, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31797 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
31799 #. %1$s:  title | html 
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31801 #, c-format
31802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31803 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31806 #, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31808 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31811 #, c-format
31812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31813 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31816 #, c-format
31817 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31818 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31821 #, c-format
31822 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31823 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31828 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31832 #, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31834 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
31836 #. %1$s:  IF course_name 
31837 #. %2$s:  course_name | html 
31838 #. %3$s:  ELSE 
31839 #. %4$s:  END 
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31841 #, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31843 msgstr ""
31844 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31849 #, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31851 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
31853 #. %1$s:  course.course_name | html 
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31855 #, c-format
31856 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31857 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
31859 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31860 #. %2$s:  patron.surname | html 
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31862 #, c-format
31863 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31864 msgstr "Koha &rsaquo; Apaga kliente %s %s"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31867 #, c-format
31868 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31869 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31874 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
31876 #. %1$s:  errno | html 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31880 msgstr "Koha &rsaquo; Sala %s"
31882 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31884 #, c-format
31885 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31886 msgstr "Koha &rsaquo; Preso iha uma &rsaquo; Detalle kona ba %s"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31891 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31894 #, c-format
31895 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31896 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31899 #, c-format
31900 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31901 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31904 #, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31906 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31909 #, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31911 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
31913 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31914 #. %2$s:  END 
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31916 #, c-format
31917 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31918 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
31920 #. %1$s:  title | html 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31922 #, c-format
31923 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31924 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
31926 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31927 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31928 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31929 #. %4$s:  ELSE 
31930 #. %5$s:  END 
31931 #. %6$s:  IF (firstname) 
31932 #. %7$s:  firstname | html 
31933 #. %8$s:  END 
31934 #. %9$s:  IF (surname) 
31935 #. %10$s:  surname | html 
31936 #. %11$s:  END 
31937 #. %12$s: IF categoryname 
31938 #. %13$s:  categoryname | html 
31939 #. %14$s:  ELSE 
31940 #. %15$s:  IF ( I ) 
31941 #. %16$s:  END 
31942 #. %17$s:  IF ( A ) 
31943 #. %18$s:  END 
31944 #. %19$s:  IF ( C ) 
31945 #. %20$s:  END 
31946 #. %21$s:  IF ( P ) 
31947 #. %22$s:  END 
31948 #. %23$s:  IF ( S ) 
31949 #. %24$s:  END 
31950 #. %25$s:  END 
31951 #. %26$s:  END 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid ""
31955 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31956 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31957 "%s) %s "
31958 msgstr ""
31959 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
31960 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
31961 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
31963 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31964 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31965 #. %3$s:  END 
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31969 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
31971 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31972 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31973 #. %3$s:  END 
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31977 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
31979 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31980 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31981 #. %3$s:  patron.surname | html 
31982 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31983 #. %5$s:  END 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31987 msgstr ""
31988 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
31990 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31991 #. %2$s:  ELSE 
31992 #. %3$s:  patron.surname | html 
31993 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31994 #. %5$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31996 #, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31999 "%s%s"
32000 msgstr ""
32001 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
32002 "password ba %s, %s%s"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32007 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
32009 #. For the first occurrence,
32010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
32013 #, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32015 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
32017 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32018 #. %2$s:  patron.surname | html 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32020 #, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32022 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32025 #, c-format
32026 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32027 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32030 #, c-format
32031 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32032 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32037 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
32039 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32040 #. %2$s:  patron.surname | html 
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32042 #, c-format
32043 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32044 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32047 #, c-format
32048 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32049 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
32051 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32053 #, c-format
32054 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32055 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
32057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32059 #, c-format
32060 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32061 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
32063 #. %1$s:  patron.surname | html 
32064 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32066 #, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32068 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32071 #, c-format
32072 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32073 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
32076 #, c-format
32077 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32078 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
32080 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32081 #. %2$s:  ELSE 
32082 #. %3$s:  END 
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32084 #, c-format
32085 msgid ""
32086 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32087 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32088 msgstr ""
32089 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
32090 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
32092 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32093 #. %2$s:  ELSE 
32094 #. %3$s:  END 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid ""
32098 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32099 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32100 msgstr ""
32101 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
32102 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
32104 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32105 #. %2$s:  ELSE 
32106 #. %3$s:  END 
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32108 #, c-format
32109 msgid ""
32110 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32111 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32112 msgstr ""
32113 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
32114 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
32116 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32117 #. %2$s:  ELSE 
32118 #. %3$s:  END 
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32120 #, c-format
32121 msgid ""
32122 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32123 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32124 msgstr ""
32125 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
32126 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32131 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32134 #, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32136 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
32138 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32139 #. %2$s:  END 
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32141 #, c-format
32142 msgid ""
32143 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32144 msgstr ""
32145 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
32146 "%s;"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32151 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32154 #, c-format
32155 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32156 msgstr ""
32157 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
32159 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32160 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32161 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32162 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32163 #. %5$s:  name | html 
32164 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32165 #. %7$s: - END -
32166 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32167 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32168 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32169 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32170 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32171 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32172 #. %14$s: - END -
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid ""
32176 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32177 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32178 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32179 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32180 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32181 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32182 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32183 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32184 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32185 msgstr ""
32186 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32187 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32188 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32189 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32190 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32191 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32192 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32193 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32194 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32196 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32197 #. %2$s:  END 
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32199 #, c-format
32200 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32201 msgstr ""
32202 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32205 #, c-format
32206 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32207 msgstr ""
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32210 #, c-format
32211 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32212 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
32214 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32215 #. %2$s:  END 
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32217 #, c-format
32218 msgid ""
32219 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32220 msgstr ""
32221 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
32222 "&rsaquo; Rezultadu%s"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32230 #, c-format
32231 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32232 msgstr ""
32233 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32238 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32241 #, c-format
32242 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32243 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32248 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32253 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
32255 #. %1$s:  supplier | html 
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32257 #, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32259 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
32261 #. For the first occurrence,
32262 #. %1$s:  biblionumber | html 
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32266 #, c-format
32267 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32268 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
32270 #. %1$s:  title | html 
32271 #. %2$s:  IF ( op ) 
32272 #. %3$s:  ELSE 
32273 #. %4$s:  END 
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid ""
32277 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32278 "routing list%s"
32279 msgstr ""
32280 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
32281 "Lista Routing%s"
32283 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32284 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32285 #. %3$s:  ELSE 
32286 #. %4$s:  END 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32288 #, c-format
32289 msgid ""
32290 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32291 "subscription%s"
32292 msgstr ""
32293 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
32294 "foun%s"
32296 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32298 #, c-format
32299 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32300 msgstr ""
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32305 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32308 #, c-format
32309 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32310 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32313 #, c-format
32314 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32315 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32318 #, c-format
32319 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32320 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
32322 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32324 #, c-format
32325 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32326 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32329 #, c-format
32330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32331 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
32333 #. %1$s:  IF op == "list" 
32334 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32335 #. %3$s:  IF field 
32336 #. %4$s:  ELSE 
32337 #. %5$s:  END 
32338 #. %6$s:  END 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32340 #, c-format
32341 msgid ""
32342 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32343 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32344 "%s "
32345 msgstr ""
32346 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
32347 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
32348 "%s %s "
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32353 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32356 #, c-format
32357 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32358 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32363 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32366 #, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32368 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32373 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32376 #, c-format
32377 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32378 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
32380 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32382 #, c-format
32383 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32384 msgstr ""
32385 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
32387 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32389 #, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32391 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32394 #, c-format
32395 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32396 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32401 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
32403 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32405 #, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32407 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32412 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32415 #, c-format
32416 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32417 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
32419 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32420 #. %2$s:  ELSE 
32421 #. %3$s:  END 
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32423 #, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
32427 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32429 #, c-format
32430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32431 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
32433 #. %1$s:  IF ( del ) 
32434 #. %2$s:  ELSE 
32435 #. %3$s:  END 
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32437 #, c-format
32438 msgid ""
32439 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32440 "%s "
32441 msgstr ""
32442 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32447 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32450 #, c-format
32451 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32452 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32455 #, c-format
32456 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32457 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
32459 #. %1$s:  IF step == 2 
32460 #. %2$s:  END 
32461 #. %3$s:  IF step == 3 
32462 #. %4$s:  END 
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32464 #, c-format
32465 msgid ""
32466 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32467 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32468 msgstr ""
32469 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
32470 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32473 #, c-format
32474 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32475 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32478 #, c-format
32479 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32480 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32485 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32488 #, c-format
32489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32490 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
32492 #. %1$s:  IF ( status ) 
32493 #. %2$s:  ELSE 
32494 #. %3$s:  END 
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32496 #, c-format
32497 msgid ""
32498 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32499 "Comments awaiting moderation%s"
32500 msgstr ""
32501 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
32502 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32507 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
32509 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32510 #. %2$s:  END 
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32512 #, c-format
32513 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32514 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32517 #, c-format
32518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32519 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32522 #, c-format
32523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32524 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
32526 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32528 #, c-format
32529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32530 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
32532 #. %1$s:  IF batch_id 
32533 #. %2$s:  batch_id | html 
32534 #. %3$s:  ELSE 
32535 #. %4$s:  END 
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32537 #, c-format
32538 msgid ""
32539 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32540 "(%s)%sNew%s"
32541 msgstr ""
32542 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
32543 "(%s)%sFoun%s"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32546 #, c-format
32547 msgid ""
32548 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32549 msgstr ""
32550 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
32552 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32553 #. %2$s:  layout_id | html 
32554 #. %3$s:  ELSE 
32555 #. %4$s:  END 
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32557 #, c-format
32558 msgid ""
32559 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32560 "(%s)%sNew%s"
32561 msgstr ""
32562 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
32563 "(%s)%sFoun%s"
32565 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32566 #. %2$s:  profile_id | html 
32567 #. %3$s:  ELSE 
32568 #. %4$s:  END
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32570 #, c-format
32571 msgid ""
32572 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32573 "(%s)%sNew%s"
32574 msgstr ""
32575 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
32576 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
32578 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32579 #. %2$s:  template_id | html 
32580 #. %3$s:  ELSE 
32581 #. %4$s:  END 
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32583 #, c-format
32584 msgid ""
32585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32586 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32587 msgstr ""
32588 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
32589 "(%s)%sFoun%s"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32592 #, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32594 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
32596 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32597 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32598 #. %3$s:  END 
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32600 #, c-format
32601 msgid ""
32602 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32603 "%s "
32604 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32607 #, c-format
32608 msgid ""
32609 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32610 "matched records"
32611 msgstr ""
32612 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
32613 "hanesan malu"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32616 #, c-format
32617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32618 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
32620 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32621 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32622 #. %3$s:  ELSE 
32623 #. %4$s:  END 
32624 #. %5$s:  END 
32625 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32626 #. %7$s:  END 
32627 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32628 #. %9$s:  END 
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32630 #, c-format
32631 msgid ""
32632 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32633 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32634 msgstr ""
32635 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
32636 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
32637 "Konfirma apaga%s"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32642 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32645 #, c-format
32646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32647 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
32649 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32651 #, c-format
32652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32653 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
32655 #. %1$s:  IF batch_id 
32656 #. %2$s:  batch_id | html 
32657 #. %3$s:  ELSE 
32658 #. %4$s:  END 
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32660 #, c-format
32661 msgid ""
32662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32663 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32664 msgstr ""
32665 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
32666 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32669 #, c-format
32670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32671 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
32673 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32674 #. %2$s:  layout_id | html 
32675 #. %3$s:  ELSE 
32676 #. %4$s:  END 
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32678 #, c-format
32679 msgid ""
32680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32681 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32682 msgstr ""
32683 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
32684 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
32686 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32687 #. %2$s:  profile_id | html 
32688 #. %3$s:  ELSE 
32689 #. %4$s:  END
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32691 #, c-format
32692 msgid ""
32693 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32694 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32695 msgstr ""
32696 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
32697 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
32699 #. %1$s:  IF (template_id) 
32700 #. %2$s:  template_id | html 
32701 #. %3$s:  ELSE 
32702 #. %4$s:  END 
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32704 #, c-format
32705 msgid ""
32706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32707 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32708 msgstr ""
32709 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32710 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32713 #, c-format
32714 msgid ""
32715 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32716 "exporting"
32717 msgstr ""
32718 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
32719 "kartaun kliente"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
32726 #. %1$s:  IF club 
32727 #. %2$s:  club.name | html 
32728 #. %3$s:  ELSE 
32729 #. %4$s:  club_template.name | html 
32730 #. %5$s:  END 
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid ""
32734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32735 "Create a new %s club %s "
32736 msgstr ""
32737 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
32738 "%s Lista foun ba kliente %s "
32740 #. %1$s:  IF club_template 
32741 #. %2$s:  club_template.name | html 
32742 #. %3$s:  ELSE 
32743 #. %4$s:  END 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid ""
32747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32748 "%s %s Create a new club template %s "
32749 msgstr ""
32750 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
32751 "%s Lista foun ba kliente %s "
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32756 msgstr ""
32757 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
32758 "kliente"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32761 #, c-format
32762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32763 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
32765 #. %1$s:  list.name | html 
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32767 #, c-format
32768 msgid ""
32769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32770 msgstr ""
32771 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
32772 "kliente"
32774 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32775 #. %2$s:  ELSE 
32776 #. %3$s:  END 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32778 #, c-format
32779 msgid ""
32780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32781 "New patron list %s "
32782 msgstr ""
32783 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
32784 "%s Lista foun ba kliente %s "
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32789 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32792 #, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32794 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32804 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32807 #, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32809 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32812 #, c-format
32813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32814 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32817 #, c-format
32818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32819 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32822 #, c-format
32823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32824 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
32826 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32827 #. %2$s:  ELSE 
32828 #. %3$s:  editColTitle | html 
32829 #. %4$s:  END -
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32831 #, c-format
32832 msgid ""
32833 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32834 "collection %s Edit collection %s %s "
32835 msgstr ""
32836 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
32837 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
32839 #. %1$s:  colTitle | html 
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32841 #, c-format
32842 msgid ""
32843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32844 "&rsquo; Add or remove items"
32845 msgstr ""
32846 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
32847 "Aumenta ka apaga items"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32850 #, c-format
32851 msgid ""
32852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32853 "collection"
32854 msgstr ""
32855 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32858 #, c-format
32859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32860 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32863 #, c-format
32864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32865 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
32867 #. For the first occurrence,
32868 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32869 #. %2$s:  ELSE 
32870 #. %3$s:  END 
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32873 #, c-format
32874 msgid ""
32875 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32876 msgstr ""
32877 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
32878 "%sHaree fila fali etiketa%s"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32881 #, c-format
32882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32883 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32886 #, c-format
32887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32888 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32891 #, c-format
32892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32893 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32896 #, c-format
32897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32898 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
32900 #. %1$s:  name | html 
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32902 #, c-format
32903 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32904 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
32906 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32907 #. %2$s:  END 
32908 #. %3$s:  IF ( language ) 
32909 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32910 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32911 #. %6$s:  END 
32912 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32913 #. %8$s:  END 
32914 #. %9$s:  END 
32915 #. %10$s:  END 
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32917 #, c-format
32918 msgid ""
32919 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32920 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32921 "dependencies %s "
32922 msgstr ""
32924 #. %1$s:  IF all_done 
32925 #. %2$s:  ELSE 
32926 #. %3$s:  END 
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid ""
32930 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32931 "%s "
32932 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
32934 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32935 #. %2$s:  END 
32936 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32937 #. %4$s:  IF ( error ) 
32938 #. %5$s:  ELSE 
32939 #. %6$s:  END 
32940 #. %7$s:  END 
32941 #. %8$s:  IF ( default ) 
32942 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32943 #. %10$s:  ELSE 
32944 #. %11$s:  END 
32945 #. %12$s:  END 
32946 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32947 #. %14$s:  END 
32948 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32949 #. %16$s:  END 
32950 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32951 #. %18$s:  END 
32952 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32953 #. %20$s:  END 
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32955 #, c-format
32956 msgid ""
32957 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32958 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32959 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32960 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32961 "Installation complete %s "
32962 msgstr ""
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32967 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32972 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32977 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32982 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32987 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32992 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32997 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33000 #, c-format
33001 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33002 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Koha 18.11 release team"
33007 msgstr "ekipa release"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
33010 #, c-format
33011 msgid "Koha SAB CINECA"
33012 msgstr "Koha SAB CINECA"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33016 #, c-format
33017 msgid "Koha administration"
33018 msgstr "Administrasaun koha"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
33021 #, c-format
33022 msgid ""
33023 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33024 "password unchanged."
33025 msgstr ""
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
33029 #, c-format
33030 msgid "Koha database schema"
33031 msgstr "Koha nia eskema database"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
33034 #, c-format
33035 msgid "Koha development team"
33036 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33040 #, c-format
33041 msgid "Koha field"
33042 msgstr "Kampu koha"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33046 #, c-format
33047 msgid "Koha field:"
33048 msgstr "Kampu koha:"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33051 #, c-format
33052 msgid "Koha full call number"
33053 msgstr "Koha kota kompletu"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
33056 #, c-format
33057 msgid "Koha history timeline"
33058 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33061 #, c-format
33062 msgid "Koha internal"
33063 msgstr "Koha internu"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
33066 #, c-format
33067 msgid ""
33068 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33069 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33070 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33071 "version."
33072 msgstr ""
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33075 #, c-format
33076 msgid "Koha itemtype"
33077 msgstr "Koha tipuitem"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33080 #, c-format
33081 msgid "Koha link:"
33082 msgstr "Ligasaun koha:"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
33085 #, c-format
33086 msgid "Koha module:"
33087 msgstr "Módulo koha:"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33090 #, c-format
33091 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33092 msgstr ""
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33096 #, c-format
33097 msgid "Koha offline circulation"
33098 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33101 #, c-format
33102 msgid "Koha plugins"
33103 msgstr "Plugins koha"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33106 #, c-format
33107 msgid "Koha report library"
33108 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33111 #, c-format
33112 msgid "Koha reports library"
33113 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33116 #, c-format
33117 msgid "Koha staff client"
33118 msgstr "Versaun staff koha"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33121 #, c-format
33122 msgid "Koha team"
33123 msgstr "Ekipa koha"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33126 #, c-format
33127 msgid "Koha to MARC Mapping"
33128 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33133 #, c-format
33134 msgid "Koha to MARC mapping"
33135 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33138 #, c-format
33139 msgid "Koha version: "
33140 msgstr "Versaun koha: "
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33143 #, c-format
33144 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33145 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33148 #, c-format
33149 msgid "Kohala"
33150 msgstr "Kohala"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33153 #, c-format
33154 msgid "Koustubha Kale"
33155 msgstr "Koustubha Kale"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33158 #, c-format
33159 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33160 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33164 #, c-format
33165 msgid "Kyle Hall"
33166 msgstr "Kyle Hall"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid ""
33171 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33172 "17.05 Release Manager)"
33173 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33176 #, c-format
33177 msgid "LC call number:"
33178 msgstr "LC kota:"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33185 #, c-format
33186 msgid "LC call number: "
33187 msgstr "LC kota: "
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33194 #, c-format
33195 msgid "LCCN"
33196 msgstr "LCCN"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33200 #, c-format
33201 msgid "LCCN:"
33202 msgstr "LCCN:"
33204 #. For the first occurrence,
33205 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33208 #, c-format
33209 msgid "LCCN: %s "
33210 msgstr "LCCN: %s "
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33220 #, c-format
33221 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33222 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33225 #, c-format
33226 msgid "LGPL v2.1"
33227 msgstr "LGPL v2.1"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33230 #, c-format
33231 msgid "LIBRISMARC"
33232 msgstr "LIBRISMARC"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33238 #, c-format
33239 msgid "Label"
33240 msgstr "Etiketa"
33242 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33244 #, c-format
33245 msgid "Label Batch Number %s"
33246 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33249 #, c-format
33250 msgid "Label batch"
33251 msgstr "Lote etiketa"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33254 #, c-format
33255 msgid "Label batches"
33256 msgstr "Lotes etiketa"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33265 #, c-format
33266 msgid "Label creator"
33267 msgstr "Kriador etiketa"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33270 #, c-format
33271 msgid "Label for lib: "
33272 msgstr "Etiketa ba lib: "
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33275 #, c-format
33276 msgid "Label for opac: "
33277 msgstr "Etiketa ba opac: "
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33280 #, c-format
33281 msgid "Label height:"
33282 msgstr "Aas etiketa:"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33285 #, c-format
33286 msgid "Label number"
33287 msgstr "Numeru etiketa"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33290 #, c-format
33291 msgid "Label template"
33292 msgstr "Template etiketa"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33295 #, c-format
33296 msgid "Label templates"
33297 msgstr "Template etiketa"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33300 #, c-format
33301 msgid "Label width:"
33302 msgstr "Luan etiketa:"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Label: "
33307 msgstr "Etiketa"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33310 #, c-format
33311 msgid "Labeled MARC"
33312 msgstr "MARC Etiketadu"
33314 #. %1$s:  biblionumber | html 
33315 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33317 #, c-format
33318 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33319 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33322 #, c-format
33323 msgid "Lang"
33324 msgstr "Lian"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33327 #, c-format
33328 msgid "Lang: "
33329 msgstr "Lian: "
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33333 #, c-format
33334 msgid "Language"
33335 msgstr "Lian"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33338 #, c-format
33339 msgid "Language: "
33340 msgstr "Lian: "
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33345 #, c-format
33346 msgid "Languages"
33347 msgstr "Lian sira"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33350 #, c-format
33351 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33352 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33355 #, c-format
33356 msgid "Large print"
33357 msgstr "Testu bo'ot"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33360 #, c-format
33361 msgid "Large text"
33362 msgstr "Testu bo'ot"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33365 #, c-format
33366 msgid "Lari Taskula"
33367 msgstr "Lari Taskula"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33370 #, c-format
33371 msgid "Larry Baerveldt"
33372 msgstr "Larry Baerveldt"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33375 #, c-format
33376 msgid "Lars Wirzenius"
33377 msgstr "Lars Wirzenius"
33379 #. For the first occurrence,
33380 #. SCRIPT
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33383 #, c-format
33384 msgid "Last"
33385 msgstr "Ikus"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
33388 #, c-format
33389 msgid "Last borrowed:"
33390 msgstr "Emprestimos ikus:"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33393 #, c-format
33394 msgid "Last borrower:"
33395 msgstr "Devedor ikus:"
33397 #. SCRIPT
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33399 msgid "Last changed:"
33400 msgstr "Mudansa ikus:"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33403 #, c-format
33404 msgid "Last checkout date:"
33405 msgstr "Data empresta ikus:"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Last claim date: "
33410 msgstr "Atualiza ikus: "
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33413 #, c-format
33414 msgid "Last displayed"
33415 msgstr "Hatudu ikus nian"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Last edit"
33420 msgstr "Labele edita"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Last inventory date:"
33425 msgstr "Data inventáriu:"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33428 #, c-format
33429 msgid "Last location"
33430 msgstr "Lokalizasaun ikus"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Last patron"
33435 msgstr "Edita kliente sira"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Last returned by:"
33440 msgstr "Atualiza ikus husi:"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Last run"
33445 msgstr "Haree ikus"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33450 #, c-format
33451 msgid "Last seen"
33452 msgstr "Haree ikus"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33455 #, c-format
33456 msgid "Last seen:"
33457 msgstr "Haree ikus:"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Last update: "
33462 msgstr "Atualiza ikus: "
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33466 #, c-format
33467 msgid "Last updated"
33468 msgstr "Atualiza ikus nian"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Last updated:"
33474 msgstr "Atualiza ikus: "
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33477 #, c-format
33478 msgid "Last updated: "
33479 msgstr "Atualiza ikus: "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33482 #, c-format
33483 msgid "Last value "
33484 msgstr "Valor ikus "
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33491 #, c-format
33492 msgid "Late"
33493 msgstr "Tarde"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33497 #, c-format
33498 msgid "Late orders"
33499 msgstr "Orden tarde"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33502 #, c-format
33503 msgid "Latina (Latin)"
33504 msgstr "Latina (Latin)"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33507 #, c-format
33508 msgid "Law reports and digests"
33509 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33515 #, c-format
33516 msgid "Layout"
33517 msgstr "Kuadru"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33521 #, c-format
33522 msgid "Layout ID"
33523 msgstr "Kuadru ID"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33527 #, c-format
33528 msgid "Layout name: "
33529 msgstr "Naran kuadru: "
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Layout: "
33534 msgstr "Kuadru"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33540 #, c-format
33541 msgid "Layouts"
33542 msgstr "Kuadru sira"
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33546 #, c-format
33547 msgid "Leaflet"
33548 msgstr ""
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33551 #, c-format
33552 msgid "Leave a message"
33553 msgstr "Husik mensajen ida"
33555 #. %1$s:  END 
33556 #. %2$s:  END 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33558 #, c-format
33559 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33560 msgstr ""
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33563 #, c-format
33564 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33565 msgstr ""
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33568 #, c-format
33569 msgid "Lee Jamison"
33570 msgstr ""
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33573 #, c-format
33574 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33575 msgstr ""
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33578 #, c-format
33579 msgid "Left on order "
33580 msgstr "Atu orden "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33584 #, c-format
33585 msgid "Left page margin:"
33586 msgstr ""
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33589 #, c-format
33590 msgid "Left text margin:"
33591 msgstr ""
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33594 #, c-format
33595 msgid "Legal articles"
33596 msgstr "Artigu sira legal"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33599 #, c-format
33600 msgid "Legal cases and case notes"
33601 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33604 #, c-format
33605 msgid "Legend"
33606 msgstr "Lenda"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33609 #, c-format
33610 msgid "Legislation"
33611 msgstr "Lejizlasaun"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33614 #, c-format
33615 msgid "Leire Diez"
33616 msgstr ""
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33627 #, c-format
33628 msgid "Length: "
33629 msgstr "Naruk: "
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33632 #, c-format
33633 msgid "Letter"
33634 msgstr "Letra"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33639 #, c-format
33640 msgid "Lib"
33641 msgstr "Bib"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33644 #, c-format
33645 msgid "LibLime, USA"
33646 msgstr "LibLime, USA"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33649 #, c-format
33650 msgid "Librarian"
33651 msgstr "Bibliotekáriu"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33654 #, c-format
33655 msgid "Librarian identity:"
33656 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33662 #, c-format
33663 msgid "Librarian interface"
33664 msgstr "Interface bibliotekáriu"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
33667 #, c-format
33668 msgid "Librarian:"
33669 msgstr "Bibliotekáriu:"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33677 #, c-format
33678 msgid "Libraries"
33679 msgstr "Biblioteka sira"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Libraries and groups "
33684 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Libraries informations: "
33689 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33692 #, c-format
33693 msgid "Libraries limitation: "
33694 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33740 #, c-format
33741 msgid "Library"
33742 msgstr "Biblioteka"
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33745 #, c-format
33746 msgid "Library "
33747 msgstr "Biblioteka "
33749 #. %1$s:  branchcode | html 
33750 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33752 #, c-format
33753 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33754 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33763 #, c-format
33764 msgid "Library EANs"
33765 msgstr "EANs biblioteka "
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33768 #, c-format
33769 msgid "Library OverDrive Info"
33770 msgstr ""
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Library URL: "
33775 msgstr "Biblioteka: "
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33778 #, c-format
33779 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33780 msgstr ""
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Library branch"
33785 msgstr "Biblioteka "
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33790 #, c-format
33791 msgid "Library code: "
33792 msgstr "Kodigu biblioteka: "
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Library created!"
33797 msgstr "Lista kria tiona."
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Library groups"
33805 msgstr "Biblioteka uzu"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33808 #, c-format
33809 msgid "Library is invalid."
33810 msgstr "Biblioteka invalidu."
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33813 #, c-format
33814 msgid ""
33815 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33816 msgstr ""
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33819 #, c-format
33820 msgid "Library management"
33821 msgstr "Jestaun biblioteka"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Library name: "
33826 msgstr "Kodigu biblioteka: "
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Library of Congress"
33831 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33834 #, c-format
33835 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33836 msgstr ""
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33839 #, c-format
33840 msgid "Library of the patron:"
33841 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33844 #, c-format
33845 msgid "Library set-up"
33846 msgstr "Sistema biblioteka"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33850 #, c-format
33851 msgid "Library transfer limits"
33852 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Library type: "
33857 msgstr "Kodigu biblioteka: "
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33861 #, c-format
33862 msgid "Library use"
33863 msgstr "Biblioteka uzu"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33889 #, c-format
33890 msgid "Library:"
33891 msgstr "Biblioteka:"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33911 #, c-format
33912 msgid "Library: "
33913 msgstr "Biblioteka: "
33915 #. For the first occurrence,
33916 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33919 #, c-format
33920 msgid "Library: %s"
33921 msgstr "Biblioteka: %s"
33923 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33924 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33926 #, c-format
33927 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33928 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33931 #, c-format
33932 msgid "Libriotech, Norway"
33933 msgstr "Libriotech, Norway"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33936 #, c-format
33937 msgid "Licenses"
33938 msgstr "Lisensa sira"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33941 #, c-format
33942 msgid ""
33943 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33944 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33945 "items_batchmod is still required)"
33946 msgstr ""
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33949 #, c-format
33950 msgid "Limit collection code to: "
33951 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33954 #, c-format
33955 msgid ""
33956 "Limit item modification to subfields defined in the "
33957 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33958 "is still required)"
33959 msgstr ""
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33962 #, c-format
33963 msgid "Limit item type to: "
33964 msgstr "Limita tipu item ba: "
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33968 #, c-format
33969 msgid "Limit patron data access by group "
33970 msgstr ""
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33973 #, c-format
33974 msgid ""
33975 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33976 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33977 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33978 msgstr ""
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33981 #, c-format
33982 msgid "Limit to any of the following:"
33983 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33986 #, c-format
33987 msgid "Limit to currently available items"
33988 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33991 #, c-format
33992 msgid "Limit to:"
33993 msgstr "Limita ba:"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33998 #, c-format
33999 msgid "Limit to: "
34000 msgstr "Limita ba: "
34002 #. A
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34004 #, fuzzy
34005 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34006 msgstr ""
34007 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34013 #, c-format
34014 msgid "Limits"
34015 msgstr "Limite sira"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
34019 #, c-format
34020 msgid "Line"
34021 msgstr "Lina"
34023 #. For the first occurrence,
34024 #. SCRIPT
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34027 #, c-format
34028 msgid "Line "
34029 msgstr "Lina "
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Line:"
34034 msgstr "Lina"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Link"
34039 msgstr "Ligasaun:"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Link field to authorities"
34044 msgstr "Edita autoridade"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34047 #, c-format
34048 msgid "Link to host item"
34049 msgstr "Liga ba item host"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34052 #, c-format
34053 msgid "Link:"
34054 msgstr "Ligasaun:"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34057 #, c-format
34058 msgid "List"
34059 msgstr "Lista sira"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34062 #, c-format
34063 msgid "List Fields"
34064 msgstr "Lista Kampu"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34067 #, c-format
34068 msgid ""
34069 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34070 msgstr ""
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34073 #, c-format
34074 msgid "List created."
34075 msgstr "Lista kria tiona."
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "List deleted."
34080 msgstr "Raga apaga tiona"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34083 #, c-format
34084 msgid "List fields"
34085 msgstr "Lista kampu"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34088 #, c-format
34089 msgid "List item price includes tax: "
34090 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34093 #, c-format
34094 msgid "List member:"
34095 msgstr "Membru ba lista:"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34099 #, c-format
34100 msgid "List name"
34101 msgstr "Lista nia naran"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34104 #, c-format
34105 msgid "List name will be file name with timestamp"
34106 msgstr ""
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34109 #, c-format
34110 msgid "List name: "
34111 msgstr "Naran lista: "
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34117 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "List of rules"
34122 msgstr "Lista kampu"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "List price"
34127 msgstr "Lista folin sira:"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34131 #, c-format
34132 msgid "List prices are: "
34133 msgstr "Lista nia folin mak: "
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34136 #, c-format
34137 msgid "List prices:"
34138 msgstr "Lista folin sira:"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "List requests "
34143 msgstr "Prosessa imajens"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "List updated."
34148 msgstr "Atualiza ikus nian"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34156 #, c-format
34157 msgid "Lists"
34158 msgstr "Lista sira"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34162 #, c-format
34163 msgid "Lists that include this title: "
34164 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34167 #, c-format
34168 msgid "Liz Rea"
34169 msgstr "Liz Rea"
34171 #. For the first occurrence,
34172 #. SCRIPT
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34187 msgid "Loading"
34188 msgstr "Karregamento"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34207 #, c-format
34208 msgid "Loading "
34209 msgstr "Karregamento hela tab "
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34213 #, c-format
34214 msgid "Loading data..."
34215 msgstr "Karregamento dadus..."
34217 #. SCRIPT
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34219 #, fuzzy
34220 msgid "Loading more results…"
34221 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34224 #, c-format
34225 msgid "Loading new messaging defaults "
34226 msgstr ""
34228 #. SCRIPT
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34230 msgid "Loading page %s, please wait..."
34231 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34235 msgid "Loading records, please wait..."
34236 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34241 #, c-format
34242 msgid "Loading, please wait..."
34243 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
34245 #. For the first occurrence,
34246 #. SCRIPT
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34253 #, c-format
34254 msgid "Loading..."
34255 msgstr "Karregamento hela..."
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Loading... "
34261 msgstr "Karregamento hela..."
34263 #. SCRIPT
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34265 msgid "Loading... you may continue scanning."
34266 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34270 #, c-format
34271 msgid "Loan period"
34272 msgstr "Periodu emprestimos"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34275 #, c-format
34276 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34277 msgstr ""
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Loan period: "
34282 msgstr "Periodu emprestimos"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34285 #, c-format
34286 msgid "Local Use"
34287 msgstr "Uzu Lokal"
34289 #. SCRIPT
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34291 msgid "Local catalog"
34292 msgstr "Katalogasaun lokal"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34295 #, c-format
34296 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34297 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34301 msgid "Local number"
34302 msgstr "Numeru lokal"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34305 #, c-format
34306 msgid "Local use"
34307 msgstr "Uzu lokal"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34310 #, c-format
34311 msgid "Local use preferences"
34312 msgstr "Preferensia uzu lokal"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34316 #, c-format
34317 msgid "Local use recorded"
34318 msgstr "Uza lokal grava tiona"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34321 #, c-format
34322 msgid "Local use recorded."
34323 msgstr "Uza lokal grava tiona."
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Locale:"
34328 msgstr "Lokalidade: "
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34331 #, c-format
34332 msgid "Locale: "
34333 msgstr "Lokalidade: "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34354 #, c-format
34355 msgid "Location"
34356 msgstr "Lokalizasaun"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34359 #, c-format
34360 msgid "Location and availability"
34361 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34364 #, c-format
34365 msgid "Location(s)"
34366 msgstr "Lokalizasaun(s)"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34372 #, c-format
34373 msgid "Location:"
34374 msgstr "Lokalizasaun:"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Location: "
34380 msgstr "Lokalizasaun:"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34383 #, c-format
34384 msgid "Locations"
34385 msgstr "Lokalizasaun sira"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34388 #, c-format
34389 msgid "Lock budget: "
34390 msgstr "Xave orsamentu: "
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34396 #, c-format
34397 msgid "Locked"
34398 msgstr "Xave tiona"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34402 #, c-format
34403 msgid "Log in"
34404 msgstr "Log in"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34407 #, c-format
34408 msgid "Log in as a different user"
34409 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34412 #, c-format
34413 msgid ""
34414 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34415 "from using any other OPAC functionality"
34416 msgstr ""
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34419 #, c-format
34420 msgid "Log out"
34421 msgstr "Sai ona"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34425 #, c-format
34426 msgid "Log viewer"
34427 msgstr "Haree log"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Logged in as:"
34432 msgstr "Jerir iha tab: "
34434 #. INPUT type=submit
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34436 msgid "Login"
34437 msgstr "Login"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
34441 #, c-format
34442 msgid "Logs"
34443 msgstr "Logs"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34446 #, c-format
34447 msgid "Look for existing records in catalog?"
34448 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34453 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34457 #, c-format
34458 msgid "Lost"
34459 msgstr "Lakon"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34463 #, c-format
34464 msgid "Lost card"
34465 msgstr "Kartaun lakon"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34468 #, c-format
34469 msgid "Lost card flag"
34470 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34477 #, c-format
34478 msgid "Lost item"
34479 msgstr "Item lakon"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Lost item fee refund"
34484 msgstr "La hetan item ida."
34486 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34488 #, c-format
34489 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34490 msgstr ""
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Lost item returned"
34495 msgstr "Atualiza ikus husi:"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34501 #, c-format
34502 msgid "Lost items"
34503 msgstr "Items lakon"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34506 #, c-format
34507 msgid "Lost items in staff client"
34508 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34511 #, c-format
34512 msgid "Lost items in staff client: "
34513 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34517 #, c-format
34518 msgid "Lost on"
34519 msgstr "Lakon iha"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
34522 #, c-format
34523 msgid "Lost on:"
34524 msgstr "Lakon iha:"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34528 #, c-format
34529 msgid "Lost status"
34530 msgstr "Estado lakon"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
34533 #, c-format
34534 msgid "Lost status:"
34535 msgstr "Estado lakon:"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34538 #, c-format
34539 msgid "Lost status: "
34540 msgstr "Estado lakon: "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34543 #, c-format
34544 msgid "Lost: "
34545 msgstr "Lakon: "
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34553 #, c-format
34554 msgid "Lower left X coordinate: "
34555 msgstr ""
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34563 #, c-format
34564 msgid "Lower left Y coordinate: "
34565 msgstr ""
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34568 #, c-format
34569 msgid "Lucida Console"
34570 msgstr "Lucida Console"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34573 #, c-format
34574 msgid "Luke Honiss"
34575 msgstr ""
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34578 #, c-format
34579 msgid "M&#257;ori"
34580 msgstr "M&#257;ori"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34583 #, c-format
34584 msgid "MADS (XML)"
34585 msgstr "MADS (XML)"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34588 #, c-format
34589 msgid "MALMARC"
34590 msgstr "MALMARC"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34606 #, c-format
34607 msgid "MARC"
34608 msgstr "MARC"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34613 #, c-format
34614 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34615 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34618 #, c-format
34619 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34620 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34625 #, c-format
34626 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34627 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34630 #, c-format
34631 msgid "MARC 8"
34632 msgstr "MARC 8"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34635 #, c-format
34636 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34637 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34640 #, c-format
34641 msgid "MARC Card View"
34642 msgstr "Vista Kartaun MARC"
34644 #. %1$s:  IF framework 
34645 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34646 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34647 #. %4$s:  ELSE 
34648 #. %5$s:  END 
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34650 #, c-format
34651 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34652 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34656 #, c-format
34657 msgid "MARC Preview:"
34658 msgstr "Haree MARC:"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34661 #, c-format
34662 msgid "MARC View"
34663 msgstr "Vista MARC"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34667 #, c-format
34668 msgid "MARC bibliographic framework"
34669 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34673 #, c-format
34674 msgid "MARC bibliographic framework test"
34675 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34679 #, c-format
34680 msgid "MARC field"
34681 msgstr "Kampu MARC"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34685 #, c-format
34686 msgid "MARC field: "
34687 msgstr "Kampu MARC: "
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34693 #, c-format
34694 msgid "MARC frameworks"
34695 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
34697 #. %1$s:  marcflavour | html 
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34699 #, c-format
34700 msgid "MARC frameworks: %s"
34701 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34705 #, c-format
34706 msgid "MARC modification templates"
34707 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
34709 #. %1$s:  template_id | html 
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34711 #, c-format
34712 msgid "MARC modification templates %s"
34713 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian %s"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "MARC organization code"
34719 msgstr "Organizasaun"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34733 #, c-format
34734 msgid "MARC preview"
34735 msgstr "Haree MARC"
34737 #. %1$s:  biblionumber | html 
34738 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34742 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34745 #, c-format
34746 msgid "MARC staging results :"
34747 msgstr "Rezultadu MARC :"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34750 #, c-format
34751 msgid ""
34752 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34753 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34754 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34755 msgstr ""
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34760 #, c-format
34761 msgid "MARC structure"
34762 msgstr "Estrutura MARC"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34766 #, c-format
34767 msgid "MARC subfield"
34768 msgstr "Subkampu MARC"
34770 #. %1$s:  tagfield | html 
34771 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34772 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34773 #. %4$s:  ELSE 
34774 #. %5$s:  END 
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34776 #, c-format
34777 msgid ""
34778 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34779 msgstr ""
34780 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34784 #, c-format
34785 msgid "MARC subfield: "
34786 msgstr "Subkampu MARC: "
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "MARC with items"
34791 msgstr "ISO2709 ho items"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "MARC without items"
34796 msgstr "Hili la ho items"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34799 #, c-format
34800 msgid "MARC21/USMARC"
34801 msgstr "MARC21/USMARC"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34807 #, c-format
34808 msgid "MARCXML"
34809 msgstr "MARCXML"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34816 #, c-format
34817 msgid "MIT License"
34818 msgstr "MIT Lisense"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34821 #, fuzzy, c-format
34822 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34823 msgstr "MIT Lisense"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "MIT licence"
34828 msgstr "MIT license"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34835 #, c-format
34836 msgid "MIT license"
34837 msgstr "MIT license"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34840 #, c-format
34841 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34842 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34846 #, c-format
34847 msgid "MODS (XML)"
34848 msgstr "MODS (XML)"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Mackey Johnstone"
34853 msgstr "Mike Johnson"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34856 #, c-format
34857 msgid "Macros"
34858 msgstr "Macros"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34861 #, c-format
34862 msgid "Macros..."
34863 msgstr "Macros..."
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34866 #, c-format
34867 msgid "Magnus Enger"
34868 msgstr "Magnus Enger"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34871 #, c-format
34872 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34873 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34878 #, c-format
34879 msgid "Main address"
34880 msgstr "Hela fatin prinsipal"
34882 #. SCRIPT
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34884 #, fuzzy
34885 msgid "Main library"
34886 msgstr "iha biblioteka "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Make a payment"
34891 msgstr "Halo pagamentu"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34894 #, c-format
34895 msgid ""
34896 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34897 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34898 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34899 msgstr ""
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34902 #, c-format
34903 msgid ""
34904 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34905 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34906 "will not affect August 1-10 in other years."
34907 msgstr ""
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34910 #, c-format
34911 msgid ""
34912 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34913 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34914 msgstr ""
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34917 #, c-format
34918 msgid "Make budget active: "
34919 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34923 #, c-format
34924 msgid "Make payment"
34925 msgstr "Halo pagamentu"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34928 #, c-format
34929 msgid ""
34930 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34931 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34932 msgstr ""
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34935 #, c-format
34936 msgid "Maksim Sen"
34937 msgstr ""
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Male"
34943 msgstr "Mane "
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34946 #, c-format
34947 msgid "Male "
34948 msgstr "Mane "
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34951 #, c-format
34952 msgid "Manage"
34953 msgstr "Jerir"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34958 #, c-format
34959 msgid "Manage "
34960 msgstr "Jerir "
34962 #. %1$s:  rota.title | html 
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Manage %s items"
34966 msgstr "Jerir OAI Sets"
34968 #. %1$s:  rota.title | html 
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Manage %s stages"
34972 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Manage API keys"
34978 msgstr "Jerir OAI Sets"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34982 #, c-format
34983 msgid "Manage CSV export profiles"
34984 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34989 msgstr "Rai konfigurasaun"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34992 #, c-format
34993 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34994 msgstr ""
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Manage ILL request"
34999 msgstr "Jerir freqüência "
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
35002 #, c-format
35003 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35004 msgstr ""
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
35009 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35012 #, c-format
35013 msgid "Manage MARC modification templates"
35014 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
35017 #, c-format
35018 msgid "Manage OAI Sets"
35019 msgstr "Jerir OAI Sets"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Manage OAI sets"
35024 msgstr "Jerir OAI Sets"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Manage SMS cellular providers"
35029 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35032 #, c-format
35033 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35034 msgstr ""
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
35039 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
35042 #, c-format
35043 msgid ""
35044 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35045 "patron card layout."
35046 msgstr ""
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35049 #, c-format
35050 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
35051 msgstr ""
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Manage all funds"
35056 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Manage audio alerts"
35061 msgstr "Jerir orsamentu sira"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35066 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Manage basket and order lines"
35071 msgstr "Apaga raga no orden sira"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Manage basket groups"
35076 msgstr "Troka grupu raga"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35079 #, c-format
35080 msgid "Manage budget plannings"
35081 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35084 #, c-format
35085 msgid "Manage budgets"
35086 msgstr "Jerir orsamentu sira"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Manage circulation rules"
35091 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35094 #, c-format
35095 msgid ""
35096 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35097 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35098 "manage_circ_rules is still required)"
35099 msgstr ""
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Manage cities and towns"
35104 msgstr "Sidade no vila"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35109 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Manage column configuration"
35114 msgstr "Rai konfigurasaun"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35117 #, c-format
35118 msgid "Manage contracts"
35119 msgstr "Jerir kontratu sira"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35124 msgstr "Osan sira no troka osan"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35127 #, c-format
35128 msgid "Manage custom fields for item search."
35129 msgstr ""
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Manage extended patron attributes"
35134 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35137 #, c-format
35138 msgid "Manage frequencies "
35139 msgstr "Jerir freqüência "
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Manage funds"
35144 msgstr "Jerir orsamentu sira"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Manage global system preferences"
35149 msgstr "Sistema nia preferensia global"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35152 #, c-format
35153 msgid ""
35154 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35155 "administrator email, and templates."
35156 msgstr ""
35157 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
35158 "no template sira."
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35161 #, c-format
35162 msgid "Manage housebound deliveries"
35163 msgstr ""
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35166 #, c-format
35167 msgid "Manage housebound profile"
35168 msgstr "Jerir perfil sira housebound"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35171 #, c-format
35172 msgid ""
35173 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35174 msgstr ""
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35177 #, c-format
35178 msgid "Manage invoice files"
35179 msgstr "Jerir arkivu fatura"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Manage item circulation alerts"
35184 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Manage item search fields"
35189 msgstr "Buka vendedor sira"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Manage item types"
35194 msgstr "Itypes disponivel"
35196 #. %1$s:  rota.title | html 
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35198 #, c-format
35199 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35200 msgstr ""
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35205 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Manage libraries and library groups"
35210 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35213 #, c-format
35214 msgid "Manage library EDI EANs"
35215 msgstr ""
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35218 #, c-format
35219 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35220 msgstr ""
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35223 #, c-format
35224 msgid "Manage lists of patrons."
35225 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35228 #, c-format
35229 msgid "Manage marc modification templates"
35230 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35233 #, c-format
35234 msgid "Manage numbering patterns "
35235 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35238 #, c-format
35239 msgid "Manage orders"
35240 msgstr "Jerir orden sira"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Manage patron categories"
35245 msgstr "kategoria sira kliente"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Manage patron clubs.."
35250 msgstr "Jerir imajen kliente"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35253 #, c-format
35254 msgid "Manage patron image"
35255 msgstr "Jerir imajen kliente"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35258 #, c-format
35259 msgid "Manage patrons fines and fees"
35260 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35264 #, c-format
35265 msgid "Manage plugins"
35266 msgstr "Jerir plugins"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35269 #, c-format
35270 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35271 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Manage purchase suggestions"
35276 msgstr "Sujestaun ida foun"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "Manage record matching rules"
35281 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
35283 #. SCRIPT
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35285 #, fuzzy
35286 msgid "Manage request"
35287 msgstr "Jerir freqüência "
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35290 #, c-format
35291 msgid "Manage restrictions for accounts"
35292 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35296 #, c-format
35297 msgid "Manage rotating collections"
35298 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35301 #, c-format
35302 msgid ""
35303 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35304 msgstr ""
35305 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
35306 "rejistu."
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Manage search engine configuration"
35311 msgstr "Rai konfigurasaun"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35314 #, c-format
35315 msgid "Manage serial subscriptions"
35316 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35320 #, c-format
35321 msgid "Manage staged MARC records"
35322 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
35324 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35325 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35326 #. %3$s:  END 
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35328 #, c-format
35329 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35330 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35333 #, c-format
35334 msgid "Manage staged records"
35335 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Manage stockrotation operations"
35340 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35343 #, c-format
35344 msgid ""
35345 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35346 "is used)"
35347 msgstr ""
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35350 #, c-format
35351 msgid "Manage suggestions"
35352 msgstr "Jerir sujestaun sira"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35355 #, c-format
35356 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35357 msgstr ""
35358 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
35359 "rejistu."
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35362 #, c-format
35363 msgid "Manage uploaded files ("
35364 msgstr "Analisar arkivamentu upload ("
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Manage usage statistics settings"
35369 msgstr "Estatistika kliente"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35372 #, c-format
35373 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35374 msgstr ""
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35377 #, c-format
35378 msgid "Manage vendors"
35379 msgstr "Jerir vendedor sira"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35384 #, c-format
35385 msgid "Managed by"
35386 msgstr "Jerir husi"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35389 #, c-format
35390 msgid "Managed by - on"
35391 msgstr "Jerir husi - iha"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35398 #, c-format
35399 msgid "Managed by:"
35400 msgstr "Jerir husi:"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35404 #, c-format
35405 msgid "Managed in tab: "
35406 msgstr "Jerir iha tab: "
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35410 #, c-format
35411 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35412 msgstr ""
35413 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
35414 "importasaun sira"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35417 #, c-format
35418 msgid "Management date from:"
35419 msgstr "Data jestaun husi:"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Manager name"
35424 msgstr "Jerir "
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Managing library:"
35429 msgstr "iha biblioteka "
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35433 #, c-format
35434 msgid "Mandatory"
35435 msgstr "Obrigatóriu"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Mandatory data added"
35440 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35446 #, c-format
35447 msgid "Mandatory: "
35448 msgstr "Obrigatóriu: "
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35452 #, c-format
35453 msgid "Manual credit"
35454 msgstr "Kreditu manual"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Manual history:"
35459 msgstr "Istoria manual: "
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35462 #, c-format
35463 msgid "Manual history: "
35464 msgstr "Istoria manual: "
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35468 #, c-format
35469 msgid "Manual invoice"
35470 msgstr "Fatura manual"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Mapping"
35475 msgstr "Aumenta mapa ida"
35477 #. SCRIPT
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35479 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35480 msgstr ""
35482 #. %1$s:  setName | html 
35483 #. %2$s:  setSpec | html 
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35485 #, c-format
35486 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35487 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
35489 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35491 #, c-format
35492 msgid "Mappings for the %s"
35493 msgstr "Mapeamentos ba %s"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35496 #, c-format
35497 msgid "Mappings have been saved"
35498 msgstr "La prepara rejistu ona"
35500 #. SCRIPT
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35502 msgid "Mar"
35503 msgstr "Mar"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35506 #, c-format
35507 msgid "Marc Balmer"
35508 msgstr "Marc Balmer"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35511 #, c-format
35512 msgid "Marc Chantreux"
35513 msgstr "Marc Chantreux"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Marc Véron"
35518 msgstr "Marc Veron"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35521 #, c-format
35522 msgid "Marc field"
35523 msgstr "Kampu marc"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35526 #, c-format
35527 msgid "Marc field: "
35528 msgstr "Kampu marc: "
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35531 #, c-format
35532 msgid "Marcel de Rooy"
35533 msgstr "Marcel de Rooy"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35538 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
35540 #. For the first occurrence,
35541 #. SCRIPT
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35544 #, c-format
35545 msgid "March"
35546 msgstr "Marsu"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35549 #, c-format
35550 msgid "Marco Gaiarin"
35551 msgstr "Marco Gaiarin"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35554 #, c-format
35555 msgid "Margaret Hade"
35556 msgstr ""
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35559 #, c-format
35560 msgid "Mark Gavillet"
35561 msgstr "Mark Gavillet"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35564 #, c-format
35565 msgid "Mark Tompsett"
35566 msgstr "Mark Tompsett"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35569 #, c-format
35570 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35571 msgstr ""
35573 #. INPUT type=submit
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35575 #, fuzzy
35576 msgid "Mark item as lost"
35577 msgstr "Items lakon"
35579 #. INPUT type=submit
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35581 #, fuzzy
35582 msgid "Mark lost and notify patron"
35583 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Mark not seen"
35590 msgstr "Haree ikus"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Mark seen"
35597 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
35599 #. INPUT type=submit
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35601 msgid "Mark seen and continue >>"
35602 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
35604 #. INPUT type=submit
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35606 msgid "Mark seen and quit"
35607 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35610 #, c-format
35611 msgid "Mark selected as: "
35612 msgstr "Marka selesaun nudar: "
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35615 #, c-format
35616 msgid "Mark the original budget as inactive"
35617 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35620 #, c-format
35621 msgid "Martin Persson"
35622 msgstr "Martin Persson"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Martin Renvoize"
35628 msgstr "Martin Stenberg"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35633 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35636 #, c-format
35637 msgid "Martin Stenberg"
35638 msgstr "Martin Stenberg"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35641 #, c-format
35642 msgid "Mason James"
35643 msgstr ""
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid ""
35648 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35649 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35652 #, c-format
35653 msgid "MassCat, USA"
35654 msgstr ""
35656 #. SCRIPT
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35658 msgid "Match applied"
35659 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35662 #, c-format
35663 msgid "Match check "
35664 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
35666 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Match check %s"
35670 msgstr "Verifika hanesan %s"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35673 #, c-format
35674 msgid "Match check 1 | "
35675 msgstr "Match check 1 | "
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35678 #, c-format
35679 msgid "Match details"
35680 msgstr "Detalle han-malu"
35682 #. SCRIPT
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35684 msgid "Match found"
35685 msgstr "Han-malu hetan tiona"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35688 #, c-format
35689 msgid "Match point "
35690 msgstr ""
35692 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35694 #, c-format
35695 msgid "Match point %s | "
35696 msgstr ""
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35699 #, c-format
35700 msgid "Match point 1 | "
35701 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35704 #, c-format
35705 msgid "Match points"
35706 msgstr ""
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35709 #, c-format
35710 msgid "Match threshold: "
35711 msgstr ""
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "Match type"
35716 msgstr "Buka tipu dalan"
35718 #. SCRIPT
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35720 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35721 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
35723 #. SCRIPT
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35725 #, fuzzy
35726 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35727 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35730 #, c-format
35731 msgid "Matching rule applied"
35732 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35735 #, c-format
35736 msgid "Matching rule applied:"
35737 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35741 msgid "Matching rule code missing"
35742 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35746 #, c-format
35747 msgid "Matching rule code: "
35748 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Matching:"
35753 msgstr "Buka hela"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35758 #, c-format
35759 msgid "Matchpoint components"
35760 msgstr ""
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "Material:"
35765 msgstr "Materiais"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35770 #, c-format
35771 msgid "Materials"
35772 msgstr "Materiais"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35776 #, c-format
35777 msgid "Materials specified"
35778 msgstr "Materiais espesifikadu"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
35781 #, c-format
35782 msgid "Materials specified:"
35783 msgstr "Materiais espesifikadu:"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35786 #, c-format
35787 msgid "Mathieu Saby"
35788 msgstr "Mathieu Saby"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35791 #, c-format
35792 msgid "Matrix"
35793 msgstr "Matrix"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35796 #, c-format
35797 msgid "Matthew Hunt"
35798 msgstr "Matthew Hunt"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35801 #, c-format
35802 msgid "Matthias Meusburger"
35803 msgstr "Matthias Meusburger"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35806 #, c-format
35807 msgid "Max length:"
35808 msgstr "Naruk max:"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35812 #, c-format
35813 msgid "Max. suspension duration (day)"
35814 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35817 #, c-format
35818 msgid "Maxime Beaulieu"
35819 msgstr "Maxime Beaulieur"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35822 #, c-format
35823 msgid "Maxime Pelletier"
35824 msgstr "Maxime Pelletier"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "Maximum Koha version"
35829 msgstr "Versaun koha"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35834 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
35836 #. For the first occurrence,
35837 #. SCRIPT
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35840 #, c-format
35841 msgid "May"
35842 msgstr "Maiu"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35845 #, c-format
35846 msgid "Md. Aftabuddin"
35847 msgstr "Md. Aftabuddin"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35850 #, c-format
35851 msgid "Meaning"
35852 msgstr "Signifikadu"
35854 #. SCRIPT
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35856 msgid "Medium"
35857 msgstr ""
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35860 #, c-format
35861 msgid "Meenakshi. R"
35862 msgstr "Meenakshi. R"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35865 #, c-format
35866 msgid "Melia Meggs"
35867 msgstr "Melia Meggs"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35870 #, c-format
35871 msgid "Memcached: "
35872 msgstr ""
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35875 #, c-format
35876 msgid "Men"
35877 msgstr "Mane sira"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35884 #, c-format
35885 msgid "Merge"
35886 msgstr "Tau hamutuk"
35888 #. %1$s:  error | html 
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35890 #, fuzzy, c-format
35891 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35892 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35895 #, c-format
35896 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35897 msgstr ""
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35900 #, c-format
35901 msgid "Merge invoices"
35902 msgstr "Tau hamutuk fatura"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Merge patron records"
35907 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
35909 #. INPUT type=submit
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35911 #, fuzzy
35912 msgid "Merge patrons"
35913 msgstr "Apaga kliente sira"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35917 #, c-format
35918 msgid "Merge reference"
35919 msgstr "Tau hamutuk referensia"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35923 #, c-format
35924 msgid "Merge selected"
35925 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35928 #, c-format
35929 msgid "Merge selected invoices"
35930 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Merge selected patrons"
35937 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35941 #, c-format
35942 msgid "Merging records"
35943 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
35945 #. SCRIPT
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35947 msgid "Merging with authority: "
35948 msgstr "Autoridade hamutuk: "
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35951 #, c-format
35952 msgid "Merllisia Manueli"
35953 msgstr "Merllisia Manueli"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35957 #, c-format
35958 msgid "Message"
35959 msgstr "Mensajen sira"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35962 #, c-format
35963 msgid "Message body:"
35964 msgstr "Mensajen prinsipal:"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35968 #, c-format
35969 msgid "Message sent"
35970 msgstr "Mensajen haruka tiona"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35973 #, c-format
35974 msgid "Message subject:"
35975 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35979 #, c-format
35980 msgid "Messages:"
35981 msgstr "Mensajen sira:"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35984 #, c-format
35985 msgid "Messaging"
35986 msgstr "Halo mensajen sira"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35989 #, c-format
35990 msgid "Michael Andrew Cabus"
35991 msgstr ""
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35994 #, c-format
35995 msgid "Michael Hafen"
35996 msgstr "Michael Hafen"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35999 #, c-format
36000 msgid "Michaes Herman"
36001 msgstr "Michaes Herman"
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36005 msgid "Microsecond"
36006 msgstr "Microssegundo"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36011 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
36014 #, c-format
36015 msgid "Mike Hansen"
36016 msgstr "Mike Hansen"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
36019 #, c-format
36020 msgid "Mike Johnson"
36021 msgstr "Mike Johnson"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
36024 #, c-format
36025 msgid "Mike Mylonas"
36026 msgstr "Mike Mylonas"
36028 #. SCRIPT
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36030 msgid "Millisecond"
36031 msgstr "Milisegundo"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
36034 #, c-format
36035 msgid "Mine"
36036 msgstr "Hau nian"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
36039 #, c-format
36040 msgid ""
36041 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36042 msgstr ""
36043 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Minimum Koha version"
36048 msgstr "Versaun koha minimu"
36050 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
36052 #, c-format
36053 msgid "Minimum password length: %s"
36054 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
36056 #. SCRIPT
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36058 msgid "Minute"
36059 msgstr "Minutu sira"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36064 #, c-format
36065 msgid "Minutes"
36066 msgstr "Minutu sira"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36069 #, c-format
36070 msgid "Mirko Tietgen"
36071 msgstr "Mirko Tietgen"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36076 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36083 #, c-format
36084 msgid "Missing"
36085 msgstr "Falta"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36092 #, c-format
36093 msgid "Missing (damaged)"
36094 msgstr "Falta (aat)"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36101 #, c-format
36102 msgid "Missing (lost)"
36103 msgstr "Falta (lakon)"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36110 #, c-format
36111 msgid "Missing (never received)"
36112 msgstr "Falta (la simu)"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36119 #, c-format
36120 msgid "Missing (sold out)"
36121 msgstr "Falta (sosa tiona)"
36123 #. SCRIPT
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36125 msgid "Missing control field contents"
36126 msgstr ""
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36130 #, c-format
36131 msgid "Missing issues"
36132 msgstr "Kopia falta"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36135 #, c-format
36136 msgid "Missing issues:"
36137 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
36139 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36141 #, c-format
36142 msgid "Missing issues: %s "
36143 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
36145 #. SCRIPT
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36147 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36148 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
36150 #. SCRIPT
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36152 msgid "Missing mandatory tag: "
36153 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
36155 #. SCRIPT
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36157 #, fuzzy
36158 msgid "Mo"
36159 msgstr "Seg"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36162 #, c-format
36163 msgid "Mobile phone number"
36164 msgstr "Numeru telemovil"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36167 #, c-format
36168 msgid "Moderate patron comments"
36169 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36172 #, c-format
36173 msgid "Moderate patron comments. "
36174 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36178 #, c-format
36179 msgid "Moderate patron tags"
36180 msgstr "Modera kliente nia tags"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36184 #, c-format
36185 msgid "Modification date"
36186 msgstr "Data modifikasaun"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36190 #, c-format
36191 msgid "Modification log"
36192 msgstr "Modifiksaun log"
36194 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36196 #, c-format
36197 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36198 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
36200 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36202 #, c-format
36203 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36204 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36209 #, c-format
36210 msgid "Modify"
36211 msgstr "Modifika"
36213 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36215 #, c-format
36216 msgid "Modify %s server"
36217 msgstr "Modifika %s servidor"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36222 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36227 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Modify a CSV profile"
36232 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36235 #, c-format
36236 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36237 msgstr ""
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36240 #, c-format
36241 msgid "Modify a city"
36242 msgstr "Modifka sidade ida"
36244 #. %1$s:  authid | html 
36245 #. %2$s:  authtypetext | html 
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36247 #, c-format
36248 msgid "Modify authority #%s %s"
36249 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36252 #, c-format
36253 msgid "Modify budget "
36254 msgstr "Modifika orsamantu "
36256 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36258 #, c-format
36259 msgid "Modify budget '%s'"
36260 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
36262 #. %1$s:  categorycode | html 
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36264 #, c-format
36265 msgid "Modify category %s"
36266 msgstr "Modifika kategoria %s"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36269 #, c-format
36270 msgid "Modify classification source"
36271 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
36273 #. %1$s:  contractname | html 
36274 #. %2$s:  booksellername | html 
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36276 #, c-format
36277 msgid "Modify contract %s for %s"
36278 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36281 #, c-format
36282 msgid "Modify field"
36283 msgstr "Modifika kampu"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36286 #, c-format
36287 msgid "Modify filing rule"
36288 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36291 #, c-format
36292 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36293 msgstr ""
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36296 #, c-format
36297 msgid "Modify holds priority"
36298 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36301 #, c-format
36302 msgid "Modify item type"
36303 msgstr "Modifika tipu item"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36306 #, c-format
36307 msgid "Modify items in a batch"
36308 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36311 #, c-format
36312 msgid "Modify patron attribute type"
36313 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36316 #, c-format
36317 msgid "Modify patrons in batch"
36318 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
36320 #. INPUT type=button
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36322 msgid "Modify pattern"
36323 msgstr "Modifika modulu"
36325 #. %1$s:  label | html 
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36327 #, c-format
36328 msgid "Modify pattern: %s"
36329 msgstr "Modifika modulu: %s"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36332 #, c-format
36333 msgid "Modify printer"
36334 msgstr "Modifika printer"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36337 #, c-format
36338 msgid "Modify record matching rule"
36339 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36344 #, c-format
36345 msgid "Modify record using the following template: "
36346 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36349 #, c-format
36350 msgid "Modify selected items"
36351 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
36353 #. INPUT type=button
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36355 msgid "Modify selected records"
36356 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Modify splitting rule"
36361 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36364 #, c-format
36365 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36366 msgstr ""
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36371 #, c-format
36372 msgid "Module"
36373 msgstr "Modulu"
36375 #. TH
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36378 msgid "Module current"
36379 msgstr "Modulu agora daudaun"
36381 #. TH
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36384 msgid "Module upgrade needed"
36385 msgstr "Tenke atualiza modulu"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
36388 #, c-format
36389 msgid "Modules:"
36390 msgstr "Modulu:"
36392 #. SCRIPT
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36394 msgid "Mon"
36395 msgstr "Seg"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36398 #, c-format
36399 msgid "Monaco"
36400 msgstr "Monaco"
36402 #. For the first occurrence,
36403 #. SCRIPT
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36410 #, c-format
36411 msgid "Monday"
36412 msgstr "Segunda"
36414 #. SCRIPT
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36416 msgid "Mondays"
36417 msgstr "Segunda sira"
36419 #. For the first occurrence,
36420 #. SCRIPT
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36429 #, c-format
36430 msgid "Month"
36431 msgstr "Fulan"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36434 #, c-format
36435 msgid "Month/day"
36436 msgstr "Fulan/loron"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36439 #, c-format
36440 msgid "Month: "
36441 msgstr "Fulan: "
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36444 #, c-format
36445 msgid "Morag Hills"
36446 msgstr "Morag Hills"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "More"
36452 msgstr "Tan "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36456 #, c-format
36457 msgid "More "
36458 msgstr "Tan "
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36463 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36466 #, c-format
36467 msgid "More details"
36468 msgstr "Detalle sira tan"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36472 #, c-format
36473 msgid "More lists"
36474 msgstr "Lista tan"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36477 #, c-format
36478 msgid "More options"
36479 msgstr "Opsaun tan"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36482 #, c-format
36483 msgid "Morgane Alonso"
36484 msgstr ""
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Morning"
36490 msgstr "Avisu"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Morning "
36495 msgstr "Avisu: "
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36501 #, c-format
36502 msgid "Most-circulated items"
36503 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36506 #, c-format
36507 msgid "Move"
36508 msgstr "Muda"
36510 #. IMG
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36515 msgid "Move Up"
36516 msgstr "Muda Leten"
36518 #. A
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36520 msgid "Move action down"
36521 msgstr "Tuun asaun"
36523 #. A
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36525 msgid "Move action to bottom"
36526 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
36528 #. A
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36530 msgid "Move action to top"
36531 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
36533 #. A
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36535 msgid "Move action up"
36536 msgstr "Hasae asaun"
36538 #. A
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36540 msgid "Move alert down"
36541 msgstr "Tuun avisu"
36543 #. A
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36545 msgid "Move alert to bottom"
36546 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
36548 #. A
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36550 msgid "Move alert to top"
36551 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
36553 #. A
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36555 msgid "Move alert up"
36556 msgstr "Hasae asaun"
36558 #. A
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
36560 msgid "Move hold down"
36561 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
36563 #. A
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
36565 msgid "Move hold to bottom"
36566 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
36568 #. A
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
36570 msgid "Move hold to top"
36571 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
36573 #. A
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
36575 msgid "Move hold up"
36576 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36579 #, c-format
36580 msgid "Move remaining unspent funds"
36581 msgstr ""
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36584 #, c-format
36585 msgid "Move these patrons to the trash"
36586 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36589 #, c-format
36590 msgid "Move to next position"
36591 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Move to next stage "
36597 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36600 #, c-format
36601 msgid "Move to previous position"
36602 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
36604 #. INPUT type=submit
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36606 msgid "Move unreceived orders"
36607 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36610 #, c-format
36611 msgid "Moved!"
36612 msgstr "Muda tiona!"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36617 #, c-format
36618 msgid "Multi receiving"
36619 msgstr ""
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36622 #, c-format
36623 msgid "Musical recording"
36624 msgstr "Gravasaun muzika"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36627 #, c-format
36628 msgid "My account"
36629 msgstr "Hau nia konta"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36632 #, c-format
36633 msgid "My checkouts"
36634 msgstr "Hau nia emprestimos"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36637 #, c-format
36638 msgid "My library"
36639 msgstr "Hau nia biblioteka"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36642 #, c-format
36643 msgid "MySQL"
36644 msgstr ""
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "MySQL data added"
36649 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36652 #, c-format
36653 msgid "MySQL version: "
36654 msgstr "MySQL nia versaun: "
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
36663 #, c-format
36664 msgid "N/A"
36665 msgstr ""
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36668 #, c-format
36669 msgid "NO NAME"
36670 msgstr "NARAN LA IHA"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36673 #, c-format
36674 msgid "NORMARC"
36675 msgstr "NORMARC"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36680 #, c-format
36681 msgid "NOT CHECKED IN"
36682 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36688 #, c-format
36689 msgid "NOTE:"
36690 msgstr "NOTA:"
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36694 msgid ""
36695 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36696 "not be copied"
36697 msgstr ""
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36700 #, c-format
36701 msgid ""
36702 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36703 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36704 msgstr ""
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36707 #, c-format
36708 msgid "NT"
36709 msgstr ""
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36712 #, c-format
36713 msgid "Nadia Nicolaides"
36714 msgstr "Nadia Nicolaides"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36717 #, c-format
36718 msgid "Nahuel Angelinetti"
36719 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36762 #, c-format
36763 msgid "Name"
36764 msgstr "Naran"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36768 #, c-format
36769 msgid "Name (any): "
36770 msgstr "Naran (kualker): "
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36775 #, c-format
36776 msgid "Name of day"
36777 msgstr "Naran ba loron"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36782 #, c-format
36783 msgid "Name of day (abbreviated)"
36784 msgstr "Naran ba loron (abreviado)"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36789 #, c-format
36790 msgid "Name of month"
36791 msgstr "Fulan nia naran"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36796 #, c-format
36797 msgid "Name of month (abbreviated)"
36798 msgstr "Fulan nia naran (abreviado)"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36803 #, c-format
36804 msgid "Name of season"
36805 msgstr "Naran tempu nian"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36810 #, c-format
36811 msgid "Name of season (abbreviated)"
36812 msgstr "Naran tempu nian (abreviado)"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36815 #, c-format
36816 msgid "Name or ISSN: "
36817 msgstr "Naran ka ISSN: "
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36820 #, c-format
36821 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36822 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36825 #, c-format
36826 msgid "Name or cardnumber:"
36827 msgstr "Naran ka cardnumber:"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36830 #, c-format
36831 msgid "Name the new definition"
36832 msgstr "Hanaran definisaun foun"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36847 #, c-format
36848 msgid "Name:"
36849 msgstr "Naran:"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36860 #, c-format
36861 msgid "Name: "
36862 msgstr "Naran: "
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
36865 #, c-format
36866 msgid "Named:"
36867 msgstr "Hanaran:"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36881 #, c-format
36882 msgid "Named: "
36883 msgstr "Ho naran: "
36885 #. ABBR
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36887 msgid "Narrower Term"
36888 msgstr "Termu kloot liu"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36891 #, c-format
36892 msgid "Natalie Bennison"
36893 msgstr "Natalie Bennison"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36896 #, c-format
36897 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36898 msgstr ""
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36901 #, c-format
36902 msgid "Nate Curulla"
36903 msgstr "Nate Curulla"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36906 #, c-format
36907 msgid "Nazlı Çetin"
36908 msgstr ""
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36911 #, c-format
36912 msgid "Near East University"
36913 msgstr "Near East University"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36916 #, c-format
36917 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36918 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36921 #, c-format
36922 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36923 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36925 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36927 #, c-format
36928 msgid "Need help? See manual for %s "
36929 msgstr ""
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36938 #, c-format
36939 msgid "Never"
36940 msgstr "Nunka"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36953 #, c-format
36954 msgid "New"
36955 msgstr "Foun"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36962 #, c-format
36963 msgid "New "
36964 msgstr "Foun "
36966 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36968 #, c-format
36969 msgid "New %s server"
36970 msgstr "Servidor %s foun"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "New CSV profile"
36976 msgstr "Perfil foun"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36979 #, c-format
36980 msgid "New EAN "
36981 msgstr "EAN foun "
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "New ILL request"
36986 msgstr "Fatin sira"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "New ILL request "
36993 msgstr "Kansela resibu"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "New SMS provider"
36998 msgstr "Servidor SRU foun"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
37002 #, c-format
37003 msgid "New SQL report"
37004 msgstr "Relatoriu SQL foun"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
37007 #, c-format
37008 msgid "New SRU server"
37009 msgstr "Servidor SRU foun"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
37012 #, c-format
37013 msgid "New Z39.50 server"
37014 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
37017 #, c-format
37018 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37019 msgstr ""
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
37022 #, c-format
37023 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37024 msgstr ""
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "New account "
37029 msgstr "Hau nia konta"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "New action"
37034 msgstr "Kliente foun "
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "New alert"
37039 msgstr "Valor foun"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37042 #, c-format
37043 msgid "New authority "
37044 msgstr "Autoridade foun "
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37047 #, c-format
37048 msgid "New authority type"
37049 msgstr "Tipu autoridade foun"
37051 #. %1$s:  category | html 
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37053 #, c-format
37054 msgid "New authorized value for %s"
37055 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37058 #, c-format
37059 msgid "New basket"
37060 msgstr "Raga foun"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37063 #, c-format
37064 msgid "New basket group"
37065 msgstr "Grupu raga foun"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37068 #, c-format
37069 msgid "New batch patron modification"
37070 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
37072 #. A
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37074 msgid "New batch patrons modification"
37075 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
37077 #. A
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37079 #, c-format
37080 msgid "New batch record deletion"
37081 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
37083 #. A
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37087 #, c-format
37088 msgid "New batch record modification"
37089 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37093 #, c-format
37094 msgid "New budget"
37095 msgstr "Orsamentu foun"
37097 #. SCRIPT
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37099 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37100 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37107 #, c-format
37108 msgid "New card"
37109 msgstr "Kartaun foun"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37114 #, c-format
37115 msgid "New category"
37116 msgstr "Kategoria foun"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37119 #, c-format
37120 msgid "New child record"
37121 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37125 #, c-format
37126 msgid "New city"
37127 msgstr "Sidade foun"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37130 #, c-format
37131 msgid "New classification source"
37132 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "New club "
37138 msgstr "Hau nia konta"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "New club field"
37143 msgstr "Hau nia konta"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "New club template"
37148 msgstr "Template etiketa"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37151 #, c-format
37152 msgid "New collection"
37153 msgstr "Kolesaun foun"
37155 #. %1$s:  booksellername | html 
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37157 #, c-format
37158 msgid "New contract for %s"
37159 msgstr "Kontratu foun ba %s"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37162 #, c-format
37163 msgid "New course"
37164 msgstr "Kursu foun"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37167 #, c-format
37168 msgid "New currency"
37169 msgstr "Osan foun"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37172 #, c-format
37173 msgid "New definition"
37174 msgstr "Definisaun foun"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "New enrollment field"
37179 msgstr "Folin atu sai membru: "
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37182 #, c-format
37183 msgid "New entry"
37184 msgstr "Entrada foun"
37186 #. For the first occurrence,
37187 #. SCRIPT
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37190 #, c-format
37191 msgid "New field"
37192 msgstr "Kampu foun"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37195 #, c-format
37196 msgid "New field on next line"
37197 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37200 #, c-format
37201 msgid "New filing rule"
37202 msgstr "Regra arkivamentu foun"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37205 #, c-format
37206 msgid "New framework"
37207 msgstr "Kuadru foun"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37211 #, c-format
37212 msgid "New frequency"
37213 msgstr "Freqüênsia foun"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37217 #, c-format
37218 msgid "New from Z39.50/SRU"
37219 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
37221 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37223 #, c-format
37224 msgid "New fund for %s"
37225 msgstr "Fundu foun ba %s"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37229 #, c-format
37230 msgid "New guided report"
37231 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37234 #, c-format
37235 msgid "New item"
37236 msgstr "Item foun"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37239 #, c-format
37240 msgid "New item type"
37241 msgstr "Tipu item foun"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "New item type created!"
37246 msgstr "Tipu item foun"
37248 #. %1$s:  label_batch | html 
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37250 #, c-format
37251 msgid "New label batch created: # %s "
37252 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37255 #, c-format
37256 msgid "New library"
37257 msgstr "Biblioteka foun"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37261 #, c-format
37262 msgid "New line (\\n)"
37263 msgstr "Lina foun (\\n)"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37267 #, c-format
37268 msgid "New list"
37269 msgstr "Lista foun"
37271 #. SCRIPT
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37273 msgid "New macro..."
37274 msgstr "Macro foun..."
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37277 #, c-format
37278 msgid "New notice"
37279 msgstr "Avizu foun"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37283 #, c-format
37284 msgid "New numbering pattern"
37285 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37288 #, c-format
37289 msgid "New password:"
37290 msgstr "Password foun:"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37293 #, c-format
37294 msgid "New patron "
37295 msgstr "Kliente foun "
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37298 #, c-format
37299 msgid "New patron attribute type"
37300 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37303 #, c-format
37304 msgid "New patron list"
37305 msgstr "Lista ba kliente foun"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37308 #, c-format
37309 msgid "New preference"
37310 msgstr "Preferensia foun"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37314 #, c-format
37315 msgid "New printer"
37316 msgstr "Printer foun"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37320 #, c-format
37321 msgid "New purchase suggestion"
37322 msgstr "Sujestaun ida foun"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37326 #, c-format
37327 msgid "New record"
37328 msgstr "Rejistu foun"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37331 #, c-format
37332 msgid "New record "
37333 msgstr "Rejistu foun "
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37336 #, c-format
37337 msgid "New record matching rule"
37338 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37341 #, c-format
37342 msgid "New report "
37343 msgstr "Relatoriu foun "
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37347 #, fuzzy
37348 msgid "New request"
37349 msgstr "Fatin sira"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "New rota"
37354 msgstr "Etiketa foun"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37357 #, c-format
37358 msgid "New routing list"
37359 msgstr "Lista roteamentu foun"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37362 #, c-format
37363 msgid "New search"
37364 msgstr "Peskiza foun"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "New search field"
37369 msgstr "Buka vendedor sira"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37372 #, c-format
37373 msgid "New set"
37374 msgstr "Konjuntu foun"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "New splitting rule"
37379 msgstr "Regra arkivamentu foun"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37386 #, c-format
37387 msgid "New subscription"
37388 msgstr "Asinatura foun"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37392 #, c-format
37393 msgid "New tag"
37394 msgstr "Etiketa foun"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "New template"
37399 msgstr "Template etiketa"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37402 #, c-format
37403 msgid "New username:"
37404 msgstr "Username foun:"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37408 #, c-format
37409 msgid "New value"
37410 msgstr "Valor foun"
37412 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37413 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37414 #. %3$s:  ELSE 
37415 #. %4$s:  END 
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37417 #, c-format
37418 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37419 msgstr ""
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37422 #, c-format
37423 msgid "New vendor"
37424 msgstr "Vendedor foun"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37432 #, c-format
37433 msgid "News"
37434 msgstr "Notisias"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37437 #, c-format
37438 msgid "News: "
37439 msgstr "Notisias: "
37441 #. For the first occurrence,
37442 #. SCRIPT
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37454 msgid "Next"
37455 msgstr "Tuirmai"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Next "
37461 msgstr "Tuirmai"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37466 #, c-format
37467 msgid "Next &gt;&gt;"
37468 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
37470 #. INPUT type=submit
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37478 msgid "Next >>"
37479 msgstr "Tuirmai >>"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
37482 #, c-format
37483 msgid "Next available"
37484 msgstr "Tuirmai disponivel"
37486 #. For the first occurrence,
37487 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37490 #, c-format
37491 msgid "Next available %s item"
37492 msgstr "Item %s disponivel tuirmai "
37494 #. SCRIPT
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37496 #, fuzzy
37497 msgid "Next issue publication date is not defined"
37498 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37501 #, c-format
37502 msgid "Next issue publication date:"
37503 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
37505 #. INPUT type=button name=changepage_next
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37509 msgid "Next page"
37510 msgstr "Pajina tuirmai"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37513 #, c-format
37514 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37515 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37518 #, c-format
37519 msgid "Nick Clemens"
37520 msgstr "Nick Clemens"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37525 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37528 #, c-format
37529 msgid "Nicolas Legrand"
37530 msgstr "Nicolas Legrand"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37533 #, c-format
37534 msgid "Nicolas Morin"
37535 msgstr "Nicolas Morin"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37540 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
37542 #. For the first occurrence,
37543 #. SCRIPT
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37580 #, c-format
37581 msgid "No"
37582 msgstr "Lae"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37590 #, c-format
37591 msgid "No "
37592 msgstr "Lae "
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37600 #, c-format
37601 msgid "No (default)"
37602 msgstr "Lae (default)"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
37606 #, c-format
37607 msgid ""
37608 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37609 "ACQ, the items framework would be used"
37610 msgstr ""
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37613 #, c-format
37614 msgid ""
37615 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37616 "ACQ, the items framework would be used "
37617 msgstr ""
37619 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37621 #, c-format
37622 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37623 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
37625 #. For the first occurrence,
37626 #. %1$s:  booksellername | html 
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37631 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
37633 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37635 #, c-format
37636 msgid "No Item with barcode: %s"
37637 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37640 #, c-format
37641 msgid ""
37642 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37643 "frameworks supplied for English (en)"
37644 msgstr ""
37645 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
37646 "(en)"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37649 #, c-format
37650 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37651 msgstr "Seidauk defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
37653 #. SCRIPT
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37655 msgid ""
37656 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37657 "searches will go through the whole record. Continue?"
37658 msgstr ""
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37661 #, c-format
37662 msgid "No Status"
37663 msgstr "Estado La iha"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37666 #, c-format
37667 msgid ""
37668 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37669 "with the category TERM."
37670 msgstr ""
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37673 #, c-format
37674 msgid "No action defined for the template. "
37675 msgstr "Seidauk define asaun ba template. "
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37679 #, c-format
37680 msgid "No active currency is defined"
37681 msgstr "Seidauk define osan ativu"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37684 #, c-format
37685 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37686 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37690 #, c-format
37691 msgid "No address stored."
37692 msgstr "La iha hela fatin."
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "No and try to override system preferences"
37699 msgstr "Sistema nia preferensia global"
37701 #. SCRIPT
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37703 #, fuzzy
37704 msgid "No authorities have been selected."
37705 msgstr "La prepara rejistu ida."
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "No automatic renewal after"
37711 msgstr "Hafoun automaticamente"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37717 msgstr "Hafoun automaticamente"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37720 #, c-format
37721 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37722 msgstr ""
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37725 #, c-format
37726 msgid "No categories have been defined. "
37727 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "No change"
37741 msgstr "Rai mudansa"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37744 #, c-format
37745 msgid ""
37746 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37747 msgstr ""
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37751 #, c-format
37752 msgid "No city stored."
37753 msgstr "La rai sidade."
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37756 #, c-format
37757 msgid "No claims notice defined. "
37758 msgstr ""
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "No club templates defined."
37763 msgstr "La define printer ida."
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "No clubs defined."
37768 msgstr "La define grupu sira."
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37771 #, c-format
37772 msgid ""
37773 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37774 "defined."
37775 msgstr ""
37777 #. SCRIPT
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37779 msgid "No columns selected!"
37780 msgstr "La hili koluna!"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37783 #, c-format
37784 msgid "No comments have been approved."
37785 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37788 #, c-format
37789 msgid "No comments to moderate."
37790 msgstr "La iha komentariu atu modera."
37792 #. SCRIPT
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37794 msgid "No cover image available"
37795 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
37797 #. SCRIPT
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37799 msgid "No data available in table"
37800 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
37802 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "No database named %s detected."
37806 msgstr "La iha database ho naran "
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37809 #, c-format
37810 msgid "No descriptions"
37811 msgstr "La iha deskrisaun sira"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37815 #, c-format
37816 msgid "No email stored."
37817 msgstr "La iha email."
37819 #. SCRIPT
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37821 msgid "No entries to show"
37822 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37829 #, c-format
37830 msgid "No fund"
37831 msgstr "La iha fundu"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37834 #, c-format
37835 msgid "No fund found"
37836 msgstr "La hetan rezerva"
37838 #. SCRIPT
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37840 #, fuzzy
37841 msgid "No fund selected."
37842 msgstr "La hili orden ida"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37845 #, c-format
37846 msgid "No funds to display for this search criteria"
37847 msgstr ""
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37850 #, c-format
37851 msgid "No group"
37852 msgstr "Grupu la iha"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37859 #, c-format
37860 msgid "No holds allowed"
37861 msgstr "La husik rezerva"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37864 #, c-format
37865 msgid "No holds allowed:"
37866 msgstr "La husik rezerva:"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37870 #, c-format
37871 msgid "No holds found."
37872 msgstr "La hetan rezerva."
37874 #. A
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37876 msgid ""
37877 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37878 "-%]"
37879 msgstr ""
37881 #. A
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37883 #, fuzzy
37884 msgid "No holds on this record"
37885 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37890 #, c-format
37891 msgid "No if settings allow it"
37892 msgstr ""
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37896 #, c-format
37897 msgid "No image: "
37898 msgstr "Imajen la iha: "
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37901 #, c-format
37902 msgid "No images are currently available. "
37903 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
37905 #. SCRIPT
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37907 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37908 msgstr ""
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "No item found"
37913 msgstr "La hetan item ida."
37915 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37917 #, c-format
37918 msgid "No item found with barcode %s"
37919 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37922 #, c-format
37923 msgid "No item matches this barcode"
37924 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
37926 #. SCRIPT
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37928 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37929 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
37931 #. SCRIPT
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37933 msgid "No item was selected"
37934 msgstr "La hili item ida"
37936 #. SCRIPT
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37938 msgid ""
37939 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37940 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
37942 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37944 #, c-format
37945 msgid "No item with barcode: %s"
37946 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37949 #, c-format
37950 msgid "No items"
37951 msgstr "Item la iha"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37954 #, c-format
37955 msgid ""
37956 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37957 "before adding items to a batch. "
37958 msgstr ""
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37962 #, c-format
37963 msgid "No items are available"
37964 msgstr "La iha item ida disponivel"
37966 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37968 #, c-format
37969 msgid "No items for %s"
37970 msgstr "La iha item ba %s"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37975 #, c-format
37976 msgid "No items found."
37977 msgstr "La hetan item ida."
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "No items were found by searching."
37982 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
37984 #. SCRIPT
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37986 #, fuzzy
37987 msgid "No itemtype"
37988 msgstr "Koha tipuitem"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "No keys defined for the current patron. "
37993 msgstr "Seidauk define asaun ba template. "
37995 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37996 #. %2$s:  BORERR | html 
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37998 #, c-format
37999 msgid ""
38000 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38001 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38002 "should be specified."
38003 msgstr ""
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38007 #, c-format
38008 msgid "No limit"
38009 msgstr "Limite la iha"
38011 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
38013 #, c-format
38014 msgid "No log found %s for "
38015 msgstr "La hetan log %s ba "
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38018 #, c-format
38019 msgid "No mappings have been defined for this set"
38020 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
38022 #. SCRIPT
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
38024 msgid "No match"
38025 msgstr "La iha ida hanesan"
38027 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38028 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38030 #, c-format
38031 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38032 msgstr "La iha ida hanesan borrowernumber (%s). %s"
38034 #. For the first occurrence,
38035 #. SCRIPT
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38038 msgid "No matches found"
38039 msgstr "La iha ida hanesan"
38041 #. SCRIPT
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
38043 #, fuzzy
38044 msgid "No matching notices found"
38045 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
38047 #. SCRIPT
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38049 msgid "No matching records found"
38050 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
38052 #. SCRIPT
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38054 msgid "No matching reports found"
38055 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38058 #, c-format
38059 msgid "No missing issues found."
38060 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38063 #, c-format
38064 msgid "No more renewals possible"
38065 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38068 #, c-format
38069 msgid "No more renewals possible."
38070 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38073 #, c-format
38074 msgid "No notice"
38075 msgstr ""
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38078 #, c-format
38079 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38080 msgstr ""
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38083 #, c-format
38084 msgid "No order selected"
38085 msgstr "La hili orden ida"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38088 #, c-format
38089 msgid "No orders yet"
38090 msgstr "Seidauk iha orden"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38093 #, c-format
38094 msgid "No outstanding charges"
38095 msgstr ""
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
38098 #, c-format
38099 msgid ""
38100 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38101 "(by default ILLLIBS category)."
38102 msgstr ""
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38105 #, fuzzy, c-format
38106 msgid "No patron card numbers given."
38107 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
38109 #. SCRIPT
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38111 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38112 msgstr ""
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38115 #, c-format
38116 msgid "No patron matched "
38117 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38120 #, c-format
38121 msgid "No patron may put this book on hold."
38122 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38125 #, c-format
38126 msgid "No patron records have been actually removed"
38127 msgstr ""
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38130 #, c-format
38131 msgid "No patron records have been anonymized"
38132 msgstr ""
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38135 #, c-format
38136 msgid "No patron records have been removed"
38137 msgstr ""
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38141 #, c-format
38142 msgid "No patron with this name, please, try another"
38143 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38146 #, c-format
38147 msgid "No pending baskets"
38148 msgstr ""
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38151 #, c-format
38152 msgid "No pending on-site checkout."
38153 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38157 #, c-format
38158 msgid "No phone stored."
38159 msgstr ""
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38163 #, c-format
38164 msgid "No physical items for this record"
38165 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38168 #, c-format
38169 msgid "No plugins installed"
38170 msgstr "La iha plugins instalados"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38173 #, c-format
38174 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38175 msgstr ""
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38178 #, c-format
38179 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38180 msgstr ""
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38183 #, c-format
38184 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38185 msgstr ""
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38188 #, c-format
38189 msgid ""
38190 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38191 msgstr ""
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38194 #, c-format
38195 msgid ""
38196 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38197 "installed"
38198 msgstr ""
38200 #. A
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
38205 msgid "No popup"
38206 msgstr "La iha popup"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38209 #, c-format
38210 msgid "No printers defined."
38211 msgstr "La define printer ida."
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38215 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38216 msgstr ""
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "No reason"
38222 msgstr "Naran tempu nian"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
38225 #, c-format
38226 msgid ""
38227 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38228 "your catalog."
38229 msgstr ""
38230 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "No record was removed."
38235 msgstr "La importa rejistu ida"
38237 #. SCRIPT
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38239 #, fuzzy
38240 msgid "No records have been selected."
38241 msgstr "La prepara rejistu ida."
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38244 #, c-format
38245 msgid "No records have been staged."
38246 msgstr "La prepara rejistu ida."
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
38249 #, c-format
38250 msgid "No records imported"
38251 msgstr "La importa rejistu ida"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "No records were modified. "
38256 msgstr "La importa rejistu ida"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38260 #, c-format
38261 msgid "No renewal before"
38262 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
38264 #. SCRIPT
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38266 msgid "No renewal before %s"
38267 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38270 #, c-format
38271 msgid "No results for your query"
38272 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38278 #, c-format
38279 msgid "No results found"
38280 msgstr "La hetan rezultadu sira"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38283 #, c-format
38284 msgid "No results found for "
38285 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38288 #, c-format
38289 msgid "No results found."
38290 msgstr "La hetan rezultadu sira."
38292 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38294 #, c-format
38295 msgid "No results match your search %sfor "
38296 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38299 #, c-format
38300 msgid "No results match your search for "
38301 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38304 #, c-format
38305 msgid "No results."
38306 msgstr "Rezultadu la iha."
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38309 #, c-format
38310 msgid ""
38311 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38312 "the samples supplied for English (en)"
38313 msgstr ""
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38316 #, c-format
38317 msgid "No saved reports match your criteria. "
38318 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38321 #, c-format
38322 msgid "No system preferences matched your search for: "
38323 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38326 #, c-format
38327 msgid ""
38328 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38329 "your ILL partner library records. "
38330 msgstr ""
38332 #. SCRIPT
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38334 msgid "No temporary directory found."
38335 msgstr ""
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38338 #, c-format
38339 msgid "No transfers to receive"
38340 msgstr "La iha transferensia atu simu"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38343 #, c-format
38344 msgid "No valid patrons to merge were found."
38345 msgstr ""
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38348 #, c-format
38349 msgid "No warnings."
38350 msgstr "La iha avisu sira."
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38353 #, c-format
38354 msgid "No, I don't confirm"
38355 msgstr "Lae, hau la konfirma"
38357 #. INPUT type=submit
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38359 #, fuzzy
38360 msgid "No, do not Delete"
38361 msgstr "Lae, labele apaga"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38387 #, c-format
38388 msgid "No, do not delete"
38389 msgstr "Lae, labele apaga"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "No, do not reset mappings"
38394 msgstr "Lae, labele apaga"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38397 #, c-format
38398 msgid "No, don't cancel (N)"
38399 msgstr "Lae, labele kansela (N)"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38402 #, c-format
38403 msgid "No, don't check out (N)"
38404 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38408 #, c-format
38409 msgid "No, don't close (N)"
38410 msgstr "Lae, labele taka (L)"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38413 #, c-format
38414 msgid "No, don't delete (N)"
38415 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38418 #, c-format
38419 msgid "No, don't renew (N)"
38420 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38423 #, c-format
38424 msgid "No, save as new record"
38425 msgstr "Lae, rai hanesan rejistu foun"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38430 #, c-format
38431 msgid "No."
38432 msgstr "Nu."
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38435 #, c-format
38436 msgid "No. of items:"
38437 msgstr "Nu. hira items:"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38440 #, c-format
38441 msgid "No. of times checked out"
38442 msgstr "Dala hira empresta ona"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38445 #, c-format
38446 msgid "No: Save as new authority"
38447 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38450 #, c-format
38451 msgid "Nobody"
38452 msgstr ""
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Nodes: "
38457 msgstr "Nota sira: "
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Non-fiction"
38462 msgstr "La fiksaun"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38465 #, c-format
38466 msgid "Non-musical recording"
38467 msgstr "Gravasaun la muzikal"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Non-public note"
38472 msgstr "Nota la publiku:"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:253
38475 #, c-format
38476 msgid "Non-public note:"
38477 msgstr "Nota la publiku:"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "Non-public notes"
38482 msgstr "Nota la publiku:"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38519 #, c-format
38520 msgid "None"
38521 msgstr "La iha buat ida"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "None defined"
38526 msgstr "La espekifika buat ida "
38528 #. SCRIPT
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38530 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38531 msgstr ""
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "None specified"
38537 msgstr "La espekifika buat ida "
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38540 #, c-format
38541 msgid "None specified "
38542 msgstr "La espekifika buat ida "
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38545 #, c-format
38546 msgid "Nonpublic note"
38547 msgstr "Nota la publiku"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38551 #, c-format
38552 msgid "Nonpublic note:"
38553 msgstr "Nota la publiku:"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Nonpublic note: "
38558 msgstr "Nota la publiku:"
38560 #. %1$s:  internalnotes | html 
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38562 #, c-format
38563 msgid "Nonpublic note: %s"
38564 msgstr "Nota la publiku: %s"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Nonpublic notes"
38569 msgstr "Nota la publiku:"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38572 #, c-format
38573 msgid "Normal"
38574 msgstr "Normal"
38576 #. SCRIPT
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38578 msgid "Normal day"
38579 msgstr "Loron normal"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38582 #, c-format
38583 msgid "Normal text"
38584 msgstr "Testu normal"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38595 #, c-format
38596 msgid "Normalization rule: "
38597 msgstr "Regra normalizasaun: "
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38600 #, c-format
38601 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38602 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38605 #, c-format
38606 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38607 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38610 #, c-format
38611 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38612 msgstr ""
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38615 #, c-format
38616 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38617 msgstr ""
38619 #. SCRIPT
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38621 msgid "Northern"
38622 msgstr "Norte"
38624 #. %1$s:  END 
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38626 #, c-format
38627 msgid "Not Installed %s"
38628 msgstr "La install %s"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38631 #, c-format
38632 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38633 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38636 #, c-format
38637 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38638 msgstr ""
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38641 #, c-format
38642 msgid ""
38643 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38644 "'ignored'). "
38645 msgstr ""
38647 #. A
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38649 #, fuzzy
38650 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38651 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38654 #, c-format
38655 msgid "Not allowed to delete own account"
38656 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
38658 #. SCRIPT
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38660 msgid "Not allowed: overdue"
38661 msgstr ""
38663 #. SCRIPT
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38665 msgid "Not allowed: patron restricted"
38666 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38672 #, c-format
38673 msgid "Not available"
38674 msgstr "La disponivel"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38677 #, c-format
38678 msgid "Not checked out since: "
38679 msgstr "La fo empresta dezde: "
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38682 #, c-format
38683 msgid "Not checked out."
38684 msgstr "La empresta ona."
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38692 #, c-format
38693 msgid "Not for loan"
38694 msgstr "Labele empresta"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Not for loan status"
38699 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38702 #, c-format
38703 msgid "Not for loan status updated. "
38704 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38708 #, c-format
38709 msgid "Not for loan: "
38710 msgstr "Labele empresta: "
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38713 #, c-format
38714 msgid "Not published"
38715 msgstr "La publikadu"
38717 #. SCRIPT
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38719 msgid "Not renewable"
38720 msgstr "Labele hafoun"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Not seen"
38726 msgstr "Haree ikus"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38742 #, c-format
38743 msgid "Note"
38744 msgstr "Nota"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38747 #, c-format
38748 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38749 msgstr ""
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38753 #, c-format
38754 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38755 msgstr ""
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38759 #, c-format
38760 msgid "Note about the accompanying materials: "
38761 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
38763 #. SCRIPT
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38765 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38766 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38769 #, c-format
38770 msgid "Note for OPAC"
38771 msgstr "Nota ba OPAC"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38774 #, c-format
38775 msgid "Note for staff"
38776 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38779 #, c-format
38780 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38781 msgstr ""
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38784 #, c-format
38785 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38786 msgstr ""
38788 #. %1$s:  CASE 'both' 
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38790 #, c-format
38791 msgid ""
38792 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38793 "$KOHA_CONF file %s "
38794 msgstr ""
38796 #. %1$s:  END 
38797 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38798 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38799 #. %4$s:  END 
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38801 #, c-format
38802 msgid ""
38803 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38804 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38805 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38806 msgstr ""
38808 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38810 #, c-format
38811 msgid ""
38812 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38813 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38814 "memcached config from ENV. %s "
38815 msgstr ""
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:66
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38820 #, c-format
38821 msgid "Note:"
38822 msgstr "Nota:"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38831 #, c-format
38832 msgid "Note: "
38833 msgstr "Nota: "
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38836 #, c-format
38837 msgid ""
38838 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38839 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38840 "or slow your system down."
38841 msgstr ""
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38844 #, c-format
38845 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38846 msgstr ""
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38849 #, c-format
38850 msgid ""
38851 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38852 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38853 msgstr ""
38855 #. SCRIPT
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38857 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38858 msgstr ""
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38861 #, c-format
38862 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38863 msgstr ""
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38866 #, c-format
38867 msgid ""
38868 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38869 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38870 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38871 "the bibliographic record"
38872 msgstr ""
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38875 #, c-format
38876 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38877 msgstr ""
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38898 #, c-format
38899 msgid "Notes"
38900 msgstr "Nota sira"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38904 #, c-format
38905 msgid "Notes "
38906 msgstr "Nota sira "
38908 #. For the first occurrence,
38909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38912 #, c-format
38913 msgid "Notes : %s "
38914 msgstr "Nota : %s "
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38918 #, c-format
38919 msgid "Notes/Comments"
38920 msgstr "Nota/Komentariu sira"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38938 #, c-format
38939 msgid "Notes:"
38940 msgstr "Nota sira:"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38949 #, c-format
38950 msgid "Notes: "
38951 msgstr "Nota sira: "
38953 #. For the first occurrence,
38954 #. %1$s:  reservenotes | html 
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38958 #, c-format
38959 msgid "Notes: %s"
38960 msgstr "Nota: %s"
38962 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38963 #. %2$s:  END 
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38965 #, c-format
38966 msgid "Notes: %s%s "
38967 msgstr "Nota: %s%s "
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38971 #, c-format
38972 msgid "Nothing found."
38973 msgstr "La hetan buat ida."
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38976 #, c-format
38977 msgid "Nothing found. "
38978 msgstr "La hetan buat ida. "
38980 #. For the first occurrence,
38981 #. SCRIPT
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38985 msgid "Nothing is selected."
38986 msgstr "La hili buat ida."
38988 #. SCRIPT
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38990 msgid "Nothing to save"
38991 msgstr "La iha buat ida atu rai"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38994 #, c-format
38995 msgid "Notice"
38996 msgstr "Avizu"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38999 #, c-format
39000 msgid "Notices"
39001 msgstr "Avizu sira"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39007 #, c-format
39008 msgid "Notices &amp; slips"
39009 msgstr ""
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Notification date"
39014 msgstr "Data Notifikasaun"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
39017 #, c-format
39018 msgid "Noto"
39019 msgstr ""
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39022 #, c-format
39023 msgid "Noto fonts"
39024 msgstr ""
39026 #. SCRIPT
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39028 msgid "Nov"
39029 msgstr "Nov"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "NoveList Select"
39034 msgstr "Raga apaga tiona"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39038 #, c-format
39039 msgid "Novelist Select: "
39040 msgstr ""
39042 #. For the first occurrence,
39043 #. SCRIPT
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39046 #, c-format
39047 msgid "November"
39048 msgstr "Novembru"
39050 #. SCRIPT
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39052 msgid "Now"
39053 msgstr "Agora"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:16
39056 #, c-format
39057 msgid ""
39058 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39059 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39060 msgstr ""
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39063 #, c-format
39064 msgid ""
39065 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39066 "default data."
39067 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39070 #, c-format
39071 msgid "Nowhere"
39072 msgstr "La iha fatin ida"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39075 #, c-format
39076 msgid "Num/Patrons"
39077 msgstr "Num/Kliente"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39088 #, c-format
39089 msgid "Number"
39090 msgstr "Numeru"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39093 #, c-format
39094 msgid "Number "
39095 msgstr "Numeru "
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39099 #, c-format
39100 msgid "Number of baskets"
39101 msgstr "Raga hira"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39104 #, c-format
39105 msgid "Number of checkouts"
39106 msgstr "Emprestimos hira"
39108 #. SCRIPT
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39110 #, fuzzy
39111 msgid "Number of checkouts by item type"
39112 msgstr "Emprestimos hira"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39116 #, c-format
39117 msgid "Number of columns:"
39118 msgstr "Koluna hira:"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Number of copies of this item to add: "
39123 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
39125 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39127 #, c-format
39128 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39129 msgstr ""
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39132 #, c-format
39133 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39134 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39137 #, c-format
39138 msgid "Number of issues to display to staff:"
39139 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39142 #, c-format
39143 msgid "Number of issues to display to staff: "
39144 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39147 #, c-format
39148 msgid "Number of issues to display to the public: "
39149 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39152 #, c-format
39153 msgid "Number of issues:"
39154 msgstr "Kopia hira:"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Number of items"
39159 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39162 #, c-format
39163 msgid "Number of items added"
39164 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39167 #, c-format
39168 msgid "Number of items deleted"
39169 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39172 #, c-format
39173 msgid "Number of items displayed"
39174 msgstr "Hatudu item hira"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39177 #, c-format
39178 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39179 msgstr ""
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39182 #, c-format
39183 msgid "Number of items replaced"
39184 msgstr "Troka tiona item hira"
39186 #. SCRIPT
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39188 #, fuzzy
39189 msgid "Number of items to add"
39190 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39193 #, c-format
39194 msgid "Number of months:"
39195 msgstr "Fulan hira:"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39198 #, c-format
39199 msgid "Number of months: "
39200 msgstr "Fulan hira: "
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39203 #, c-format
39204 msgid "Number of num:"
39205 msgstr ""
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39208 #, c-format
39209 msgid "Number of pages"
39210 msgstr "Pajina hira"
39212 #. %1$s:  LinesRead | html 
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39214 #, c-format
39215 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39216 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39219 #, c-format
39220 msgid "Number of records added"
39221 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39224 #, c-format
39225 msgid "Number of records changed back"
39226 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39229 #, c-format
39230 msgid "Number of records deleted"
39231 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39235 #, c-format
39236 msgid "Number of records ignored"
39237 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39240 #, c-format
39241 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39242 msgstr ""
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39245 #, c-format
39246 msgid "Number of records updated"
39247 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39250 #, c-format
39251 msgid "Number of renewals"
39252 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39256 #, c-format
39257 msgid "Number of rows:"
39258 msgstr "Lina hira:"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39261 #, c-format
39262 msgid "Number of students:"
39263 msgstr "Estudante hira:"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Number of subscriptions: "
39268 msgstr "Buka asinatura sira:"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39271 #, c-format
39272 msgid "Number of weeks:"
39273 msgstr "Semana hira:"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39276 #, c-format
39277 msgid "Number of weeks: "
39278 msgstr "Semana hira: "
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39281 #, c-format
39282 msgid "Number pattern:"
39283 msgstr ""
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39286 #, c-format
39287 msgid "Numbered"
39288 msgstr ""
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39291 #, c-format
39292 msgid "Numbering calculation"
39293 msgstr ""
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39296 #, c-format
39297 msgid "Numbering formula"
39298 msgstr ""
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39303 #, c-format
39304 msgid "Numbering formula:"
39305 msgstr ""
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39308 #, c-format
39309 msgid "Numbering pattern"
39310 msgstr ""
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39313 #, c-format
39314 msgid "Numbering pattern:"
39315 msgstr ""
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39319 #, c-format
39320 msgid "Numbering patterns"
39321 msgstr "Modelos de numerasaun"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39324 #, c-format
39325 msgid "Nuño López Ansótegui"
39326 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39329 #, c-format
39330 msgid "OAI set mappings"
39331 msgstr ""
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39334 #, c-format
39335 msgid "OAI sets"
39336 msgstr "Konjuntu OAI"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39342 #, c-format
39343 msgid "OAI sets configuration"
39344 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39347 #, c-format
39348 msgid "OAI xslt stylesheet"
39349 msgstr ""
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39352 #, c-format
39353 msgid "OAI-DC"
39354 msgstr ""
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39357 #, c-format
39358 msgid "OD/Checkouts"
39359 msgstr "OD/Emprestimos"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39363 #, c-format
39364 msgid "OFF"
39365 msgstr "TAKA"
39367 #. INPUT type=submit name=submit
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39413 #, c-format
39414 msgid "OK"
39415 msgstr "OK"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39419 #, c-format
39420 msgid "ON"
39421 msgstr "LOKE"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39427 #, c-format
39428 msgid "OPAC"
39429 msgstr "OPAC"
39431 #. For the first occurrence,
39432 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39437 #, c-format
39438 msgid "OPAC (%s)"
39439 msgstr "OPAC (%s)"
39441 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39442 #. %2$s:  patron.surname | html 
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39444 #, c-format
39445 msgid "OPAC - %s %s"
39446 msgstr "OPAC - %s %s"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39449 #, c-format
39450 msgid "OPAC Info: "
39451 msgstr "Info OPAC: "
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39454 #, c-format
39455 msgid "OPAC and Koha news"
39456 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39459 #, c-format
39460 msgid "OPAC info: "
39461 msgstr "Info OPAC: "
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39465 #, c-format
39466 msgid "OPAC note"
39467 msgstr "Nota OPAC"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39470 #, c-format
39471 msgid "OPAC note:"
39472 msgstr "Nota OPAC:"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "OPAC tables"
39477 msgstr "Nota OPAC"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "OPAC view"
39483 msgstr "Vista OPAC:"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39487 #, c-format
39488 msgid "OPAC view:"
39489 msgstr "Vista OPAC:"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "OPAC/Staff login"
39494 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39497 #, c-format
39498 msgid "OPUS"
39499 msgstr ""
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39502 #, c-format
39503 msgid ""
39504 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39505 "sponsorship)"
39506 msgstr ""
39507 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
39508 "Serials sponsorship)"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39514 #, c-format
39515 msgid "OR"
39516 msgstr "KA"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39519 #, c-format
39520 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39521 msgstr ""
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39524 #, c-format
39525 msgid "OR:"
39526 msgstr "KA:"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39529 #, c-format
39530 msgid "OS version ('uname -a'): "
39531 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
39534 #, c-format
39535 msgid "Object"
39536 msgstr "Objetu"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
39539 #, c-format
39540 msgid "Object: "
39541 msgstr "Objetu: "
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39544 #, c-format
39545 msgid "Oblique title: "
39546 msgstr ""
39548 #. SCRIPT
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39550 msgid "Oct"
39551 msgstr "Out"
39553 #. For the first occurrence,
39554 #. SCRIPT
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39557 #, c-format
39558 msgid "October"
39559 msgstr "Outubru"
39561 #. For the first occurrence,
39562 #. %1$s:  ELSE 
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39567 #, c-format
39568 msgid "Off %s "
39569 msgstr "Taka %s "
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39572 #, c-format
39573 msgid ""
39574 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39575 "transactions, but patron and item information will not be available."
39576 msgstr ""
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39583 #, c-format
39584 msgid "Offline circulation"
39585 msgstr "Sirkulasaun offline"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39588 #, c-format
39589 msgid "Offline circulation file upload"
39590 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39594 #, c-format
39595 msgid "Offset:"
39596 msgstr ""
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39607 #, c-format
39608 msgid "Offset: "
39609 msgstr ""
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39613 #, c-format
39614 msgid "Old value"
39615 msgstr "Valor uluk nian"
39617 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39618 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39619 #. %3$s:  ELSE 
39620 #. %4$s:  END 
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39622 #, c-format
39623 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39624 msgstr ""
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39627 #, c-format
39628 msgid "Oleg Vasylenko"
39629 msgstr ""
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Oliver Bock"
39634 msgstr "Olivier Crouzet"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39637 #, c-format
39638 msgid "Olivia Lu"
39639 msgstr ""
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39642 #, c-format
39643 msgid "Olivier Crouzet"
39644 msgstr "Olivier Crouzet"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39647 #, c-format
39648 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39649 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39652 #, c-format
39653 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39654 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39657 #, c-format
39658 msgid "On"
39659 msgstr "Iha"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39665 #, c-format
39666 msgid "On "
39667 msgstr "Iha "
39669 #. SCRIPT
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39671 msgid "On hold"
39672 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39675 #, c-format
39676 msgid "On hold for"
39677 msgstr "Rezerva ona ba"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39681 #, c-format
39682 msgid "On shelf holds allowed"
39683 msgstr "Labele rezerva"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "On shelf holds allowed: "
39688 msgstr "Labele rezerva"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39691 #, c-format
39692 msgid "On title "
39693 msgstr "Iha titulu "
39695 #. For the first occurrence,
39696 #. SCRIPT
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39699 #, c-format
39700 msgid "On-site checkout"
39701 msgstr "Empresta on-site"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39704 #, c-format
39705 msgid "On-site checkouts"
39706 msgstr "Emprestimos on-site"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39709 #, c-format
39710 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39711 msgstr ""
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39714 #, c-format
39715 msgid "On:"
39716 msgstr "Iha:"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39719 #, c-format
39720 msgid "One borrowernumber per line."
39721 msgstr "Numerukliente ida por lina."
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39724 #, c-format
39725 msgid "One number per line."
39726 msgstr "Numeru ida deit por lina."
39728 #. SCRIPT
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39730 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39731 msgstr ""
39733 #. SCRIPT
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39735 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39736 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
39738 #. SCRIPT
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39740 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39741 msgstr ""
39743 #. SCRIPT
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39745 msgid "One result is available, press enter to select it."
39746 msgstr ""
39748 #. A
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39750 msgid "Online Public Access Catalog"
39751 msgstr "Katalogu Online Public Access"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39754 #, c-format
39755 msgid "Online resources:"
39756 msgstr "Rekursus online:"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39759 #, c-format
39760 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39761 msgstr ""
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39764 #, c-format
39765 msgid "Only KPZ file format is supported."
39766 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39770 #, c-format
39771 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39772 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid ""
39777 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39778 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
39781 #, c-format
39782 msgid "Only item "
39783 msgstr "Item ida deit "
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Only item:"
39788 msgstr "Item ida deit "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Only items currently available:"
39793 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39796 #, c-format
39797 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39798 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39801 #, c-format
39802 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39803 msgstr ""
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39806 #, c-format
39807 msgid ""
39808 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39809 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39810 "results"
39811 msgstr ""
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Opac Note"
39816 msgstr "Nota"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Opac notes:"
39821 msgstr "Nota"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39826 #, c-format
39827 msgid "Open"
39828 msgstr "Loke"
39830 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39832 #, c-format
39833 msgid "Open (%s)"
39834 msgstr "Loke ona iha (%s)"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39837 #, c-format
39838 msgid "Open Document Spreadsheet"
39839 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
39841 #. BUTTON
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39843 msgid "Open fresh record"
39844 msgstr "Loke rejistu fresku"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39852 #, c-format
39853 msgid "Open in new window"
39854 msgstr "Loke iha janela foun"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Open in new window."
39859 msgstr "Loke iha janela foun"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39862 #, c-format
39863 msgid "Open on:"
39864 msgstr "Loke iha:"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39867 #, c-format
39868 msgid "Open."
39869 msgstr "Loke."
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39872 #, c-format
39873 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39874 msgstr ""
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39877 #, c-format
39878 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39879 msgstr ""
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39882 #, c-format
39883 msgid "Opened on:"
39884 msgstr "Loke ona iha:"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39887 #, c-format
39888 msgid "Operator"
39889 msgstr "Operador"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Optional data added"
39894 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39897 #, c-format
39898 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39899 msgstr ""
39901 #. TH
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39903 msgid "Optional module missing"
39904 msgstr "Modulu opsional falta"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39910 #, c-format
39911 msgid "Options"
39912 msgstr "Opsaun sira"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39916 #, c-format
39917 msgid "Or enter a list of record numbers"
39918 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39921 #, c-format
39922 msgid "Or list barcodes one by one"
39923 msgstr "Ka lista kada item"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39926 #, c-format
39927 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39928 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39931 #, c-format
39932 msgid "Or scan items one by one"
39933 msgstr "Ka skan kada item"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39937 #, c-format
39938 msgid "Or use a patron list"
39939 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39952 #, c-format
39953 msgid "Order"
39954 msgstr "Hameno"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39958 #, c-format
39959 msgid "Order "
39960 msgstr "Hameno "
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Order ID:"
39965 msgstr "Hameno "
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Order acquisition"
39972 msgstr "Huun ba akuisisaun"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39975 #, c-format
39976 msgid "Order cost"
39977 msgstr "Kustu hameno"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39980 #, c-format
39981 msgid "Order cost search"
39982 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39985 #, c-format
39986 msgid "Order date"
39987 msgstr "Data hameno"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39991 #, c-format
39992 msgid "Order date:"
39993 msgstr "Data hameno:"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39997 #, c-format
39998 msgid "Order from external source"
39999 msgstr "Hameno husi fonte externa"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40004 #, c-format
40005 msgid "Order line"
40006 msgstr "Lina encomenda"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40010 #, c-format
40011 msgid "Order line (parent)"
40012 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40015 #, c-format
40016 msgid "Order line search"
40017 msgstr "Buka ba lina"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40021 #, c-format
40022 msgid "Order line:"
40023 msgstr "Lina hameno:"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Order note"
40028 msgstr "Kustu hameno"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40033 #, c-format
40034 msgid "Order number"
40035 msgstr "Numeru kartaun"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40038 #, c-format
40039 msgid "Order status: "
40040 msgstr "Estado orden: "
40042 #. A
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40045 msgid "Order this one"
40046 msgstr "Hameno ida ne'e"
40048 #. SCRIPT
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40050 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40051 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40054 #, c-format
40055 msgid "Order: "
40056 msgstr "Hameno: "
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40066 #, c-format
40067 msgid "Ordered"
40068 msgstr "Hameno ona"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Ordered amount:"
40073 msgstr "Kustu hameno"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Ordered by the library"
40078 msgstr "Biblioteka daudaun"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Ordered by: "
40084 msgstr "Kria tiona husi: "
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40088 #, c-format
40089 msgid "Ordering information"
40090 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40093 #, c-format
40094 msgid "Ordernumber"
40095 msgstr "Numeru orden"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40099 #, c-format
40100 msgid "Orders"
40101 msgstr "Hameno sira"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40105 #, c-format
40106 msgid "Orders are standing:"
40107 msgstr ""
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Orders by fund"
40115 msgstr "Numerukartaun la hetan"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40118 #, c-format
40119 msgid "Orders enabled: "
40120 msgstr ""
40122 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40124 #, c-format
40125 msgid "Orders for %s"
40126 msgstr "Hameno sira husi %s"
40128 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40130 #, c-format
40131 msgid "Orders for fund '%s'"
40132 msgstr "Orden ba fundu '%s'"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Orders from:"
40137 msgstr "Hameno sira husi: "
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40141 #, c-format
40142 msgid "Orders search"
40143 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40146 #, c-format
40147 msgid "Orders with uncertain prices"
40148 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40151 #, c-format
40152 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40153 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40156 #, c-format
40157 msgid "Orex Digital, Spain"
40158 msgstr ""
40160 #. OPTGROUP
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40163 #, c-format
40164 msgid "Organization"
40165 msgstr "Organizasaun"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40168 #, c-format
40169 msgid "Organization #:"
40170 msgstr "Organizasaun #:"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40173 #, c-format
40174 msgid "Organization name: "
40175 msgstr "Naran organizasaun: "
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40178 #, c-format
40179 msgid "Organize by: "
40180 msgstr "Organiza tuir: "
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40183 #, c-format
40184 msgid "Original"
40185 msgstr "Orijinál"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Original message, rendered:"
40190 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
40192 #. A
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40194 msgid "Original order line"
40195 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "Original version"
40200 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40205 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40209 #, c-format
40210 msgid "Other"
40211 msgstr "Seluk"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40214 #, c-format
40215 msgid "Other action"
40216 msgstr "Asaun seluk"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40219 #, c-format
40220 msgid "Other course reserves"
40221 msgstr "Rezerva kursu seluk"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40224 #, c-format
40225 msgid "Other data"
40226 msgstr "Dadus seluk"
40228 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Other holdings (%s)"
40232 msgstr "Kopia seluk"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40235 #, c-format
40236 msgid "Other holdings:"
40237 msgstr "Kopia seluk:"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40240 #, c-format
40241 msgid "Other name"
40242 msgstr "Naran seluk"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40245 #, c-format
40246 msgid "Other names"
40247 msgstr "Naran seluk"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40250 #, c-format
40251 msgid "Other options (choose one)"
40252 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40256 #, c-format
40257 msgid "Other phone"
40258 msgstr "Telefone seluk"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40262 #, c-format
40263 msgid "Other phone: "
40264 msgstr "Telefone seluk: "
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40268 #, c-format
40269 msgid "Others..."
40270 msgstr "Seluk..."
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40285 #, c-format
40286 msgid "Output"
40287 msgstr "Output"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40290 #, c-format
40291 msgid "Output format"
40292 msgstr "Formatu output"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40295 #, c-format
40296 msgid "Output format "
40297 msgstr "Formatu ba output "
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40300 #, c-format
40301 msgid "Output format:"
40302 msgstr "Formatu output:"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40305 #, c-format
40306 msgid "Output to a file named: "
40307 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40310 #, c-format
40311 msgid "Output:"
40312 msgstr "Output:"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40317 #, c-format
40318 msgid "Outstanding"
40319 msgstr ""
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40322 #, c-format
40323 msgid "Outstanding credits could be applied "
40324 msgstr ""
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "OverDrive "
40329 msgstr "[Sobreposta] "
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40332 #, c-format
40333 msgid "Overdue"
40334 msgstr "Atrazadu"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40340 msgstr "Multa nia (montante)"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40344 #, c-format
40345 msgid "Overdue notice required: "
40346 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40350 #, c-format
40351 msgid "Overdue notice/status triggers"
40352 msgstr ""
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40356 #, c-format
40357 msgid "Overdue report"
40358 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40364 #, c-format
40365 msgid "Overdues"
40366 msgstr "Atrazadu sira"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40370 #, c-format
40371 msgid "Overdues with fines"
40372 msgstr "Items tarde ho multa"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40375 #, c-format
40376 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40377 msgstr ""
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40384 #, c-format
40385 msgid "Override and renew"
40386 msgstr "Sobrepor e hafoun"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Override blocked renewals"
40391 msgstr "Sobrepor"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40395 #, c-format
40396 msgid "Override limit and renew"
40397 msgstr ""
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40400 #, c-format
40401 msgid "Override renewal limit:"
40402 msgstr "Override renewals limitadu:"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40405 #, c-format
40406 msgid "Override restriction temporarily"
40407 msgstr ""
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40410 #, c-format
40411 msgid "Overwrite the existing one with this"
40412 msgstr ""
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40415 #, c-format
40416 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40417 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40422 #, c-format
40423 msgid "Owner"
40424 msgstr "Na'in"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Owner only"
40430 msgstr "Na'in: "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40435 #, c-format
40436 msgid "Owner: "
40437 msgstr "Na'in: "
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40440 #, c-format
40441 msgid "PICAMARC"
40442 msgstr "PICAMARC"
40444 #. SCRIPT
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40446 msgid "PM"
40447 msgstr "PM"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40450 #, c-format
40451 msgid "PSGI: "
40452 msgstr "PSGI: "
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40455 #, c-format
40456 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40457 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40460 #, c-format
40461 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40462 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40465 #, c-format
40466 msgid "Pablo Bianchi"
40467 msgstr "Pablo Bianchi"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40470 #, c-format
40471 msgid "Packaging manager:"
40472 msgstr ""
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40476 #, c-format
40477 msgid "Page height:"
40478 msgstr "Aas pajina:"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40481 #, c-format
40482 msgid "Page side: "
40483 msgstr ""
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40487 #, c-format
40488 msgid "Page width:"
40489 msgstr "Pajina nia luan:"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Pages"
40495 msgstr "Imajen sira"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Pages:"
40502 msgstr "Mensajen sira:"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40505 #, c-format
40506 msgid "Paid for (unused)"
40507 msgstr ""
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
40510 #, c-format
40511 msgid "Paid for?:"
40512 msgstr "Selu ona ba?:"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40516 #, c-format
40517 msgid "Paper bin"
40518 msgstr ""
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40524 #, c-format
40525 msgid "Paper bin:"
40526 msgstr ""
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40531 #, c-format
40532 msgid "Partial"
40533 msgstr ""
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40537 #, c-format
40538 msgid "Partially received"
40539 msgstr ""
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40542 #, c-format
40543 msgid "Pasi Kallinen"
40544 msgstr "Pasi Kallinen"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40549 #, c-format
40550 msgid "Password"
40551 msgstr "Password"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40554 #, c-format
40555 msgid "Password Updated"
40556 msgstr "Password Atualiza ona"
40558 #. SCRIPT
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40560 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40561 msgstr ""
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40564 #, c-format
40565 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40566 msgstr ""
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40569 #, c-format
40570 msgid "Password is too short"
40571 msgstr "Password badak demais"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Password is too weak"
40576 msgstr "Password badak demais"
40578 #. For the first occurrence,
40579 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40582 #, c-format
40583 msgid "Password must be at least %s characters long."
40584 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40588 #, fuzzy
40589 msgid "Password must contain at least %s characters"
40590 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
40592 #. SCRIPT
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40594 #, fuzzy
40595 msgid ""
40596 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40597 "and numbers"
40598 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40602 #, c-format
40603 msgid ""
40604 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40605 msgstr ""
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40609 #, c-format
40610 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40611 msgstr ""
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40615 #, c-format
40616 msgid "Password:"
40617 msgstr "Password:"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40623 #, c-format
40624 msgid "Password: "
40625 msgstr "Password: "
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40628 #, c-format
40629 msgid "Passwords do not match"
40630 msgstr "Password la hanesan"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40634 #, c-format
40635 msgid "Passwords do not match."
40636 msgstr "Password badak demais."
40638 #. SCRIPT
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40640 msgid "Passwords will be displayed as text"
40641 msgstr ""
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40644 #, c-format
40645 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40646 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40649 #, c-format
40650 msgid "Patent document"
40651 msgstr "Dokumentu patente"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40654 #, c-format
40655 msgid "Patricio Marrone"
40656 msgstr ""
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40676 #, c-format
40677 msgid "Patron"
40678 msgstr "Kliente"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40681 #, c-format
40682 msgid "Patron #:"
40683 msgstr "Kliente #:"
40685 #. SCRIPT
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40687 #, fuzzy
40688 msgid "Patron '%s' added."
40689 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
40691 #. SCRIPT
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40693 #, fuzzy
40694 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40695 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Patron ID:"
40700 msgstr "Kliente #:"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40703 #, c-format
40704 msgid "Patron account flags"
40705 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40708 #, c-format
40709 msgid "Patron activity"
40710 msgstr "Atividade kliente"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40714 #, c-format
40715 msgid "Patron attribute type code: "
40716 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40722 #, c-format
40723 msgid "Patron attribute types"
40724 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40729 #, c-format
40730 msgid "Patron attributes"
40731 msgstr "Kliente nia atributu"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40734 #, c-format
40735 msgid "Patron attributes: "
40736 msgstr "Kliente nia atributu: "
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40746 #, c-format
40747 msgid "Patron card creator"
40748 msgstr "Kria kartaun kliente"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Patron card number"
40753 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40762 #, c-format
40763 msgid "Patron categories"
40764 msgstr "Kategoria kliente"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40776 #, c-format
40777 msgid "Patron category"
40778 msgstr "Kategoria kliente"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40781 #, c-format
40782 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40783 msgstr ""
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Patron category created!"
40788 msgstr "Kategoria kliente: "
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40791 #, c-format
40792 msgid "Patron category:"
40793 msgstr "Kategoria kliente:"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40799 #, c-format
40800 msgid "Patron category: "
40801 msgstr "Kategoria kliente: "
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Patron clubs"
40812 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Patron count"
40817 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40820 #, c-format
40821 msgid "Patron details"
40822 msgstr "Detalle kliente"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40825 #, c-format
40826 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40827 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
40829 #. SCRIPT
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40831 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40832 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40835 #, c-format
40836 msgid "Patron flags:"
40837 msgstr "Bandeira kliente nian:"
40839 #. %1$s:  charges | $Price 
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40841 #, c-format
40842 msgid "Patron has %s in fines."
40843 msgstr "Kliente iha multa %s."
40845 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40847 #, c-format
40848 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40849 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
40851 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40853 #, c-format
40854 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40855 msgstr "Kliente iha %s item tarde(s)."
40857 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40858 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40859 #. %3$s:  END 
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40861 #, c-format
40862 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40863 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
40865 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40866 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40867 #. %3$s:  END 
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40869 #, c-format
40870 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40871 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
40873 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40875 #, c-format
40876 msgid "Patron has a restriction until %s."
40877 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
40879 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40880 #. %2$s:  END 
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40882 #, c-format
40883 msgid ""
40884 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40885 "anyway? %s "
40886 msgstr ""
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40890 #, c-format
40891 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40892 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
40894 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40896 #, c-format
40897 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40898 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
40900 #. SCRIPT
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40902 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40903 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40906 #, c-format
40907 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40908 msgstr ""
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40911 #, c-format
40912 msgid "Patron has nothing checked out."
40913 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40917 #, c-format
40918 msgid "Patron has nothing on hold."
40919 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
40921 #. %1$s:  fines | $Price 
40922 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40924 #, c-format
40925 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40926 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina %s. %s "
40928 #. %1$s:  fines | html 
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40930 #, c-format
40931 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40932 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
40934 #. For the first occurrence,
40935 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40938 #, c-format
40939 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40940 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
40942 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40944 #, c-format
40945 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40946 msgstr "Kliente ne'ebe iha modifikasaun pendentes. %s "
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40951 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Patron has restrictions"
40956 msgstr "Kliente nia restrisaun"
40958 #. INPUT type=text
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40960 msgid "Patron holds"
40961 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40964 #, c-format
40965 msgid "Patron image failed to upload"
40966 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40969 #, c-format
40970 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40971 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40974 #, c-format
40975 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40976 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
40978 #. For the first occurrence,
40979 #. SCRIPT
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40985 #, c-format
40986 msgid "Patron is RESTRICTED"
40987 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
40989 #. A
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40991 msgid "Patron is an adult"
40992 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40996 #, c-format
40997 msgid "Patron is currently unrestricted."
40998 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Patron is not notified."
41003 msgstr "La hetan kliente."
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41007 #, c-format
41008 msgid "Patron is restricted"
41009 msgstr "Kliente iha restrisaun"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41012 #, c-format
41013 msgid "Patron is restricted."
41014 msgstr "Kliente iha restrisaun."
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Patron library"
41019 msgstr "Kualkér biblioteka"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41024 #, c-format
41025 msgid "Patron list: "
41026 msgstr "Lista kliente: "
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41033 #, c-format
41034 msgid "Patron lists"
41035 msgstr "Lista kliente"
41037 #. OPTGROUP
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41039 msgid "Patron lists:"
41040 msgstr "Lista kliente:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41044 #, c-format
41045 msgid "Patron messaging preferences"
41046 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41051 #, c-format
41052 msgid "Patron name"
41053 msgstr "Naran kliente"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41057 #, c-format
41058 msgid "Patron not found"
41059 msgstr "La hetan kliente"
41061 #. SCRIPT
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41063 msgid "Patron not found."
41064 msgstr "La hetan kliente."
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41067 #, c-format
41068 msgid "Patron not found:"
41069 msgstr "La hetan kliente:"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Patron note"
41074 msgstr "Naran kliente"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Patron notes"
41079 msgstr "Naran kliente"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Patron notes:"
41086 msgstr "Lista kliente:"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41089 #, c-format
41090 msgid "Patron notification:"
41091 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41095 #, c-format
41096 msgid "Patron notification: "
41097 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
41099 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41100 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41101 #. %3$s:  END ~
41102 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41103 #. %5$s:  END ~
41104 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41105 #. %7$s:  END ~
41106 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41107 #. %9$s:  ELSE 
41108 #. %10$s:  END ~
41109 #. %11$s:  END 
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41111 #, c-format
41112 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41113 msgstr ""
41114 "Notifikasaun kliente: %s %s Email %s %s Telemovil%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Patron number: "
41119 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Patron records merged into "
41124 msgstr "Kria kartaun kliente"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41127 #, c-format
41128 msgid "Patron records were last synced on: "
41129 msgstr ""
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "Patron request"
41134 msgstr "Fatin sira"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41137 #, c-format
41138 msgid "Patron restrictions"
41139 msgstr "Kliente nia restrisaun"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41142 #, c-format
41143 msgid "Patron search: "
41144 msgstr "Buka kliente: "
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41147 #, c-format
41148 msgid "Patron selection"
41149 msgstr "Kliente nia selesaun"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41153 #, c-format
41154 msgid "Patron sort 1"
41155 msgstr "Kliente ordenar 1"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41159 #, c-format
41160 msgid "Patron sort 2"
41161 msgstr "Kliente ordenar 2"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41164 #, c-format
41165 msgid "Patron status"
41166 msgstr "Estado kliente"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41169 #, c-format
41170 msgid ""
41171 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41172 "out. Ensure you are working with the right patron."
41173 msgstr ""
41175 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41177 #, c-format
41178 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41179 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
41181 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41183 #, c-format
41184 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41185 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
41187 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41191 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
41193 #. For the first occurrence,
41194 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41195 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41196 #. %3$s:  END 
41197 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41200 #, c-format
41201 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41202 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41206 #, c-format
41207 msgid "Patron's address in doubt"
41208 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41215 #, c-format
41216 msgid "Patron's address is in doubt"
41217 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
41219 #. SCRIPT
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41221 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41222 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41226 #, c-format
41227 msgid "Patron's address is in doubt."
41228 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
41230 #. %1$s:  age_low | html 
41231 #. %2$s:  age_high | html 
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41233 #, c-format
41234 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41235 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41238 #, c-format
41239 msgid "Patron's card has been reported lost."
41240 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
41242 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41243 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41244 #. %3$s:  END 
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41246 #, c-format
41247 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41248 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41251 #, c-format
41252 msgid "Patron's card is expired"
41253 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
41255 #. SCRIPT
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41257 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41258 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41261 #, c-format
41262 msgid "Patron's card is expired."
41263 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41268 #, c-format
41269 msgid "Patron's card is lost"
41270 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41273 #, c-format
41274 msgid "Patron's card is lost."
41275 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
41277 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41279 #, c-format
41280 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41281 msgstr ""
41282 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
41284 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41286 #, c-format
41287 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41288 msgstr ""
41290 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41291 #. %2$s:  IF noissues 
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41293 #, c-format
41294 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41295 msgstr ""
41297 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41298 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41300 #, c-format
41301 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41302 msgstr "Kliente nia uma biblioteka (%s / %s )"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41305 #, c-format
41306 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41307 msgstr ""
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41311 #, c-format
41312 msgid "Patron:"
41313 msgstr "Kliente:"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41318 #, c-format
41319 msgid "Patron: "
41320 msgstr "Kliente: "
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41323 #, c-format
41324 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41325 msgstr ""
41327 #. %1$s:  patronlistname | html 
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41329 #, c-format
41330 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41331 msgstr ""
41333 #. A
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41371 #, c-format
41372 msgid "Patrons"
41373 msgstr "Kliente sira"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41378 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41384 #, c-format
41385 msgid "Patrons and circulation"
41386 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41389 #, c-format
41390 msgid "Patrons found for: "
41391 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41394 #, c-format
41395 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41396 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
41398 #. %1$s:  batch_id | html 
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41400 #, c-format
41401 msgid "Patrons in batch number %s"
41402 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41405 #, c-format
41406 msgid "Patrons in list"
41407 msgstr "Kliente husi lista"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41411 #, c-format
41412 msgid "Patrons requesting modifications"
41413 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41418 #, c-format
41419 msgid "Patrons statistics"
41420 msgstr "Estatistika kliente"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41423 #, c-format
41424 msgid "Patrons tables"
41425 msgstr "Tabelas kliente nian"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41428 #, c-format
41429 msgid "Patrons to be added"
41430 msgstr "Kliente atu aumenta"
41432 #. TH
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41434 #, fuzzy
41435 msgid "Patrons using this provider"
41436 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41440 #, c-format
41441 msgid "Patrons who haven't checked out"
41442 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41445 #, c-format
41446 msgid "Patrons with holds"
41447 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41451 #, c-format
41452 msgid "Patrons with no checkouts"
41453 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41460 #, c-format
41461 msgid "Patrons with the most checkouts"
41462 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41465 #, c-format
41466 msgid "Pattern name:"
41467 msgstr "Naran modulu:"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41470 #, c-format
41471 msgid ""
41472 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41473 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41474 msgstr ""
41475 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41476 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41479 #, c-format
41480 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41481 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41483 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41485 msgid "Pay"
41486 msgstr "Selu"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41489 #, c-format
41490 msgid "Pay all fines"
41491 msgstr "Selu multa hotu"
41493 #. INPUT type=submit name=paycollect
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41495 msgid "Pay amount"
41496 msgstr "Selu hira"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41499 #, c-format
41500 msgid "Pay an amount toward all fines"
41501 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41504 #, c-format
41505 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41506 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41509 #, c-format
41510 msgid "Pay an individual fine"
41511 msgstr "Selu ba multa individual"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41514 #, c-format
41515 msgid "Pay fine"
41516 msgstr "Selu multa"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41523 #, c-format
41524 msgid "Pay fines"
41525 msgstr "Selu multa"
41527 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41528 #. %2$s:  patron.surname | html 
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41530 #, c-format
41531 msgid "Pay fines for %s %s"
41532 msgstr "Selu multa ba %s %s"
41534 #. INPUT type=submit name=payselected
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
41536 msgid "Pay selected"
41537 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Payment"
41546 msgstr "Pagamentu sira"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41549 #, c-format
41550 msgid "Payment note"
41551 msgstr "Nota pagamentu"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Payment type: "
41557 msgstr "Nota pagamentu"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Payment, thanks"
41562 msgstr "Pagamentu sira"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41565 #, c-format
41566 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41567 msgstr ""
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41570 #, c-format
41571 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41572 msgstr ""
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41575 #, c-format
41576 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41577 msgstr ""
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Payments"
41582 msgstr "Pagamentu sira"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41585 #, c-format
41586 msgid "Peggy Thrasher"
41587 msgstr "Peggy Thrasher"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41597 #, c-format
41598 msgid "Pending"
41599 msgstr "Pendente"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41602 #, c-format
41603 msgid "Pending ("
41604 msgstr "Pendente ("
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41607 #, c-format
41608 msgid "Pending discharge requests"
41609 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Pending holds"
41614 msgstr "Enkomendas pendente"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Pending modifications:"
41619 msgstr "Haruka notifikasaun"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41623 #, c-format
41624 msgid "Pending offline circulation actions"
41625 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41630 #, c-format
41631 msgid "Pending on-site checkouts"
41632 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41637 #, c-format
41638 msgid "Pending order"
41639 msgstr "Enkomenda pendente"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41642 #, c-format
41643 msgid "Pending orders"
41644 msgstr "Enkomendas pendente"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41647 #, c-format
41648 msgid "Pending suggestions"
41649 msgstr "Sujestaun pendente"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
41652 #, c-format
41653 msgid "Pending tags"
41654 msgstr "Etiketa pendente"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41657 #, c-format
41658 msgid "Perform a new search"
41659 msgstr "Hala'o peskiza foun"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41662 #, c-format
41663 msgid "Perform batch deletion of items"
41664 msgstr "Apaga items iha lote"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41667 #, c-format
41668 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41669 msgstr ""
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41672 #, c-format
41673 msgid "Perform batch modification of items"
41674 msgstr ""
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41677 #, c-format
41678 msgid "Perform batch modification of patrons"
41679 msgstr ""
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41682 #, c-format
41683 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41684 msgstr ""
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41688 #, c-format
41689 msgid "Perform inventory of your catalog"
41690 msgstr "Hala'o inventoriu ba ita nia katalogu"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41693 #, c-format
41694 msgid ""
41695 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41696 "the AutoSelfCheckID"
41697 msgstr ""
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41700 #, c-format
41701 msgid "Period"
41702 msgstr "Períodu"
41704 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41705 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41706 #. %3$s:  END 
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41708 #, c-format
41709 msgid "Period allocated %s%s%s "
41710 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41713 #, c-format
41714 msgid "Periodicity"
41715 msgstr "Periodicidade"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41718 #, c-format
41719 msgid "Perl @INC: "
41720 msgstr "Perl @INC: "
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41723 #, c-format
41724 msgid "Perl interpreter: "
41725 msgstr "Perl interpreter: "
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41729 #, c-format
41730 msgid "Perl modules"
41731 msgstr "Perl módulos"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41734 #, c-format
41735 msgid "Perl version: "
41736 msgstr "Versaun perl: "
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41739 #, c-format
41740 msgid "Permanent library"
41741 msgstr "Biblioteka permanente"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41744 #, c-format
41745 msgid "Permanent shelving location"
41746 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41749 #, c-format
41750 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41751 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41754 #, c-format
41755 msgid "Permanently delete these patrons"
41756 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41759 #, c-format
41760 msgid "Peter Crellan Kelly"
41761 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41764 #, c-format
41765 msgid "Peter Lorimer"
41766 msgstr "Peter Lorimer"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41771 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
41773 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41774 #. %2$s:  END 
41775 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41777 #, c-format
41778 msgid "Ph: %s%s %s "
41779 msgstr "Ph: %s %s %s "
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41782 #, c-format
41783 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41784 msgstr ""
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41787 #, c-format
41788 msgid "Philippe Jaillon"
41789 msgstr "Philippe Jaillon"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41792 #, c-format
41793 msgid "Phone"
41794 msgstr "Fone"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41800 #, c-format
41801 msgid "Phone number"
41802 msgstr "Numeru telemovil"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41812 #, c-format
41813 msgid "Phone: "
41814 msgstr "Fone: "
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41818 #, c-format
41819 msgid "Physical address: "
41820 msgstr "Enderesu fiziku: "
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
41823 #, c-format
41824 msgid "Physical details:"
41825 msgstr "Detalle fiziku:"
41827 #. INPUT type=submit name=pick
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41829 msgid "Pick"
41830 msgstr "Hili"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Pick up location"
41835 msgstr "Foti husi"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41839 #, c-format
41840 msgid "Pickup at"
41841 msgstr "Foti husi"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41844 #, c-format
41845 msgid "Pickup at:"
41846 msgstr "Foti husi:"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41852 #, c-format
41853 msgid "Pickup library"
41854 msgstr "Foti husi biblioteka"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Pickup library is different. "
41859 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Pickup library:"
41864 msgstr "Foti husi biblioteka"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Pickup location"
41869 msgstr "Foti husi"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Pickup location: "
41874 msgstr "Foti husi"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Pie"
41879 msgstr "Folin"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41882 #, c-format
41883 msgid "Pierrick Le Gall"
41884 msgstr "Pierrick Le Gall"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41887 #, c-format
41888 msgid "Piotr Kowalski"
41889 msgstr "Piotr Kowalski"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41892 #, c-format
41893 msgid "Piotr Wejman"
41894 msgstr "Piotr Wejman"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41898 #, c-format
41899 msgid "Pipe (|)"
41900 msgstr "Lina (|)"
41902 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41903 #. %2$s:  title | html 
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41905 #, c-format
41906 msgid "Place a hold on %s%s"
41907 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
41909 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41911 #, c-format
41912 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41913 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku %s "
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41916 #, c-format
41917 msgid "Place and modify holds for patrons"
41918 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
41920 #. %1$s:  biblio.title | html 
41921 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41922 #. %3$s:  patron.surname | html 
41923 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41925 #, c-format
41926 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41927 msgstr ""
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41943 #, c-format
41944 msgid "Place hold"
41945 msgstr "Hatuur rezerva"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41948 #, c-format
41949 msgid "Place hold "
41950 msgstr "Hatuur rezerva "
41952 #. For the first occurrence,
41953 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41954 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41955 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41960 #, c-format
41961 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41962 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
41964 #. SCRIPT
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41966 msgid "Place hold on this item?"
41967 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41971 msgid "Place hold?"
41972 msgstr "Hatuur rezerva?"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41975 #, c-format
41976 msgid "Place holds for patrons"
41977 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41980 #, c-format
41981 msgid "Place of publication"
41982 msgstr "Fatin publikasaun"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Place order "
41987 msgstr "Hatuur rezerva "
41989 #. INPUT type=submit
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41991 #, fuzzy
41992 msgid "Place request"
41993 msgstr "Fatin sira"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41996 #, c-format
41997 msgid "Place request with partner libraries"
41998 msgstr ""
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42007 #, c-format
42008 msgid "Placed on"
42009 msgstr "Rezerva iha"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42012 #, c-format
42013 msgid "Places"
42014 msgstr "Fatin sira"
42016 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42018 #, c-format
42019 msgid "Plan by %s"
42020 msgstr "Planu tuir %s"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42023 #, c-format
42024 msgid "Plan by item types"
42025 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42028 #, c-format
42029 msgid "Plan by libraries"
42030 msgstr "Planu tuir biblioteka"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42033 #, c-format
42034 msgid "Plan by months"
42035 msgstr "Planu tuir fulan sira"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42038 #, c-format
42039 msgid "Planned date"
42040 msgstr ""
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42044 #, c-format
42045 msgid "Planning"
42046 msgstr "Planejamentu"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42049 #, c-format
42050 msgid "Planning "
42051 msgstr "Planejamentu "
42053 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42054 #. %2$s:  authcat | html 
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42056 #, c-format
42057 msgid "Planning for %s by %s"
42058 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42061 #, c-format
42062 msgid "Plano Independent School, USA"
42063 msgstr ""
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42066 #, c-format
42067 msgid "Play media"
42068 msgstr ""
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42071 #, c-format
42072 msgid "Play sound"
42073 msgstr ""
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Please add a library"
42078 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Please add a patron category"
42083 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
42085 #. SCRIPT
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42087 msgid ""
42088 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42089 "search."
42090 msgstr ""
42092 #. SCRIPT
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42094 msgid "Please check at least one action"
42095 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42098 #, c-format
42099 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42100 msgstr ""
42102 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42103 #. %2$s:  ELSE 
42104 #. %3$s:  END 
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42106 #, c-format
42107 msgid ""
42108 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42109 "less than 30 days. %s %s "
42110 msgstr ""
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42113 #, c-format
42114 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42115 msgstr ""
42117 #. SCRIPT
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42119 msgid "Please choose a file to upload"
42120 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42123 #, c-format
42124 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42125 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42128 #, c-format
42129 msgid "Please choose a vendor."
42130 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
42132 #. SCRIPT
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42134 #, fuzzy
42135 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42136 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
42138 #. SCRIPT
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42140 msgid "Please choose at least one external target"
42141 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42144 #, c-format
42145 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42146 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42149 #, c-format
42150 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42151 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42155 #, c-format
42156 msgid ""
42157 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42158 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42159 msgstr ""
42161 #. SCRIPT
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42163 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42164 msgstr ""
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42167 #, c-format
42168 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42169 msgstr ""
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42173 #, c-format
42174 msgid "Please confirm checkout"
42175 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42178 #, c-format
42179 msgid "Please confirm subscription deletion"
42180 msgstr "Faz favor konfirma deit apaga ba asinatura"
42182 #. SCRIPT
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42184 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42185 msgstr ""
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42188 #, c-format
42189 msgid "Please contact your system administrator"
42190 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Please correct these errors. "
42195 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42198 #, c-format
42199 msgid "Please create the database before continuing."
42200 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42203 #, c-format
42204 msgid "Please define one"
42205 msgstr "Faz favor define ida"
42207 #. SCRIPT
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42209 msgid "Please delete %d character(s)"
42210 msgstr "Faz favor apaga %d karakter(s)."
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42213 #, c-format
42214 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42215 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42218 #, c-format
42219 msgid "Please enable Javascript:"
42220 msgstr ""
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42223 #, c-format
42224 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42225 msgstr ""
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42228 #, c-format
42229 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42230 msgstr ""
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42233 #, c-format
42234 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42235 msgstr ""
42237 #. SCRIPT
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42239 msgid "Please enter %n or more characters"
42240 msgstr "Faz favor hatama karakter %n ka liu"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42243 #, c-format
42244 msgid "Please enter a "
42245 msgstr "Faz favor hatama "
42247 #. SCRIPT
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42249 msgid "Please enter a date!"
42250 msgstr "Faz favor hatama data ida!"
42252 #. SCRIPT
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42254 msgid "Please enter a name for this pattern"
42255 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42259 msgid "Please enter a number of items to create."
42260 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42264 msgid "Please enter a search term."
42265 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
42267 #. SCRIPT
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42269 msgid "Please enter a valid URL."
42270 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
42272 #. SCRIPT
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42274 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42275 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
42277 #. SCRIPT
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42279 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42280 msgstr "Halo favor hatama data validu (tenke hanesan %s)."
42282 #. SCRIPT
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42284 msgid "Please enter a valid date."
42285 msgstr "Faz favor hatama data validu."
42287 #. SCRIPT
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42289 msgid "Please enter a valid email address."
42290 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
42292 #. For the first occurrence,
42293 #. SCRIPT
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42296 msgid "Please enter a valid number."
42297 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
42299 #. SCRIPT
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42301 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42302 msgstr ""
42304 #. SCRIPT
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42306 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42307 msgstr ""
42309 #. SCRIPT
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42311 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42312 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
42314 #. SCRIPT
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42316 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42317 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
42319 #. SCRIPT
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42321 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42322 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
42324 #. SCRIPT
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42326 msgid "Please enter at least {0} characters."
42327 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
42329 #. SCRIPT
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42331 msgid ""
42332 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42333 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42334 msgstr ""
42336 #. SCRIPT
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42338 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42339 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
42341 #. SCRIPT
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42343 msgid "Please enter only digits."
42344 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
42346 #. SCRIPT
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42348 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42349 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42353 #, fuzzy
42354 msgid "Please enter the same password as above"
42355 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
42357 #. SCRIPT
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42359 msgid "Please enter the same value again."
42360 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Please enter your username and password"
42365 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
42367 #. SCRIPT
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42369 msgid "Please fill at least one template."
42370 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
42372 #. SCRIPT
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42374 msgid "Please fix this field."
42375 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42380 msgstr ""
42381 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
42382 "atu haree error log ba detalle tan. "
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42385 #, c-format
42386 msgid "Please log in again"
42387 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42390 #, c-format
42391 msgid ""
42392 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42393 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42394 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42395 msgstr ""
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42399 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42400 msgstr ""
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42404 #, c-format
42405 msgid ""
42406 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42407 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42408 "Reference Manager or ProCite."
42409 msgstr ""
42410 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
42411 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
42412 "Manager ka ProCite."
42414 #. SCRIPT
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42416 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42417 msgstr ""
42419 #. For the first occurrence,
42420 #. SCRIPT
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42423 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42424 msgstr ""
42426 #. SCRIPT
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42428 #, fuzzy
42429 msgid "Please only choose one enrollment period."
42430 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
42432 #. SCRIPT
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42434 #, fuzzy
42435 msgid "Please only enter letters or numbers."
42436 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
42438 #. SCRIPT
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42440 #, fuzzy
42441 msgid "Please only enter letters."
42442 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid ""
42447 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42448 "listed, please inform your system administrator."
42449 msgstr ""
42450 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
42451 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42454 #, c-format
42455 msgid ""
42456 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42457 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42458 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42459 "enabled on the staff client) "
42460 msgstr ""
42462 #. SCRIPT
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42464 msgid "Please refresh the page and try again."
42465 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
42467 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42469 #, c-format
42470 msgid "Please return item to home library: %s"
42471 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
42473 #. For the first occurrence,
42474 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42478 #, c-format
42479 msgid "Please return item to: %s"
42480 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
42482 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42484 #, c-format
42485 msgid ""
42486 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42487 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42488 msgstr ""
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42493 #, c-format
42494 msgid "Please review the error log for more details."
42495 msgstr ""
42497 #. SCRIPT
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42499 msgid "Please select ..."
42500 msgstr "Faz favor hili ..."
42502 #. For the first occurrence,
42503 #. SCRIPT
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42506 msgid "Please select a %s."
42507 msgstr "Faz favor hili ida %s."
42509 #. SCRIPT
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42511 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42512 msgstr ""
42513 "Faz favor hili arkivu CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet nian."
42515 #. SCRIPT
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42517 msgid "Please select a modification template."
42518 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
42520 #. SCRIPT
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42522 #, fuzzy
42523 msgid "Please select a news item to delete."
42524 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
42526 #. SCRIPT
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42528 #, fuzzy
42529 msgid "Please select a patron list."
42530 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
42532 #. For the first occurrence,
42533 #. SCRIPT
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42536 msgid ""
42537 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42538 msgstr ""
42540 #. SCRIPT
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42542 msgid "Please select at least one %s to %s."
42543 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
42545 #. For the first occurrence,
42546 #. SCRIPT
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42549 msgid "Please select at least one batch to export."
42550 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
42552 #. For the first occurrence,
42553 #. SCRIPT
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42555 msgid "Please select at least one card to export."
42556 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
42558 #. SCRIPT
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42560 msgid "Please select at least one issue."
42561 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
42563 #. For the first occurrence,
42564 #. SCRIPT
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42567 msgid "Please select at least one item to export."
42568 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
42570 #. For the first occurrence,
42571 #. SCRIPT
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42574 msgid "Please select at least one item."
42575 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
42577 #. SCRIPT
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42579 #, fuzzy
42580 msgid "Please select at least one label to delete."
42581 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
42583 #. For the first occurrence,
42584 #. SCRIPT
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42586 msgid "Please select at least one label to export."
42587 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
42589 #. SCRIPT
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42591 msgid "Please select at least one patron to delete."
42592 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
42594 #. SCRIPT
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42596 msgid "Please select at least one record to process"
42597 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
42599 #. SCRIPT
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42601 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42602 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
42604 #. SCRIPT
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42606 msgid "Please select image(s) to delete."
42607 msgstr "Faz favor hili imajen(s) hodi apaga."
42609 #. SCRIPT
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42611 msgid "Please select one %s to %s."
42612 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
42614 #. For the first occurrence,
42615 #. SCRIPT
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42618 msgid "Please select only one %s to %s."
42619 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42623 msgid "Please select or enter a sound."
42624 msgstr "Faz favor hili ka hatama lian ida."
42626 #. SCRIPT
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42628 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42629 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42632 #, c-format
42633 msgid "Please specify an active currency."
42634 msgstr "Faz favor espesifika osan ."
42636 #. SCRIPT
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42638 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42639 msgstr ""
42641 #. SCRIPT
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42643 msgid "Please specify title and content for %s"
42644 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
42646 #. SCRIPT
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42648 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42649 msgstr ""
42651 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42653 #, c-format
42654 msgid "Please transfer item to: %s"
42655 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
42657 #. For the first occurrence,
42658 #. SCRIPT
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42661 msgid "Please upload a file first."
42662 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42667 #, c-format
42668 msgid "Please verify that it exists."
42669 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42672 #, c-format
42673 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42674 msgstr ""
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42678 #, c-format
42679 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42680 msgstr ""
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42683 #, c-format
42684 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42685 msgstr ""
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42688 #, c-format
42689 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42690 msgstr ""
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42693 #, c-format
42694 msgid "Plugin version"
42695 msgstr "Versaun plugin nian"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42700 #, c-format
42701 msgid "Plugin:"
42702 msgstr "Plugin:"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Plugin: "
42707 msgstr "Plugin:"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42714 #, c-format
42715 msgid "Plugins"
42716 msgstr "Plugins"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42719 #, c-format
42720 msgid "Plugins disabled!"
42721 msgstr "Plugins la lao!"
42723 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42724 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42726 #, c-format
42727 msgid "Policy for %s: %s"
42728 msgstr "Politka ba %s: %s"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42731 #, c-format
42732 msgid "Polski (Polish)"
42733 msgstr "Polski (Polish)"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42736 #, c-format
42737 msgid "Polytechnic University"
42738 msgstr "Polytechnic University"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42741 #, c-format
42742 msgid "Pongtawat"
42743 msgstr ""
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42746 #, c-format
42747 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42748 msgstr ""
42750 #. OPTGROUP
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42753 #, c-format
42754 msgid "Popularity"
42755 msgstr "Popularidade"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42761 #, c-format
42762 msgid "Popularity (least to most)"
42763 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42769 #, c-format
42770 msgid "Popularity (most to least)"
42771 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42774 #, c-format
42775 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42776 msgstr ""
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42779 #, c-format
42780 msgid "Port: "
42781 msgstr "Port: "
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42784 #, c-format
42785 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42786 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Position"
42791 msgstr "Pozisaun: "
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42795 #, c-format
42796 msgid "Position: "
42797 msgstr "Pozisaun: "
42799 #. SCRIPT
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42801 msgid "Possible record corruption"
42802 msgstr ""
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "PostScript Points"
42808 msgstr "La iha deskrisaun sira"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42812 #, c-format
42813 msgid "Postal address: "
42814 msgstr "Enderesu postal: "
42816 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42818 #, c-format
42819 msgid "Posted on %s "
42820 msgstr ""
42822 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42823 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42825 #, c-format
42826 msgid "Posted on %s%s by "
42827 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42830 #, c-format
42831 msgid "PostgreSQL"
42832 msgstr ""
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42837 msgstr "Testu ketak ho virgula"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42840 #, c-format
42841 msgid "Pre-adolescent"
42842 msgstr "Pré-adolescentes"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42845 #, c-format
42846 msgid "Precedence"
42847 msgstr "Precedência"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42850 #, c-format
42851 msgid "Predefined notes: "
42852 msgstr ""
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42855 #, c-format
42856 msgid "Prediction pattern"
42857 msgstr "Padrãun de numerasaun"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42862 #, c-format
42863 msgid "Preference"
42864 msgstr "Preferensia"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42867 #, c-format
42868 msgid "Preferences and parameters"
42869 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Preferred language for notices: "
42875 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Preferred materials:"
42880 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42883 #, c-format
42884 msgid "Preschool"
42885 msgstr "Pre-eskola"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42888 #, c-format
42889 msgid "Preselected"
42890 msgstr "Pré-selecionado"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42893 #, c-format
42894 msgid "Preselected (searched by default): "
42895 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
42897 #. SCRIPT
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42899 msgid ""
42900 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42901 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42902 msgstr ""
42904 #. SCRIPT
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42906 msgid "Prev"
42907 msgstr ""
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42914 #, c-format
42915 msgid "Preview"
42916 msgstr "Haree"
42918 #. A
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42921 #, c-format
42922 msgid "Preview MARC"
42923 msgstr "Haree MARC"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42926 #, c-format
42927 msgid "Preview card"
42928 msgstr "Haree kartaun"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Preview notice template"
42933 msgstr "Kria template foun ida"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42936 #, c-format
42937 msgid "Preview routing list for "
42938 msgstr "Haree lista routing ba "
42940 #. A
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42942 #, fuzzy
42943 msgid "Preview this notice template"
42944 msgstr "Kria template foun ida"
42946 #. For the first occurrence,
42947 #. SCRIPT
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42952 #, c-format
42953 msgid "Previous"
42954 msgstr "Anterior"
42956 #. BUTTON
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42958 msgid "Previous alerts"
42959 msgstr "Avizu anterior"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
42963 #, c-format
42964 msgid "Previous borrower:"
42965 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
42967 #. For the first occurrence,
42968 #. SCRIPT
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42971 #, c-format
42972 msgid "Previous checkouts"
42973 msgstr "Emprestimos anterior"
42975 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42979 msgid "Previous page"
42980 msgstr "Pajina anterior"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42984 #, c-format
42985 msgid "Previous sessions"
42986 msgstr "Sesaun anterior"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
42996 #, c-format
42997 msgid "Price"
42998 msgstr "Folin"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43001 #, c-format
43002 msgid "Price effective from"
43003 msgstr ""
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Price paid:"
43009 msgstr "Folin:"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43013 #, c-format
43014 msgid "Price:"
43015 msgstr "Folin:"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
43018 #, c-format
43019 msgid "Price: "
43020 msgstr "Folin: "
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43023 #, c-format
43024 msgid "Primary"
43025 msgstr "Primáriu"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43028 #, c-format
43029 msgid "Primary acquisitions contact"
43030 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Primary acquisitions contact:"
43035 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43038 #, c-format
43039 msgid "Primary email"
43040 msgstr "Email primáriu"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43044 #, c-format
43045 msgid "Primary email:"
43046 msgstr "Email primáriu:"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43050 #, c-format
43051 msgid "Primary phone"
43052 msgstr "Telefone primáriu"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43056 #, c-format
43057 msgid "Primary phone: "
43058 msgstr "Telemovil primáriu: "
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43061 #, c-format
43062 msgid "Primary serials contact"
43063 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Primary serials contact:"
43068 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43076 #, c-format
43077 msgid "Print"
43078 msgstr "Print"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43082 #, c-format
43083 msgid "Print "
43084 msgstr "Print "
43086 #. %1$s:  today | html 
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43088 #, c-format
43089 msgid "Print Notices for %s"
43090 msgstr "Print Avizu ba %s"
43092 #. %1$s:  cardnumber | html 
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43094 #, c-format
43095 msgid "Print Receipt for %s"
43096 msgstr "Print Resibu ba %s"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43099 #, c-format
43100 msgid "Print card number as barcode: "
43101 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43104 #, c-format
43105 msgid "Print card number as text under barcode: "
43106 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43110 #, c-format
43111 msgid "Print label"
43112 msgstr "Print etiketa"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43116 #, c-format
43117 msgid "Print list"
43118 msgstr "Print lista"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43121 #, c-format
43122 msgid "Print overdues"
43123 msgstr "Print tarde"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Print patron cards"
43129 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43132 #, c-format
43133 msgid "Print quick slip"
43134 msgstr "Print resibu lailias"
43136 #. For the first occurrence,
43137 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Print receipt for %s"
43142 msgstr "Print Resibu ba %s"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43147 #, c-format
43148 msgid "Print slip"
43149 msgstr "Print resibu"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Print slip "
43154 msgstr "Print resibu"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43157 #, c-format
43158 msgid "Print slip and confirm"
43159 msgstr "Print resibu no konfirma"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Print slip and confirm "
43165 msgstr "Print resibu no konfirma"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Print slip and continue"
43170 msgstr "Print resibu no konfirma"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43175 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43178 #, c-format
43179 msgid "Print summary"
43180 msgstr "Rezumu print"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43183 #, c-format
43184 msgid "Print this basket group in PDF"
43185 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Print this label"
43190 msgstr "Print etiketa ne'e"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43193 #, c-format
43194 msgid "Print transfer slip"
43195 msgstr "Print surat transferensia"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43198 #, c-format
43199 msgid "Print type"
43200 msgstr "Tipu impresãun"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43203 #, c-format
43204 msgid "Printer added"
43205 msgstr "Printer aumenta tiona"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43208 #, c-format
43209 msgid "Printer deleted"
43210 msgstr "Printer apaga tiona"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43214 #, c-format
43215 msgid "Printer name"
43216 msgstr "Naran printer nian"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43222 #, c-format
43223 msgid "Printer name:"
43224 msgstr "Naran printer:"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43228 #, c-format
43229 msgid "Printer name: "
43230 msgstr "Naran printer: "
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43234 #, c-format
43235 msgid "Printer profile"
43236 msgstr "Printer nia perfil"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43240 #, c-format
43241 msgid "Printer profiles"
43242 msgstr "Printer nia perfil sira"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43245 #, c-format
43246 msgid "Printer: "
43247 msgstr "Printer: "
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43254 #, c-format
43255 msgid "Printers"
43256 msgstr "Printer sira"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43262 #, c-format
43263 msgid "Priority"
43264 msgstr "Prioridade"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43267 #, c-format
43268 msgid "Privacy Pref:"
43269 msgstr "Pref ba Privasidade:"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43272 #, c-format
43273 msgid "Privacy settings"
43274 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43281 #, c-format
43282 msgid "Private"
43283 msgstr "Privadu"
43285 #. OPTGROUP
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43287 msgid "Private lists"
43288 msgstr "Lista privadu"
43290 #. OPTGROUP
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43292 msgid "Private lists shared with me"
43293 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43296 #, c-format
43297 msgid "Priya Patel"
43298 msgstr ""
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43301 #, c-format
43302 msgid "Problem sending the cart..."
43303 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43306 #, c-format
43307 msgid "Problem sending the list..."
43308 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43311 #, c-format
43312 msgid "Problems"
43313 msgstr "Problema sira"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Problems found"
43318 msgstr "Problema sira"
43320 #. INPUT type=button
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43322 msgid "Process"
43323 msgstr "Prosesu"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43326 #, c-format
43327 msgid "Process images"
43328 msgstr "Prosessa imajens"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Process request "
43333 msgstr "Prosessa imajens"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43336 #, c-format
43337 msgid "Processing "
43338 msgstr "Processamentu "
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43341 #, c-format
43342 msgid "Processing ("
43343 msgstr "Processamentu ("
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43346 #, c-format
43347 msgid "Processing authority records"
43348 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43351 #, c-format
43352 msgid "Processing bibliographic records"
43353 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Processing fee"
43358 msgstr "Processamentu "
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Processing fee (when lost)"
43363 msgstr "Processamentu ("
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Processing fee (when lost): "
43368 msgstr "Processamentu ("
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Processing multiple items"
43373 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
43375 #. For the first occurrence,
43376 #. SCRIPT
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43379 #, c-format
43380 msgid "Processing..."
43381 msgstr "Hala'o hela..."
43383 #. OPTGROUP
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43386 #, c-format
43387 msgid "Professional"
43388 msgstr "Profisionál"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43392 #, c-format
43393 msgid "Profile ID"
43394 msgstr "Perfil ID"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Profile ID: "
43399 msgstr "Perfil ID"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43402 #, c-format
43403 msgid "Profile MARC fields: "
43404 msgstr "Perfil kampu MARC: "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43407 #, c-format
43408 msgid "Profile SQL fields: "
43409 msgstr "Perfil kampu SQL: "
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43412 #, c-format
43413 msgid "Profile description: "
43414 msgstr "Deskrisaun perfil: "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43417 #, c-format
43418 msgid "Profile name: "
43419 msgstr "Naran perfil: "
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43423 #, c-format
43424 msgid "Profile settings"
43425 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43428 #, c-format
43429 msgid "Profile type: "
43430 msgstr "Tipu perfil nian: "
43432 #. For the first occurrence,
43433 #. %1$s:  END 
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43436 #, c-format
43437 msgid "Profile unassigned %s "
43438 msgstr "Perfil la dezigna %s "
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43442 #, c-format
43443 msgid "Profile:"
43444 msgstr "Perfil:"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43448 #, c-format
43449 msgid "Profiles"
43450 msgstr "Perfil sira"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43453 #, c-format
43454 msgid "Programmed texts"
43455 msgstr "Textos programados"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43458 #, c-format
43459 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43460 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43469 #, c-format
43470 msgid "Public"
43471 msgstr "Públiku"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Public enrollment"
43477 msgstr "Nota públiku"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43483 #, c-format
43484 msgid "Public lists"
43485 msgstr "Lista publiku"
43487 #. SCRIPT
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43489 msgid "Public lists:"
43490 msgstr "Lista publiku:"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43496 #, c-format
43497 msgid "Public note"
43498 msgstr "Nota públiku"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43506 #, c-format
43507 msgid "Public note:"
43508 msgstr "Nota públiku:"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Public note: "
43513 msgstr "Nota públiku:"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43517 #, c-format
43518 msgid "Public notes"
43519 msgstr "Nota publiku"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43528 #, c-format
43529 msgid "Publication date"
43530 msgstr "Data publikasaun"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43534 #, c-format
43535 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43536 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43539 #, c-format
43540 msgid "Publication date:"
43541 msgstr "Data publikasaun:"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43544 #, c-format
43545 msgid "Publication date: "
43546 msgstr "Data publikasaun: "
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43550 #, c-format
43551 msgid "Publication place:"
43552 msgstr "Fatin publikasaun:"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43556 #, c-format
43557 msgid "Publication year"
43558 msgstr "Tinan publikasaun"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43563 #, c-format
43564 msgid "Publication year:"
43565 msgstr "Tinan publikasaun:"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43569 #, c-format
43570 msgid "Publication year: "
43571 msgstr "Tinan publikasaun: "
43573 #. %1$s:  publicationyear | html 
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43575 #, c-format
43576 msgid "Publication year: %s"
43577 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43583 #, c-format
43584 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43585 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43591 #, c-format
43592 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43593 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43597 #, c-format
43598 msgid "Published by:"
43599 msgstr "Publikasaun husi:"
43601 #. For the first occurrence,
43602 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43603 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43604 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43605 #. %4$s:  END 
43606 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43607 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43608 #. %7$s:  END 
43609 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43610 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43611 #. %10$s:  END 
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43614 #, c-format
43615 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43616 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43619 #, c-format
43620 msgid "Published date"
43621 msgstr "Data publikasaun"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43624 #, c-format
43625 msgid "Published date (text)"
43626 msgstr "Data publikasaun (testu)"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43629 #, c-format
43630 msgid "Published on"
43631 msgstr "Publika ona iha"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43634 #, c-format
43635 msgid "Published on (text)"
43636 msgstr "Publikadu iha (testu)"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43649 #, c-format
43650 msgid "Publisher"
43651 msgstr "Editór"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43655 #, c-format
43656 msgid "Publisher location"
43657 msgstr "Fatin editór nian"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43660 #, c-format
43661 msgid "Publisher number:"
43662 msgstr "Numeru editór:"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43674 #, c-format
43675 msgid "Publisher:"
43676 msgstr "Editór:"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43680 #, c-format
43681 msgid "Publisher: "
43682 msgstr "Editór: "
43684 #. %1$s:  publisher | html 
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43686 #, c-format
43687 msgid "Publisher: %s"
43688 msgstr "Editór: %s"
43690 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43691 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43692 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43693 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43694 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43695 #. %6$s:  END 
43696 #. %7$s:  END 
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43700 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43702 #. For the first occurrence,
43703 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43704 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43705 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43706 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43707 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43708 #. %6$s:  END 
43709 #. %7$s:  END 
43710 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43715 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43719 #, c-format
43720 msgid "Pull this many items"
43721 msgstr "Kaer item hira ne'e"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43725 #, c-format
43726 msgid "Purchase suggestions"
43727 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43732 #, c-format
43733 msgid "Qty."
43734 msgstr "Qty."
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43738 #, c-format
43739 msgid "Qualifier"
43740 msgstr ""
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43743 #, c-format
43744 msgid "Qualifier:"
43745 msgstr ""
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Qualifier: "
43750 msgstr "Delimitedor: "
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Quality assurance manager:"
43755 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43758 #, c-format
43759 msgid "Quality assurance team:"
43760 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43768 #, c-format
43769 msgid "Quantity"
43770 msgstr "Kuantidade"
43772 #. SCRIPT
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43774 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43775 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Quantity ordered: "
43780 msgstr "Kuantidade simu ona: "
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43786 #, c-format
43787 msgid "Quantity received"
43788 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43791 #, c-format
43792 msgid "Quantity received: "
43793 msgstr "Kuantidade simu ona: "
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43796 #, c-format
43797 msgid "Quantity search"
43798 msgstr "Buka kuantidade"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
43803 #, c-format
43804 msgid "Quantity: "
43805 msgstr "Kuantidade: "
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43808 #, c-format
43809 msgid "Queue"
43810 msgstr "Forma"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43814 #, c-format
43815 msgid "Queue: "
43816 msgstr "Forma: "
43818 #. SCRIPT
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43820 #, fuzzy
43821 msgid "Queued request"
43822 msgstr "Fatin sira"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43825 #, c-format
43826 msgid "Quick add"
43827 msgstr ""
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Quick add new patron "
43832 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43837 #, c-format
43838 msgid "Quick spine label creator"
43839 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
43841 #. SCRIPT
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43843 #, fuzzy
43844 msgid "Quote"
43845 msgstr "Nota sira"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43850 #, c-format
43851 msgid "Quote editor"
43852 msgstr "Editór fraze nian"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43855 #, c-format
43856 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43857 msgstr ""
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43860 #, c-format
43861 msgid "Quote uploader"
43862 msgstr "Uploader frase nian"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Quotes"
43867 msgstr "Nota sira"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43870 #, c-format
43871 msgid "Quotes enabled: "
43872 msgstr ""
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43875 #, c-format
43876 msgid "R&eacute;initialiser"
43877 msgstr "R&eacute;initialiser"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43884 #, c-format
43885 msgid "RIS"
43886 msgstr "RIS"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43889 #, c-format
43890 msgid "RRP"
43891 msgstr ""
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43895 #, c-format
43896 msgid "RRP tax exc."
43897 msgstr "RRP ex impostu."
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43901 #, c-format
43902 msgid "RRP tax inc."
43903 msgstr "RRP impostu ink."
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43906 #, c-format
43907 msgid "RT"
43908 msgstr ""
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43911 #, c-format
43912 msgid "Rachel Dustin"
43913 msgstr "Rachel Dustin"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43916 #, c-format
43917 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43918 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43921 #, c-format
43922 msgid "Radek Šiman"
43923 msgstr ""
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43926 #, c-format
43927 msgid "Rafal Kopaczka"
43928 msgstr "Rafal Kopaczka"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43934 #, c-format
43935 msgid "Rank"
43936 msgstr ""
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43939 #, c-format
43940 msgid "Rank (display order): "
43941 msgstr ""
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43944 #, c-format
43945 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43946 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43950 #, c-format
43951 msgid "Rate"
43952 msgstr ""
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43955 #, c-format
43956 msgid "Rate: "
43957 msgstr ""
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43960 #, c-format
43961 msgid "Raw (any): "
43962 msgstr ""
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43967 #, c-format
43968 msgid "Reason"
43969 msgstr "Razaun"
43971 #. SCRIPT
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43973 #, fuzzy
43974 msgid "Reason for cancellation:"
43975 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43979 #, c-format
43980 msgid "Reason for suggestion: "
43981 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Reason: "
43987 msgstr "Razaun"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43990 #, c-format
43991 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43992 msgstr ""
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
43995 #, c-format
43996 msgid "Rebecca Blundell"
43997 msgstr ""
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Receipt history for this subscription"
44002 msgstr "Hafoun asinatura ida"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44007 #, c-format
44008 msgid "Receive"
44009 msgstr "Simu"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44012 #, c-format
44013 msgid "Receive a new shipment"
44014 msgstr "Simu material foun"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44019 #, c-format
44020 msgid "Receive date"
44021 msgstr "Data simu tiona"
44023 #. %1$s:  name | html 
44024 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44025 #. %3$s:  invoice | html 
44026 #. %4$s:  END 
44027 #. %5$s:  ordernumber | html 
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44029 #, c-format
44030 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44031 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Receive orders and manage shipments"
44036 msgstr "Simu material foun"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44039 #, c-format
44040 msgid "Receive shipment"
44041 msgstr "Simu material"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44044 #, c-format
44045 msgid "Receive shipment from vendor "
44046 msgstr "Simu material husi vendedor "
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44049 #, c-format
44050 msgid "Receive shipments"
44051 msgstr "Simu material sira"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44054 #, c-format
44055 msgid "Receive?"
44056 msgstr "Simu?"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44061 #, c-format
44062 msgid "Received"
44063 msgstr "Simu tiona"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Received bibliographic records"
44068 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44071 #, c-format
44072 msgid "Received by:"
44073 msgstr "Simu tiona husi:"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44076 #, c-format
44077 msgid "Received issues"
44078 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44081 #, c-format
44082 msgid "Received issues:"
44083 msgstr "Kopia simu tiona:"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44086 #, c-format
44087 msgid "Received items"
44088 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44094 #, c-format
44095 msgid "Received on"
44096 msgstr "Simu iha"
44098 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44099 #. %2$s:  patron.surname | html 
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44101 #, c-format
44102 msgid "Received with thanks from %s %s "
44103 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44106 #, c-format
44107 msgid "Receives claims for late issues"
44108 msgstr ""
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44111 #, c-format
44112 msgid "Receives claims for late orders"
44113 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Receives orders"
44118 msgstr "Orden seidauk simu"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44121 #, c-format
44122 msgid "Receives overdue notices: "
44123 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
44125 #. INPUT type=submit
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44127 msgid "Recheck dependencies"
44128 msgstr ""
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44131 #, c-format
44132 msgid "Recipients:"
44133 msgstr "Simu nain:"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44136 #, c-format
44137 msgid "Record"
44138 msgstr "Rejistu sira"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44141 #, c-format
44142 msgid "Record URL"
44143 msgstr "Rejistu URL"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44146 #, c-format
44147 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44148 msgstr ""
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44151 #, c-format
44152 msgid "Record matching rule:"
44153 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44159 #, c-format
44160 msgid "Record matching rules"
44161 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
44163 #. SCRIPT
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44165 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44166 msgstr ""
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Record only"
44172 msgstr "Tipu rejistu"
44174 #. SCRIPT
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44176 msgid "Record saved "
44177 msgstr "Rejistu rai tiona "
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44181 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44182 msgstr ""
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Record title"
44187 msgstr "Tipu rejistu"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44192 #, c-format
44193 msgid "Record type"
44194 msgstr "Tipu rejistu"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44197 #, c-format
44198 msgid "Record type:"
44199 msgstr "Tipu rejistu:"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44203 #, c-format
44204 msgid "Record type: "
44205 msgstr "Tipu rejistu: "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44208 #, c-format
44209 msgid "Record:"
44210 msgstr "Rejistu sira:"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44213 #, c-format
44214 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44215 msgstr ""
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44218 #, c-format
44219 msgid "Reed Wade"
44220 msgstr "Reed Wade"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44224 #, c-format
44225 msgid "Referral:"
44226 msgstr ""
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44229 #, c-format
44230 msgid "Refine results"
44231 msgstr "Refina rezultadu"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44234 #, c-format
44235 msgid "Refine results:"
44236 msgstr "Refina rezultadu:"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Refine search"
44241 msgstr "Refina ita nia peskiza"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44244 #, c-format
44245 msgid "Refine your search"
44246 msgstr "Refina ita nia peskiza"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Refund lost item fee"
44251 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44255 #, c-format
44256 msgid "RegEx"
44257 msgstr "RegEx"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44261 #, c-format
44262 msgid "Registration date"
44263 msgstr "Data rejistu"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44267 #, c-format
44268 msgid "Registration date: "
44269 msgstr "Data rejistu: "
44271 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44273 #, c-format
44274 msgid "Registration date: %s"
44275 msgstr "Data rejistu: %s"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44278 #, c-format
44279 msgid "Regula Sebastiao"
44280 msgstr "Regula Sebastiao"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Regular expression: "
44285 msgstr "Print regulár"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44288 #, c-format
44289 msgid "Regular print"
44290 msgstr "Print regulár"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44296 #, c-format
44297 msgid "Reject"
44298 msgstr "Lakohi simu"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44310 #, c-format
44311 msgid "Rejected"
44312 msgstr "Lakohi ona"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
44315 #, c-format
44316 msgid "Rejected tags"
44317 msgstr "Etiketa lakohi ona"
44319 #. ABBR
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44321 msgid "Related Term"
44322 msgstr ""
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44325 #, c-format
44326 msgid "Relationship"
44327 msgstr "Relasaun"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44330 #, c-format
44331 msgid "Relationship information"
44332 msgstr "Informasaun relasaun nian"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44335 #, c-format
44336 msgid "Relationship: "
44337 msgstr "Relasaun: "
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44341 #, c-format
44342 msgid "Relatives' checkouts"
44343 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44346 #, c-format
44347 msgid "Release maintainers:"
44348 msgstr "Release maintainer:"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Release manager assistants:"
44353 msgstr "Release manager:"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44356 #, c-format
44357 msgid "Release manager:"
44358 msgstr "Release manager:"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44363 #, c-format
44364 msgid "Relevance"
44365 msgstr "Pertinénsia"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Religious organization"
44371 msgstr "Organizasaun"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44374 #, c-format
44375 msgid "Remaining circulation permissions"
44376 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44379 #, c-format
44380 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44381 msgstr ""
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44384 #, c-format
44385 msgid "Remaining system parameters permissions"
44386 msgstr ""
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44389 #, c-format
44390 msgid "Remember for next check in:"
44391 msgstr ""
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44395 #, c-format
44396 msgid "Remember for session:"
44397 msgstr ""
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44400 #, c-format
44401 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44402 msgstr ""
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44405 #, c-format
44406 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44407 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Reminder date"
44412 msgstr "Data Lembrete"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44416 #, c-format
44417 msgid "Reminder: "
44418 msgstr "Data lembrete: "
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44421 #, c-format
44422 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44423 msgstr ""
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44426 #, c-format
44427 msgid ""
44428 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44429 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44430 msgstr ""
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44433 #, c-format
44434 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44435 msgstr ""
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44438 #, c-format
44439 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44440 msgstr ""
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Remote host"
44445 msgstr "Hasai "
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Remote host: "
44450 msgstr "Kustu substituisaun: "
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44453 #, c-format
44454 msgid "Remote image"
44455 msgstr "Imajen dook hela"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44458 #, c-format
44459 msgid "Remote image:"
44460 msgstr "Imajen dook hela:"
44462 #. For the first occurrence,
44463 #. SCRIPT
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44477 #, c-format
44478 msgid "Remove"
44479 msgstr "Hasai"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44483 #, c-format
44484 msgid "Remove "
44485 msgstr "Hasai "
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44488 #, c-format
44489 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44490 msgstr ""
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Remove condition"
44496 msgstr "Hasai restrisaun?"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Remove course reserves"
44501 msgstr "Autre orchestre"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44505 #, c-format
44506 msgid "Remove duplicates"
44507 msgstr "Hasai duplikadu sira"
44509 #. A
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44511 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44512 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Remove from group"
44517 msgstr "Grupu relatoriu:"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Remove from rota "
44523 msgstr "Grupu relatoriu:"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44527 #, c-format
44528 msgid "Remove item from collection"
44529 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44532 #, c-format
44533 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44534 msgstr ""
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Remove library from group"
44539 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44542 #, c-format
44543 msgid "Remove owner"
44544 msgstr "Hasai na'in"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44548 #, c-format
44549 msgid "Remove selected"
44550 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44553 #, c-format
44554 msgid "Remove selected items"
44555 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44559 #, c-format
44560 msgid "Remove selected patrons"
44561 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Remove substitution"
44567 msgstr "Hasai restrisaun?"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
44570 #, c-format
44571 msgid "Remove tag"
44572 msgstr "Hasai etiketa"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44577 #, c-format
44578 msgid "Remove this match check"
44579 msgstr ""
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44584 #, c-format
44585 msgid "Remove this match point"
44586 msgstr ""
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44590 #, c-format
44591 msgid "Remove this rule"
44592 msgstr "Hasai regra ne'e"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44595 #, c-format
44596 msgid "Remove?"
44597 msgstr "Hasai?"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44615 #, c-format
44616 msgid "Renew"
44617 msgstr "Hafoun"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44620 #, c-format
44621 msgid "Renew "
44622 msgstr "Hafoun "
44624 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44626 #, c-format
44627 msgid "Renew #%s"
44628 msgstr "Hafoun #%s"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44631 #, c-format
44632 msgid "Renew a subscription"
44633 msgstr "Hafoun asinatura ida"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44636 #, c-format
44637 msgid "Renew all"
44638 msgstr "Hafoun hotu"
44640 #. SCRIPT
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44642 msgid "Renew failed:"
44643 msgstr "La konsege atu hafoun:"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44646 #, c-format
44647 msgid "Renew or check in selected items"
44648 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44652 #, c-format
44653 msgid "Renew patron"
44654 msgstr "Hafoun kliente"
44656 #. A
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Renew selected subscriptions"
44660 msgstr "Hafoun asinatura ida"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44663 #, c-format
44664 msgid "Renew this subscription"
44665 msgstr "Hafoun asinatura ida"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44668 #, c-format
44669 msgid "Renewal"
44670 msgstr "Hafoun"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Renewal date: "
44675 msgstr "Data hafoun:"
44677 #. SCRIPT
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44679 msgid "Renewal denied by syspref"
44680 msgstr ""
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44683 #, c-format
44684 msgid "Renewal due date:"
44685 msgstr "Data hafoun:"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44689 #, c-format
44690 msgid "Renewal period"
44691 msgstr "Períodu hafoun"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44695 #, c-format
44696 msgid "Renewals allowed (count)"
44697 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Renewals allowed: "
44702 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Renewals period: "
44707 msgstr "Períodu hafoun"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44710 #, c-format
44711 msgid "Renewed"
44712 msgstr "Hafoun ona"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44715 #, c-format
44716 msgid "Renewed "
44717 msgstr "Hafoun ona "
44719 #. SCRIPT
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44721 msgid "Renewed, due:"
44722 msgstr "Hafoun ona, dever:"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44725 #, c-format
44726 msgid "Rental charge"
44727 msgstr "Propina aluga"
44729 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44731 #, c-format
44732 msgid "Rental charge for this item: %s"
44733 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
44736 #, c-format
44737 msgid "Rental charge:"
44738 msgstr "Propina aluga:"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44741 #, c-format
44742 msgid "Rental charge: "
44743 msgstr "Propina aluga: "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44747 #, c-format
44748 msgid "Rental discount (%%)"
44749 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Rental fee"
44754 msgstr "Propina aluga"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44760 #, c-format
44761 msgid "Reopen"
44762 msgstr "Loke fali"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44765 #, c-format
44766 msgid "Reopen it"
44767 msgstr "Loke fali"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44770 #, c-format
44771 msgid "Reopen this basket"
44772 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44775 #, c-format
44776 msgid "Reopen this basket group"
44777 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44780 #, c-format
44781 msgid "Reopen: "
44782 msgstr "Loke fali: "
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44785 #, c-format
44786 msgid "Rep.price"
44787 msgstr "Rep.folin"
44789 #. A
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44794 msgid "Repeat this Tag"
44795 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44799 #, c-format
44800 msgid "Repeatable"
44801 msgstr "Repetival"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44808 #, c-format
44809 msgid "Repeatable: "
44810 msgstr "Repetival: "
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44813 #, c-format
44814 msgid "Replace all patron attributes"
44815 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44818 #, c-format
44819 msgid "Replace existing covers"
44820 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44823 #, c-format
44824 msgid "Replace only included patron attributes"
44825 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44829 #, c-format
44830 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44831 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
44833 #. SCRIPT
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44835 msgid "Replace the current record's contents"
44836 msgstr ""
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44839 #, c-format
44840 msgid "Replacement cost: "
44841 msgstr "Kustu substituisaun: "
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44849 #, c-format
44850 msgid "Replacement price"
44851 msgstr "Folin substituisaun"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Replacement price search"
44856 msgstr "Folin substituisaun"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44860 #, c-format
44861 msgid "Replacement price:"
44862 msgstr "Folin substituisaun:"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44865 #, c-format
44866 msgid "Reply-To: "
44867 msgstr ""
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44870 #, c-format
44871 msgid "Report"
44872 msgstr "Relatoriu"
44874 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44876 #, c-format
44877 msgid "Report %s&rsaquo; "
44878 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "Report SQL:"
44883 msgstr "Relatoriu:"
44885 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44886 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44887 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44888 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44889 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44890 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44892 #, c-format
44893 msgid ""
44894 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44895 "%s)"
44896 msgstr ""
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44899 #, c-format
44900 msgid "Report group:"
44901 msgstr "Grupu relatoriu:"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44909 #, c-format
44910 msgid "Report is public:"
44911 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44914 #, c-format
44915 msgid "Report name"
44916 msgstr "Naran relatoriu"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44919 #, c-format
44920 msgid "Report name:"
44921 msgstr "Naran relatoriu:"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44925 #, c-format
44926 msgid "Report name: "
44927 msgstr "Naran relatoriu: "
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44933 #, c-format
44934 msgid "Report plugins"
44935 msgstr "Relatoriu plugins nian"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
44938 #, c-format
44939 msgid "Report subgroup:"
44940 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44943 #, c-format
44944 msgid "Report:"
44945 msgstr "Relatoriu:"
44947 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44949 #, c-format
44950 msgid "Reported on %s"
44951 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44973 #, c-format
44974 msgid "Reports"
44975 msgstr "Relatoriu sira"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44978 #, c-format
44979 msgid "Reports Dictionary"
44980 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44984 #, c-format
44985 msgid "Reports dictionary"
44986 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
44988 #. %1$s:  IF branch 
44989 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44990 #. %3$s:  END 
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44994 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44997 #, c-format
44998 msgid "Reports tables"
44999 msgstr "Tabelas relatoriu"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Request article"
45005 msgstr "Pedido"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Request article from "
45010 msgstr "Data fo empresta husi: "
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Request details"
45016 msgstr "Pedido"
45018 #. For the first occurrence,
45019 #. SCRIPT
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Request number"
45024 msgstr "Numeru iha dalan"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Request number:"
45030 msgstr "Numeru dewey:"
45032 #. SCRIPT
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45034 #, fuzzy
45035 msgid "Request reverted"
45036 msgstr "Pedido"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45039 #, c-format
45040 msgid "Request specific item type:"
45041 msgstr ""
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Request type:"
45047 msgstr "Pedido"
45049 #. For the first occurrence,
45050 #. SCRIPT
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45054 #, c-format
45055 msgid "Requested"
45056 msgstr "Pedido"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45060 #, fuzzy, c-format
45061 msgid "Requested article"
45062 msgstr "Pedido"
45064 #. SCRIPT
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45066 #, fuzzy
45067 msgid "Requested from partners"
45068 msgstr "Pedido"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Requested item type"
45073 msgstr "Pedido"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45076 #, fuzzy, c-format
45077 msgid "Require valid email address:"
45078 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45082 #, c-format
45083 msgid "Require.js JS module system"
45084 msgstr "Require.js JS module system"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:65
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45336 #, c-format
45337 msgid "Required"
45338 msgstr "Nesessáriu"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45341 #, c-format
45342 msgid "Required fields cannot be cleared"
45343 msgstr ""
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45346 #, c-format
45347 msgid "Required for staff login."
45348 msgstr ""
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45351 #, c-format
45352 msgid "Required match checks"
45353 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
45355 #. TH
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45357 msgid "Required module missing"
45358 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45363 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
45365 #. I
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45367 msgid "Requires override of hold policy"
45368 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Research"
45374 msgstr "Peskiza foun"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Resend"
45379 msgstr "Hatuur fali"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45382 #, c-format
45383 msgid "Reserve cancelled"
45384 msgstr "Rezerva kansela tiona"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45387 #, c-format
45388 msgid "Reserve found"
45389 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45392 #, c-format
45393 msgid "Reserves"
45394 msgstr "Rezevasaun sira"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45401 #, c-format
45402 msgid "Reset"
45403 msgstr "Hatuur fali"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Reset Mappings"
45408 msgstr "Defini mapeamentos"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45412 #, c-format
45413 msgid "Reset filter"
45414 msgstr "Hatuur fali filtru"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45417 #, c-format
45418 msgid "Responses"
45419 msgstr ""
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45422 #, fuzzy, c-format
45423 msgid "Responses enabled: "
45424 msgstr "Repetival: "
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45427 #, c-format
45428 msgid "Restrict"
45429 msgstr "Limita"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45432 #, c-format
45433 msgid "Restrict access to: "
45434 msgstr "Limita asesu ba: "
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45441 #, c-format
45442 msgid "Restricted"
45443 msgstr "Limita ona"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45446 #, c-format
45447 msgid "Restricted [until] flag"
45448 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45451 #, c-format
45452 msgid "Restricted:"
45453 msgstr "Limita ona:"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45456 #, c-format
45457 msgid "Restriction overridden temporarily"
45458 msgstr ""
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45461 #, c-format
45462 msgid "Restriction overridden temporarily."
45463 msgstr ""
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45467 #, c-format
45468 msgid "Result"
45469 msgstr "Rezultadu"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45481 #, c-format
45482 msgid "Results"
45483 msgstr "Rezultadu sira"
45485 #. %1$s:  from | html 
45486 #. %2$s:  to | html 
45487 #. %3$s:  IF ( total ) 
45488 #. %4$s:  total | html 
45489 #. %5$s:  END 
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45491 #, c-format
45492 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45493 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
45495 #. %1$s:  from | html 
45496 #. %2$s:  to | html 
45497 #. %3$s:  total | html 
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45499 #, c-format
45500 msgid "Results %s to %s of %s"
45501 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
45503 #. %1$s:  from | html 
45504 #. %2$s:  to | html 
45505 #. %3$s:  total | html 
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45507 #, c-format
45508 msgid "Results %s to %s of %s "
45509 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Results for authority records"
45514 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45517 #, c-format
45518 msgid "Results per page :"
45519 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
45521 #. SCRIPT
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45523 #, fuzzy
45524 msgid "Resume"
45525 msgstr "Rezultadu"
45527 #. INPUT type=submit
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45530 msgid "Resume all suspended holds"
45531 msgstr ""
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Retail price: "
45538 msgstr "Folin latebes: "
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45541 #, c-format
45542 msgid "Return date"
45543 msgstr "Data atu fo fila"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45547 #, c-format
45548 msgid "Return policy"
45549 msgstr "Fila ba"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45554 #, c-format
45555 msgid "Return to batch item deletion"
45556 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45561 #, c-format
45562 msgid "Return to batch item modification"
45563 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Return to circulation and fine rules"
45568 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Return to frameworks"
45573 msgstr "Kuadru default"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45576 #, c-format
45577 msgid "Return to patron detail"
45578 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45581 #, c-format
45582 msgid "Return to previous page"
45583 msgstr "Fila ba pajina anterior"
45585 #. A
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45588 #, fuzzy
45589 msgid "Return to request details"
45590 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
45592 #. SCRIPT
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45594 msgid "Return to results"
45595 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Return to rota"
45600 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Return to rotas"
45606 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45614 #, c-format
45615 msgid "Return to rotating collections home"
45616 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45619 #, c-format
45620 msgid "Return to sets management"
45621 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45624 #, c-format
45625 msgid "Return to spine label printer"
45626 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
45628 #. %1$s:  batchid | html 
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45630 #, c-format
45631 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45632 msgstr ""
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Return to the basket"
45637 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45640 #, c-format
45641 msgid "Return to the basket without making a new order."
45642 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Return to the record"
45650 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45653 #, c-format
45654 msgid "Return to tools"
45655 msgstr "Fila ba alat sira"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Return to where you were"
45663 msgstr "Fila ba pajina anterior"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Return-Path: "
45668 msgstr "Fila ba: "
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45671 #, c-format
45672 msgid "Returns"
45673 msgstr "Fo fila"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45676 #, c-format
45677 msgid "Revert waiting status"
45678 msgstr ""
45680 #. SCRIPT
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45682 msgid "Reverted"
45683 msgstr "Hakiduk"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45686 #, c-format
45687 msgid "Reviewer"
45688 msgstr "Krítiku"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Reviewer:"
45693 msgstr "Krítiku"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45696 #, c-format
45697 msgid "Reviews"
45698 msgstr "Komentariu sira"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45701 #, c-format
45702 msgid "Revoke"
45703 msgstr ""
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45706 #, c-format
45707 msgid "Ricardo Dias Marques"
45708 msgstr "Ricardo Dias Marques"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45711 #, c-format
45712 msgid "Richard Anderson"
45713 msgstr "Richard Anderson"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45716 #, c-format
45717 msgid "Rick Welykochy"
45718 msgstr "Rick Welykochy"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45721 #, c-format
45722 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45723 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45726 #, c-format
45727 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45728 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45731 #, c-format
45732 msgid "Robert Williams"
45733 msgstr "Robert Williams"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45736 #, c-format
45737 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45738 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45741 #, c-format
45742 msgid "Roch D'Amour"
45743 msgstr ""
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45746 #, c-format
45747 msgid "Rochelle Healy"
45748 msgstr "Rochelle Healy"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45751 #, c-format
45752 msgid "Rocio Dressler"
45753 msgstr ""
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45756 #, c-format
45757 msgid "Rodrigo Santellan"
45758 msgstr ""
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45761 #, c-format
45762 msgid "Roger Buck"
45763 msgstr "Roger Buck"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45766 #, c-format
45767 msgid "Rolando Isidoro"
45768 msgstr "Rolando Isidoro"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45771 #, c-format
45772 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45773 msgstr ""
45775 #. SCRIPT
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45777 msgid "Rollover at:"
45778 msgstr ""
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45781 #, c-format
45782 msgid "Rollover:"
45783 msgstr ""
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45786 #, c-format
45787 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45788 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45791 #, c-format
45792 msgid "Roman Amor"
45793 msgstr "Roman Amor"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45796 #, c-format
45797 msgid "Romina Racca"
45798 msgstr "Romina Racca"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45801 #, c-format
45802 msgid "Ron Wickersham"
45803 msgstr "Ron Wickersham"
45805 #. For the first occurrence,
45806 #. SCRIPT
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45810 msgid "Root directory for uploads not defined"
45811 msgstr ""
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45815 #, c-format
45816 msgid "Rota"
45817 msgstr ""
45819 #. TEXTAREA name=description
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45821 #, fuzzy
45822 msgid "Rota description"
45823 msgstr "La iha deskrisaun sira"
45825 #. INPUT type=text name=title
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45827 #, fuzzy
45828 msgid "Rota name"
45829 msgstr "Naran relatoriu"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Rota status"
45834 msgstr "Estado lakon"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45842 #, c-format
45843 msgid "Rotating collections"
45844 msgstr "Kolesaun"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45849 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45853 #, c-format
45854 msgid "Routing"
45855 msgstr "Roteamentu"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45858 #, c-format
45859 msgid "Routing list"
45860 msgstr "Lista roteamentu"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45863 #, c-format
45864 msgid "Routing lists"
45865 msgstr "Lista roteamentu"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45868 #, c-format
45869 msgid "Routing:"
45870 msgstr "Roteamentu:"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45878 #, c-format
45879 msgid "Row"
45880 msgstr "Kadadak"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45883 #, c-format
45884 msgid "Rows per page: "
45885 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45889 #, c-format
45890 msgid "Rule "
45891 msgstr ""
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45896 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
45898 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45899 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45900 #. %3$s:  ELSE 
45901 #. %4$s:  END 
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45903 #, c-format
45904 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45905 msgstr ""
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45908 #, c-format
45909 msgid "Run"
45910 msgstr "Hala'o"
45912 #. BUTTON
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45915 msgid "Run and edit macros"
45916 msgstr "Hala'o no edita item sira"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45919 #, c-format
45920 msgid "Run macro"
45921 msgstr "Hala'o macro"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45924 #, c-format
45925 msgid "Run report"
45926 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45929 #, c-format
45930 msgid "Run report "
45931 msgstr "Hala'o relatoriu "
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45934 #, c-format
45935 msgid "Run reports"
45936 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
45938 #. INPUT type=submit
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45940 msgid "Run the report"
45941 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45944 #, c-format
45945 msgid "Run tool"
45946 msgstr "Hala'o alat"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
45949 #, c-format
45950 msgid "Russel Garlick"
45951 msgstr "Russel Garlick"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45954 #, c-format
45955 msgid "Ryan Higgins"
45956 msgstr "Ryan Higgins"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45960 #, fuzzy, c-format
45961 msgid "SAN"
45962 msgstr "HO"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45965 #, c-format
45966 msgid "SAN-Ouest Provence"
45967 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
45970 #, c-format
45971 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45972 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "SAN: "
45977 msgstr "EAN: "
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45980 #, c-format
45981 msgid "SBN"
45982 msgstr "SBN"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45986 #, c-format
45987 msgid "SI Centimeters"
45988 msgstr ""
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45992 #, c-format
45993 msgid "SI Millimeters"
45994 msgstr ""
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
45997 #, c-format
45998 msgid "SIL OFL 1.1"
45999 msgstr "SIL OFL 1.1"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46002 #, c-format
46003 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46004 msgstr ""
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46007 #, c-format
46008 msgid "SIP media type: "
46009 msgstr "Tipu media SIP: "
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46012 #, c-format
46013 msgid "SMS"
46014 msgstr "SMS"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46017 #, c-format
46018 msgid "SMS alert number"
46019 msgstr "Numeru avizu SMS"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46024 #, c-format
46025 msgid "SMS cellular providers"
46026 msgstr ""
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46030 #, c-format
46031 msgid "SMS number:"
46032 msgstr "Numeru SMS:"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "SMS provider:"
46037 msgstr "Perfil CSV: "
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46041 #, c-format
46042 msgid "SQL:"
46043 msgstr "SQL:"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46046 #, c-format
46047 msgid "SRU Search fields mapping: "
46048 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46051 #, c-format
46052 msgid "SRW-DC"
46053 msgstr ""
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46058 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46061 #, c-format
46062 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46063 msgstr ""
46065 #. SCRIPT
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46067 msgid "Sa"
46068 msgstr "Sa"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46071 #, c-format
46072 msgid "Salutation"
46073 msgstr "Salutasaun"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46076 #, c-format
46077 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46078 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46081 #, c-format
46082 msgid "Sam Sanders"
46083 msgstr "Sam Sanders"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46086 #, c-format
46087 msgid "Samanta Tello"
46088 msgstr "Samanta Tello"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46091 #, c-format
46092 msgid "Samuel Crosby"
46093 msgstr "Samuel Crosby"
46095 #. SCRIPT
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46097 msgid "Sat"
46098 msgstr "Sab"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46101 #, c-format
46102 msgid "Satisfied "
46103 msgstr "Satisfeitu "
46105 #. For the first occurrence,
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46113 #, c-format
46114 msgid "Saturday"
46115 msgstr "Sabadu"
46117 #. SCRIPT
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46119 msgid "Saturdays"
46120 msgstr "Sabadu sira"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46211 #, c-format
46212 msgid "Save"
46213 msgstr "Rai"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46217 #, c-format
46218 msgid "Save "
46219 msgstr "Rai "
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46222 #, c-format
46223 msgid "Save Record"
46224 msgstr "Rai Rejistu"
46226 #. For the first occurrence,
46227 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46230 #, c-format
46231 msgid "Save all %s preferences"
46232 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46236 #, c-format
46237 msgid "Save and continue editing"
46238 msgstr "Rai no edita item sira"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46241 #, c-format
46242 msgid "Save and edit items"
46243 msgstr "Rai no edita item sira"
46245 #. INPUT type=submit name=ok
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46247 msgid "Save and preview routing slip"
46248 msgstr ""
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46251 #, c-format
46252 msgid "Save and view record"
46253 msgstr "Rai no haree rejistu"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46257 #, c-format
46258 msgid "Save anyway"
46259 msgstr "Rai"
46261 #. SCRIPT
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46263 #, fuzzy
46264 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46265 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
46267 #. SCRIPT
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46269 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46270 msgstr ""
46272 #. INPUT type=button
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46274 msgid "Save as new pattern"
46275 msgstr "Rai nudar kliente foun"
46277 #. INPUT type=submit
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46286 #, c-format
46287 msgid "Save changes"
46288 msgstr "Rai mudansa"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46291 #, c-format
46292 msgid "Save configuration"
46293 msgstr "Rai konfigurasaun"
46295 #. BUTTON
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46297 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46298 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Save description"
46304 msgstr "Rai asinatura"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46307 #, c-format
46308 msgid "Save quotes"
46309 msgstr "Rai fraze"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46312 #, c-format
46313 msgid "Save record"
46314 msgstr "Rai rejistu"
46316 #. INPUT type=submit name=submit
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46319 msgid "Save report"
46320 msgstr "Rai relatoriu"
46322 #. INPUT type=submit
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46324 msgid "Save subscription"
46325 msgstr "Rai asinatura"
46327 #. INPUT type=submit
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46329 msgid "Save subscription history"
46330 msgstr "Rai istoria asinatura"
46332 #. SCRIPT
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46334 msgid "Save to catalog"
46335 msgstr "Rai ba katalogu"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46338 #, c-format
46339 msgid "Save your custom report"
46340 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
46342 #. For the first occurrence,
46343 #. SCRIPT
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46347 msgid "Saved"
46348 msgstr "Rai tiona"
46350 #. SCRIPT
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46352 msgid "Saved preference %s"
46353 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46356 #, c-format
46357 msgid "Saved report results"
46358 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46366 #, c-format
46367 msgid "Saved reports"
46368 msgstr "Relatoriu rai tiona"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46371 #, c-format
46372 msgid "Saved results"
46373 msgstr "Rezultadu rai tiona"
46375 #. For the first occurrence,
46376 #. SCRIPT
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46380 msgid "Saving..."
46381 msgstr "Rai hela..."
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46384 #, c-format
46385 msgid "Savitra Sirohi"
46386 msgstr "Savitra Sirohi"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46389 #, c-format
46390 msgid "Scale height (relative to card): "
46391 msgstr ""
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46394 #, c-format
46395 msgid "Scale width (relative to card): "
46396 msgstr ""
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46404 #, c-format
46405 msgid "Scan a barcode to check in:"
46406 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46415 #, fuzzy, c-format
46416 msgid "Scan a barcode to renew:"
46417 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46420 #, c-format
46421 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46422 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46425 #, c-format
46426 msgid "Scan index:"
46427 msgstr "Skan indise:"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Scan indexes:"
46432 msgstr "Skan indises"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46435 #, c-format
46436 msgid "Schedule"
46437 msgstr "Orariu"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Schedule "
46442 msgstr "Orariu"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46446 #, c-format
46447 msgid "Schedule tasks to run"
46448 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
46450 #. For the first occurrence,
46451 #. SCRIPT
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46453 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46454 msgstr ""
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46458 #, fuzzy, c-format
46459 msgid "School"
46460 msgstr "Pre-eskola"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46465 #, c-format
46466 msgid "Score: "
46467 msgstr "Partitura: "
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46470 #, c-format
46471 msgid "Screen"
46472 msgstr "Ekran"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46475 #, c-format
46476 msgid "Sean Hamlin"
46477 msgstr "Sean Hamlin"
46479 #. INPUT type=submit
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46524 #, c-format
46525 msgid "Search"
46526 msgstr "Buka"
46528 #. INPUT type=text
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46531 msgid "Search ISSN"
46532 msgstr "Buka ISSN"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46535 #, c-format
46536 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46537 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
46539 #. INPUT type=text
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46542 #, fuzzy
46543 msgid "Search [% field.name | html %]"
46544 msgstr "Buka [% field.name %]"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46547 #, c-format
46548 msgid "Search all headings"
46549 msgstr "Buka kapsaun hotu"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46552 #, c-format
46553 msgid "Search all headings: "
46554 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46557 #, c-format
46558 msgid "Search by contract name or/and description:"
46559 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46562 #, fuzzy, c-format
46563 msgid "Search by keyword:"
46564 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46567 #, c-format
46568 msgid "Search by patron category name:"
46569 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46572 #, c-format
46573 msgid "Search call number:"
46574 msgstr "Peskiza kota:"
46576 #. INPUT type=text
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46578 msgid "Search callnumber"
46579 msgstr "Buka kota"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46583 #, c-format
46584 msgid "Search category"
46585 msgstr "Buka kategoria"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46588 #, c-format
46589 msgid "Search cities"
46590 msgstr "Buka sidade sira"
46592 #. INPUT type=text
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46594 msgid "Search claim count"
46595 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
46597 #. INPUT type=text
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46599 msgid "Search claim date"
46600 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46603 #, c-format
46604 msgid "Search contracts"
46605 msgstr "Buka kontratu"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46608 #, c-format
46609 msgid "Search currencies"
46610 msgstr "Buka osan"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Search engine configuration"
46617 msgstr "Rai konfigurasaun"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46620 #, c-format
46621 msgid "Search entire record"
46622 msgstr "Buka rejistu tomak"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46625 #, c-format
46626 msgid "Search entire record: "
46627 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46630 #, c-format
46631 msgid "Search existing notices:"
46632 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46635 #, c-format
46636 msgid "Search existing records"
46637 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
46639 #. INPUT type=text
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46641 #, fuzzy
46642 msgid "Search expiration date"
46643 msgstr "Data prazu"
46645 #. SCRIPT
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46647 msgid "Search expired, please try again"
46648 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Search field"
46653 msgstr "Buka kampu:"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Search fields"
46658 msgstr "Buka kampu:"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46662 #, c-format
46663 msgid "Search fields:"
46664 msgstr "Buka kampu:"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46667 #, c-format
46668 msgid "Search filters"
46669 msgstr "Buka filtru"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46672 #, c-format
46673 msgid "Search for "
46674 msgstr "Buka ba "
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46677 #, c-format
46678 msgid "Search for a vendor"
46679 msgstr "Buka ba vendedor ida"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46682 #, c-format
46683 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46684 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46687 #, c-format
46688 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46689 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46692 #, c-format
46693 msgid "Search for another record"
46694 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
46696 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46697 #. %2$s:  batch_id | html 
46698 #. %3$s:  END 
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46700 #, c-format
46701 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46702 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46705 #, c-format
46706 msgid "Search for patron"
46707 msgstr "Buka kliente"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Search for patrons"
46712 msgstr "Buka kliente"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46715 #, c-format
46716 msgid "Search for record"
46717 msgstr "Buka ba rejistu"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46720 #, c-format
46721 msgid "Search for tag:"
46722 msgstr "Buka etiketa:"
46724 #. A
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46727 msgid "Search for this Author"
46728 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46731 #, c-format
46732 msgid "Search funds"
46733 msgstr "Buka fundu"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46736 #, c-format
46737 msgid "Search funds:"
46738 msgstr "Buka fundus:"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46742 #, c-format
46743 msgid "Search history"
46744 msgstr "Istoria peskiza"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46747 #, c-format
46748 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46749 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46754 #, c-format
46755 msgid "Search index: "
46756 msgstr "Buka indise: "
46758 #. INPUT type=text
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46760 msgid "Search issue number"
46761 msgstr "Rai numeru kopia"
46763 #. INPUT type=text
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46766 msgid "Search library"
46767 msgstr "Buka biblioteka"
46769 #. INPUT type=text
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46771 msgid "Search location"
46772 msgstr "Buka lokalizasaun"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46775 #, c-format
46776 msgid "Search main heading"
46777 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46780 #, c-format
46781 msgid "Search main heading ($a only)"
46782 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46785 #, c-format
46786 msgid "Search main heading ($a only): "
46787 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46790 #, c-format
46791 msgid "Search main heading: "
46792 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
46794 #. INPUT type=text
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46796 msgid "Search notes"
46797 msgstr "Buka notisias"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46800 #, c-format
46801 msgid "Search notices"
46802 msgstr "Buka notisias"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46805 #, c-format
46806 msgid "Search on"
46807 msgstr "Buka tuir"
46809 #. IMG
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46812 #, fuzzy
46813 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46814 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46817 #, c-format
46818 msgid "Search options"
46819 msgstr "Buka opsaun sira"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46823 #, c-format
46824 msgid "Search orders"
46825 msgstr "Buka ba orden"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46828 #, c-format
46829 msgid "Search orders:"
46830 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46833 #, c-format
46834 msgid "Search patron categories"
46835 msgstr "Buka kategoria kliente"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46840 #, c-format
46841 msgid "Search patrons"
46842 msgstr "Buka kliente"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46847 #, c-format
46848 msgid "Search results"
46849 msgstr "Rezultadu peskiza"
46851 #. %1$s:  from | html 
46852 #. %2$s:  to | html 
46853 #. %3$s:  total | html 
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46855 #, c-format
46856 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46857 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
46859 #. INPUT type=text
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46861 msgid "Search since"
46862 msgstr "Buka dezde"
46864 #. INPUT type=text
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46866 msgid "Search status"
46867 msgstr "Peskiza estado"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46870 #, c-format
46871 msgid "Search string matches: "
46872 msgstr ""
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46877 #, c-format
46878 msgid "Search subscriptions"
46879 msgstr "Peskiza asinatura sira"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46883 #, c-format
46884 msgid "Search subscriptions:"
46885 msgstr "Buka asinatura sira:"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46888 #, c-format
46889 msgid "Search suggestions"
46890 msgstr "Sujestaun peskiza"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46893 #, c-format
46894 msgid "Search system preferences"
46895 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "Search targets"
46902 msgstr "Buka tarjetu sira "
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46905 #, c-format
46906 msgid "Search term: "
46907 msgstr "Termus da peskiza: "
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46925 #, c-format
46926 msgid "Search the catalog"
46927 msgstr "Peskiza iha katalogu"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46930 #, c-format
46931 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46932 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
46934 #. INPUT type=text
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46937 msgid "Search title"
46938 msgstr "Buka titulu"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46941 #, c-format
46942 msgid "Search to hold"
46943 msgstr "Peskiza atu rezerva"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46947 #, c-format
46948 msgid "Search type:"
46949 msgstr "Buka tipu:"
46951 #. SCRIPT
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46953 msgid "Search unavailable"
46954 msgstr "Peskiza la disponivel"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46957 #, c-format
46958 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46959 msgstr ""
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46962 #, c-format
46963 msgid "Search value: "
46964 msgstr "Buka valor: "
46966 #. INPUT type=text
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46968 msgid "Search vendor"
46969 msgstr "Buka vendedor sira"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46972 #, c-format
46973 msgid "Search vendors:"
46974 msgstr "Buka vendedor sira:"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46977 #, c-format
46978 msgid "Search was: "
46979 msgstr "Buka mak hanesan: "
46981 #. For the first occurrence,
46982 #. SCRIPT
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46986 #, c-format
46987 msgid "Search:"
46988 msgstr "Buka:"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46991 #, c-format
46992 msgid "Searchable"
46993 msgstr "Peskuisável"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46997 #, c-format
46998 msgid "Searchable: "
46999 msgstr "Peskisáveis: "
47001 #. A
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47003 #, c-format
47004 msgid "Searching"
47005 msgstr "Buka hela"
47007 #. SCRIPT
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47009 #, fuzzy
47010 msgid "Searching…"
47011 msgstr "Buka hela"
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47015 msgid "Season"
47016 msgstr "Estasaun"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47019 #, c-format
47020 msgid "Sebastiaan Durand"
47021 msgstr "Sebastiaan Durand"
47023 #. For the first occurrence,
47024 #. SCRIPT
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47027 msgid "Second"
47028 msgstr "Segundu"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47031 #, fuzzy, c-format
47032 msgid "Second indicator default value: "
47033 msgstr "Uza valor sira default"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47037 #, c-format
47038 msgid "Secondary email"
47039 msgstr "Email segundu"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47043 #, c-format
47044 msgid "Secondary email: "
47045 msgstr "Email segundu: "
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47049 #, c-format
47050 msgid "Secondary phone"
47051 msgstr "Telefone sekundariu"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47055 #, c-format
47056 msgid "Secondary phone: "
47057 msgstr "Fone segundu: "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47062 #, c-format
47063 msgid "Seconds (default)"
47064 msgstr "Segundu (default)"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47067 #, c-format
47068 msgid "Secret"
47069 msgstr ""
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47073 #, c-format
47074 msgid "Section"
47075 msgstr "Seksaun"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47078 #, c-format
47079 msgid "Section:"
47080 msgstr "Seksaun:"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47083 #, c-format
47084 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47085 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47088 #, c-format
47089 msgid "See highlighted items below"
47090 msgstr "Haree items destacados "
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47093 #, c-format
47094 msgid "See online help for advanced options"
47095 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47098 #, c-format
47099 msgid "See your public page: "
47100 msgstr ""
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47105 #, c-format
47106 msgid "Seen"
47107 msgstr "Haree tiona"
47109 #. INPUT type=submit
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47122 #, c-format
47123 msgid "Select"
47124 msgstr "Hili"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47127 #, c-format
47128 msgid "Select "
47129 msgstr "Hili "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47132 #, c-format
47133 msgid ""
47134 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47135 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47136 msgstr ""
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47139 #, c-format
47140 msgid ""
47141 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47142 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47143 msgstr ""
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47146 #, c-format
47147 msgid "Select CSV profile:"
47148 msgstr "Hile perfil CSV:"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47151 #, c-format
47152 msgid "Select MARC framework:"
47153 msgstr "Hili kuadru MARC:"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47156 #, c-format
47157 msgid ""
47158 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47159 "each valid record staged for later import into the catalog."
47160 msgstr ""
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47163 #, c-format
47164 msgid "Select a budget"
47165 msgstr "Hili orsamantu"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Select a built-in sound: "
47170 msgstr "Hili biblioteka ida : "
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47173 #, c-format
47174 msgid "Select a category type"
47175 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Select a chooser"
47180 msgstr "Hili nota"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Select a day"
47185 msgstr "Hili loron: "
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Select a deliverer"
47190 msgstr "Hili biblioteka ida:"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47193 #, c-format
47194 msgid "Select a department"
47195 msgstr "Hili departmentu ida"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47200 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Select a frequency"
47205 msgstr "Hili fundu ida"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
47212 #, c-format
47213 msgid "Select a fund"
47214 msgstr "Hili fundu ida"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Select a language: "
47219 msgstr "Hili orsamantu"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "Select a layout for back side: "
47224 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47228 #, c-format
47229 msgid "Select a layout to be applied: "
47230 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47233 #, c-format
47234 msgid "Select a library :"
47235 msgstr "Hili biblioteka ida :"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47240 #, c-format
47241 msgid "Select a library : "
47242 msgstr "Hili biblioteka ida : "
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47247 #, c-format
47248 msgid "Select a library:"
47249 msgstr "Hili biblioteka ida:"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47253 #, c-format
47254 msgid "Select a template"
47255 msgstr "Hili template ida"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47259 #, c-format
47260 msgid "Select a template to be applied: "
47261 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Select a time"
47266 msgstr "Hili template ida"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47304 #, c-format
47305 msgid "Select all"
47306 msgstr "Hili hotu"
47308 #. SCRIPT
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47310 #, fuzzy
47311 msgid "Select all pending"
47312 msgstr "Hili hotu"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Select all visible rows"
47320 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47323 #, c-format
47324 msgid "Select an authority framework"
47325 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47328 #, c-format
47329 msgid "Select an existing list"
47330 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47333 #, c-format
47334 msgid ""
47335 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47336 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47337 msgstr ""
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47340 #, c-format
47341 msgid "Select day: "
47342 msgstr "Hili loron: "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47345 #, c-format
47346 msgid "Select download format: "
47347 msgstr "Hili formatu download: "
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47350 #, c-format
47351 msgid "Select files: "
47352 msgstr "Hili arkivu: "
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Select item:"
47357 msgstr "Item hili tiona :"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Select items to move to this rota:"
47362 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47365 #, c-format
47366 msgid "Select local databases"
47367 msgstr "Hili database lokal"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47370 #, c-format
47371 msgid "Select month:"
47372 msgstr "Hili fulan:"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Select none"
47378 msgstr "Hili nota"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47381 #, c-format
47382 msgid "Select none to see all libraries"
47383 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47386 #, c-format
47387 msgid "Select note"
47388 msgstr "Hili nota"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47391 #, c-format
47392 msgid "Select notice:"
47393 msgstr "Hili avizu:"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47396 #, c-format
47397 msgid "Select one or more images to delete. "
47398 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Select ordering library account: "
47403 msgstr "Hili biblioteka ida : "
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Select owner"
47408 msgstr "Seletor"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Select partner libraries:"
47413 msgstr "Hili biblioteka ida:"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47416 #, c-format
47417 msgid ""
47418 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47419 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47420 msgstr ""
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47423 #, c-format
47424 msgid "Select planning type:"
47425 msgstr "Hili tipu planamentu:"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47429 #, c-format
47430 msgid "Select records to export "
47431 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47434 #, c-format
47435 msgid "Select remote databases"
47436 msgstr "Hili database remotu"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47443 #, c-format
47444 msgid "Select searches to: "
47445 msgstr "Hili peskiza hodi: "
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Select table:"
47450 msgstr "Hili tabela "
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47453 #, c-format
47454 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47455 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47458 #, c-format
47459 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47460 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47463 #, c-format
47464 msgid "Select the file to import: "
47465 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47468 #, c-format
47469 msgid "Select the file to stage: "
47470 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47477 #, c-format
47478 msgid "Select the file to upload: "
47479 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
47481 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47483 #, c-format
47484 msgid "Select the host item to link%s to "
47485 msgstr ""
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47488 #, c-format
47489 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47490 msgstr ""
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47493 #, c-format
47494 msgid "Select to display or not:"
47495 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
47498 #, c-format
47499 msgid "Select to import"
47500 msgstr "Hili ida hodi importa"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47503 #, c-format
47504 msgid "Select without holds"
47505 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47508 #, c-format
47509 msgid "Select without items"
47510 msgstr "Hili la ho items"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47513 #, c-format
47514 msgid "Select your MARC flavor"
47515 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47519 #, c-format
47520 msgid "Select2"
47521 msgstr "Hili2"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47524 #, c-format
47525 msgid "Selected items :"
47526 msgstr "Item hili tiona :"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47529 #, c-format
47530 msgid ""
47531 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47532 "new issue is received."
47533 msgstr ""
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47536 #, c-format
47537 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47538 msgstr ""
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47541 #, c-format
47542 msgid "Selector"
47543 msgstr "Seletor"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Selector: "
47548 msgstr "Seletor"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Self check modules"
47553 msgstr "Perl módulos"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47557 #, c-format
47558 msgid "Semi-colon (;)"
47559 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47564 msgstr "Testu ketak ho virgula"
47566 #. INPUT type=submit
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47570 #, c-format
47571 msgid "Send"
47572 msgstr "Haruka"
47574 #. INPUT type=submit
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47576 #, fuzzy
47577 msgid "Send EDI order"
47578 msgstr "Enkomenda pendente"
47580 #. INPUT type=submit
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Send email"
47585 msgstr "Email segundu"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47588 #, c-format
47589 msgid "Send list"
47590 msgstr "Haruka lista"
47592 #. INPUT type=submit name=submit
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47594 msgid "Send notification"
47595 msgstr "Haruka notifikasaun"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47599 #, c-format
47600 msgid "Send to"
47601 msgstr "Haruka ba"
47603 #. BUTTON
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47605 #, fuzzy
47606 msgid "Send visible items to batch modification"
47607 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47610 #, c-format
47611 msgid "Sending your cart"
47612 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47615 #, c-format
47616 msgid "Sending your list"
47617 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
47619 #. For the first occurrence,
47620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47623 #, c-format
47624 msgid "Sent notices for %s"
47625 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
47627 #. SCRIPT
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47629 msgid "Sep"
47630 msgstr "Sep"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47633 #, c-format
47634 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47635 msgstr ""
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47638 #, c-format
47639 msgid ""
47640 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47641 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47642 msgstr ""
47643 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
47644 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47646 #. SCRIPT
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47648 msgid "Separator must be / in field %s"
47649 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
47651 #. For the first occurrence,
47652 #. SCRIPT
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47655 #, c-format
47656 msgid "September"
47657 msgstr "Setembru"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47660 #, c-format
47661 msgid "Serge Renaux"
47662 msgstr "Serge Renaux"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47665 #, c-format
47666 msgid "Serhij Dubyk"
47667 msgstr "Serhij Dubyk"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47670 #, c-format
47671 msgid "Serial"
47672 msgstr "Periódiku"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47675 #, c-format
47676 msgid "Serial collection"
47677 msgstr "Kolesaun periódiku"
47679 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47681 #, c-format
47682 msgid "Serial collection #%s"
47683 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47686 #, c-format
47687 msgid "Serial collection information for "
47688 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47691 #, c-format
47692 msgid "Serial edition "
47693 msgstr "Edisaun periódiku "
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47696 #, c-format
47697 msgid "Serial enumeration / chronology"
47698 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
47701 #, c-format
47702 msgid "Serial enumeration:"
47703 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47706 #, c-format
47707 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47708 msgstr "Enumerasaun periódiku"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47711 #, c-format
47712 msgid "Serial number:"
47713 msgstr "Numeru periódiku:"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47716 #, c-format
47717 msgid "Serial receipt creates an item record."
47718 msgstr ""
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47721 #, c-format
47722 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47723 msgstr ""
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47726 #, c-format
47727 msgid "Serial receive"
47728 msgstr ""
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47731 #, c-format
47732 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47733 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
47735 #. For the first occurrence,
47736 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47739 #, c-format
47740 msgid "Serial: %s "
47741 msgstr "Periódiku: %s "
47743 #. A
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47765 #, c-format
47766 msgid "Serials"
47767 msgstr "Periódiku sira"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "Serials (new issue)"
47774 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47777 #, c-format
47778 msgid "Serials planning"
47779 msgstr "Planamentu periódiku sira"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47782 #, c-format
47783 msgid "Serials receiving"
47784 msgstr "Periódiku simu hela"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47788 #, c-format
47789 msgid "Serials subscriptions"
47790 msgstr "Asinatura periódiku sira"
47792 #. %1$s:  total | html 
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47794 #, c-format
47795 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47796 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Serials subscriptions search"
47801 msgstr "Asinatura periódiku sira"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Serials tables"
47806 msgstr "Tabelas relatoriu"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47811 #, c-format
47812 msgid "Series"
47813 msgstr "Série"
47815 #. For the first occurrence,
47816 #. SCRIPT
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47820 #, c-format
47821 msgid "Series title"
47822 msgstr "Titulu serie"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47828 #, c-format
47829 msgid "Series: "
47830 msgstr "Série: "
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47835 #, c-format
47836 msgid "Server"
47837 msgstr "Servidor"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47841 #, c-format
47842 msgid "Server information"
47843 msgstr "Informasaun servidor"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47846 #, c-format
47847 msgid "Server name: "
47848 msgstr "Naran servidor: "
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47852 #, c-format
47853 msgid "Servers:"
47854 msgstr "Servidor:"
47856 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47858 #, c-format
47859 msgid "Servers: %s"
47860 msgstr "Servidor: %s"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47863 #, c-format
47864 msgid "Session timed out, please log in again"
47865 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47868 #, c-format
47869 msgid "Session timed out."
47870 msgstr "Sesaun prazu ona."
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47873 #, c-format
47874 msgid "Set all funds to zero"
47875 msgstr ""
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47880 #, c-format
47881 msgid "Set back to"
47882 msgstr "Hatuur fali ba"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Set basket group"
47887 msgstr "Grupu raga foun"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Set by"
47892 msgstr "Organiza tuir"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47895 #, c-format
47896 msgid "Set due date to expiry:"
47897 msgstr "Hatuur prazu:"
47899 #. IMG
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47901 #, fuzzy
47902 msgid "Set geolocation"
47903 msgstr "Buka lokalizasaun"
47905 #. IMG
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47907 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47908 msgstr ""
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47911 #, c-format
47912 msgid "Set inventory date to:"
47913 msgstr ""
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47924 #, c-format
47925 msgid "Set library"
47926 msgstr "Hatuur biblioteka"
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47930 #, c-format
47931 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47932 msgstr ""
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47936 #, c-format
47937 msgid "Set permissions"
47938 msgstr "Hatuur permisaun"
47940 #. %1$s:  patron.surname | html 
47941 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47943 #, c-format
47944 msgid "Set permissions for %s, %s"
47945 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
47947 #. INPUT type=submit name=submit
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:178
47951 msgid "Set status"
47952 msgstr "Hatuur estado"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47955 #, c-format
47956 msgid "Set the date received to today?"
47957 msgstr ""
47959 #. IMG
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
47961 msgid "Set to lowest priority"
47962 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
47964 #. INPUT type=button
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47967 msgid "Set to patron"
47968 msgstr "Hatuur ba kliente"
47970 #. INPUT type=submit
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47972 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47973 msgstr ""
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47976 #, c-format
47977 msgid "Set user permissions"
47978 msgstr "Hatuur permisaun sira"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
47982 #, c-format
47983 msgid "Settings "
47984 msgstr "Konfigurasaun "
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47989 msgstr "Estatistika kliente"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Share usage statistics"
47994 msgstr "Estatistika kliente"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47997 #, c-format
47998 msgid ""
47999 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48000 msgstr ""
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Share your usage statistics"
48005 msgstr "Estatistika kliente"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48008 #, c-format
48009 msgid "Shared"
48010 msgstr ""
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48013 #, c-format
48014 msgid "Shared:"
48015 msgstr ""
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48018 #, c-format
48019 msgid "Shari Perkins"
48020 msgstr "Shari Perkins"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48023 #, c-format
48024 msgid "Sharon Moreland"
48025 msgstr "Sharon Moreland"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48029 #, c-format
48030 msgid "Sharp (#)"
48031 msgstr ""
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48034 #, c-format
48035 msgid "Shaun Evans"
48036 msgstr "Shaun Evans"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48039 #, c-format
48040 msgid "Shelving control number"
48041 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48054 #, c-format
48055 msgid "Shelving location"
48056 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48059 #, c-format
48060 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48061 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48064 #, c-format
48065 msgid "Shelving location selected: "
48066 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48070 #, c-format
48071 msgid "Shelving location:"
48072 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "Shelving location: "
48077 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48080 #, c-format
48081 msgid "Sherryn Mak"
48082 msgstr ""
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Shibboleth login failed"
48087 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48090 #, c-format
48091 msgid "Shift-Enter"
48092 msgstr "Shift-Enter"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48095 #, c-format
48096 msgid "Shift-Tab"
48097 msgstr "Shift-Tab"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48100 #, c-format
48101 msgid "Shipment cost"
48102 msgstr "Folin entrega"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48105 #, c-format
48106 msgid "Shipment cost:"
48107 msgstr "Folin entrega:"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48114 #, c-format
48115 msgid "Shipment date"
48116 msgstr "Data entrega"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48119 #, c-format
48120 msgid "Shipment date reverse"
48121 msgstr ""
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48125 #, c-format
48126 msgid "Shipment date:"
48127 msgstr "Data entrega:"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48130 #, c-format
48131 msgid "Shipment date: "
48132 msgstr "Data entrega: "
48134 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48135 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48136 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48137 #. %4$s:  ELSE 
48138 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48139 #. %6$s:  END 
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48141 #, c-format
48142 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48143 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
48145 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48147 #, c-format
48148 msgid "Shipment date: All until %s "
48149 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
48151 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48153 #, c-format
48154 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48155 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48158 #, c-format
48159 msgid "Shipping cost:"
48160 msgstr "Kustu entrega:"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48163 #, c-format
48164 msgid "Shipping cost: "
48165 msgstr "Kustu entrega: "
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48169 #, c-format
48170 msgid "Shipping fund: "
48171 msgstr "Fundu entrega: "
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48174 #, c-format
48175 msgid "Shortcut"
48176 msgstr ""
48178 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48179 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48181 #, c-format
48182 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48183 msgstr ""
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48188 #, c-format
48189 msgid "Show"
48190 msgstr "Hatudu"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Show MARC"
48196 msgstr "Haree MARC"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48199 #, c-format
48200 msgid "Show MARC tag documentation links"
48201 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Show SQL code"
48206 msgstr "Hatudu tan"
48208 #. SCRIPT
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48210 msgid "Show _MENU_ entries"
48211 msgstr "Show _MENU_ entries"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48214 #, c-format
48215 msgid "Show active baskets only"
48216 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48219 #, c-format
48220 msgid "Show active funds only"
48221 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Show active vendors only"
48226 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48229 #, c-format
48230 msgid "Show actual/estimated values"
48231 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Show advanced pattern"
48236 msgstr "Rai nudar kliente foun"
48238 #. A
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48240 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48241 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48246 #, c-format
48247 msgid "Show all"
48248 msgstr "Hatudu hotu"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "Show all active baskets"
48253 msgstr "Hatudu raga hotu"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48256 #, c-format
48257 msgid "Show all baskets"
48258 msgstr "Hatudu raga hotu"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48263 #, c-format
48264 msgid "Show all columns"
48265 msgstr "Hatudu koluna hotu"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48268 #, c-format
48269 msgid "Show all details "
48270 msgstr "Hatudu detalle hotu "
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
48274 #, c-format
48275 msgid "Show all items"
48276 msgstr "Hatudu items hotu"
48278 #. For the first occurrence,
48279 #. %1$s:  hiddencount | html 
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48282 #, c-format
48283 msgid "Show all items (%s hidden)"
48284 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48287 #, fuzzy, c-format
48288 msgid "Show all orders"
48289 msgstr "Vendedor hotu"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48292 #, c-format
48293 msgid "Show all suggestions"
48294 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
48296 #. SCRIPT
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48298 msgid "Show all transactions"
48299 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "Show all vendors"
48304 msgstr "Vendedor hotu"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48307 #, c-format
48308 msgid "Show any items currently checked out:"
48309 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
48311 #. %1$s:  booksellername | html 
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Show baskets for vendor %s"
48315 msgstr "Raga sira ba %s"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48318 #, c-format
48319 msgid "Show biblio"
48320 msgstr "Hatudu biblio"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Show brief form"
48325 msgstr "Hatudu biblio"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48328 #, c-format
48329 msgid "Show category: "
48330 msgstr "Hatudu kategoria: "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "Show chart"
48335 msgstr "Estado fo empresta:"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48338 #, c-format
48339 msgid "Show checkouts"
48340 msgstr "Hatudu emprestimos"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Show checkouts to guarantor"
48346 msgstr "Hatudu emprestimos"
48348 #. SCRIPT
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48350 msgid "Show fields verbatim"
48351 msgstr ""
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Show full form"
48356 msgstr "Hatudu koluna hotu"
48358 #. SCRIPT
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48360 msgid "Show help for this tag"
48361 msgstr ""
48363 #. SCRIPT
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48365 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48366 msgstr ""
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48370 #, c-format
48371 msgid "Show inactive budgets"
48372 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Show matching titles"
48377 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48380 #, c-format
48381 msgid "Show more"
48382 msgstr "Hatudu tan"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48385 #, c-format
48386 msgid "Show my funds only"
48387 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Show my funds only:"
48392 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48395 #, c-format
48396 msgid "Show only mine"
48397 msgstr "Hatudu hau nian deit"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48400 #, c-format
48401 msgid "Show only renewed "
48402 msgstr "Hatudu hafoun deit "
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48405 #, c-format
48406 msgid "Show only subscriptions "
48407 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48411 #, c-format
48412 msgid "Show subscriptions"
48413 msgstr "Hatudu asinatura sira"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48416 #, c-format
48417 msgid "Show tags"
48418 msgstr "Hatudu etiketa"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48423 #, c-format
48424 msgid "Show/hide columns:"
48425 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
48427 #. SCRIPT
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48429 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48430 msgstr ""
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48433 #, c-format
48434 msgid "Showing only available items"
48435 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48439 #, c-format
48440 msgid "Shown"
48441 msgstr "Hatudu ona"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48445 #, c-format
48446 msgid "Shows on transit slips"
48447 msgstr ""
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48450 #, c-format
48451 msgid "Silvia Simonetti"
48452 msgstr "Silvia Simonetti"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48455 #, c-format
48456 msgid "Simith D'Oliveira"
48457 msgstr ""
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48460 #, c-format
48461 msgid "Simon Pouchol"
48462 msgstr ""
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48465 #, c-format
48466 msgid "Simon Story"
48467 msgstr "Simon Story"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48470 #, c-format
48471 msgid "Simple DC-RDF"
48472 msgstr ""
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48475 #, c-format
48476 msgid "Since"
48477 msgstr "Dezde"
48479 #. SCRIPT
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48481 msgid "Single holiday: %s"
48482 msgstr "Feriadu uniku: %s"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48485 #, c-format
48486 msgid "SingleBranchMode is ON."
48487 msgstr ""
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48491 #, c-format
48492 msgid "Size"
48493 msgstr "Tamanu"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48496 #, c-format
48497 msgid "Size (bytes)"
48498 msgstr ""
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48502 #, c-format
48503 msgid "Skip issue number"
48504 msgstr ""
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48509 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48512 #, c-format
48513 msgid "Skip items on loan: "
48514 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Slash separated text (.csv)"
48519 msgstr "Testu hakatak ho tab"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48525 #, c-format
48526 msgid "Slip"
48527 msgstr "Resibu"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48530 #, c-format
48531 msgid "Small text"
48532 msgstr "Testu ki'ik"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Society or association"
48538 msgstr "Huun ba akuisisaun"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Some Perl modules are missing. "
48543 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48546 #, c-format
48547 msgid ""
48548 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48549 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48550 "examples assume USD is the active currency. "
48551 msgstr ""
48553 #. SCRIPT
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48555 msgid "Some fields are not valid:"
48556 msgstr ""
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48559 #, c-format
48560 msgid ""
48561 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48562 "lead to data loss."
48563 msgstr ""
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48566 #, c-format
48567 msgid ""
48568 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48569 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48570 "if you want that this feature works correctly."
48571 msgstr ""
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48574 #, c-format
48575 msgid ""
48576 "Some records have not been automatically added because they match an "
48577 "existing record in your catalog:"
48578 msgstr ""
48579 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
48580 "iha ona:"
48582 #. SCRIPT
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48584 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48585 msgstr ""
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48588 #, c-format
48589 msgid "Sonia Lemaire"
48590 msgstr "Sonia Lemaire"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48593 #, c-format
48594 msgid "Sophie Meynieux"
48595 msgstr "Sophie Meynieux"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48600 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48603 #, c-format
48604 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48605 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48608 #, c-format
48609 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48610 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48613 #, c-format
48614 msgid "Sorry, your request had no results."
48615 msgstr ""
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Sort "
48620 msgstr "Organiza 1"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48623 #, c-format
48624 msgid "Sort 1"
48625 msgstr "Organiza 1"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48628 #, c-format
48629 msgid "Sort 2"
48630 msgstr "Organiza 2"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48633 #, c-format
48634 msgid "Sort by"
48635 msgstr "Organiza tuir"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48638 #, c-format
48639 msgid "Sort by :"
48640 msgstr "Organiza tuir :"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48645 #, c-format
48646 msgid "Sort by: "
48647 msgstr "Organiza tuir: "
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48653 #, c-format
48654 msgid "Sort field 1"
48655 msgstr "Kampu organiza 1"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48659 #, c-format
48660 msgid "Sort field 1:"
48661 msgstr "Kampu organiza 1:"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48667 #, c-format
48668 msgid "Sort field 2"
48669 msgstr "Kampu organiza 2"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48673 #, c-format
48674 msgid "Sort field 2:"
48675 msgstr "Kampu organiza 2:"
48677 #. SCRIPT
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48679 msgid "Sort routine missing"
48680 msgstr ""
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48683 #, c-format
48684 msgid "Sort this list by: "
48685 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48690 #, c-format
48691 msgid "Sort1"
48692 msgstr "Organiza1"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48697 #, c-format
48698 msgid "Sort2"
48699 msgstr "Organiza2"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48702 #, fuzzy, c-format
48703 msgid "Sortable"
48704 msgstr "Peskuisável"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48707 #, c-format
48708 msgid "Sorting"
48709 msgstr "Organiza hela"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48712 #, c-format
48713 msgid "Sorting routine"
48714 msgstr "Rotina de ordenasaun"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48717 #, c-format
48718 msgid "Sound"
48719 msgstr "Lian"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Sound: "
48724 msgstr "Lian"
48726 #. For the first occurrence,
48727 #. SCRIPT
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48732 #, c-format
48733 msgid "Source"
48734 msgstr "Huun"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48739 #, c-format
48740 msgid "Source (incoming) record check field"
48741 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48744 #, c-format
48745 msgid "Source in use?"
48746 msgstr "Huun uza hela?"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48749 #, c-format
48750 msgid "Source library:"
48751 msgstr "Huun biblioteka:"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48754 #, c-format
48755 msgid "Source of acquisition"
48756 msgstr "Huun ba akuisisaun"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48759 #, c-format
48760 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48761 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48764 #, c-format
48765 msgid "Source records"
48766 msgstr "Registu original"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48769 #, c-format
48770 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48771 msgstr ""
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48774 #, c-format
48775 msgid "Southeastern University"
48776 msgstr "Southeastern University"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48780 #, c-format
48781 msgid "Space ( )"
48782 msgstr "Espasu ( )"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48785 #, c-format
48786 msgid "Space separation between symbol and value: "
48787 msgstr ""
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48790 #, c-format
48791 msgid "Special relationship: "
48792 msgstr "Relasaun espesial: "
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48795 #, c-format
48796 msgid "Special thanks to the following organizations"
48797 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48800 #, c-format
48801 msgid "Specialized"
48802 msgstr "Specializados"
48804 #. For the first occurrence,
48805 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48808 #, c-format
48809 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48810 msgstr ""
48812 #. For the first occurrence,
48813 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48816 #, c-format
48817 msgid "Specify due date %s: "
48818 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48821 #, c-format
48822 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48823 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
48825 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48827 #, c-format
48828 msgid "Specify return date %s: "
48829 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48832 #, c-format
48833 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48834 msgstr ""
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48840 #, c-format
48841 msgid "Spent"
48842 msgstr "Gastu ona"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Spent amount:"
48847 msgstr "Gastu hira"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48850 #, c-format
48851 msgid "Spine label"
48852 msgstr "Etiketa lombada"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48855 #, c-format
48856 msgid "Split call numbers: "
48857 msgstr ""
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48860 #, fuzzy, c-format
48861 msgid "Splitting routine"
48862 msgstr "Rotina de ordenasaun"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "Splitting routine: "
48867 msgstr "Rotina arkivamentu: "
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "Splitting rule"
48872 msgstr "Regra arkivamentu: "
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Splitting rule code: "
48878 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Splitting rule: "
48883 msgstr "Regra arkivamentu: "
48885 #. SCRIPT
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48887 msgid "Spring"
48888 msgstr "Primavera"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
48891 #, c-format
48892 msgid "Srdjan Jankovic"
48893 msgstr "Srdjan Jankovic"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48896 #, c-format
48897 msgid "Srikanth Dhondi"
48898 msgstr "Srikanth Dhondi"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
48901 #, c-format
48902 msgid "Stacey Walker"
48903 msgstr "Stacey Walker"
48905 #. OPTGROUP
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48908 #, c-format
48909 msgid "Staff"
48910 msgstr "Funsionárius"
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48913 #, fuzzy, c-format
48914 msgid "Staff "
48915 msgstr "Funsionárius"
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48918 #, c-format
48919 msgid "Staff - Internal note"
48920 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48923 #, c-format
48924 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48925 msgstr ""
48927 #. A
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48929 #, c-format
48930 msgid "Staff client"
48931 msgstr "Versaun funsionárius nian"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48934 #, c-format
48935 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48936 msgstr ""
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48939 #, c-format
48940 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48941 msgstr ""
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48944 #, c-format
48945 msgid ""
48946 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48947 "request a discharge."
48948 msgstr ""
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
48953 #, c-format
48954 msgid "Staff note"
48955 msgstr "Nota funsionárius nian"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48960 #, c-format
48961 msgid "Staff note:"
48962 msgstr "Nota funsionárius nian:"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Staff notes:"
48968 msgstr "Nota funsionárius nian:"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48971 #, c-format
48972 msgid "Stage MARC for import"
48973 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Stage MARC records"
48978 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48984 #, c-format
48985 msgid "Stage MARC records for import"
48986 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48989 #, c-format
48990 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48991 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48994 #, c-format
48995 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48996 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
48998 #. INPUT type=button
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49000 msgid "Stage for import"
49001 msgstr "Prepara ba importa"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49004 #, c-format
49005 msgid "Stage records into the reservoir"
49006 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:474
49011 #, c-format
49012 msgid "Staged"
49013 msgstr "Prepara ona"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49016 #, c-format
49017 msgid "Staged MARC management"
49018 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49021 #, c-format
49022 msgid "Staged MARC record management"
49023 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49026 #, c-format
49027 msgid "Staged:"
49028 msgstr "Prepara ona:"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Stages"
49033 msgstr "Prepara ona"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49037 #, c-format
49038 msgid "Stages &amp; duration in days"
49039 msgstr ""
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49042 #, c-format
49043 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49044 msgstr ""
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49047 #, c-format
49048 msgid "Stan Brinkerhoff"
49049 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49055 #, c-format
49056 msgid "Standard"
49057 msgstr "Padraun"
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49063 #, c-format
49064 msgid "Standard ID: "
49065 msgstr "ID Regulár: "
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49073 #, c-format
49074 msgid "Standard number"
49075 msgstr "Numeru padraun"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49078 #, c-format
49079 msgid "Standard number:"
49080 msgstr "Numeru padraun:"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "Standard rules for all libraries"
49085 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49088 #, c-format
49089 msgid "Standing orders do not close when received."
49090 msgstr ""
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49098 #, c-format
49099 msgid "Start date"
49100 msgstr "Data komesa"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49107 #, c-format
49108 msgid "Start date:"
49109 msgstr "Data komesa:"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49115 #, c-format
49116 msgid "Start date: "
49117 msgstr "Data komesa: "
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49120 #, c-format
49121 msgid "Start defining libraries"
49122 msgstr ""
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49125 #, c-format
49126 msgid "Start of date range "
49127 msgstr "Limites da data hahu iha "
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49131 #, c-format
49132 msgid "Start of interval"
49133 msgstr "Início do intervalo"
49135 #. INPUT type=submit
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49137 msgid "Start search"
49138 msgstr "Hahu peskiza"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Start using Koha"
49143 msgstr "Hahu ho:"
49145 #. INPUT type=text name=start_card
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49147 msgid "Starting card number"
49148 msgstr "Numeru kartaun inisio"
49150 #. INPUT type=text name=start_label
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49152 msgid "Starting label number"
49153 msgstr "Numeru etiketa inisio"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49157 #, c-format
49158 msgid "Starting with:"
49159 msgstr "Hahu ho:"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49165 #, c-format
49166 msgid "Starts with"
49167 msgstr "Hahu ho"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49174 #, c-format
49175 msgid "State"
49176 msgstr "Distritu"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49181 #, c-format
49182 msgid "State: "
49183 msgstr "Distritu: "
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49186 #, c-format
49187 msgid "Statistic 1 done on: "
49188 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:449
49194 #, c-format
49195 msgid "Statistic 1: "
49196 msgstr "Estatistika 1: "
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49199 #, c-format
49200 msgid "Statistic 2 done on: "
49201 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453
49207 #, c-format
49208 msgid "Statistic 2: "
49209 msgstr "Estatistika 2: "
49211 #. OPTGROUP
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49214 #, c-format
49215 msgid "Statistical"
49216 msgstr "Estatístiku"
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49220 #, c-format
49221 msgid "Statistics"
49222 msgstr "Estatistika sira"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49225 #, c-format
49226 msgid "Statistics date and time"
49227 msgstr "Estatistika data no loron"
49229 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Statistics for %s"
49233 msgstr "Estatistika sira"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49237 #, c-format
49238 msgid "Statistics wizards"
49239 msgstr ""
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49273 #, c-format
49274 msgid "Status"
49275 msgstr "Estado"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49278 #, c-format
49279 msgid "Status "
49280 msgstr "Estado "
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49292 #, c-format
49293 msgid "Status:"
49294 msgstr "Estado:"
49296 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49297 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49298 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49299 #. %4$s:  END 
49300 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49301 #. %6$s:  END 
49302 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49303 #. %8$s:  END 
49304 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49305 #. %10$s:  END 
49306 #. %11$s:  END 
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
49308 #, c-format
49309 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49310 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49313 #, c-format
49314 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49315 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49318 #, c-format
49319 msgid "Statuses to describe a lost item"
49320 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49323 #, c-format
49324 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49325 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Std. Number"
49331 msgstr "Numeru"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Stefan Berndtsson"
49336 msgstr "Stefano Bargioni"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49339 #, c-format
49340 msgid "Stefan Weil"
49341 msgstr "Stefan Weil"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49344 #, c-format
49345 msgid "Stefano Bargioni"
49346 msgstr "Stefano Bargioni"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49349 #, c-format
49350 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49351 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
49353 #. %1$s:  IF (usecache) 
49354 #. %2$s:  END 
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid ""
49358 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49359 "report visibility "
49360 msgstr ""
49361 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
49362 "Choose report visibility "
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49365 #, c-format
49366 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49367 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49370 #, c-format
49371 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49372 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49375 #, c-format
49376 msgid "Step 2: Choose the area "
49377 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49380 #, c-format
49381 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49382 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49385 #, c-format
49386 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49387 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49390 #, c-format
49391 msgid "Step 3: Choose a column "
49392 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49395 #, c-format
49396 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49397 msgstr ""
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49400 #, c-format
49401 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49402 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49405 #, c-format
49406 msgid "Step 4: Specify a value "
49407 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49410 #, c-format
49411 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49412 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49415 #, c-format
49416 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49417 msgstr ""
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49420 #, c-format
49421 msgid "Step 5: Confirm definition"
49422 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49425 #, c-format
49426 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49427 msgstr ""
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49430 #, c-format
49431 msgid "Stephanie Hogan"
49432 msgstr "Stephanie Hogan"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49435 #, c-format
49436 msgid "Stephen Edwards"
49437 msgstr "Stephen Edwards"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49440 #, c-format
49441 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49442 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49445 #, c-format
49446 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49447 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49450 #, c-format
49451 msgid "Steven Callender"
49452 msgstr "Steven Callender"
49454 #. For the first occurrence,
49455 #. %1$s:  numberpending | html 
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49459 #, c-format
49460 msgid "Still %s servers to search"
49461 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "Stock rotation"
49469 msgstr "Lokalizasaun"
49471 #. %1$s:  biblio.title | html 
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Stock rotation details for %s"
49475 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49478 #, c-format
49479 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49480 msgstr ""
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49484 #, c-format
49485 msgid "Stopped"
49486 msgstr "Ramata hela"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49492 #, c-format
49493 msgid "Street address"
49494 msgstr "Hela fatin"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49498 #, c-format
49499 msgid "Street number"
49500 msgstr "Numeru iha dalan"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49504 #, c-format
49505 msgid "Street type"
49506 msgstr "Tipu dalan"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "String"
49512 msgstr "Primavera"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49515 #, c-format
49516 msgid "Student count"
49517 msgstr "Estudante hira"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49520 #, c-format
49521 msgid "Stéphane Delaune"
49522 msgstr "Stéphane Delaune"
49524 #. SCRIPT
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49526 #, fuzzy
49527 msgid "Su"
49528 msgstr "Dom"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49531 #, c-format
49532 msgid "Sub classification"
49533 msgstr "Sub klasifikasaun"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49536 #, c-format
49537 msgid "Sub total "
49538 msgstr "Sub total "
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49541 #, c-format
49542 msgid "Sub total:"
49543 msgstr "Sub total:"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49551 #, c-format
49552 msgid "Subfield"
49553 msgstr "Subkampu"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49557 #, c-format
49558 msgid "Subfield code:"
49559 msgstr "Kodigu subkampu:"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49562 #, c-format
49563 msgid "Subfield code: "
49564 msgstr "Kodigu subkampu: "
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49567 #, c-format
49568 msgid "Subfield separator: "
49569 msgstr "Separador subkampu: "
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49573 msgid "Subfield ‡"
49574 msgstr "Subkampu ‡"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49577 #, c-format
49578 msgid "Subfield:"
49579 msgstr "Subkampu:"
49581 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49583 #, c-format
49584 msgid "Subfield: %s"
49585 msgstr "Subkampu: %s"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49589 #, c-format
49590 msgid "Subfields"
49591 msgstr "Subkampu sira"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49602 #, c-format
49603 msgid "Subfields: "
49604 msgstr "Subkampu: "
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49607 #, c-format
49608 msgid "Subgroup"
49609 msgstr "Subgrupu"
49611 #. INPUT type=text name=subgroup
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49613 msgid "Subgroup code"
49614 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
49616 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49618 msgid "Subgroup name"
49619 msgstr "Naran subgrupu"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49622 #, c-format
49623 msgid "Subgroup:"
49624 msgstr "Subgrupu:"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49632 #, c-format
49633 msgid "Subject"
49634 msgstr "Asuntu"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Subject Line"
49639 msgstr "Asuntu: "
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49647 #, c-format
49648 msgid "Subject heading: "
49649 msgstr "Kapsaun asuntu: "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49653 #, c-format
49654 msgid "Subject phrase"
49655 msgstr "Fraze asuntu"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49659 #, c-format
49660 msgid "Subject sub-division: "
49661 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49664 #, c-format
49665 msgid "Subject(s)"
49666 msgstr "Asuntu(s)"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49669 #, c-format
49670 msgid "Subject:"
49671 msgstr "Asuntu:"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49674 #, c-format
49675 msgid "Subject: "
49676 msgstr "Asuntu: "
49678 #. For the first occurrence,
49679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49682 #, c-format
49683 msgid "Subject: %s "
49684 msgstr "Asuntu: %s "
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49689 #, c-format
49690 msgid "Subjects:"
49691 msgstr "Asuntu sira:"
49693 #. INPUT type=submit
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49803 #, c-format
49804 msgid "Submit"
49805 msgstr "Hatama"
49807 #. INPUT type=submit
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49809 msgid "Submit your suggestion"
49810 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "Subscription"
49817 msgstr "Asinatura sira:"
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49820 #, c-format
49821 msgid "Subscription #"
49822 msgstr "Asinatura #"
49824 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49826 #, c-format
49827 msgid "Subscription #%s"
49828 msgstr "Asinatura #%s"
49830 #. %1$s:  loopro.object | html 
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
49832 #, c-format
49833 msgid "Subscription %s "
49834 msgstr "Asinatura %s "
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49837 #, c-format
49838 msgid "Subscription ID: "
49839 msgstr "ID Asinatura: "
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Subscription batch edit"
49844 msgstr "Asinatura nia data hahu"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49847 #, c-format
49848 msgid "Subscription begin"
49849 msgstr "Asinatura hahu"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Subscription callnumber"
49854 msgstr "Num asinatura."
49856 #. %1$s:  END 
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49858 #, c-format
49859 msgid "Subscription closed %s "
49860 msgstr "Asinatura taka hela %s "
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49865 #, c-format
49866 msgid "Subscription details"
49867 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49870 #, c-format
49871 msgid "Subscription end"
49872 msgstr "Asinatura ramata"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49875 #, c-format
49876 msgid "Subscription end date"
49877 msgstr "Asinatura nia data ikus"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49880 #, c-format
49881 msgid "Subscription end date:"
49882 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49885 #, c-format
49886 msgid "Subscription expired"
49887 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
49889 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49890 #. %2$s:  IF closed 
49891 #. %3$s:  END 
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49893 #, c-format
49894 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49895 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
49897 #. %1$s:  title | html 
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49899 #, c-format
49900 msgid "Subscription history for %s"
49901 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49904 #, c-format
49905 msgid "Subscription id"
49906 msgstr "Id asinatura"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49911 #, c-format
49912 msgid "Subscription length:"
49913 msgstr ""
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49916 #, c-format
49917 msgid "Subscription num."
49918 msgstr "Num asinatura."
49920 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49922 #, c-format
49923 msgid "Subscription renewal for %s"
49924 msgstr ""
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Subscription renewed."
49929 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
49931 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "Subscription routing lists for %s"
49935 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49938 #, c-format
49939 msgid "Subscription start date"
49940 msgstr "Asinatura nia data hahu"
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49943 #, c-format
49944 msgid "Subscription start date:"
49945 msgstr "Asinatura data hahu:"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49948 #, c-format
49949 msgid "Subscription summaries"
49950 msgstr "Rezumu asinatura nian"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49953 #, c-format
49954 msgid "Subscription summary"
49955 msgstr "Rezumu asinatura"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49958 #, c-format
49959 msgid "Subscription title"
49960 msgstr "Titulu asinatura"
49962 #. %1$s:  enddate | html 
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49964 #, c-format
49965 msgid "Subscription will expire %s. "
49966 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49969 #, c-format
49970 msgid "Subscription:"
49971 msgstr "Asinatura sira:"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49974 #, c-format
49975 msgid "Subscriptions"
49976 msgstr "Asinatura sira"
49978 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Subscriptions (%s)"
49982 msgstr "Asinatura(s)"
49984 #. LABEL
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49987 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49988 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49991 #, fuzzy, c-format
49992 msgid "Subscriptions renewed."
49993 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
49995 #. SCRIPT
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49997 msgid "Substitute"
49998 msgstr "Troka"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "Substitutions"
50005 msgstr "Troka"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid "Subtotal"
50010 msgstr "Subtotal "
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50013 #, c-format
50014 msgid "Subtotal "
50015 msgstr "Subtotal "
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50018 #, c-format
50019 msgid "Subtotal for"
50020 msgstr "Subtotal ba"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50023 #, c-format
50024 msgid "Subtype limits"
50025 msgstr "Limite ba subtipu"
50027 #. SCRIPT
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50029 msgid "Success."
50030 msgstr "Susesu."
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50033 #, c-format
50034 msgid "Success: Import reversed"
50035 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
50037 #. SCRIPT
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50039 #, fuzzy
50040 msgid "Successfully saved configuration"
50041 msgstr "Rai konfigurasaun"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50044 #, c-format
50045 msgid "Suggested by"
50046 msgstr "Sujestaun husi"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50049 #, c-format
50050 msgid "Suggested by - on"
50051 msgstr "Sujestaun husi - iha"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50054 #, c-format
50055 msgid "Suggested by:"
50056 msgstr "Sujestaun husi:"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50060 #, c-format
50061 msgid "Suggested by: "
50062 msgstr "Sujestaun husi: "
50064 #. For the first occurrence,
50065 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50066 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50067 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50068 #. %4$s:  END 
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50072 #, c-format
50073 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50074 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50077 #, c-format
50078 msgid "Suggested date from:"
50079 msgstr "Sujestaun husi data:"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "Suggestible"
50084 msgstr "Sujestaun"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50090 #, c-format
50091 msgid "Suggestion"
50092 msgstr "Sujestaun"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50095 #, fuzzy, c-format
50096 msgid "Suggestion declined"
50097 msgstr "Sujestaun"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50100 #, c-format
50101 msgid "Suggestion information"
50102 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50106 #, c-format
50107 msgid "Suggestion management"
50108 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50118 #, c-format
50119 msgid "Suggestions"
50120 msgstr "Sujestaun sira"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50123 #, c-format
50124 msgid "Suggestions management"
50125 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50128 #, c-format
50129 msgid "Suggestions pending approval"
50130 msgstr "Buka sujestaun"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50133 #, c-format
50134 msgid "Suggestions search:"
50135 msgstr "Buka sujestaun:"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "Sum"
50141 msgstr "Dom"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50161 #, c-format
50162 msgid "Summary"
50163 msgstr "Rezumu"
50165 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50166 #. %2$s:  patron.surname | html 
50167 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50169 #, c-format
50170 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50171 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50174 #, c-format
50175 msgid "Summary search"
50176 msgstr "Rezumu peskiza"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50180 #, c-format
50181 msgid "Summary: "
50182 msgstr "Rezumu: "
50184 #. SCRIPT
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50186 msgid "Summer"
50187 msgstr "Veraun"
50189 #. SCRIPT
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50191 msgid "Sun"
50192 msgstr "Dom"
50194 #. For the first occurrence,
50195 #. SCRIPT
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50202 #, c-format
50203 msgid "Sunday"
50204 msgstr "Domingu"
50206 #. SCRIPT
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50208 msgid "Sundays"
50209 msgstr "Domingu sira"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50216 #, c-format
50217 msgid "Sundry"
50218 msgstr "Oioin"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50221 #, c-format
50222 msgid "Supplemental issue "
50223 msgstr "Kopia suplementár "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "Supplier metadata"
50228 msgstr "Rai relatoriu"
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "Supplier report"
50233 msgstr "Rai relatoriu"
50235 #. BUTTON
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50237 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50238 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50248 #, c-format
50249 msgid "Surname"
50250 msgstr "Apelidu"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
50255 #, c-format
50256 msgid "Surname: "
50257 msgstr "Apelidu: "
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50260 #, c-format
50261 msgid "Surveys"
50262 msgstr "Levantamentu"
50264 #. SCRIPT
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50266 msgid "Suspend"
50267 msgstr ""
50269 #. INPUT type=submit
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50272 msgid "Suspend all holds"
50273 msgstr ""
50275 #. SCRIPT
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50277 #, fuzzy
50278 msgid "Suspend hold on"
50279 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
50281 #. SCRIPT
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50283 #, fuzzy
50284 msgid "Suspend until:"
50285 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50289 #, c-format
50290 msgid "Suspend?"
50291 msgstr ""
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Suspension charging interval"
50297 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50301 #, c-format
50302 msgid "Suspension in days (day)"
50303 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50306 #, c-format
50307 msgid "Svenska (Swedish)"
50308 msgstr "Svenska (Swedish)"
50310 #. A
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50312 #, fuzzy
50313 msgid "Switch languages"
50314 msgstr "Lian sira"
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50317 #, c-format
50318 msgid "Switch to advanced editor"
50319 msgstr "Muda ba editor advansadu"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50322 #, c-format
50323 msgid "Switch to basic editor"
50324 msgstr "Muda ba editor báziku"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Switching to dom indexing"
50330 msgstr "Muda ba editor advansadu"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50333 #, c-format
50334 msgid "Symbol"
50335 msgstr "Símbolu"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50338 #, c-format
50339 msgid "Symbol: "
50340 msgstr "Símbolu: "
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50343 #, c-format
50344 msgid "Synchronize"
50345 msgstr "Sincronizar"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50348 #, c-format
50349 msgid "Syntax"
50350 msgstr "Sintase"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50353 #, c-format
50354 msgid "Syntax (z3950 can send"
50355 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50358 #, c-format
50359 msgid "System Preferences"
50360 msgstr "Preferensia Sistema"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50363 #, c-format
50364 msgid "System information"
50365 msgstr "Informasaun sistema"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50368 #, c-format
50369 msgid "System permissions"
50370 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50373 #, c-format
50374 msgid ""
50375 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50376 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50377 msgstr ""
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50380 #, c-format
50381 msgid ""
50382 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50383 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50384 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50385 msgstr ""
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50388 #, c-format
50389 msgid ""
50390 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50391 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50392 "works correctly."
50393 msgstr ""
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50396 #, c-format
50397 msgid ""
50398 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50399 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50400 "disabled. "
50401 msgstr ""
50403 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50405 #, c-format
50406 msgid ""
50407 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50408 "the items database table: %s "
50409 msgstr ""
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50412 #, c-format
50413 msgid "System preference search:"
50414 msgstr "Buka preferensia sistema:"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50421 #, c-format
50422 msgid "System preferences"
50423 msgstr "Preferensia sistema"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50426 #, c-format
50427 msgid "Sèbastien Hinderer"
50428 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50431 #, c-format
50432 msgid ""
50433 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50434 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50435 "Tutunsatar)"
50436 msgstr ""
50437 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50438 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50439 "Tutunsatar)"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50461 #, c-format
50462 msgid "TOTAL"
50463 msgstr "TOTAL"
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50466 #, c-format
50467 msgid "Tab"
50468 msgstr "Tab"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50471 #, c-format
50472 msgid "Tab separated text"
50473 msgstr "Testu hakatak ho tab"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Tab separated text (.csv)"
50478 msgstr "Testu hakatak ho tab"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50481 #, c-format
50482 msgid "Tab:"
50483 msgstr "Tab:"
50485 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50486 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50487 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50488 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50489 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50490 #. %6$s:  END 
50491 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50492 #. %8$s:  END 
50493 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50494 #. %10$s:  END 
50495 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50496 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50497 #. %13$s:  END 
50498 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50499 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50500 #. %16$s:  END 
50501 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50502 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50503 #. %19$s:  END 
50504 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50505 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50506 #. %22$s:  END 
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50508 #, c-format
50509 msgid ""
50510 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50511 "%s%s%s, %s%s "
50512 msgstr ""
50513 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
50514 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50517 #, c-format
50518 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50519 msgstr ""
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50522 #, c-format
50523 msgid "Tabs in use"
50524 msgstr "Tabs uza hela"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50527 #, c-format
50528 msgid "Tabular"
50529 msgstr "Tabular"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "Tabulation (\\t)"
50535 msgstr "Tabulasaun (\t)"
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50543 #, c-format
50544 msgid "Tag"
50545 msgstr "Etiketa"
50547 #. SCRIPT
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50549 msgid "Tag "
50550 msgstr "Etiketa "
50552 #. For the first occurrence,
50553 #. %1$s:  tagfield | html 
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50556 #, c-format
50557 msgid "Tag %s Subfield structure"
50558 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
50560 #. For the first occurrence,
50561 #. %1$s:  tagfield | html 
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50564 #, c-format
50565 msgid "Tag %s subfield structure"
50566 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50569 #, c-format
50570 msgid "Tag deleted"
50571 msgstr "Etiketa apaga tiona"
50573 #. A
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
50582 #, c-format
50583 msgid "Tag editor"
50584 msgstr "Editór etiketa"
50586 #. SCRIPT
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50588 msgid "Tag has no subfields"
50589 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50592 #, c-format
50593 msgid "Tag moderation"
50594 msgstr "Modifika tag"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50597 #, c-format
50598 msgid "Tag:"
50599 msgstr "Etiketa:"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50614 #, c-format
50615 msgid "Tag: "
50616 msgstr "Etiketa: "
50618 #. %1$s:  searchfield | html 
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50620 #, c-format
50621 msgid "Tag: %s"
50622 msgstr "Etiketa: %s"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50625 #, c-format
50626 msgid "Tagged with:"
50627 msgstr "Marka ho:"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50632 #, c-format
50633 msgid "Tags"
50634 msgstr "Etiketa sira"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50637 #, c-format
50638 msgid "Tags pending approval"
50639 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50643 #, c-format
50644 msgid "Tags:"
50645 msgstr "Etiketa sira:"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50648 #, c-format
50649 msgid "Talking Tech, Global"
50650 msgstr ""
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50653 #, c-format
50654 msgid "Tamil, France"
50655 msgstr "Tamil, Fransa"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50658 #, c-format
50659 msgid "Target"
50660 msgstr "Tarjetu"
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50665 #, c-format
50666 msgid "Target (database) record check field"
50667 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50673 #, c-format
50674 msgid "Task scheduler"
50675 msgstr "Orariu kna'ar"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50678 #, c-format
50679 msgid "Tax number registered:"
50680 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50683 #, c-format
50684 msgid "Tax number registered: "
50685 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50692 #, c-format
50693 msgid "Tax rate: "
50694 msgstr "Impostu: "
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50697 #, c-format
50698 msgid "Te Rauhina Jackson"
50699 msgstr ""
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50702 #, c-format
50703 msgid "Technical reports"
50704 msgstr "Relatoriu tekniku"
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "Template"
50710 msgstr "Template sira"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50714 #, c-format
50715 msgid "Template ID"
50716 msgstr "ID template"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50720 #, c-format
50721 msgid "Template ID:"
50722 msgstr "ID Template:"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50726 #, c-format
50727 msgid "Template code:"
50728 msgstr "Kodigu template:"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50732 #, c-format
50733 msgid "Template description:"
50734 msgstr "Deskrisaun template:"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50738 #, c-format
50739 msgid "Template name"
50740 msgstr "Naran template"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50746 #, c-format
50747 msgid "Template name:"
50748 msgstr "Naran template:"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "Template: "
50753 msgstr "Template sira"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50757 #, c-format
50758 msgid "Templates"
50759 msgstr "Template sira"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50762 #, c-format
50763 msgid "Temporary"
50764 msgstr "Temporáriu"
50766 #. For the first occurrence,
50767 #. SCRIPT
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50771 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50772 msgstr ""
50774 #. A
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50779 #, c-format
50780 msgid "Term"
50781 msgstr "Termu"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50784 #, c-format
50785 msgid "Term/Phrase"
50786 msgstr "Termu/Fraze"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50790 #, c-format
50791 msgid "Term:"
50792 msgstr "Termu:"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50795 #, c-format
50796 msgid "Term: "
50797 msgstr "Termu: "
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50800 #, c-format
50801 msgid "Terms summary"
50802 msgstr "Rezumu termu"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50807 #, c-format
50808 msgid "Test"
50809 msgstr "Teste"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50812 #, c-format
50813 msgid "Test pattern"
50814 msgstr ""
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50818 #, c-format
50819 msgid "Test prediction pattern"
50820 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50823 #, c-format
50824 msgid "Test the regular expressions:"
50825 msgstr ""
50827 #. SCRIPT
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50829 msgid "Testing..."
50830 msgstr ""
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50833 #, c-format
50834 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50835 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50841 #, c-format
50842 msgid "Text"
50843 msgstr "Testu"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Text (TSV)"
50848 msgstr "Testu: "
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50853 #, c-format
50854 msgid "Text alignment: "
50855 msgstr "Aliñamentu testu: "
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50858 #, c-format
50859 msgid "Text fields"
50860 msgstr "Kampu testu"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50864 #, c-format
50865 msgid "Text for OPAC: "
50866 msgstr "Testu ba OPAC: "
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50870 #, c-format
50871 msgid "Text for librarian: "
50872 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50875 #, c-format
50876 msgid "Text for librarians: "
50877 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50880 #, c-format
50881 msgid "Text for opac: "
50882 msgstr "Testu ba opac: "
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50885 #, c-format
50886 msgid "Text justification: "
50887 msgstr "Justifikasaun testu: "
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50892 #, c-format
50893 msgid "Text: "
50894 msgstr "Testu: "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50898 #, c-format
50899 msgid "Textarea"
50900 msgstr "Textarea"
50902 #. SCRIPT
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50904 msgid "Th"
50905 msgstr "Ki"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50908 #, c-format
50909 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50910 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "Thatcher Leonard"
50915 msgstr "Thatcher Rea"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50918 #, c-format
50919 msgid "Thatcher Rea"
50920 msgstr "Thatcher Rea"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
50943 #, c-format
50944 msgid "The "
50945 msgstr ""
50947 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
50949 #, c-format
50950 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50951 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50957 "Falling back to legacy facet calculation. "
50958 msgstr ""
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50961 #, c-format
50962 msgid ""
50963 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50964 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50965 msgstr ""
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50968 #, c-format
50969 msgid ""
50970 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50971 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50972 msgstr ""
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
50977 #, c-format
50978 msgid ""
50979 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50980 "for statistical purposes"
50981 msgstr ""
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50984 #, c-format
50985 msgid ""
50986 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50987 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50988 msgstr ""
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50991 #, c-format
50992 msgid ""
50993 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50994 "private."
50995 msgstr ""
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
50998 #, c-format
50999 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51000 msgstr ""
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51003 #, c-format
51004 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51005 msgstr ""
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51008 #, c-format
51009 msgid ""
51010 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51011 "xml. You must define this block before use. "
51012 msgstr ""
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51015 #, c-format
51016 msgid ""
51017 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51018 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51019 msgstr ""
51021 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51023 #, c-format
51024 msgid ""
51025 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51026 "defined on the system. "
51027 msgstr ""
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51030 #, c-format
51031 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51032 msgstr ""
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51035 #, c-format
51036 msgid "The Noun Project"
51037 msgstr "The Noun Project"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51040 #, c-format
51041 msgid "The Noun Project icons"
51042 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
51044 #. SCRIPT
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51046 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51047 msgstr ""
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51050 #, c-format
51051 msgid "The alternative email is invalid."
51052 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
51054 #. %1$s:  errauthid | html 
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51056 #, c-format
51057 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51058 msgstr ""
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51062 #, c-format
51063 msgid "The authorized value category ("
51064 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
51066 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51068 #, c-format
51069 msgid ""
51070 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51071 "will have barcodes generated upon save to database"
51072 msgstr ""
51074 #. %1$s:  Barcode | html 
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51076 #, c-format
51077 msgid "The barcode %s was not found."
51078 msgstr "Barcode %s la hetan."
51080 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "The barcode was not found %s."
51084 msgstr "Barcode %s la hetan."
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51087 #, c-format
51088 msgid "The barcode was not found: "
51089 msgstr "Barcode ne'e la hetan: "
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51092 #, c-format
51093 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51094 msgstr ""
51096 #. SCRIPT
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51098 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51099 msgstr ""
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51102 #, c-format
51103 msgid ""
51104 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51105 "a MARC subfield,"
51106 msgstr ""
51108 #. %1$s:  email_add | html 
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51110 #, c-format
51111 msgid "The cart was sent to: %s"
51112 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
51114 #. SCRIPT
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51116 msgid "The change will be applied immediately."
51117 msgstr ""
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51121 #, c-format
51122 msgid ""
51123 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51124 msgstr ""
51126 #. SCRIPT
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51128 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51129 msgstr ""
51131 #. SCRIPT
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51133 #, fuzzy
51134 msgid "The conditional field should be filled."
51135 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
51137 #. SCRIPT
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51139 #, fuzzy
51140 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51141 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
51143 #. SCRIPT
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51145 #, fuzzy
51146 msgid "The conditional value should be filled."
51147 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51150 #, c-format
51151 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51152 msgstr ""
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51155 #, c-format
51156 msgid ""
51157 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51158 "the mappings in the mappings.yaml file."
51159 msgstr ""
51161 #. %1$s:  image_limit | html 
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51163 #, c-format
51164 msgid ""
51165 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51166 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51167 "space. "
51168 msgstr ""
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51171 #, c-format
51172 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51173 msgstr ""
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51176 #, c-format
51177 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51178 msgstr ""
51180 #. %1$s:  card_element | html 
51181 #. %2$s:  element_id | html 
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51183 #, c-format
51184 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51185 msgstr ""
51187 #. %1$s:  image_ids | html 
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51189 #, c-format
51190 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51191 msgstr ""
51193 #. %1$s:  card_element | html 
51194 #. %2$s:  element_id | html 
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51196 #, c-format
51197 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51198 msgstr ""
51200 #. SCRIPT
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51202 msgid "The destination should be filled."
51203 msgstr ""
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51206 #, c-format
51207 msgid ""
51208 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51209 "quotes and invoices are downloaded."
51210 msgstr ""
51212 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51214 #, c-format
51215 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51216 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
51218 #. SCRIPT
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51220 msgid "The ending date is missing or invalid."
51221 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
51223 #. SCRIPT
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51225 #, fuzzy
51226 msgid "The entered passwords do not match"
51227 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51232 msgstr ""
51233 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
51234 "ne'e."
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51237 #, c-format
51238 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51239 msgstr ""
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51244 msgstr ""
51245 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
51246 "ne'e."
51248 #. SCRIPT
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51250 msgid ""
51251 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51252 "Therefore, you cannot add it."
51253 msgstr ""
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51256 #, c-format
51257 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51258 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51263 msgstr ""
51264 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
51265 "ita nia entradas husi database."
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51268 #, c-format
51269 msgid ""
51270 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51271 msgstr ""
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51274 #, c-format
51275 msgid ""
51276 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51277 "are supplying in the import file."
51278 msgstr ""
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51281 #, c-format
51282 msgid ""
51283 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51284 "less than the third for the "
51285 msgstr ""
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51289 #, c-format
51290 msgid "The following barcodes were found: "
51291 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51294 #, c-format
51295 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51296 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51299 #, c-format
51300 msgid "The following error was encountered:"
51301 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51304 #, c-format
51305 msgid "The following errors have occurred:"
51306 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51309 #, c-format
51310 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51311 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51314 #, c-format
51315 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51316 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51319 #, c-format
51320 msgid ""
51321 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51322 "them in."
51323 msgstr ""
51325 #. For the first occurrence,
51326 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51327 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51335 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51338 #, fuzzy, c-format
51339 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51340 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51344 #, fuzzy, c-format
51345 msgid "The following itemnumbers were found: "
51346 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "The following items were added or updated:"
51351 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51354 #, c-format
51355 msgid "The following items were modified:"
51356 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51362 "shouldn't. "
51363 msgstr ""
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51366 #, c-format
51367 msgid "The following records could not be deleted:"
51368 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51371 #, c-format
51372 msgid ""
51373 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51374 "page, then try again."
51375 msgstr ""
51377 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "The framework is used %s times."
51381 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51384 #, c-format
51385 msgid "The generated notices are different!"
51386 msgstr ""
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51389 #, c-format
51390 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51391 msgstr ""
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51396 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51399 #, c-format
51400 msgid ""
51401 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51402 "the item to mark as lost."
51403 msgstr ""
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51406 #, c-format
51407 msgid "The import id number "
51408 msgstr "Numeru id importa nian "
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51411 #, c-format
51412 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51413 msgstr ""
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51416 #, c-format
51417 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51418 msgstr ""
51420 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "The item (%s) does not exist."
51424 msgstr "Kliente ne'e la iha."
51426 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51430 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
51432 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51434 #, c-format
51435 msgid ""
51436 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51437 "already in the list."
51438 msgstr ""
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51441 #, c-format
51442 msgid "The item has been removed from the list."
51443 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
51445 #. SCRIPT
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51447 #, fuzzy
51448 msgid "The item has been removed from your cart"
51449 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51452 #, c-format
51453 msgid ""
51454 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51455 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51456 msgstr ""
51458 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51460 #, c-format
51461 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51462 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51465 #, c-format
51466 msgid "The item has successfully been linked to "
51467 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51470 #, fuzzy, c-format
51471 msgid "The item was not found"
51472 msgstr "Barcode ne'e la hetan: "
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51475 #, c-format
51476 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51477 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
51479 #. SCRIPT
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51481 msgid ""
51482 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51483 "whitespace characters from the library code"
51484 msgstr ""
51486 #. %1$s:  email | html 
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51488 #, c-format
51489 msgid "The list was sent to: %s"
51490 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51493 #, c-format
51494 msgid "The merge was successful. "
51495 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51498 #, c-format
51499 msgid "The merging was successful. "
51500 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51505 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
51507 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51509 #, c-format
51510 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51511 msgstr ""
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51514 #, c-format
51515 msgid ""
51516 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51517 "deleted."
51518 msgstr ""
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51521 #, c-format
51522 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51523 msgstr ""
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51526 #, c-format
51527 msgid ""
51528 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51529 "deleted."
51530 msgstr ""
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51533 #, c-format
51534 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51535 msgstr ""
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51538 #, c-format
51539 msgid "The order has been successfully canceled."
51540 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
51542 #. %1$s:  ELSE 
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51544 #, c-format
51545 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51546 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51549 #, c-format
51550 msgid ""
51551 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51552 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51553 msgstr ""
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51556 #, c-format
51557 msgid ""
51558 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51559 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51560 "and retry. "
51561 msgstr ""
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51564 #, c-format
51565 msgid "The original currency value will be copied"
51566 msgstr ""
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51569 #, c-format
51570 msgid "The original fund will be used"
51571 msgstr ""
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51574 #, fuzzy, c-format
51575 msgid "The original internal note will be used"
51576 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51579 #, c-format
51580 msgid "The original statistic 1 will be used"
51581 msgstr ""
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51584 #, c-format
51585 msgid "The original statistic 2 will be used"
51586 msgstr ""
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "The original vendor note will be used"
51591 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
51593 #. SCRIPT
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51595 msgid "The page entered is not a number."
51596 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
51598 #. SCRIPT
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51600 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51601 msgstr ""
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51604 #, c-format
51605 msgid "The passwords entered do not match"
51606 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "The patron category you create will be used by the "
51611 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "The patron does not have an email address defined."
51616 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
51618 #. For the first occurrence,
51619 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51622 #, c-format
51623 msgid "The patron has a debt of %s."
51624 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51627 #, fuzzy, c-format
51628 msgid ""
51629 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51630 msgstr ""
51631 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
51632 "ne'e."
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51637 msgstr ""
51638 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
51639 "ne'e."
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51642 #, c-format
51643 msgid ""
51644 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51645 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51646 msgstr ""
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid ""
51651 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51652 msgstr ""
51653 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
51654 "ne'e."
51656 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51658 #, c-format
51659 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51660 msgstr ""
51662 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51666 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51669 #, c-format
51670 msgid ""
51671 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51672 "self_check => self_checkout_module permission. "
51673 msgstr ""
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51676 #, c-format
51677 msgid ""
51678 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51679 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51680 msgstr ""
51682 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51684 #, fuzzy, c-format
51685 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51686 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51689 #, c-format
51690 msgid ""
51691 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51692 "the hold is being placed. "
51693 msgstr ""
51694 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
51695 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51698 #, c-format
51699 msgid "The primary email is invalid."
51700 msgstr "Email invalidu."
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51703 #, c-format
51704 msgid ""
51705 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51706 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51707 "values are set to max(table.id)+1."
51708 msgstr ""
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51711 #, c-format
51712 msgid ""
51713 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51714 "\"text\""
51715 msgstr ""
51717 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "The record (%s) does not exist."
51721 msgstr "Kliente ne'e la iha."
51723 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51727 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
51729 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51731 #, c-format
51732 msgid ""
51733 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51734 "already in the list."
51735 msgstr ""
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "The record id "
51740 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51745 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
51747 #. For the first occurrence,
51748 #. %1$s:  biblionumber | html 
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51753 #, c-format
51754 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51755 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
51757 #. %1$s:  report_converted | html 
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51761 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51764 #, c-format
51765 msgid "The requested message cannot be displayed"
51766 msgstr ""
51768 #. %1$s:  ELSE 
51769 #. %2$s:  END 
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51771 #, c-format
51772 msgid ""
51773 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51774 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51775 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51776 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51777 msgstr ""
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51780 #, c-format
51781 msgid ""
51782 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51783 "found in this order:"
51784 msgstr ""
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51787 #, c-format
51788 msgid "The rules have been cloned."
51789 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51792 #, c-format
51793 msgid "The secondary email is invalid."
51794 msgstr "Email sekundariu invalidu."
51796 #. SCRIPT
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51798 msgid "The source field should be filled."
51799 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
51801 #. SCRIPT
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51803 msgid "The source subfield should be filled for update."
51804 msgstr ""
51806 #. SCRIPT
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51808 msgid ""
51809 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51810 "Therefore, you cannot add it."
51811 msgstr ""
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51814 #, c-format
51815 msgid "The subscription has linked issues"
51816 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51819 #, c-format
51820 msgid "The subscription has linked items"
51821 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51824 #, c-format
51825 msgid "The subscription has not expired yet"
51826 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51829 #, c-format
51830 msgid ""
51831 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51832 "correct this before continuing circulation."
51833 msgstr ""
51835 #. INPUT type=checkbox name=flag
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51838 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51839 msgstr ""
51841 #. SPAN
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51843 msgid ""
51844 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51845 "this value by one or more virtual hosts."
51846 msgstr ""
51848 #. SCRIPT
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51850 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51851 msgstr ""
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51854 #, c-format
51855 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51856 msgstr ""
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51862 "are uploaded."
51863 msgstr ""
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51867 #, c-format
51868 msgid "The upload file appears to be empty."
51869 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51872 #, c-format
51873 msgid ""
51874 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51875 "kpz'."
51876 msgstr ""
51877 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51880 #, c-format
51881 msgid ""
51882 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51883 "zip'."
51884 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
51886 #. %1$s:  e.value | html 
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
51888 #, c-format
51889 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51890 msgstr ""
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51894 #, c-format
51895 msgid "Themes"
51896 msgstr "Tema"
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Then start the installer again."
51901 msgstr "hahu instalador"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "There are currently no checkout notes."
51906 msgstr "La iha notisias."
51908 #. For the first occurrence,
51909 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51912 #, c-format
51913 msgid "There are no %s currently available."
51914 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "There are no EDI accounts. "
51919 msgstr "La iha notisias."
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51922 #, c-format
51923 msgid "There are no EDIFACT messages."
51924 msgstr "La iha notisias kona ba EDIFACT."
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51929 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51934 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
51936 #. %1$s:  category | html 
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51938 #, c-format
51939 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51940 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "There are no cities defined. "
51945 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51948 #, c-format
51949 msgid "There are no collections currently defined."
51950 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
51952 #. %1$s:  IF active 
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51954 #, c-format
51955 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51956 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51959 #, c-format
51960 msgid "There are no defined actions for this template."
51961 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51964 #, c-format
51965 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51966 msgstr ""
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "There are no existing numbering patterns."
51971 msgstr "La iha padraun ida."
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51974 #, c-format
51975 msgid "There are no images for this record."
51976 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51979 #, fuzzy, c-format
51980 msgid "There are no item search fields defined. "
51981 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51984 #, c-format
51985 msgid "There are no items in this batch yet"
51986 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51989 #, c-format
51990 msgid "There are no items in this collection."
51991 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51994 #, c-format
51995 msgid "There are no itemtypes defined"
51996 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51999 #, c-format
52000 msgid "There are no late orders."
52001 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52005 #, c-format
52006 msgid "There are no libraries defined. "
52007 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "There are no library EANs. "
52012 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
52014 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52016 #, c-format
52017 msgid "There are no mappings for the %s"
52018 msgstr "La iha mapa ba %s"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "There are no news items."
52023 msgstr "La iha notisias."
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
52026 #, c-format
52027 msgid "There are no notices for this library."
52028 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
52031 #, c-format
52032 msgid "There are no notices."
52033 msgstr "La iha notisias."
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52036 #, c-format
52037 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52038 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
52040 #. %1$s:  IF ( location ) 
52041 #. %2$s:  END 
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52043 #, c-format
52044 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52045 msgstr ""
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52048 #, c-format
52049 msgid "There are no overdues matching your search. "
52050 msgstr "La iha ida tarde ne'ebe hanesan ita nia peskiza. "
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "There are no overdues."
52055 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "There are no patron categories defined. "
52060 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "There are no patron lists."
52065 msgstr "La iha notisias."
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52068 #, c-format
52069 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52070 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52073 #, c-format
52074 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52075 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52080 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52083 #, c-format
52084 msgid "There are no pending discharge requests."
52085 msgstr ""
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52088 #, c-format
52089 msgid "There are no pending offline operations."
52090 msgstr ""
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52093 #, c-format
52094 msgid "There are no pending patron modifications."
52095 msgstr ""
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52100 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52104 #, fuzzy, c-format
52105 msgid "There are no rules defined. "
52106 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "There are no saved definitions. "
52111 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52114 #, c-format
52115 msgid "There are no saved matching rules."
52116 msgstr ""
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52119 #, c-format
52120 msgid "There are no saved patron attribute types."
52121 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52124 #, c-format
52125 msgid "There are no saved reports. "
52126 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52129 #, c-format
52130 msgid "There are no sets defined."
52131 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52134 #, c-format
52135 msgid "There are no statistics for this patron."
52136 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:63
52139 #, c-format
52140 msgid "There are no titles tagged with the term "
52141 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
52143 #. %1$s:  itemtags | html 
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52145 #, c-format
52146 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52147 msgstr ""
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52150 #, c-format
52151 msgid "There is no defined frequency."
52152 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
52154 #. %1$s:  e.value | html 
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "There is no mapping for the index %s"
52158 msgstr "La iha mapa ba %s"
52160 #. %1$s:  END 
52161 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52162 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52164 #, c-format
52165 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52166 msgstr ""
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52169 #, c-format
52170 msgid ""
52171 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52172 "your system."
52173 msgstr ""
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52176 #, c-format
52177 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52178 msgstr ""
52180 #. SCRIPT
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52182 msgid "There is no record selected"
52183 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52186 #, c-format
52187 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52188 msgstr ""
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52191 #, c-format
52192 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52193 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52198 #, c-format
52199 msgid "There was a problem with your form submission"
52200 msgstr ""
52202 #. %1$s:  err_data | html 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52204 #, c-format
52205 msgid ""
52206 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52207 msgstr ""
52209 #. %1$s:  err_length | html 
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52211 #, c-format
52212 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52213 msgstr ""
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52216 #, c-format
52217 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52218 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52221 #, c-format
52222 msgid "There were problems with your submission"
52223 msgstr ""
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52226 #, c-format
52227 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52228 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52232 #, c-format
52233 msgid "Thesaurus:"
52234 msgstr "Léxico:"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52237 #, c-format
52238 msgid ""
52239 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52240 "\"Default\" library."
52241 msgstr ""
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52244 #, c-format
52245 msgid "These are disabled for the current library."
52246 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52249 #, c-format
52250 msgid "These are enabled."
52251 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52254 #, c-format
52255 msgid ""
52256 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52257 msgstr ""
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52260 #, c-format
52261 msgid ""
52262 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52263 "template"
52264 msgstr ""
52266 #. %1$s:  ratio | html 
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52268 #, c-format
52269 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52270 msgstr ""
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52273 #, c-format
52274 msgid "Theses"
52275 msgstr "Teze sira"
52277 #. SCRIPT
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52279 msgid "Third"
52280 msgstr "Terseiru"
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52283 #, fuzzy, c-format
52284 msgid "This account has been locked!"
52285 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
52287 #. SCRIPT
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52289 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52290 msgstr ""
52292 #. SCRIPT
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52294 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52295 msgstr ""
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "This authority type cannot be deleted"
52300 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "This basket does not exist."
52305 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "This bibliographic record does not exist."
52310 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid ""
52315 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52316 "you can delete this budget."
52317 msgstr ""
52318 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
52319 "rejistu ne'e."
52321 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52323 #, c-format
52324 msgid "This category is used %s times"
52325 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52328 #, c-format
52329 msgid "This course already has this item on reserve."
52330 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
52332 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
52336 msgid "This field is mandatory"
52337 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52341 msgid "This field is required."
52342 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
52344 #. SCRIPT
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52346 msgid "This file already exists (in this category)."
52347 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52350 #, fuzzy, c-format
52351 msgid "This framework cannot be deleted"
52352 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
52354 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52356 #, c-format
52357 msgid ""
52358 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52359 "delete it? "
52360 msgstr ""
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52363 #, c-format
52364 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52365 msgstr ""
52367 #. A
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52369 msgid "This fund has children"
52370 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
52372 #. SCRIPT
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52374 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52375 msgstr "Fundu ne'e iha sanak. Fundu ne'e labele apaga."
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52378 #, c-format
52379 msgid "This invoice has no files attached."
52380 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52383 #, c-format
52384 msgid ""
52385 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52386 "existing invoice?"
52387 msgstr ""
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52390 #, c-format
52391 msgid "This is a serial subscription"
52392 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52395 #, c-format
52396 msgid ""
52397 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52398 "a list of anonymized loans, please run a report."
52399 msgstr ""
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52402 #, c-format
52403 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52404 msgstr ""
52406 #. For the first occurrence,
52407 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52410 #, c-format
52411 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52412 msgstr ""
52413 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52416 #, c-format
52417 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52418 msgstr ""
52420 #. SCRIPT
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52422 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52423 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item ne'e fo empresta"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52426 #, fuzzy, c-format
52427 msgid "This item does not exist."
52428 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
52430 #. SCRIPT
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52432 msgid "This item has been added to your cart"
52433 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
52435 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52437 #, c-format
52438 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52439 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
52441 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52442 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52443 #. %3$s:  END 
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52445 #, c-format
52446 msgid ""
52447 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52448 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
52450 #. For the first occurrence,
52451 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52454 #, c-format
52455 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52456 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52459 #, c-format
52460 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52461 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
52463 #. SCRIPT
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52465 msgid "This item is already in your cart"
52466 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid "This item is already on this rota"
52471 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
52473 #. A
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52475 msgid "This item is checked out"
52476 msgstr "Item ida ne'e empresta ona."
52478 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52479 #. %2$s:  END 
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52481 #, c-format
52482 msgid ""
52483 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52484 msgstr ""
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52487 #, c-format
52488 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52489 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52493 #, c-format
52494 msgid "This item is on hold for another patron."
52495 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52498 #, c-format
52499 msgid ""
52500 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52501 "not cancelled."
52502 msgstr ""
52503 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
52504 "maibe la kansela."
52506 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52508 #, c-format
52509 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52510 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52513 #, c-format
52514 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52515 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52518 #, c-format
52519 msgid "This item is part of a rotating collection."
52520 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "This item is waiting for another patron."
52525 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52528 #, c-format
52529 msgid "This item must be checked in at following library: "
52530 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
52532 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "This item must be returned to %s."
52536 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
52538 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52540 #, c-format
52541 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52542 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
52544 #. SCRIPT
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52546 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52547 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
52549 #. SCRIPT
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52551 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52552 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52555 #, c-format
52556 msgid "This list does not exist."
52557 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52560 #, c-format
52561 msgid "This member has no email"
52562 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52565 #, c-format
52566 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52567 msgstr ""
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52570 #, c-format
52571 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52572 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52575 #, c-format
52576 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52577 msgstr ""
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52580 #, c-format
52581 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52582 msgstr ""
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52586 #, c-format
52587 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52588 msgstr ""
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "This patron does not exist. "
52595 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52598 #, c-format
52599 msgid "This patron has no circulation history."
52600 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52603 #, c-format
52604 msgid "This patron has no files attached."
52605 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52608 #, fuzzy, c-format
52609 msgid "This patron has no holds history."
52610 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52613 #, c-format
52614 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52615 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52619 #, c-format
52620 msgid ""
52621 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52622 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52623 msgstr ""
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52626 #, fuzzy, c-format
52627 msgid ""
52628 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52629 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
52631 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52633 #, c-format
52634 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52635 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
52637 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52639 #, c-format
52640 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52641 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
52643 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52645 #, c-format
52646 msgid ""
52647 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52648 "delete it? "
52649 msgstr ""
52651 #. SCRIPT
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52653 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52654 msgstr ""
52656 #. SCRIPT
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52658 msgid ""
52659 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52660 msgstr ""
52662 #. SCRIPT
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52664 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52665 msgstr ""
52667 #. A
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52671 msgid "This record has no items"
52672 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
52674 #. SCRIPT
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52676 msgid "This record has no items."
52677 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52680 #, fuzzy, c-format
52681 msgid "This record is in use"
52682 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52685 #, c-format
52686 msgid "This record is used "
52687 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
52689 #. %1$s:  total | html 
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52691 #, c-format
52692 msgid "This record is used %s times"
52693 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52697 #, c-format
52698 msgid ""
52699 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52700 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52701 msgstr ""
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52705 #, c-format
52706 msgid ""
52707 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52708 msgstr ""
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52711 #, fuzzy, c-format
52712 msgid "This stage contains the following item(s):"
52713 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
52715 #. SCRIPT
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52717 msgid "This subfield will be deleted"
52718 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
52720 #. A
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52722 msgid "This subscription depends on another supplier"
52723 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid "This subscription does not exist."
52728 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52731 #, c-format
52732 msgid "This subscription is closed."
52733 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52736 #, c-format
52737 msgid ""
52738 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52739 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52740 msgstr ""
52742 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52743 #. %2$s:  ELSE 
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52745 #, c-format
52746 msgid ""
52747 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52748 msgstr ""
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52751 #, c-format
52752 msgid "This vendor has no email"
52753 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52756 #, c-format
52757 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52758 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52761 #, c-format
52762 msgid ""
52763 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52764 "card layout editor. "
52765 msgstr ""
52767 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52768 #. %2$s:  ELSE 
52769 #. %3$s:  END 
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52771 #, c-format
52772 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52773 msgstr ""
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52776 #, c-format
52777 msgid ""
52778 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52779 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52780 msgstr ""
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52783 #, c-format
52784 msgid ""
52785 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52786 "will be deleted but not the exceptions."
52787 msgstr ""
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52790 #, c-format
52791 msgid ""
52792 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52793 "exceptions will not be deleted."
52794 msgstr ""
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52797 #, c-format
52798 msgid ""
52799 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52800 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52801 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52802 msgstr ""
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52805 #, c-format
52806 msgid ""
52807 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52808 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52809 "dates on which the holiday is repeated."
52810 msgstr ""
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52813 #, c-format
52814 msgid ""
52815 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52816 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52817 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52818 msgstr ""
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52821 #, c-format
52822 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52823 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52826 #, c-format
52827 msgid "Thomas Wright"
52828 msgstr "Thomas Wright"
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52831 #, c-format
52832 msgid "Those items won't be deleted"
52833 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
52835 #. SCRIPT
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52837 msgid "Threshold missing"
52838 msgstr ""
52840 #. SCRIPT
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52842 msgid "Thu"
52843 msgstr "Kin"
52845 #. IMG
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52848 msgid "Thumbnail"
52849 msgstr "Imajen kiik"
52851 #. For the first occurrence,
52852 #. SCRIPT
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52859 #, c-format
52860 msgid "Thursday"
52861 msgstr "Kinta"
52863 #. SCRIPT
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52865 msgid "Thursdays"
52866 msgstr "Kinta sira"
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
52869 #, c-format
52870 msgid "Tim Hannah"
52871 msgstr "Tim Hannah"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
52874 #, c-format
52875 msgid "Tim McMahon"
52876 msgstr ""
52878 #. For the first occurrence,
52879 #. SCRIPT
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52882 #, c-format
52883 msgid "Time"
52884 msgstr "Oras"
52886 #. SCRIPT
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52888 msgid "Time zone"
52889 msgstr "Zona oras"
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "Time zone: "
52894 msgstr "Zona oras"
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52898 #, c-format
52899 msgid "Time:"
52900 msgstr "Oras:"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52903 #, c-format
52904 msgid "Timeline"
52905 msgstr "Timeline"
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52908 #, c-format
52909 msgid "Timeout"
52910 msgstr "Timeout"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52913 #, c-format
52914 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52915 msgstr ""
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52919 #, c-format
52920 msgid "Timestamp"
52921 msgstr "Tempu oras"
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
52924 #, c-format
52925 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52926 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
52929 #, c-format
52930 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52931 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53020 #, c-format
53021 msgid "Title"
53022 msgstr "Titulu"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53025 #, c-format
53026 msgid "Title "
53027 msgstr "Titulu "
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53033 #, c-format
53034 msgid "Title (A-Z)"
53035 msgstr "Titulu (A-Z)"
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53041 #, c-format
53042 msgid "Title (Z-A)"
53043 msgstr "Titulu (Z-A)"
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53047 #, c-format
53048 msgid "Title (any): "
53049 msgstr "Titulu (naran deit): "
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53053 #, c-format
53054 msgid "Title (uniform): "
53055 msgstr "Titulu (uniforme): "
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "Title and author"
53060 msgstr "Sidade no vila"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53066 #, c-format
53067 msgid "Title phrase"
53068 msgstr "Fraze titulu"
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53087 #, c-format
53088 msgid "Title:"
53089 msgstr "Titulu:"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53106 #, c-format
53107 msgid "Title: "
53108 msgstr "Titulu: "
53110 #. %1$s:  title | html 
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53112 #, c-format
53113 msgid "Title: %s"
53114 msgstr "Titulu: %s"
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53117 #, c-format
53118 msgid "Titles"
53119 msgstr "Titulu sira"
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53122 #, c-format
53123 msgid "Titles tagged with the term "
53124 msgstr ""
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53139 #, c-format
53140 msgid "To"
53141 msgstr "Ba"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53145 #, c-format
53146 msgid "To "
53147 msgstr "Ba "
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53150 #, c-format
53151 msgid "To Date : "
53152 msgstr "To'o Data : "
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53165 #, c-format
53166 msgid "To a file:"
53167 msgstr "Ba arkivu ida:"
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53171 #, c-format
53172 msgid "To a file: "
53173 msgstr "Ba arkivu ida: "
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53176 #, c-format
53177 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53178 msgstr ""
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53181 #, c-format
53182 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53183 msgstr ""
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53186 #, c-format
53187 msgid "To authid: "
53188 msgstr "Ba authid: "
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "To biblionumber: "
53193 msgstr "Ba numeru biblio: "
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53196 #, c-format
53197 msgid "To call number:"
53198 msgstr "Ba kota:"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53201 #, c-format
53202 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53203 msgstr ""
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "To create another patron, go to: "
53208 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53211 #, fuzzy, c-format
53212 msgid "To create circulation rule, go to: "
53213 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53216 #, c-format
53217 msgid "To date: "
53218 msgstr "Ba data: "
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
53221 #, fuzzy, c-format
53222 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53223 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53226 #, c-format
53227 msgid ""
53228 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53229 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53230 "file"
53231 msgstr ""
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53234 #, c-format
53235 msgid "To item call number: "
53236 msgstr "Ba item kota: "
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53239 #, c-format
53240 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53241 msgstr ""
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53244 #, c-format
53245 msgid ""
53246 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53247 "type."
53248 msgstr ""
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53251 #, c-format
53252 msgid "To notify on receiving:"
53253 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53256 #, c-format
53257 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53258 msgstr ""
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53261 #, c-format
53262 msgid ""
53263 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53264 "name. "
53265 msgstr ""
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53268 #, c-format
53269 msgid ""
53270 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53271 "Administrator. "
53272 msgstr ""
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
53275 #, c-format
53276 msgid "To screen in the browser:"
53277 msgstr ""
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53291 #, c-format
53292 msgid "To screen into the browser: "
53293 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
53295 #. %1$s:  patron.title | html 
53296 #. %2$s:  patron.surname | html 
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53298 #, c-format
53299 msgid ""
53300 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53301 msgstr ""
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53312 #, c-format
53313 msgid "To:"
53314 msgstr "Ba:"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53322 #, c-format
53323 msgid "To: "
53324 msgstr "Ba: "
53326 #. SCRIPT
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53328 msgid "Today"
53329 msgstr "Ohin loron"
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53332 #, c-format
53333 msgid "Today's checkins"
53334 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
53336 #. For the first occurrence,
53337 #. SCRIPT
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53340 #, c-format
53341 msgid "Today's checkouts"
53342 msgstr "Emprestimos ohin loron"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53345 #, c-format
53346 msgid "Today's notifications"
53347 msgstr "Avizu ohin loron nian"
53349 #. A
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
53351 msgid "Toggle lowest priority"
53352 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
53354 #. IMG
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53356 msgid "Toggle set to lowest priority"
53357 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53360 #, c-format
53361 msgid "Tom Houlker"
53362 msgstr "Tom Houlker"
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53367 #, c-format
53368 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53369 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid ""
53374 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53375 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53376 msgstr ""
53377 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53378 "16.05 QA Team Member)"
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "Too many checked out."
53384 msgstr "La empresta ona."
53386 #. For the first occurrence,
53387 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53388 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53391 #, c-format
53392 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53393 msgstr ""
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "Too many holds for "
53398 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53401 #, fuzzy, c-format
53402 msgid "Too many holds for this record: "
53403 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53408 #, c-format
53409 msgid "Too many holds: "
53410 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
53412 #. %1$s:  too_many_items | html 
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53414 #, c-format
53415 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53416 msgstr ""
53418 #. %1$s:  too_many_items | html 
53419 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53421 #, c-format
53422 msgid ""
53423 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53424 "batch."
53425 msgstr ""
53427 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53428 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53430 #, c-format
53431 msgid ""
53432 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53433 msgstr ""
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53437 #, c-format
53438 msgid "Tool plugins"
53439 msgstr "Plugins alat nian"
53441 #. A
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53505 #, c-format
53506 msgid "Tools"
53507 msgstr "Alat sira"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53510 #, c-format
53511 msgid "Tools home"
53512 msgstr "Alat nia uma"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "Tools tables"
53517 msgstr "Tabelas kliente nian"
53519 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53521 #, c-format
53522 msgid "Top %s Most-circulated items"
53523 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53527 #, c-format
53528 msgid "Top lists"
53529 msgstr "Lista popular liu"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53533 #, c-format
53534 msgid "Top page margin:"
53535 msgstr ""
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53538 #, c-format
53539 msgid "Top text margin:"
53540 msgstr ""
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53543 #, c-format
53544 msgid "Topics"
53545 msgstr "Tópiku"
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53553 #, c-format
53554 msgid "Total"
53555 msgstr "Total"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
53558 #, c-format
53559 msgid "Total "
53560 msgstr "Total "
53562 #. For the first occurrence,
53563 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53566 #, c-format
53567 msgid "Total (%s)"
53568 msgstr "Total (%s)"
53570 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53572 #, c-format
53573 msgid "Total (GST %s %%)"
53574 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
53576 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53578 #, c-format
53579 msgid "Total (GST %s%%)"
53580 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
53582 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53584 #, c-format
53585 msgid "Total (GST %s)"
53586 msgstr "Total (Impostu %s)"
53588 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53592 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53595 #, c-format
53596 msgid "Total RRP"
53597 msgstr "Total RRP"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "Total amount outstanding:"
53602 msgstr "Montante total devidu: "
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53605 #, c-format
53606 msgid "Total amount outstanding: "
53607 msgstr "Montante total devidu: "
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53610 #, c-format
53611 msgid "Total amount payable:"
53612 msgstr "Tenke selu total:"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53615 #, c-format
53616 msgid "Total amount: "
53617 msgstr "Total hira: "
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53621 #, c-format
53622 msgid "Total available"
53623 msgstr "Total disponivel"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53627 #, c-format
53628 msgid "Total checkouts"
53629 msgstr "Total emprestimos"
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53632 #, c-format
53633 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53634 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
53637 #, c-format
53638 msgid "Total checkouts:"
53639 msgstr "Total emprestimos:"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53643 #, c-format
53644 msgid "Total cost"
53645 msgstr "Total kustu"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53649 #, c-format
53650 msgid "Total current checkouts allowed"
53651 msgstr ""
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53655 #, c-format
53656 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53657 msgstr ""
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53661 #, c-format
53662 msgid "Total due"
53663 msgstr "Total devidu"
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53666 #, c-format
53667 msgid "Total due:"
53668 msgstr "Total devidu:"
53670 #. %1$s:  totaldue | html 
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53672 #, c-format
53673 msgid "Total due: %s"
53674 msgstr "Total devidu: %s"
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53677 #, c-format
53678 msgid "Total holds"
53679 msgstr "Reserva total"
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53682 #, fuzzy, c-format
53683 msgid "Total holds allowed"
53684 msgstr "La husik rezerva"
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53687 #, c-format
53688 msgid "Total items in group"
53689 msgstr "Total ba item iha grupu"
53691 #. SCRIPT
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53693 msgid "Total must be a number"
53694 msgstr ""
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "Total number of results:"
53699 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53702 #, c-format
53703 msgid "Total ordered"
53704 msgstr "Total hameno tiona"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53708 #, c-format
53709 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53710 msgstr "Tusan total iha data: "
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53713 #, c-format
53714 msgid "Total renewals"
53715 msgstr "Hafoun total"
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53718 #, c-format
53719 msgid "Total spent"
53720 msgstr "Gastu total"
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53723 #, c-format
53724 msgid "Total tax exc."
53725 msgstr "Total impostu esk."
53727 #. For the first occurrence,
53728 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53732 #, c-format
53733 msgid "Total tax exc. (%s)"
53734 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53737 #, c-format
53738 msgid "Total tax inc."
53739 msgstr "Total impostu esk."
53741 #. For the first occurrence,
53742 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53746 #, c-format
53747 msgid "Total tax inc. (%s)"
53748 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53752 #, c-format
53753 msgid "Total: "
53754 msgstr "Total: "
53756 #. For the first occurrence,
53757 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53760 #, c-format
53761 msgid "Total: %s "
53762 msgstr "Total: %s "
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53766 #, c-format
53767 msgid "Totals:"
53768 msgstr "Total sira:"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Transacting librarian"
53773 msgstr "Tradusaun: "
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53777 #, fuzzy, c-format
53778 msgid "Transaction branch"
53779 msgstr "Tradusaun: "
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "Transaction date"
53784 msgstr "Data kriasaun"
53786 #. A
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53788 msgid "Transaction logs"
53789 msgstr "Logs husi transasaun sira"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53792 #, fuzzy, c-format
53793 msgid "Transaction type"
53794 msgstr "Tradusaun: "
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "Transaction type:"
53799 msgstr "Tradusaun: "
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Transactions"
53804 msgstr "Tradusaun sira"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53814 #, c-format
53815 msgid "Transfer"
53816 msgstr "Tranfere"
53818 #. INPUT type=submit
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53820 msgid "Transfer collection"
53821 msgstr "Transfere kolesaun"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53824 #, c-format
53825 msgid "Transfer collection "
53826 msgstr "Kolesaun transfere "
53828 #. %1$s:  reser.diff | html 
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53830 #, c-format
53831 msgid "Transfer is %s days late"
53832 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53835 #, fuzzy, c-format
53836 msgid "Transfer is not allowed for: "
53837 msgstr "Kolesaun transfere "
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53840 #, c-format
53841 msgid "Transfer now?"
53842 msgstr "Transfere agora?"
53844 #. SCRIPT
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53846 msgid "Transfer order to this basket?"
53847 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53853 #, c-format
53854 msgid "Transfer to:"
53855 msgstr "Transfere ba:"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "Transferred"
53860 msgstr "Tranfere"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53863 #, c-format
53864 msgid "Transferred from basket: "
53865 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53868 #, c-format
53869 msgid "Transferred items"
53870 msgstr "Items transfere tiona"
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53873 #, c-format
53874 msgid "Transferred to basket: "
53875 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53878 #, fuzzy, c-format
53879 msgid "Transfers"
53880 msgstr "Tranfere"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53883 #, c-format
53884 msgid "Transfers are "
53885 msgstr "Transfere mak "
53887 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53889 #, c-format
53890 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53891 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53895 #, c-format
53896 msgid "Transfers to receive"
53897 msgstr "Transferensia atu simu"
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53900 #, c-format
53901 msgid "Translate into other languages"
53902 msgstr "Tradus ba lian seluk"
53904 #. A
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53906 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53907 msgstr ""
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
53911 #, c-format
53912 msgid "Translation"
53913 msgstr "Tradusaun"
53915 #. SCRIPT
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
53917 #, fuzzy
53918 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53919 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
53922 #, c-format
53923 msgid "Translation manager:"
53924 msgstr "Xefi tradusaun:"
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53927 #, c-format
53928 msgid "Translation: "
53929 msgstr "Tradusaun: "
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53932 #, c-format
53933 msgid "Translations"
53934 msgstr "Tradusaun sira"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53937 #, fuzzy, c-format
53938 msgid "Transport"
53939 msgstr "Tranfere"
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53943 #, c-format
53944 msgid "Transport cost matrix"
53945 msgstr ""
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Transport: "
53950 msgstr "Transfere ba:"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53953 #, c-format
53954 msgid "Treaties "
53955 msgstr "Tratadu sira "
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53958 #, c-format
53959 msgid "Try again with a different barcode"
53960 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
53962 #. INPUT type=submit
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53967 #, c-format
53968 msgid "Try another search"
53969 msgstr "Tenta peskiza seluk"
53971 #. SCRIPT
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53973 msgid "Tu"
53974 msgstr "Te"
53976 #. SCRIPT
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53978 msgid "Tue"
53979 msgstr "Ter"
53981 #. For the first occurrence,
53982 #. SCRIPT
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53989 #, c-format
53990 msgid "Tuesday"
53991 msgstr "Tersa"
53993 #. SCRIPT
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53995 msgid "Tuesdays"
53996 msgstr "Tersa sira"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
53999 #, c-format
54000 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54001 msgstr ""
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54004 #, c-format
54005 msgid "Tumer Garip"
54006 msgstr "Tumer Garip"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54027 #, c-format
54028 msgid "Type"
54029 msgstr "Tipu"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "Type of change"
54034 msgstr "Tipu prosedur"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54037 #, c-format
54038 msgid "Type of procedure"
54039 msgstr "Tipu prosedur"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54043 #, c-format
54044 msgid "Type:"
54045 msgstr "Tipu:"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54050 #, c-format
54051 msgid "Type: "
54052 msgstr "Tipu: "
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54055 #, c-format
54056 msgid "UF"
54057 msgstr ""
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54060 #, c-format
54061 msgid "UKMARC"
54062 msgstr "UKMARC"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54065 #, c-format
54066 msgid "UNIMARC"
54067 msgstr "UNIMARC"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54071 #, c-format
54072 msgid "URL"
54073 msgstr "URL"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54076 #, c-format
54077 msgid "URL(s)"
54078 msgstr "URL(s)"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "URL:"
54083 msgstr "URL: "
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54086 #, c-format
54087 msgid "URL: "
54088 msgstr "URL: "
54090 #. For the first occurrence,
54091 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54094 #, c-format
54095 msgid "URL: %s "
54096 msgstr "URL: %s "
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54100 #, c-format
54101 msgid "US Inches"
54102 msgstr ""
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54105 #, c-format
54106 msgid "UTF-8 (Default)"
54107 msgstr "UTF-8 (Default)"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54110 #, c-format
54111 msgid "Ulrich Kleiber"
54112 msgstr "Ulrich Kleiber"
54114 #. SCRIPT
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54116 #, fuzzy
54117 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54118 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
54120 #. For the first occurrence,
54121 #. SCRIPT
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54123 #, fuzzy
54124 msgid "Unable to change status of note."
54125 msgstr "Iha ona imajen iha database."
54127 #. SCRIPT
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54129 msgid "Unable to check in"
54130 msgstr "La konsege fo fila"
54132 #. SCRIPT
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54134 #, fuzzy
54135 msgid "Unable to create enrollment!"
54136 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54140 #, fuzzy
54141 msgid "Unable to delete club!"
54142 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54145 #, c-format
54146 msgid "Unable to delete patron"
54147 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54150 #, c-format
54151 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54152 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54155 #, c-format
54156 msgid "Unable to delete staff user"
54157 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
54159 #. SCRIPT
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54161 #, fuzzy
54162 msgid "Unable to delete template!"
54163 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
54165 #. SCRIPT
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54167 msgid "Unable to resume, hold not found"
54168 msgstr ""
54170 #. For the first occurrence,
54171 #. SCRIPT
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54174 #, fuzzy
54175 msgid "Unable to save description"
54176 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54179 #, c-format
54180 msgid "Unable to save image to database."
54181 msgstr "Iha ona imajen iha database."
54183 #. SCRIPT
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54185 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54186 msgstr ""
54188 #. SCRIPT
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54190 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54191 msgstr ""
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54194 #, c-format
54195 msgid "Unapprove"
54196 msgstr "La fó aprovasaun"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54199 #, c-format
54200 msgid "Unauthorized user "
54201 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54204 #, c-format
54205 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54206 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54209 #, c-format
54210 msgid "Uncertain"
54211 msgstr "La hatene los"
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54214 #, c-format
54215 msgid "Uncertain price: "
54216 msgstr "Folin latebes: "
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54221 #, c-format
54222 msgid "Uncertain prices"
54223 msgstr "Folin sira latebes"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54229 #, c-format
54230 msgid "Unchanged"
54231 msgstr "La muda"
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54236 #, c-format
54237 msgid "Uncheck all"
54238 msgstr "Hasai marka hotu"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54243 #, fuzzy, c-format
54244 msgid "Undef"
54245 msgstr "La define"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54250 #, c-format
54251 msgid "Undefined"
54252 msgstr "La define"
54254 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54256 msgid "Undo import into catalog"
54257 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54261 #, c-format
54262 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54263 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54266 #, c-format
54267 msgid "Ungrouped baskets"
54268 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54271 #, c-format
54272 msgid "Unhighlight"
54273 msgstr "La realçar"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54276 #, c-format
54277 msgid "Unified title"
54278 msgstr "Titulu unifikadu"
54280 #. For the first occurrence,
54281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54284 #, c-format
54285 msgid "Unified title: %s "
54286 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54289 #, c-format
54290 msgid "Uniform Resource Identifier"
54291 msgstr "Uniform Resource Identifier"
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54294 #, c-format
54295 msgid "Uninstall"
54296 msgstr "Hasai fali"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54300 #, c-format
54301 msgid "Unique holiday"
54302 msgstr "Feriadu uniku"
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54305 #, c-format
54306 msgid "Unique holidays"
54307 msgstr "Feriadu uniku"
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54310 #, c-format
54311 msgid "Unique identifier: "
54312 msgstr "Identifikador uniku: "
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54317 #, c-format
54318 msgid "Unit"
54319 msgstr "Unidade sira"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54325 #, c-format
54326 msgid "Unit cost"
54327 msgstr "Kustu ba unidade ida"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54330 #, c-format
54331 msgid "Unit cost search"
54332 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "Unit price"
54337 msgstr "Folin unidade "
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "Unit: "
54342 msgstr "Unidade sira: "
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54345 #, c-format
54346 msgid "Units per issue"
54347 msgstr "Folin unidade"
54349 #. SCRIPT
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54351 msgid "Units per issue is required"
54352 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54355 #, c-format
54356 msgid "Units per issue: "
54357 msgstr ""
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54361 #, c-format
54362 msgid "Units:"
54363 msgstr "Unidade sira:"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54369 #, c-format
54370 msgid "Units: "
54371 msgstr "Unidade sira: "
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54374 #, fuzzy, c-format
54375 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54376 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54379 #, c-format
54380 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54381 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54384 #, c-format
54385 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54386 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54389 #, c-format
54390 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54391 msgstr ""
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54396 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54399 #, c-format
54400 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54401 msgstr ""
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54404 #, c-format
54405 msgid "Université de Lyon 3, France"
54406 msgstr ""
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54409 #, c-format
54410 msgid "Université de Rennes 2, France"
54411 msgstr ""
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54414 #, c-format
54415 msgid "Université de St Etienne, France"
54416 msgstr ""
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54420 #, c-format
54421 msgid "Unknown"
54422 msgstr "La hatene"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54425 #, c-format
54426 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54427 msgstr ""
54429 #. %1$s:  errtype | html 
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "Unknown error type %s."
54433 msgstr "La hatene sala."
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54436 #, c-format
54437 msgid "Unknown error."
54438 msgstr "La hatene sala."
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54441 #, c-format
54442 msgid "Unknown plugin type "
54443 msgstr "La hatene tipu plugin "
54445 #. SCRIPT
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54447 msgid "Unknown record type, cannot import"
54448 msgstr ""
54450 #. SCRIPT
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54452 msgid "Unknown subfield"
54453 msgstr "Subkampu la hatene"
54455 #. SCRIPT
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54457 msgid "Unknown tag"
54458 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "Unlimited"
54467 msgstr "Delimitedor: "
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54470 #, c-format
54471 msgid "Unpacking completed"
54472 msgstr ""
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54475 #, c-format
54476 msgid "Unreceived orders"
54477 msgstr "Orden seidauk simu"
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54481 #, c-format
54482 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54483 msgstr ""
54485 #. SCRIPT
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54487 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54488 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54491 #, c-format
54492 msgid "Unset"
54493 msgstr "Desactivado"
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54496 #, fuzzy, c-format
54497 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54498 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
54500 #. IMG
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
54502 msgid "Unset lowest priority"
54503 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54507 #, c-format
54508 msgid "Until date: "
54509 msgstr "To'o data: "
54511 #. INPUT type=submit name=submit
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:257
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54517 #, c-format
54518 msgid "Update"
54519 msgstr "Atualiza"
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54522 #, fuzzy, c-format
54523 msgid "Update "
54524 msgstr "Atualiza"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54529 #, c-format
54530 msgid "Update SQL"
54531 msgstr "Atualiza SQL"
54533 #. SCRIPT
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54535 msgid "Update action"
54536 msgstr "Atualiza asaun"
54538 #. INPUT type=submit
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54540 #, fuzzy
54541 msgid "Update adjustments"
54542 msgstr "Atualiza asaun"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54545 #, c-format
54546 msgid "Update all child funds with this owner "
54547 msgstr ""
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54551 #, c-format
54552 msgid "Update child to adult patron"
54553 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54556 #, c-format
54557 msgid "Update errors :"
54558 msgstr "Sala atualiza :"
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54561 #, fuzzy, c-format
54562 msgid "Update existing or add new"
54563 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
54565 #. INPUT type=submit name=submit
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54567 msgid "Update hold(s)"
54568 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
54570 #. SCRIPT
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54572 msgid "Update item"
54573 msgstr "Atualiza item"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54576 #, c-format
54577 msgid "Update patron records"
54578 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54581 #, c-format
54582 msgid "Update report :"
54583 msgstr "Atualiza relatoriu :"
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54586 #, c-format
54587 msgid "Update succeeded"
54588 msgstr "Konsege altualiza"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "Update your database"
54593 msgstr "atualiza ita nia database"
54595 #. INPUT type=submit
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54597 #, fuzzy
54598 msgid "Update your statistics usage"
54599 msgstr "atualiza ita nia database"
54601 #. %1$s:  name | html 
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54603 #, c-format
54604 msgid "Update: %s"
54605 msgstr "Atualiza: %s"
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54608 #, fuzzy, c-format
54609 msgid "Updated SQL"
54610 msgstr "Atualiza SQL"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
54613 #, fuzzy, c-format
54614 msgid "Updated on"
54615 msgstr "Atualiza"
54617 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54619 #, fuzzy, c-format
54620 msgid "Updated on %s"
54621 msgstr "Atualiza"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54624 #, c-format
54625 msgid "Updated:"
54626 msgstr "Atualiza ona:"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54629 #, c-format
54630 msgid "Updating database structure"
54631 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54643 #, c-format
54644 msgid "Upload"
54645 msgstr "Upload"
54647 #. INPUT type=submit name=upload
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54649 msgid "Upload File"
54650 msgstr "Upload Arkivu"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "Upload Koha plugin"
54655 msgstr "Upload Plugin Koha"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54658 #, c-format
54659 msgid "Upload New File"
54660 msgstr "Upload Arkivu Foun"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54663 #, fuzzy, c-format
54664 msgid "Upload additional images for patron cards"
54665 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54668 #, c-format
54669 msgid "Upload another KOC file"
54670 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54674 #, fuzzy, c-format
54675 msgid "Upload any file"
54676 msgstr "Upload arkivu"
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54679 #, c-format
54680 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54681 msgstr ""
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54684 #, fuzzy, c-format
54685 msgid "Upload directory"
54686 msgstr "Tau diretamente"
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54689 #, fuzzy, c-format
54690 msgid "Upload directory: "
54691 msgstr "Progresu ba upload: "
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54697 #, c-format
54698 msgid "Upload file"
54699 msgstr "Upload arkivu"
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54703 #, c-format
54704 msgid "Upload file:"
54705 msgstr "Atualiza arkivu:"
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54708 #, c-format
54709 msgid "Upload image"
54710 msgstr "Upload imajen"
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54713 #, c-format
54714 msgid "Upload images"
54715 msgstr "Upload imajen sira"
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54721 #, c-format
54722 msgid "Upload local cover image"
54723 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54726 #, c-format
54727 msgid "Upload local cover images"
54728 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54731 #, c-format
54732 msgid "Upload more images"
54733 msgstr "Upload imajen sira tan"
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "Upload new file"
54738 msgstr "Upload arkivu foun"
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54741 #, c-format
54742 msgid "Upload new files"
54743 msgstr "Upload arkivu foun"
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54746 #, c-format
54747 msgid "Upload offline circulation data"
54748 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54751 #, c-format
54752 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54753 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Upload patron image"
54758 msgstr "Upload imajen kliente nian"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54764 #, c-format
54765 msgid "Upload patron images"
54766 msgstr "Upload imajen kliente nian"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54770 #, c-format
54771 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54772 msgstr ""
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54776 #, c-format
54777 msgid "Upload plugin"
54778 msgstr "Upload plugin"
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54784 #, c-format
54785 msgid "Upload progress: "
54786 msgstr "Progresu ba upload: "
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54789 #, c-format
54790 msgid "Upload quotes"
54791 msgstr "Upload frase sira"
54793 #. For the first occurrence,
54794 #. SCRIPT
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54799 msgid "Upload status: "
54800 msgstr "Estadu upload nian: "
54802 #. For the first occurrence,
54803 #. SCRIPT
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54806 msgid "Upload status: Cancelled "
54807 msgstr ""
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54810 #, c-format
54811 msgid "Upload transactions"
54812 msgstr "Upload transasaun"
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54817 #, c-format
54818 msgid "Uploaded"
54819 msgstr "Upload tiona"
54821 #. SCRIPT
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54823 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54824 msgstr "Upload hela, favor hein..."
54826 #. SCRIPT
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54828 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54829 msgstr ""
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54832 #, c-format
54833 msgid "Upper age limit"
54834 msgstr ""
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54838 #, c-format
54839 msgid "Upperage limit: "
54840 msgstr ""
54842 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54844 #, fuzzy, c-format
54845 msgid "Url: %s"
54846 msgstr "Periódiku: %s "
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54849 #, fuzzy, c-format
54850 msgid "Usage"
54851 msgstr "Uzu: %s "
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54855 #, fuzzy, c-format
54856 msgid "Usage: "
54857 msgstr "Uzu: %s "
54859 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54861 #, c-format
54862 msgid "Usage: %s "
54863 msgstr "Uzu: %s "
54865 #. INPUT type=submit
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54867 msgid "Use Existing"
54868 msgstr "Uza iha ona"
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54872 #, c-format
54873 msgid "Use MARC Modification Template:"
54874 msgstr ""
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54878 #, c-format
54879 msgid "Use a barcode file"
54880 msgstr "Uza arkivu barcode"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54887 #, c-format
54888 msgid "Use a file"
54889 msgstr "Uza arkivu ida"
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54893 #, c-format
54894 msgid "Use a file "
54895 msgstr "Uza arkivu ida "
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54898 #, c-format
54899 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54900 msgstr ""
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54903 #, c-format
54904 msgid ""
54905 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54906 "rules, they will be deleted without warning!"
54907 msgstr ""
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54910 #, c-format
54911 msgid "Use default values"
54912 msgstr "Uza valor sira default"
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54915 #, c-format
54916 msgid "Use existing record"
54917 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
54919 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54921 msgid "Use for MARC exports"
54922 msgstr ""
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54925 #, c-format
54926 msgid "Use for OPAC search groups"
54927 msgstr ""
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54931 #, c-format
54932 msgid "Use for OPAC search groups "
54933 msgstr ""
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54936 #, c-format
54937 msgid "Use for staff search groups"
54938 msgstr ""
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54942 #, c-format
54943 msgid "Use for staff search groups "
54944 msgstr ""
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
54947 #, c-format
54948 msgid ""
54949 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54950 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54951 msgstr ""
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54954 #, c-format
54955 msgid "Use report plugins"
54956 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54959 #, c-format
54960 msgid "Use restrictions"
54961 msgstr "Uza restrisaun sira"
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54966 #, c-format
54967 msgid "Use saved"
54968 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54971 #, c-format
54972 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54973 msgstr ""
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54976 #, c-format
54977 msgid ""
54978 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54979 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54980 "writing custom SQL reports."
54981 msgstr ""
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54984 #, c-format
54985 msgid ""
54986 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54987 msgstr ""
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54990 #, c-format
54991 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54992 msgstr ""
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54995 #, c-format
54996 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54997 msgstr ""
54999 #. For the first occurrence,
55000 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55003 #, c-format
55004 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55005 msgstr ""
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55009 #, c-format
55010 msgid "Use tool plugins"
55011 msgstr ""
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55014 #, c-format
55015 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55016 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55019 #, c-format
55020 msgid "Used"
55021 msgstr "Uza ona"
55023 #. ABBR
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55025 #, fuzzy
55026 msgid "Used For"
55027 msgstr "Uza iha"
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55030 #, c-format
55031 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55032 msgstr ""
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55037 #, c-format
55038 msgid "Used in"
55039 msgstr "Uza iha"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55042 #, fuzzy, c-format
55043 msgid "Used: "
55044 msgstr "Uza ona"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55047 #, c-format
55048 msgid "Useful resources"
55049 msgstr "Rekursus útil"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55052 #, c-format
55053 msgid "Useless without upload_general_files"
55054 msgstr ""
55056 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55057 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55059 #, fuzzy, c-format
55060 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55061 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
55063 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55064 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55066 #, fuzzy, c-format
55067 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55068 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55071 #, c-format
55072 msgid "User code"
55073 msgstr "Utilizador kodigu"
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55076 #, c-format
55077 msgid "Userid"
55078 msgstr "Userid"
55080 #. %1$s:  e.userid | html 
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55082 #, c-format
55083 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55084 msgstr "Userid %s uza hela husi rejistu seluk kliente nian. "
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55087 #, c-format
55088 msgid "Userid: "
55089 msgstr "Userid: "
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55098 #, c-format
55099 msgid "Username"
55100 msgstr "Username"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55103 #, c-format
55104 msgid "Username/password already exists."
55105 msgstr "Username/password iha ona."
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55109 #, c-format
55110 msgid "Username:"
55111 msgstr "Username:"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55116 #, c-format
55117 msgid "Username: "
55118 msgstr "Username: "
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55121 #, c-format
55122 msgid "Users:"
55123 msgstr "Utilizador sira:"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55127 #, c-format
55128 msgid "Using framework:"
55129 msgstr "Uza hela kuadru:"
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "Using the following CSV profile: "
55134 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55137 #, c-format
55138 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55139 msgstr ""
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55142 #, c-format
55143 msgid "VHS tape / Videocassette"
55144 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55147 #, c-format
55148 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55149 msgstr ""
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55152 #, c-format
55153 msgid "Validated"
55154 msgstr "Validadu"
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55161 #, c-format
55162 msgid "Value"
55163 msgstr "Valor"
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55167 #, c-format
55168 msgid "Value: "
55169 msgstr "Valór: "
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55172 #, c-format
55173 msgid "Values"
55174 msgstr "Valór sira"
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55177 #, c-format
55178 msgid "Values are comma-separated."
55179 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55182 #, c-format
55183 msgid "Values for collection codes"
55184 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55187 #, c-format
55188 msgid "Values for custom patron notes"
55189 msgstr ""
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55192 #, c-format
55193 msgid "Values for shelving locations"
55194 msgstr ""
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55197 #, c-format
55198 msgid "Vanier College, Canada"
55199 msgstr ""
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55202 #, c-format
55203 msgid "Variable name:"
55204 msgstr "Naran variável:"
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55207 #, c-format
55208 msgid "Variable options:"
55209 msgstr "Opsaun variável:"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55212 #, c-format
55213 msgid "Variable type:"
55214 msgstr "Tipu variável:"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55218 #, c-format
55219 msgid "Variable: "
55220 msgstr "Variável: "
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55223 #, c-format
55224 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55225 msgstr ""
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55244 #, c-format
55245 msgid "Vendor"
55246 msgstr "Vendedor"
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55249 #, c-format
55250 msgid "Vendor "
55251 msgstr "Vendedor "
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55254 #, fuzzy, c-format
55255 msgid "Vendor EDI accounts"
55256 msgstr "Vendedor la hetan"
55258 #. A
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55260 msgid "Vendor detail page"
55261 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55264 #, c-format
55265 msgid "Vendor details"
55266 msgstr "Vendedor nia detalle"
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55269 #, fuzzy, c-format
55270 msgid "Vendor invoice:"
55271 msgstr "Fatura vendedor "
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55274 #, c-format
55275 msgid "Vendor is:"
55276 msgstr "Vendedor mak:"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55279 #, c-format
55280 msgid "Vendor is: "
55281 msgstr "Vendedor mak: "
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55284 #, fuzzy, c-format
55285 msgid "Vendor name: "
55286 msgstr "Naran vendedor : "
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55289 #, c-format
55290 msgid "Vendor not found"
55291 msgstr "Vendedor la hetan"
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55295 #, fuzzy, c-format
55296 msgid "Vendor note"
55297 msgstr "Nota vendedor:"
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55301 #, c-format
55302 msgid "Vendor note:"
55303 msgstr "Nota vendedor:"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
55313 #, c-format
55314 msgid "Vendor note: "
55315 msgstr "Nota vendedor: "
55317 #. SCRIPT
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55319 msgid "Vendor price must be a number"
55320 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55324 #, c-format
55325 msgid "Vendor price: "
55326 msgstr "Folin vendedor: "
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55329 #, c-format
55330 msgid "Vendor search"
55331 msgstr "Buka vendedor"
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55334 #, c-format
55335 msgid "Vendor search results"
55336 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
55338 #. %1$s:  count | html 
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55340 #, c-format
55341 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55342 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona"
55344 #. %1$s:  count | html 
55345 #. %2$s:  supplier | html 
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55347 #, c-format
55348 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55349 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona konaba '%s'"
55351 #. %1$s:  count | html 
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55353 #, c-format
55354 msgid "Vendor search: %s results found"
55355 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor: %s hetan tiona"
55357 #. %1$s:  count | html 
55358 #. %2$s:  supplier | html 
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55360 #, c-format
55361 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55362 msgstr "Rezultadu %s husi buka vendedor: ba '%s'"
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55374 #, c-format
55375 msgid "Vendor:"
55376 msgstr "Vendedor:"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55388 #, c-format
55389 msgid "Vendor: "
55390 msgstr "Vendedor: "
55392 #. %1$s:  suppliername | html 
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55394 #, c-format
55395 msgid "Vendor: %s"
55396 msgstr "Vendedor: %s"
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55399 #, c-format
55400 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55401 msgstr ""
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55404 #, c-format
55405 msgid "Verify you want to delete patrons"
55406 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55409 #, c-format
55410 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55411 msgstr ""
55413 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55415 #, c-format
55416 msgid "Version: %s "
55417 msgstr "Versaun: %s "
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55423 #, c-format
55424 msgid "Vertical: "
55425 msgstr "Vertikál: "
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55428 #, c-format
55429 msgid "Victor Grousset"
55430 msgstr ""
55432 #. For the first occurrence,
55433 #. SCRIPT
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55437 #, c-format
55438 msgid "View"
55439 msgstr "Haree"
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55442 #, c-format
55443 msgid "View "
55444 msgstr "Haree "
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
55447 #, c-format
55448 msgid "View All"
55449 msgstr "Haree Hotu"
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
55452 #, fuzzy, c-format
55453 msgid "View ILL requests"
55454 msgstr "Fatin sira"
55456 #. For the first occurrence,
55457 #. SCRIPT
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55461 #, c-format
55462 msgid "View MARC"
55463 msgstr "Haree MARC"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55466 #, c-format
55467 msgid "View MARC conversion plugins"
55468 msgstr ""
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55471 #, c-format
55472 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55473 msgstr ""
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55476 #, c-format
55477 msgid "View all libraries"
55478 msgstr "Haree biblioteka hotu"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "View all pending patron modifications"
55483 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55486 #, fuzzy, c-format
55487 msgid "View all plugins"
55488 msgstr "Haree biblioteka hotu"
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55491 #, c-format
55492 msgid "View analytics"
55493 msgstr "Hatudu analija"
55495 #. SCRIPT
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55497 #, fuzzy
55498 msgid "View biblio details"
55499 msgstr "Vendedor nia detalle"
55501 #. For the first occurrence,
55502 #. SCRIPT
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
55506 #, fuzzy
55507 msgid "View borrower details"
55508 msgstr "Vendedor nia detalle"
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55511 #, fuzzy, c-format
55512 msgid "View course"
55513 msgstr "Kursu foun"
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55518 #, c-format
55519 msgid "View dictionary"
55520 msgstr "Haree disionáriu"
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55523 #, c-format
55524 msgid "View existing record"
55525 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55528 #, c-format
55529 msgid "View final record"
55530 msgstr "Haree rejistu final"
55532 #. A
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55534 #, fuzzy
55535 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55536 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
55538 #. A
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55540 #, fuzzy
55541 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55542 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55545 #, c-format
55546 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55547 msgstr ""
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55550 #, c-format
55551 msgid "View invoice"
55552 msgstr "Haree fatura"
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
55555 #, c-format
55556 msgid "View item's checkout history"
55557 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55560 #, fuzzy, c-format
55561 msgid "View message"
55562 msgstr "Mensajen sira"
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55565 #, fuzzy, c-format
55566 msgid "View note"
55567 msgstr "Haree fatura"
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55570 #, c-format
55571 msgid "View online payment plugins"
55572 msgstr ""
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55575 #, c-format
55576 msgid ""
55577 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55578 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55579 msgstr ""
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55582 #, fuzzy, c-format
55583 msgid "View patron record"
55584 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55587 #, c-format
55588 msgid "View pending offline circulation actions"
55589 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55592 #, c-format
55593 msgid "View plugins by class "
55594 msgstr ""
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55597 #, fuzzy, c-format
55598 msgid "View report plugins"
55599 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55603 #, c-format
55604 msgid "View restrictions"
55605 msgstr "Haree sestrisaun sira"
55607 #. INPUT type=submit
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55609 msgid "View spine label"
55610 msgstr "Haree etiketa lombada"
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55613 #, fuzzy, c-format
55614 msgid "View tool plugins"
55615 msgstr "Plugins alat nian"
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55618 #, c-format
55619 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55620 msgstr ""
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55623 #, c-format
55624 msgid "Viktor Sarge"
55625 msgstr "Viktor Sarge"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55628 #, c-format
55629 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55630 msgstr ""
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55633 #, c-format
55634 msgid "Vincent Danjean"
55635 msgstr "Vincent Danjean"
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55638 #, c-format
55639 msgid "Visibility: "
55640 msgstr "Visibilidade: "
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55643 #, c-format
55644 msgid "Vitor Fernandes"
55645 msgstr "Vitor Fernandes"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55648 #, c-format
55649 msgid "Void"
55650 msgstr ""
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "Void payment"
55655 msgstr "Halo pagamentu"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55658 #, c-format
55659 msgid "Voided"
55660 msgstr ""
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55663 #, c-format
55664 msgid "Vol no."
55665 msgstr "Vol nu."
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55670 #, c-format
55671 msgid "Volume"
55672 msgstr "Volume"
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55675 #, c-format
55676 msgid "Volume date"
55677 msgstr "Data volume"
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55680 #, c-format
55681 msgid "Volume information"
55682 msgstr "Information volume"
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55685 #, c-format
55686 msgid "Volume number"
55687 msgstr "Numeru volume"
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55693 #, c-format
55694 msgid "Volume:"
55695 msgstr "Volume:"
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55700 #, c-format
55701 msgid "WARNING:"
55702 msgstr "AVISU:"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55706 #, c-format
55707 msgid "Waiting"
55708 msgstr "Hein hela"
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55711 #, c-format
55712 msgid "Waiting "
55713 msgstr "Hein hela "
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55717 #, fuzzy, c-format
55718 msgid "Waiting date"
55719 msgstr "Data hein hela"
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "Waiting since"
55724 msgstr "Hein hela "
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55727 #, c-format
55728 msgid "Ward van Wanrooij"
55729 msgstr "Ward van Wanrooij"
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55755 #, c-format
55756 msgid "Warning"
55757 msgstr "Avisu"
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55760 #, c-format
55761 msgid "Warning at (%%): "
55762 msgstr "Avisu iha (%%): "
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55765 #, c-format
55766 msgid "Warning at (amount): "
55767 msgstr "Avizu ba (hira): "
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55770 #, c-format
55771 msgid "Warning regarding current user"
55772 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55775 #, c-format
55776 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55777 msgstr ""
55779 #. SCRIPT
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55781 msgid ""
55782 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55783 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55784 msgstr ""
55786 #. %1$s:  encumbrance | html 
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55788 #, c-format
55789 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55790 msgstr ""
55792 #. %1$s:  expenditure | html 
55793 #. %2$s:  IF (currency) 
55794 #. %3$s:  currency | html 
55795 #. %4$s:  END 
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55797 #, c-format
55798 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55799 msgstr ""
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55803 #, c-format
55804 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55805 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55808 #, fuzzy, c-format
55809 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55810 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55814 #, c-format
55815 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55816 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55820 #, fuzzy, c-format
55821 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55822 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55825 #, c-format
55826 msgid ""
55827 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55828 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55829 msgstr ""
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55832 #, c-format
55833 msgid ""
55834 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55835 "created."
55836 msgstr ""
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55842 #, c-format
55843 msgid "Warning:"
55844 msgstr "Avisu:"
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
55847 #, c-format
55848 msgid ""
55849 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55850 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55851 msgstr ""
55853 #. SCRIPT
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55855 msgid "Warning: Duplicate organization"
55856 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
55858 #. SCRIPT
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55860 msgid "Warning: Duplicate patron"
55861 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
55863 #. SCRIPT
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55865 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55866 msgstr ""
55868 #. For the first occurrence,
55869 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55870 #. %2$s:  message.current_version | html 
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55873 #, c-format
55874 msgid ""
55875 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55876 "I'll try my best."
55877 msgstr ""
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55880 #, c-format
55881 msgid ""
55882 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55883 "own risk. "
55884 msgstr ""
55886 #. SCRIPT
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55888 msgid ""
55889 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55890 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55891 msgstr ""
55892 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
55893 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
55895 #. A
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55897 #, fuzzy
55898 msgid ""
55899 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55900 "numbers of overdue items."
55901 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55904 #, c-format
55905 msgid ""
55906 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55907 "own risk. "
55908 msgstr ""
55910 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55912 #, c-format
55913 msgid ""
55914 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55915 msgstr ""
55917 #. SCRIPT
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55919 msgid ""
55920 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55921 msgstr ""
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55924 #, c-format
55925 msgid "Warning: no barcodes were found"
55926 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55929 #, fuzzy, c-format
55930 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55931 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55934 #, c-format
55935 msgid "Warnings"
55936 msgstr "Avisu sira"
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55939 #, c-format
55940 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55941 msgstr ""
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Washoe County Library System, USA"
55946 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
55949 #, c-format
55950 msgid "Waylon Robertson"
55951 msgstr "Waylon Robertson"
55953 #. SCRIPT
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55955 msgid "We"
55956 msgstr "Ku"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55959 #, c-format
55960 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55961 msgstr ""
55963 #. %1$s:  dbversion | html 
55964 #. %2$s:  kohaversion | html 
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55966 #, c-format
55967 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55968 msgstr ""
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "We encountered an error:"
55973 msgstr "Hau hasoru problema."
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55978 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55981 #, fuzzy, c-format
55982 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55983 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55986 #, fuzzy, c-format
55987 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55988 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55993 msgstr "Administrasaun koha"
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55996 #, fuzzy, c-format
55997 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55998 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56003 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56006 #, fuzzy, c-format
56007 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56008 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56013 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56016 #, fuzzy, c-format
56017 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56018 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56023 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56028 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56033 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56038 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56043 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56048 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56053 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56058 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56063 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
56065 #. A
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56067 #, c-format
56068 msgid "Web services"
56069 msgstr "Web serbisu"
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56072 #, c-format
56073 msgid "Website"
56074 msgstr "Website"
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56078 #, c-format
56079 msgid "Website: "
56080 msgstr "Website: "
56082 #. SCRIPT
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56084 msgid "Wed"
56085 msgstr "Kua"
56087 #. For the first occurrence,
56088 #. SCRIPT
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56095 #, c-format
56096 msgid "Wednesday"
56097 msgstr "Kuarta"
56099 #. SCRIPT
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56101 msgid "Wednesdays"
56102 msgstr "Kuarta sira"
56104 #. For the first occurrence,
56105 #. SCRIPT
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56109 #, c-format
56110 msgid "Week"
56111 msgstr "Semana"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56114 #, c-format
56115 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56116 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
56118 #. SCRIPT
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56120 msgid "Weekly holiday: %s"
56121 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56125 #, c-format
56126 msgid "Weight"
56127 msgstr "Todan"
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56130 #, c-format
56131 msgid ""
56132 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56133 "increased relevancy. "
56134 msgstr ""
56136 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56138 #, fuzzy, c-format
56139 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56140 msgstr "Koha %s installer"
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56143 #, c-format
56144 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56145 msgstr ""
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56148 #, c-format
56149 msgid "What's next?"
56150 msgstr "Saida mak tuirmai?"
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56153 #, c-format
56154 msgid ""
56155 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56156 "particular item type."
56157 msgstr ""
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56160 #, c-format
56161 msgid ""
56162 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56163 "find and use the price of the currently active currency. "
56164 msgstr ""
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56169 #, c-format
56170 msgid "When more than"
56171 msgstr "Bainhira liu duke"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56174 #, c-format
56175 msgid "When there is an irregular issue:"
56176 msgstr ""
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56179 #, c-format
56180 msgid "When to charge"
56181 msgstr "Propina hala'o bainhira"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56184 #, c-format
56185 msgid ""
56186 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56187 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56188 msgstr ""
56190 #. SCRIPT
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56192 msgid "Why close an empty basket?"
56193 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56196 #, c-format
56197 msgid "Will Stokes"
56198 msgstr "Will Stokes"
56200 #. SCRIPT
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56202 msgid "Winter"
56203 msgstr "Invernu"
56205 #. SCRIPT
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56207 msgid "With %s selected searches: "
56208 msgstr "Ho %s peskiza ne'ebe hili ona: "
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56211 #, c-format
56212 msgid ""
56213 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56214 msgstr ""
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56217 #, c-format
56218 msgid "With framework : "
56219 msgstr "Ho kuadru : "
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56222 #, c-format
56223 msgid "With framework: "
56224 msgstr "Ho kuadro: "
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "With items owned by the following libraries: "
56229 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
56231 #. SCRIPT
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56233 #, fuzzy
56234 msgid "With selected search: "
56235 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56239 #, c-format
56240 msgid "Withdrawn"
56241 msgstr "Hasai ona"
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56244 #, c-format
56245 msgid "Withdrawn on"
56246 msgstr "Hasai tiona iha"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:189
56249 #, c-format
56250 msgid "Withdrawn on:"
56251 msgstr "Hasai tiona iha:"
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56254 #, c-format
56255 msgid "Withdrawn status"
56256 msgstr "Estadu hasai tiona"
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
56259 #, fuzzy, c-format
56260 msgid "Withdrawn status:"
56261 msgstr "Estadu hasai tiona"
56263 #. SCRIPT
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56265 msgid "Wk"
56266 msgstr "Sm"
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56269 #, c-format
56270 msgid "Wolfgang Heymans"
56271 msgstr "Wolfgang Heymans"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56274 #, c-format
56275 msgid "Women"
56276 msgstr "Feto sira"
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56279 #, c-format
56280 msgid "Working day"
56281 msgstr "Loron serbisu"
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56285 #, c-format
56286 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56287 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
56289 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56294 #, c-format
56295 msgid "Write off"
56296 msgstr "Eliminar"
56298 #. INPUT type=submit name=woall
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
56300 msgid "Write off all"
56301 msgstr "Eliminar hotu"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56306 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56309 #, c-format
56310 msgid "Write off an individual fine"
56311 msgstr ""
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56314 #, c-format
56315 msgid "Write off fines and fees"
56316 msgstr "Eliminar multa ho propina"
56318 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56320 #, fuzzy
56321 msgid "Write off selected"
56322 msgstr "# husi % hili tiona"
56324 #. INPUT type=submit
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56326 msgid "Write off this charge"
56327 msgstr "Eliminar propina ne'e"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56332 #, fuzzy, c-format
56333 msgid "Writeoff"
56334 msgstr "Eliminar"
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "Writeoff amount: "
56340 msgstr "Multa hira: "
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56343 #, c-format
56344 msgid "X "
56345 msgstr "X "
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "XML"
56350 msgstr "MARCXML"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56353 #, c-format
56354 msgid "XML configuration file"
56355 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56358 #, c-format
56359 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56360 msgstr ""
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56363 #, c-format
56364 msgid "Xercode, Spain"
56365 msgstr "Xercode, España"
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56368 #, c-format
56369 msgid "YUI"
56370 msgstr "YUI"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56373 #, c-format
56374 msgid "Yarik"
56375 msgstr ""
56377 #. For the first occurrence,
56378 #. SCRIPT
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56387 #, c-format
56388 msgid "Year"
56389 msgstr "Tinan"
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56393 #, c-format
56394 msgid "Year: "
56395 msgstr "Tinan: "
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56398 #, c-format
56399 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56400 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
56402 #. SCRIPT
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56404 msgid "Yearly holiday: %s"
56405 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
56407 #. For the first occurrence,
56408 #. SCRIPT
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56454 #, c-format
56455 msgid "Yes"
56456 msgstr "Sin"
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56464 #, c-format
56465 msgid "Yes "
56466 msgstr "Sin "
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56471 #, fuzzy, c-format
56472 msgid "Yes and try to override system preferences"
56473 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56478 #, c-format
56479 msgid "Yes if settings allow it"
56480 msgstr "Sin se konfigurasaun ne'e husik ba"
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56483 #, c-format
56484 msgid "Yes, I confirm"
56485 msgstr "Sin, hau konfirma"
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56488 #, c-format
56489 msgid "Yes, cancel (Y)"
56490 msgstr "Sin, kansela (Y)"
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56493 #, c-format
56494 msgid "Yes, check out (Y)"
56495 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56499 #, c-format
56500 msgid "Yes, close (Y)"
56501 msgstr "Sin, taka (S)"
56503 #. INPUT type=submit
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56519 #, c-format
56520 msgid "Yes, delete"
56521 msgstr "Sin, apaga"
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56524 #, c-format
56525 msgid "Yes, delete (Y)"
56526 msgstr "Sin, apaga (S)"
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56529 #, fuzzy, c-format
56530 msgid "Yes, delete contract"
56531 msgstr "Apaga kontaktu"
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56534 #, fuzzy, c-format
56535 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56536 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "Yes, delete record matching rule"
56541 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56544 #, fuzzy, c-format
56545 msgid "Yes, delete this currency"
56546 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "Yes, delete this framework"
56551 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "Yes, delete this fund"
56556 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56559 #, fuzzy, c-format
56560 msgid "Yes, delete this item type"
56561 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56565 #, c-format
56566 msgid "Yes, delete this subfield"
56567 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56570 #, c-format
56571 msgid "Yes, delete this tag"
56572 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56575 #, c-format
56576 msgid "Yes, edit existing items"
56577 msgstr "Sin, edita item sira ne'ebe iha ona"
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56580 #, fuzzy, c-format
56581 msgid "Yes, print slip"
56582 msgstr "Sin, print resibu"
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56585 #, c-format
56586 msgid "Yes, renew (Y)"
56587 msgstr "Sin, hafoun (S)"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56590 #, fuzzy, c-format
56591 msgid "Yes, reset mappings"
56592 msgstr "Defini mapeamentos"
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56595 #, c-format
56596 msgid "Yes: Edit existing authority"
56597 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
56599 #. INPUT type=submit
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56601 msgid "Yes: View existing items"
56602 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56606 #, c-format
56607 msgid "YesNo"
56608 msgstr "SinLae"
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56611 #, c-format
56612 msgid "Yohann Dufour"
56613 msgstr "Yohann Dufour"
56615 #. SCRIPT
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56617 msgid "You already have a list with that name!"
56618 msgstr ""
56620 #. SCRIPT
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56622 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56623 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56626 #, fuzzy, c-format
56627 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56628 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56631 #, c-format
56632 msgid "You are about to install Koha."
56633 msgstr "Ita atu instala Koha."
56635 #. SCRIPT
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56637 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56638 msgstr ""
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56641 #, c-format
56642 msgid ""
56643 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56644 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56645 "using this account."
56646 msgstr ""
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56649 #, c-format
56650 msgid ""
56651 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56652 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56653 msgstr ""
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56656 #, c-format
56657 msgid ""
56658 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56659 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56660 msgstr ""
56662 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56664 #, c-format
56665 msgid ""
56666 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56667 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56668 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56669 msgstr ""
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56672 #, c-format
56673 msgid ""
56674 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56675 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56676 "Koha instance. "
56677 msgstr ""
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56680 #, c-format
56681 msgid ""
56682 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56683 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56684 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56685 "preference for the file upload plugin to work. "
56686 msgstr ""
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56689 #, c-format
56690 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56691 msgstr ""
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56694 #, c-format
56695 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56696 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
56698 #. A
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56700 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56701 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
56703 #. A
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56705 #, fuzzy
56706 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56707 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56710 #, c-format
56711 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56712 msgstr ""
56714 #. A
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56716 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56717 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
56719 #. A
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56721 msgid "You are not authorized to set permissions"
56722 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56725 #, c-format
56726 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56727 msgstr ""
56729 #. SCRIPT
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56731 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56732 msgstr ""
56734 #. SCRIPT
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56736 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56737 msgstr ""
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
56740 #, c-format
56741 msgid "You are only viewing one item. "
56742 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56745 #, c-format
56746 msgid ""
56747 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56748 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56749 msgstr ""
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56752 #, c-format
56753 msgid ""
56754 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56755 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56756 msgstr ""
56758 #. I
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56760 msgid ""
56761 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56762 "saved and sent as a single message."
56763 msgstr ""
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56766 #, c-format
56767 msgid ""
56768 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56769 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56770 "order will not be deleted)."
56771 msgstr ""
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56774 #, c-format
56775 msgid ""
56776 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56777 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56778 msgstr ""
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56781 #, c-format
56782 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56783 msgstr ""
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56786 #, c-format
56787 msgid ""
56788 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56789 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56790 "be an exception."
56791 msgstr ""
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56794 #, c-format
56795 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56796 msgstr ""
56798 #. SCRIPT
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56800 msgid "You can only select %s item(s)"
56801 msgstr ""
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56804 #, c-format
56805 msgid ""
56806 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56807 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56808 "or category."
56809 msgstr ""
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56812 #, c-format
56813 msgid ""
56814 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56815 "information."
56816 msgstr ""
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56819 #, c-format
56820 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56821 msgstr ""
56823 #. SCRIPT
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56825 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56826 msgstr ""
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56829 #, c-format
56830 msgid "You can't create any orders unless you first "
56831 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
56833 #. SCRIPT
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56835 msgid "You can't receive any more items"
56836 msgstr "Labele simu items sira tan"
56838 #. SCRIPT
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56840 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56841 msgstr ""
56843 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56845 #, fuzzy
56846 msgid "You cannot edit this subscription"
56847 msgstr "Hafoun asinatura ida"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56850 #, c-format
56851 msgid "You did not specify any search criteria."
56852 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56855 #, c-format
56856 msgid "You didn't select any external target."
56857 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
56859 #. SCRIPT
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56861 msgid ""
56862 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56863 "on this computer."
56864 msgstr ""
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56867 #, c-format
56868 msgid "You do not have permission to access this page. "
56869 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56872 #, fuzzy, c-format
56873 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56874 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56877 #, c-format
56878 msgid "You do not have permission to delete this list."
56879 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56882 #, c-format
56883 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56884 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56887 #, c-format
56888 msgid "You do not have permission to update this list."
56889 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56892 #, c-format
56893 msgid "You do not have permission to view this list."
56894 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56897 #, c-format
56898 msgid ""
56899 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56900 "set to receive overdue notices."
56901 msgstr ""
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56904 #, c-format
56905 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56906 msgstr ""
56908 #. %1$s:  total | html 
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56910 #, c-format
56911 msgid ""
56912 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56913 "using Koha"
56914 msgstr ""
56915 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
56918 #, c-format
56919 msgid ""
56920 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56921 "process..."
56922 msgstr ""
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56925 #, c-format
56926 msgid ""
56927 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56928 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56929 msgstr ""
56931 #. SCRIPT
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56933 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56934 msgstr ""
56936 #. SCRIPT
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56938 msgid ""
56939 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56940 "the catalog"
56941 msgstr ""
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56944 #, c-format
56945 msgid ""
56946 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56947 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
56949 #. SCRIPT
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56951 msgid "You have made changes to system preferences."
56952 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
56954 #. SCRIPT
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56956 msgid ""
56957 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56958 "cancel modifications."
56959 msgstr ""
56961 #. SCRIPT
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
56963 msgid ""
56964 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56965 "barcodes to your entire catalog."
56966 msgstr ""
56968 #. SCRIPT
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56970 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56971 msgstr ""
56973 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56975 #, c-format
56976 msgid ""
56977 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56978 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56979 msgstr ""
56981 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56982 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56983 #. %3$s:  ELSE 
56984 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56985 #. %5$s:  END 
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56987 #, c-format
56988 msgid ""
56989 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56990 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56991 "configuration file. The following configuration file was used without "
56992 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56993 "%s. %s "
56994 msgstr ""
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
56997 #, c-format
56998 msgid ""
56999 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57000 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57001 "date "
57002 msgstr ""
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57005 #, c-format
57006 msgid ""
57007 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57008 "by pipes."
57009 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57012 #, c-format
57013 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57014 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
57016 #. SCRIPT
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57018 msgid ""
57019 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57020 "that have not been uploaded."
57021 msgstr ""
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57024 #, c-format
57025 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57026 msgstr ""
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57029 #, c-format
57030 msgid "You must be online to use these options."
57031 msgstr ""
57033 #. SCRIPT
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57035 msgid "You must choose a first publication date"
57036 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57040 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57041 msgstr ""
57043 #. SCRIPT
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57045 #, fuzzy
57046 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57047 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
57049 #. OPTION
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57051 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57052 msgstr ""
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57055 #, fuzzy, c-format
57056 msgid "You must define a budget in Administration"
57057 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57060 #, c-format
57061 msgid "You must enter a term to search on "
57062 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
57064 #. SCRIPT
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57066 msgid "You must give your new patron list a name!"
57067 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
57069 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57071 #, c-format
57072 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57073 msgstr ""
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57076 #, fuzzy, c-format
57077 msgid "You must reset your password"
57078 msgstr "Naran ka password inválidu"
57080 #. SCRIPT
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57082 msgid "You must select a fund"
57083 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
57085 #. SCRIPT
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57087 #, fuzzy
57088 msgid "You must select at least one serial to edit"
57089 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
57091 #. SCRIPT
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57093 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57094 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
57096 #. For the first occurrence,
57097 #. SCRIPT
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57100 msgid "You must select checkout(s) to export"
57101 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
57103 #. SCRIPT
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57105 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57106 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
57108 #. SCRIPT
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57110 msgid "You must select one or more reports to delete"
57111 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
57113 #. SCRIPT
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57115 #, fuzzy
57116 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57117 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
57119 #. SCRIPT
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57121 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57122 msgstr ""
57124 #. SCRIPT
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57126 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57127 msgstr ""
57129 #. SCRIPT
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57131 msgid "You need to save the page before printing"
57132 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57135 #, c-format
57136 msgid "You searched for "
57137 msgstr "Ita buka ona ba "
57139 #. For the first occurrence,
57140 #. %1$s:  IF ( title ) 
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57144 #, c-format
57145 msgid "You searched for: %s"
57146 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
57148 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57150 #, c-format
57151 msgid ""
57152 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57153 "record in your catalog: %s"
57154 msgstr ""
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57157 #, c-format
57158 msgid ""
57159 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57160 msgstr ""
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57163 #, c-format
57164 msgid ""
57165 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57166 "the phone templates."
57167 msgstr ""
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57170 #, c-format
57171 msgid "You should not ignore this warning."
57172 msgstr ""
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57175 #, c-format
57176 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57177 msgstr ""
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57180 #, c-format
57181 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57182 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
57185 #, c-format
57186 msgid "You'll have to treat them individually. "
57187 msgstr ""
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57190 #, fuzzy, c-format
57191 msgid ""
57192 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57193 "(at least version 5.10)."
57194 msgstr ""
57195 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
57196 "(pelumenus Versaun 5.10)."
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57199 #, c-format
57200 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57201 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57204 #, c-format
57205 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57206 msgstr "Ita nia administrador tenke espesifika osan ativa."
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57209 #, c-format
57210 msgid "Your authority search history is empty."
57211 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57214 #, c-format
57215 msgid "Your cart"
57216 msgstr "Ita nia kareta"
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57219 #, c-format
57220 msgid "Your cart "
57221 msgstr "Ita nia kareta "
57223 #. SCRIPT
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57225 msgid "Your cart is currently empty"
57226 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57229 #, c-format
57230 msgid "Your cart is empty."
57231 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57234 #, c-format
57235 msgid "Your catalog search history is empty."
57236 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57239 #, fuzzy, c-format
57240 msgid "Your country: "
57241 msgstr "Rai: "
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57244 #, c-format
57245 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57246 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57250 #, c-format
57251 msgid "Your download should begin automatically."
57252 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57255 #, c-format
57256 msgid "Your file was processed."
57257 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
57259 #. SCRIPT
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57261 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57262 msgstr ""
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57265 #, c-format
57266 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57267 msgstr ""
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57270 #, c-format
57271 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57272 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
57274 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57276 #, c-format
57277 msgid "Your list: %s "
57278 msgstr "Ita nia lista: %s "
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57283 #, c-format
57284 msgid "Your lists"
57285 msgstr "Ita nia lista"
57287 #. SCRIPT
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57289 msgid "Your lists:"
57290 msgstr "Ita nia lista:"
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57293 #, c-format
57294 msgid "Your notification has been sent."
57295 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57298 #, c-format
57299 msgid "Your patron lists"
57300 msgstr "Ita nia lista kliente"
57302 #. %1$s:  reportname | html 
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57304 #, fuzzy, c-format
57305 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57306 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57309 #, c-format
57310 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57311 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57314 #, c-format
57315 msgid "Your request gave the following results:"
57316 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57319 #, c-format
57320 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57321 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57324 #, c-format
57325 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57326 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57331 #, c-format
57332 msgid "Your search returned no results."
57333 msgstr "La iha rezultadu."
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Z39.50 authority search points"
57338 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57341 #, c-format
57342 msgid "Z39.50 search"
57343 msgstr "Z39.50 peskiza"
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57349 #, c-format
57350 msgid "Z39.50/SRU search"
57351 msgstr "Z39.50 peskiza"
57353 #. %1$s:  msg_add | html 
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57355 #, c-format
57356 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57357 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
57359 #. %1$s:  msg_add | html 
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57361 #, c-format
57362 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57363 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57366 #, c-format
57367 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57368 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
57370 #. %1$s:  msg_add | html 
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57372 #, c-format
57373 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57374 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57379 #, c-format
57380 msgid "Z39.50/SRU servers"
57381 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57384 #, c-format
57385 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57386 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57389 #, c-format
57390 msgid "ZIP file"
57391 msgstr "Arkivuv ZIP"
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57399 #, c-format
57400 msgid "ZIP/Postal code"
57401 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57406 #, c-format
57407 msgid "ZIP/Postal code: "
57408 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57411 #, c-format
57412 msgid "Zach Sim"
57413 msgstr "Zach Sim"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57416 #, c-format
57417 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57418 msgstr ""
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57421 #, c-format
57422 msgid "Zebra version: "
57423 msgstr "Versaun zebra: "
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57426 #, c-format
57427 msgid "Zeno Tajoli"
57428 msgstr "Zeno Tajoli"
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57431 #, c-format
57432 msgid "Zip file"
57433 msgstr "Arkivu zip"
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57436 #, c-format
57437 msgid "Zoe Bennett"
57438 msgstr ""
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57441 #, c-format
57442 msgid "Zoe Schoeler"
57443 msgstr ""
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57447 #, c-format
57448 msgid "[ New list ]"
57449 msgstr "[ Lista foun ]"
57451 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57452 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57454 #, c-format
57455 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57456 msgstr ""
57458 #. INPUT type=button
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
57460 #, fuzzy
57461 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57462 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57464 #. INPUT type=button
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
57466 msgid ""
57467 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57468 "status[% END %]"
57469 msgstr ""
57471 #. A
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57473 #, fuzzy
57474 msgid ""
57475 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57476 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57477 msgstr ""
57478 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
57479 "rejistu."
57481 #. A
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57483 #, fuzzy
57484 msgid ""
57485 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57486 "items before deleting this record."
57487 msgstr ""
57488 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
57489 "rejistu."
57491 #. IMG
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57496 #, fuzzy
57497 msgid "[% direction | html %] sort"
57498 msgstr "[% direction %] organiza"
57500 #. INPUT type=text name=discount
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57502 msgid "[% discount | format ("
57503 msgstr "[% diskonta | formatu ("
57505 #. A
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57508 #, fuzzy
57509 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57510 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
57512 #. IMG
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57514 #, fuzzy
57515 msgid ""
57516 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57517 "cardnumber | html %])"
57518 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57521 #, c-format
57522 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57523 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57526 #, c-format
57527 msgid ""
57528 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57529 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57530 "%%] "
57531 msgstr ""
57532 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57533 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57534 "%%] "
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57537 #, c-format
57538 msgid ""
57539 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57540 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57541 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57542 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57543 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57544 msgstr ""
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57547 #, c-format
57548 msgid ""
57549 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57550 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57551 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57552 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57553 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57554 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57555 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57556 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57557 msgstr ""
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57561 #, c-format
57562 msgid ""
57563 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57564 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57565 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57566 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57567 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57568 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57569 msgstr ""
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57572 #, c-format
57573 msgid ""
57574 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57575 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57576 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57577 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57578 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57579 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57580 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57581 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57582 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57583 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57584 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57585 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57586 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57587 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57588 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57589 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57590 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57591 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57592 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57593 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57594 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57595 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57596 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57597 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57598 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57599 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57600 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57601 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57602 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57603 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57604 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57605 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57606 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57607 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57608 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57609 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57610 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57611 msgstr ""
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
57614 #, c-format
57615 msgid "[Edit Item]"
57616 msgstr "[Edita Item]"
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57619 #, c-format
57620 msgid "[Main page]"
57621 msgstr "[Pajina prinsipal]"
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57624 #, c-format
57625 msgid "[Overridden] "
57626 msgstr "[Sobreposta] "
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57629 #, c-format
57630 msgid "[Previous page]"
57631 msgstr "[Anterior pajina]"
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57634 #, c-format
57635 msgid "[clear]"
57636 msgstr "[apaga]"
57638 #. %1$s:  END 
57639 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57640 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57641 #. %4$s:  END 
57642 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57643 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57644 #. %7$s:  END 
57645 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57646 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57647 #. %10$s:  END 
57648 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57649 #. %12$s:  END 
57650 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57651 #. %14$s:  END 
57652 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57653 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57654 #. %17$s:  END 
57655 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57656 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57658 #, fuzzy, c-format
57659 msgid ""
57660 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57661 msgstr ""
57662 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
57663 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
57665 #. %1$s:  END 
57666 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57667 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57668 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57669 #. %5$s:  END 
57670 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57671 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57673 #, c-format
57674 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57675 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57678 #, c-format
57679 msgid "_ matches only a single character"
57680 msgstr ""
57682 #. SCRIPT
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57684 msgid "a an the"
57685 msgstr ""
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57689 #, fuzzy, c-format
57690 msgid "about page"
57691 msgstr "Pajina tuirmai"
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57694 #, c-format
57695 msgid "active"
57696 msgstr "ativu"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57699 #, c-format
57700 msgid "added successfully"
57701 msgstr "aumenta tiona"
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57704 #, fuzzy, c-format
57705 msgid "administrator account"
57706 msgstr "Administrasaun"
57708 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57710 #, c-format
57711 msgid "after %s days."
57712 msgstr "depois loron %s."
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57716 #, c-format
57717 msgid "all"
57718 msgstr "hotu"
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57721 #, c-format
57722 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57723 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57726 #, c-format
57727 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57728 msgstr ""
57729 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
57731 #. SCRIPT
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57733 msgid "already exists in database"
57734 msgstr "iha ona iha database"
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57738 #, c-format
57739 msgid "already has a hold"
57740 msgstr "iha rezerva ida ona"
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57743 #, c-format
57744 msgid "analytics."
57745 msgstr "analytics."
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57748 #, c-format
57749 msgid "and"
57750 msgstr "no"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57754 #, c-format
57755 msgid "and "
57756 msgstr "no "
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57759 #, c-format
57760 msgid "and has been returned."
57761 msgstr "no fo fila ona."
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57764 #, c-format
57765 msgid "and mark one currency as active."
57766 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57769 #, c-format
57770 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57771 msgstr ""
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57775 #, c-format
57776 msgid "and the "
57777 msgstr ""
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57780 #, c-format
57781 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57782 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57785 #, fuzzy, c-format
57786 msgid "any library"
57787 msgstr "kualkér biblioteka "
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57792 #, c-format
57793 msgid "any library "
57794 msgstr "kualkér biblioteka "
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57798 #, c-format
57799 msgid "approved"
57800 msgstr "fó aprovasaun ona"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57803 #, c-format
57804 msgid "are licensed under the "
57805 msgstr ""
57807 #. SCRIPT
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57809 msgid "at %s"
57810 msgstr "iha %s"
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
57813 #, c-format
57814 msgid "at : "
57815 msgstr "iha : "
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57818 #, c-format
57819 msgid "at current library "
57820 msgstr "iha biblioteka atual "
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57823 #, c-format
57824 msgid "at least 1 item type defined"
57825 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57828 #, c-format
57829 msgid "at least 1 item type must be defined"
57830 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57833 #, c-format
57834 msgid "at least 1 library defined"
57835 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57838 #, c-format
57839 msgid "at least 1 library must be defined"
57840 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57843 #, c-format
57844 msgid "at least one template for using this tool. "
57845 msgstr ""
57847 #. INPUT type=text name=data_preview
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57849 #, fuzzy
57850 msgid "barcode"
57851 msgstr "Barcode"
57853 #. INPUT type=text name=data_preview
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57855 #, fuzzy
57856 msgid "barcode|borrowernumber"
57857 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
57859 #. A
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57861 msgid "basket"
57862 msgstr "raga"
57864 #. A
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57867 msgid "basketgroup"
57868 msgstr "grupu raga"
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57872 #, c-format
57873 msgid "batch_anonymise.pl"
57874 msgstr "batch_anonymise.pl"
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57877 #, c-format
57878 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57879 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57883 #, c-format
57884 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57885 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57888 #, c-format
57889 msgid "be mapped to the same tag,"
57890 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid ""
57895 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57896 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57897 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57900 #, c-format
57901 msgid "beep.ogg"
57902 msgstr "beep.ogg"
57904 #. SCRIPT
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57906 msgid "begins with "
57907 msgstr "hahu ho "
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57910 #, c-format
57911 msgid "biblio and biblionumber"
57912 msgstr "biblio no biblionumber"
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57915 #, c-format
57916 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57917 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57920 #, c-format
57921 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57922 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
57924 #. INPUT type=text name=data_preview
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57926 #, fuzzy
57927 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57928 msgstr "biblio no biblionumber"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
57931 #, fuzzy, c-format
57932 msgid "budget_code"
57933 msgstr "Orsamentu id"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57938 #, c-format
57939 msgid "by"
57940 msgstr "husi"
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57944 #, c-format
57945 msgid "by "
57946 msgstr "husi "
57948 #. For the first occurrence,
57949 #. %1$s:  author | html 
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57954 #, c-format
57955 msgid "by %s"
57956 msgstr "husi %s"
57958 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57959 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57960 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57961 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57962 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57963 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57964 #. %7$s:  END 
57965 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57966 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57967 #. %10$s:  END 
57968 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57969 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57970 #. %13$s:  END 
57971 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57972 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57973 #. %16$s:  END 
57974 #. %17$s:  END 
57975 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57976 #. %19$s:  END 
57977 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57978 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57979 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57980 #. %23$s:  END 
57981 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57982 #. %25$s:  END 
57983 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
57985 #, c-format
57986 msgid ""
57987 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57988 "%s "
57989 msgstr ""
57990 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
57991 "%s, %s%s "
57993 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
57995 #, c-format
57996 msgid "by %s: "
57997 msgstr "husi %s: "
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58000 #, c-format
58001 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58002 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58005 #, c-format
58006 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58007 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58010 #, fuzzy, c-format
58011 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58012 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58015 #, c-format
58016 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58017 msgstr ""
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58020 #, fuzzy, c-format
58021 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58022 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58025 #, c-format
58026 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58027 msgstr ""
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58032 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58035 #, c-format
58036 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58037 msgstr ""
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58040 #, c-format
58041 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58042 msgstr ""
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58045 #, c-format
58046 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58047 msgstr ""
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58050 #, c-format
58051 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58052 msgstr ""
58054 #. SCRIPT
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58056 msgid "by _AUTHOR_"
58057 msgstr "by _AUTHOR_"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58060 #, c-format
58061 msgid "by item types"
58062 msgstr "tuir tipu item"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58065 #, c-format
58066 msgid "by libraries"
58067 msgstr "tuir biblioteka"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58070 #, c-format
58071 msgid "by months"
58072 msgstr "tuir fulan sira"
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58075 #, c-format
58076 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58077 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58080 #, c-format
58081 msgid "call.ogg"
58082 msgstr "call.ogg"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
58085 #, fuzzy, c-format
58086 msgid "callnumber"
58087 msgstr "Kota"
58089 #. For the first occurrence,
58090 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58093 #, c-format
58094 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58095 msgstr ""
58097 #. %1$s:  maxreserves | html 
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58099 #, c-format
58100 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58101 msgstr ""
58103 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58104 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58105 #. %3$s:  maxreserves | html 
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58107 #, c-format
58108 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58109 msgstr ""
58111 #. For the first occurrence,
58112 #. SCRIPT
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58114 msgid "cannot be repeated"
58115 msgstr "labele repete"
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58118 #, fuzzy, c-format
58119 msgid "cataloging the record"
58120 msgstr "Edita katalogusaun"
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:294
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "ccode"
58125 msgstr "Barcode"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58128 #, c-format
58129 msgid "characters"
58130 msgstr "karáter sira"
58132 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58134 msgid "check to delete this field"
58135 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58138 #, fuzzy, c-format
58139 msgid "children's library"
58140 msgstr "iha biblioteka "
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58143 #, c-format
58144 msgid "click here"
58145 msgstr ""
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58148 #, c-format
58149 msgid "click to log out"
58150 msgstr "klika atu log out"
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58153 #, c-format
58154 msgid "closed"
58155 msgstr "taka hela"
58157 #. For the first occurrence,
58158 #. %1$s:  END 
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58161 #, fuzzy, c-format
58162 msgid "club %s "
58163 msgstr "Fila %s "
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58166 #, c-format
58167 msgid "code and "
58168 msgstr "kodigu no "
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58171 #, c-format
58172 msgid "collection"
58173 msgstr "kolesaun"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58176 #, c-format
58177 msgid "configuration file."
58178 msgstr "arkivu konfigurasaun."
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58181 #, c-format
58182 msgid "considered late"
58183 msgstr "hanoin tarde ona"
58185 #. SCRIPT
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58187 msgid "containing "
58188 msgstr "kontinuando "
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58206 #, c-format
58207 msgid "contains"
58208 msgstr "kontein"
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58211 #, c-format
58212 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58213 msgstr ""
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
58216 #, c-format
58217 msgid "copyno"
58218 msgstr ""
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58221 #, fuzzy, c-format
58222 msgid "create a CSV profile"
58223 msgstr "Kria template foun ida"
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58227 #, c-format
58228 msgid "create an item record when receiving this serial"
58229 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58232 #, c-format
58233 msgid "create one or more authorized values"
58234 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58237 #, c-format
58238 msgid "critical.ogg"
58239 msgstr "critical.ogg"
58241 #. SPAN
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58244 #, fuzzy
58245 msgid ""
58246 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58247 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58248 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58249 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58250 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58251 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58252 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58253 msgstr ""
58254 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58255 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
58256 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
58257 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
58258 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
58259 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
58260 "series %]&rft.genre="
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58263 #, c-format
58264 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58265 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58268 #, c-format
58269 msgid "day(s) "
58270 msgstr "loron(s) "
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58273 #, c-format
58274 msgid "days "
58275 msgstr "loron "
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58278 #, c-format
58279 msgid "days ago"
58280 msgstr "loron liuba"
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58283 #, fuzzy, c-format
58284 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58285 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58288 #, fuzzy, c-format
58289 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58290 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58293 #, fuzzy, c-format
58294 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58295 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58298 #, fuzzy, c-format
58299 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58300 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58303 #, c-format
58304 msgid "define a budget and a fund"
58305 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58308 #, c-format
58309 msgid "define a notice"
58310 msgstr "define notisias"
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
58313 #, c-format
58314 msgid "del"
58315 msgstr "del"
58317 #. A
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58319 msgid "detail of the subscription"
58320 msgstr "asinatura nia detalle"
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58323 #, c-format
58324 msgid "device_connect.ogg"
58325 msgstr "device_connect.ogg"
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58328 #, c-format
58329 msgid "device_disconnect.ogg"
58330 msgstr "device_disconnect.ogg"
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58333 #, c-format
58334 msgid "digits"
58335 msgstr "díjitu sira"
58337 #. A
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
58339 msgid "display detail for this librarian."
58340 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58343 #, fuzzy, c-format
58344 msgid "do a catalog search"
58345 msgstr "Peskiza katalogu"
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58348 #, c-format
58349 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58350 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58353 #, c-format
58354 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58355 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58358 #, c-format
58359 msgid "doesn't exist"
58360 msgstr "la eziste"
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58363 #, c-format
58364 msgid "doesn't match"
58365 msgstr "la hanesan"
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58369 #, c-format
58370 msgid "doesn't match any existing record."
58371 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
58373 #. INPUT type=reset
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58375 msgid "déselectionner tout"
58376 msgstr "déselectionner tout"
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58380 #, c-format
58381 msgid "ecost tax exc."
58382 msgstr "ecost impostu es."
58384 #. TH
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58386 #, fuzzy
58387 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58388 msgstr "Total atual ink impostu."
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58392 #, c-format
58393 msgid "ecost tax inc."
58394 msgstr "total impostu ink."
58396 #. SCRIPT
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58398 msgid "edit items"
58399 msgstr "edita item sira"
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58402 #, c-format
58403 msgid "email"
58404 msgstr "email"
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58407 #, c-format
58408 msgid "ending.ogg"
58409 msgstr "ending.ogg"
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58412 #, c-format
58413 msgid ""
58414 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58415 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58416 msgstr ""
58417 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58418 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58421 #, c-format
58422 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58423 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58426 #, fuzzy, c-format
58427 msgid "exchange"
58428 msgstr "Troka"
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58431 #, c-format
58432 msgid "exists"
58433 msgstr "iha"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58436 #, c-format
58437 msgid "expired"
58438 msgstr "expirado"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58441 #, c-format
58442 msgid "fail.ogg"
58443 msgstr "fail.ogg"
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58446 #, c-format
58447 msgid "failed to be added"
58448 msgstr "la konsege aumenta"
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58451 #, c-format
58452 msgid "failed to be updated"
58453 msgstr "la konsege atu atualiza"
58455 #. SCRIPT
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58457 msgid "failed to run"
58458 msgstr "la konsege hala'o"
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58461 #, c-format
58462 msgid "fair-trade"
58463 msgstr ""
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58466 #, c-format
58467 msgid "famfamfam.com"
58468 msgstr "famfamfam.com"
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58471 #, c-format
58472 msgid "field "
58473 msgstr "kampu "
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58476 #, c-format
58477 msgid "field(s) "
58478 msgstr "kampu(s) "
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58481 #, c-format
58482 msgid ""
58483 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58484 "issue, please unset the flag."
58485 msgstr ""
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58488 #, c-format
58489 msgid "folder"
58490 msgstr ""
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58493 #, c-format
58494 msgid "for "
58495 msgstr "ba "
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58498 #, c-format
58499 msgid "framework values"
58500 msgstr "valor kuadru"
58502 #. SCRIPT
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58504 msgid "from"
58505 msgstr "husi"
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58510 #, c-format
58511 msgid "from "
58512 msgstr "husi "
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58515 #, fuzzy, c-format
58516 msgid "gears"
58517 msgstr "tinan sira "
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58520 #, c-format
58521 msgid "gift"
58522 msgstr ""
58524 #. A
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58526 #, fuzzy
58527 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58528 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58531 #, c-format
58532 msgid "gone no address"
58533 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58536 #, c-format
58537 msgid "group by"
58538 msgstr "grupu tuir"
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58542 #, c-format
58543 msgid "group by "
58544 msgstr "grupu tuir "
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58547 #, c-format
58548 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58549 msgstr ""
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58552 #, c-format
58553 msgid "has "
58554 msgstr "iha "
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58557 #, c-format
58558 msgid "has never been checked out."
58559 msgstr "seidauk fo empresta."
58561 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58563 #, c-format
58564 msgid ""
58565 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58566 "record "
58567 msgstr ""
58569 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58571 #, c-format
58572 msgid ""
58573 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58574 "record "
58575 msgstr ""
58577 #. %1$s:  END 
58578 #. %2$s:  IF message.error 
58579 #. %3$s:  message.error | html 
58580 #. %4$s:  END 
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58582 #, c-format
58583 msgid ""
58584 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58585 "logfile for more information). %s "
58586 msgstr ""
58587 "modifika tiona. %s %s (Sala mak ne'e: %s. Haree Koha nia logfile ba "
58588 "informasaun tan). %s"
58590 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58594 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58597 #, c-format
58598 msgid "has too many holds."
58599 msgstr "iha ona rezerva demais."
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58604 #, c-format
58605 msgid "here"
58606 msgstr "iha ne'e"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
58609 #, fuzzy, c-format
58610 msgid "holdingbranch"
58611 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58614 #, c-format
58615 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58616 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58619 #, c-format
58620 msgid "holdingbranch defined"
58621 msgstr "holdingbranch define ona"
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
58624 #, fuzzy, c-format
58625 msgid "homebranch"
58626 msgstr "Uma sanak"
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58629 #, c-format
58630 msgid "homebranch NOT mapped"
58631 msgstr "homebranch LA mapa ona"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58634 #, c-format
58635 msgid "homebranch defined"
58636 msgstr "homebranch define ona"
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58639 #, c-format
58640 msgid "if"
58641 msgstr "se"
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58644 #, c-format
58645 msgid ""
58646 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58647 "libraries you want to associate with this value. "
58648 msgstr ""
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58652 #, c-format
58653 msgid "if you wish to enable this feature."
58654 msgstr ""
58656 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58658 msgid "ig"
58659 msgstr "ig"
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58665 #, c-format
58666 msgid "ignore"
58667 msgstr "ignora"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58670 #, c-format
58671 msgid "in "
58672 msgstr "iha "
58674 #. %1$s:  LibraryName | html 
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58676 #, c-format
58677 msgid "in %s "
58678 msgstr "iha %s "
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58681 #, c-format
58682 msgid "in fines"
58683 msgstr "iha multa"
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58686 #, c-format
58687 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58688 msgstr ""
58690 #. SCRIPT
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58692 msgid "in library "
58693 msgstr "iha biblioteka "
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58696 #, c-format
58697 msgid "incoming_call.ogg"
58698 msgstr "incoming_call.ogg"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58701 #, c-format
58702 msgid "invalid authority types"
58703 msgstr "tipu autoridade inválidu"
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58706 #, c-format
58707 msgid "is"
58708 msgstr ""
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58711 #, c-format
58712 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58713 msgstr ""
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58716 #, fuzzy, c-format
58717 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58718 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58721 #, fuzzy, c-format
58722 msgid ""
58723 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58724 "under the "
58725 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58728 #, c-format
58729 msgid "is already in possession"
58730 msgstr ""
58732 #. SCRIPT
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58734 msgid "is duplicated"
58735 msgstr "duplikata"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58740 #, c-format
58741 msgid "is equal to"
58742 msgstr "mak hanesan"
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58760 #, c-format
58761 msgid "is exactly"
58762 msgstr "iha exactamente"
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58765 #, c-format
58766 msgid "is licensed under a "
58767 msgstr ""
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58770 #, c-format
58771 msgid "is licensed under the "
58772 msgstr ""
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58775 #, c-format
58776 msgid "is not"
58777 msgstr "la'os"
58779 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58781 #, c-format
58782 msgid "is now debarred until %s."
58783 msgstr "agora suspenso to'o %s."
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58787 #, c-format
58788 msgid "is on hold for "
58789 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58792 #, c-format
58793 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58794 msgstr ""
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58797 #, c-format
58798 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58799 msgstr ""
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58803 #, c-format
58804 msgid "iso2709"
58805 msgstr "iso2709"
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58808 #, c-format
58809 msgid "item fields"
58810 msgstr "kampu item"
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58813 #, fuzzy, c-format
58814 msgid "item type for older issues:"
58815 msgstr "la define tipu item"
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58818 #, c-format
58819 msgid "item type not defined"
58820 msgstr "la define tipu item"
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58823 #, fuzzy, c-format
58824 msgid "item's holding library"
58825 msgstr "biblioteka ne'ebe kaer item "
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58830 #, c-format
58831 msgid "item's holding library "
58832 msgstr "biblioteka ne'ebe kaer item "
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58835 #, fuzzy, c-format
58836 msgid "item's home library"
58837 msgstr "item nia uma biblioteka "
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58842 #, c-format
58843 msgid "item's home library "
58844 msgstr "item nia uma biblioteka "
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
58847 #, c-format
58848 msgid "itemdata_copynumber"
58849 msgstr "itemdata_copynumber"
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
58852 #, c-format
58853 msgid "itemdata_enumchron"
58854 msgstr "itemdata_enumchron"
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58857 #, c-format
58858 msgid "itemnum"
58859 msgstr "itemnum"
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58862 #, c-format
58863 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58864 msgstr ""
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58868 #, c-format
58869 msgid "items (10)"
58870 msgstr "item sira (10)"
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58873 #, c-format
58874 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58875 msgstr ""
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58878 #, c-format
58879 msgid "items.permanent_location mapped"
58880 msgstr "items.permanent_location mapped"
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58883 #, c-format
58884 msgid "itemtype NOT mapped"
58885 msgstr "itemtype LA mapa ona"
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
58888 #, fuzzy, c-format
58889 msgid "itype"
58890 msgstr "Itype"
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58893 #, c-format
58894 msgid "jQuery"
58895 msgstr "jQuery"
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
58898 #, c-format
58899 msgid "jQuery Colvis plugin"
58900 msgstr "jQuery Colvis plugin"
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58903 #, c-format
58904 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58905 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58908 #, c-format
58909 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58910 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
58914 #, c-format
58915 msgid "jQuery Validation Plugin"
58916 msgstr "jQuery Validation Plugin"
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
58919 #, c-format
58920 msgid "jQuery and jQueryUI"
58921 msgstr "jQuery and jQueryUI"
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
58924 #, c-format
58925 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58926 msgstr ""
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58929 #, c-format
58930 msgid ""
58931 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58932 "under the "
58933 msgstr ""
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58936 #, c-format
58937 msgid "jQuery multiple select plugin"
58938 msgstr ""
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
58941 #, c-format
58942 msgid "jQuery treetable Plugin"
58943 msgstr ""
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58946 #, c-format
58947 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58948 msgstr ""
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58951 #, c-format
58952 msgid "jQueryUI"
58953 msgstr ""
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
58957 #, c-format
58958 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58959 msgstr ""
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
58962 #, c-format
58963 msgid "jquery.emojiarea.js"
58964 msgstr ""
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
58967 #, c-format
58968 msgid "jquery.multiple.select.js"
58969 msgstr ""
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
58972 #, c-format
58973 msgid "jquery.tablednd.js"
58974 msgstr ""
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58978 #, c-format
58979 msgid "koha-conf.xml"
58980 msgstr "koha-conf.xml"
58982 #. INPUT type=text name=filename
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58985 msgid "koha.mrc"
58986 msgstr "koha.mrc"
58988 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58990 #, c-format
58991 msgid "label_batch_%s.pdf"
58992 msgstr "label_batch_%s.pdf"
58994 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58996 #, fuzzy, c-format
58997 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58998 msgstr "label_batch_%s.pdf"
59000 #. For the first occurrence,
59001 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59004 #, c-format
59005 msgid "label_single_%s.pdf"
59006 msgstr "label_single_%s.pdf"
59008 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59010 #, c-format
59011 msgid "last on: %s"
59012 msgstr "ikus mai: %s"
59014 #. INPUT type=text name=from_subfield
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59017 msgid "let blank for the entire field"
59018 msgstr ""
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59021 #, c-format
59022 msgid "library is licensed under "
59023 msgstr ""
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59026 #, c-format
59027 msgid "library not defined"
59028 msgstr "bibliotena seidauk define"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59031 #, fuzzy, c-format
59032 msgid "licensed under the "
59033 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59036 #, c-format
59037 msgid "like"
59038 msgstr "hanesan"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59041 #, fuzzy, c-format
59042 msgid "link"
59043 msgstr "Delink"
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59046 #, c-format
59047 msgid "loading.ogg"
59048 msgstr "loading.ogg"
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59051 #, c-format
59052 msgid "loading_2.ogg"
59053 msgstr "loading_2.ogg"
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
59056 #, fuzzy, c-format
59057 msgid "loc"
59058 msgstr "Taka netik "
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59061 #, c-format
59062 msgid "lost"
59063 msgstr "lakon"
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59066 #, c-format
59067 msgid "m/"
59068 msgstr "m/"
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59071 #, c-format
59072 msgid "magnifying glass"
59073 msgstr ""
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59076 #, c-format
59077 msgid "manage circulation rules"
59078 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59081 #, c-format
59082 msgid "marc"
59083 msgstr "marc"
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59086 #, c-format
59087 msgid "matches"
59088 msgstr "hanesan malu"
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59091 #, c-format
59092 msgid "maximize.ogg"
59093 msgstr "maximize.ogg"
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59097 #, c-format
59098 msgid "me"
59099 msgstr "hau"
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59102 #, c-format
59103 msgid "minimize.ogg"
59104 msgstr "minimize.ogg"
59106 #. SCRIPT
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59108 msgid "modified"
59109 msgstr "modifika ona"
59111 #. For the first occurrence,
59112 #. %1$s:  ELSE 
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59115 #, fuzzy, c-format
59116 msgid "months %s "
59117 msgstr "fulan sira "
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59120 #, c-format
59121 msgid "must"
59122 msgstr ""
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59125 #, fuzzy, c-format
59126 msgid "must match"
59127 msgstr "la hanesan"
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59130 #, c-format
59131 msgid "n/a"
59132 msgstr "l/i"
59134 #. SCRIPT
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59136 msgid "never"
59137 msgstr "nunka"
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59140 #, c-format
59141 msgid "new_mail_notification.ogg"
59142 msgstr "new_mail_notification.ogg"
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59145 #, c-format
59146 msgid "newspaper"
59147 msgstr ""
59149 #. INPUT type=image
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59151 msgid "next"
59152 msgstr "tuirmai"
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59155 #, c-format
59156 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59157 msgstr ""
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59160 #, c-format
59161 msgid "no active"
59162 msgstr "la ativu"
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59165 #, c-format
59166 msgid "noItemTypeImages system preference"
59167 msgstr "noItemTypeImages system preference"
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59172 #, c-format
59173 msgid "none"
59174 msgstr "la iha ida"
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:284
59177 #, fuzzy, c-format
59178 msgid "nonpublic_note"
59179 msgstr "Nota la publiku"
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59182 #, c-format
59183 msgid "not"
59184 msgstr "la'os"
59186 #. ABBR
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59188 msgid "not available"
59189 msgstr "la disponivel"
59191 #. SCRIPT
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59193 msgid "not checked out"
59194 msgstr "la empresta ona"
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59199 #, c-format
59200 msgid "not equal to"
59201 msgstr ""
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59204 #, c-format
59205 msgid "not like"
59206 msgstr "la hanesan"
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59209 #, c-format
59210 msgid "not owned"
59211 msgstr ""
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59215 #, c-format
59216 msgid "not running"
59217 msgstr "la la'o"
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
59220 #, fuzzy, c-format
59221 msgid "notforloan"
59222 msgstr "Labele empresta"
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59225 #, c-format
59226 msgid "number"
59227 msgstr "numeru"
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59230 #, fuzzy, c-format
59231 msgid "of one item."
59232 msgstr "husi buat ida"
59234 #. %1$s:  ELSE 
59235 #. %2$s:  END 
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59237 #, c-format
59238 msgid ""
59239 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59240 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59241 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59242 "\" %s "
59243 msgstr ""
59245 #. SCRIPT
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59247 msgid "on hold"
59248 msgstr "iha rezavasaun"
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59251 #, fuzzy, c-format
59252 msgid "on reserve"
59253 msgstr "Aumenta rezerva"
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59256 #, c-format
59257 msgid "on this item "
59258 msgstr "iha item ida ne'e "
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59261 #, fuzzy, c-format
59262 msgid "on this item."
59263 msgstr "iha item ida ne'e "
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59266 #, c-format
59267 msgid "once every"
59268 msgstr "dala ida kada"
59270 #. %1$s:  ELSE 
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59272 #, c-format
59273 msgid "one or more records without items attached. %s "
59274 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59277 #, c-format
59278 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59279 msgstr ""
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59282 #, c-format
59283 msgid "opening.ogg"
59284 msgstr "opening.ogg"
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59288 #, c-format
59289 msgid "or"
59290 msgstr "ka"
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59296 #, c-format
59297 msgid "or "
59298 msgstr "ka "
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59301 #, c-format
59302 msgid "or MARC subfield."
59303 msgstr "ka subkampu MARC."
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59306 #, c-format
59307 msgid "or any available"
59308 msgstr "ka ruma disponivel"
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59311 #, c-format
59312 msgid "or create"
59313 msgstr "ka kria"
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59316 #, fuzzy, c-format
59317 msgid "or create:"
59318 msgstr "ka kria"
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59321 #, c-format
59322 msgid "panic.ogg"
59323 msgstr "panic.ogg"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59326 #, c-format
59327 msgid "patron categories"
59328 msgstr "kategoria sira kliente"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59331 #, c-format
59332 msgid "patron category "
59333 msgstr "kategoria kliente nian "
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59336 #, c-format
59337 msgid "patron_attributes"
59338 msgstr "patron_attributes"
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59341 #, c-format
59342 msgid "patrons to "
59343 msgstr "kliente ba "
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59347 #, c-format
59348 msgid "pending"
59349 msgstr "pendente"
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59352 #, c-format
59353 msgid "pending offline circulation actions"
59354 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
59356 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59358 msgid "phony_submit"
59359 msgstr "phony-submite"
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59362 #, c-format
59363 msgid "pie chart"
59364 msgstr ""
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59367 #, fuzzy, c-format
59368 msgid "placing an order"
59369 msgstr "Reklama orden"
59371 #. INPUT type=text name=other_reason
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59375 msgid "please note your reason here..."
59376 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59379 #, c-format
59380 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59381 msgstr ""
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59384 #, c-format
59385 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59386 msgstr ""
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59389 #, c-format
59390 msgid "popup.ogg"
59391 msgstr "popup.ogg"
59393 #. INPUT type=image
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59395 msgid "previous"
59396 msgstr "anterior"
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
59399 #, fuzzy, c-format
59400 msgid "price"
59401 msgstr "Folin"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59404 #, fuzzy, c-format
59405 msgid "price tag"
59406 msgstr "Folin"
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59411 #, c-format
59412 msgid "pt"
59413 msgstr "pt"
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
59416 #, fuzzy, c-format
59417 msgid "public_note"
59418 msgstr "Nota públiku"
59420 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59421 #. %2$s:  END 
59422 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59424 #, c-format
59425 msgid "published by: %s %s %s in "
59426 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
59428 #. SCRIPT
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59430 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59431 msgstr ""
59433 #. SCRIPT
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59435 #, fuzzy
59436 msgid "reason unknown"
59437 msgstr "razaun la hatene"
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59440 #, fuzzy, c-format
59441 msgid "receiving an order"
59442 msgstr "Orden seidauk simu"
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59445 #, c-format
59446 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59447 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59450 #, c-format
59451 msgid "records in various format. Choose one): "
59452 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
59454 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59456 msgid "regex pattern"
59457 msgstr "padraun regex"
59459 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59461 msgid "regex replacement"
59462 msgstr "substituisaun regex"
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59466 #, c-format
59467 msgid "rejected"
59468 msgstr "lakohi simu"
59470 #. IMG
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59473 msgid "remove this image"
59474 msgstr "hasai imajen ne'e"
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59477 #, c-format
59478 msgid "removed successfully"
59479 msgstr "hasai tiona"
59481 #. SCRIPT
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59483 msgid "reopen basketgroup"
59484 msgstr "loke fali grupuraga"
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
59487 #, fuzzy, c-format
59488 msgid "replacement price"
59489 msgstr "Folin substituisaun"
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59492 #, fuzzy, c-format
59493 msgid "required"
59494 msgstr "Nesessáriu"
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59497 #, c-format
59498 msgid "restricted"
59499 msgstr "restrisaun"
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59503 #, c-format
59504 msgid "running"
59505 msgstr "halai hela"
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59508 #, c-format
59509 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59510 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59513 #, c-format
59514 msgid "s/"
59515 msgstr "s/"
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59518 #, fuzzy, c-format
59519 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59520 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59523 #, fuzzy, c-format
59524 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59525 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59528 #, fuzzy, c-format
59529 msgid "same library, same patron category, all item types"
59530 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59533 #, fuzzy, c-format
59534 msgid "same library, same patron category, same item type"
59535 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59538 #, c-format
59539 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59540 msgstr ""
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59543 #, c-format
59544 msgid "seconds "
59545 msgstr "segundu "
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59548 #, c-format
59549 msgid "see also:"
59550 msgstr "haree mos:"
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59553 #, c-format
59554 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59555 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59558 #, c-format
59559 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59560 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59565 #, c-format
59566 msgid "select all"
59567 msgstr "hili hotu"
59569 #. INPUT type=submit
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59571 msgid "selection"
59572 msgstr "selesaun"
59574 #. INPUT type=text name=selector
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59576 msgid "selector"
59577 msgstr "seletor"
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59581 #, c-format
59582 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59583 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59586 #, c-format
59587 msgid "serial"
59588 msgstr "periodiku"
59590 #. A
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59592 #, fuzzy
59593 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59594 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59598 #, c-format
59599 msgid "setDescription: "
59600 msgstr "setDescription: "
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59603 #, c-format
59604 msgid "setDescriptions"
59605 msgstr "setDescriptions"
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59608 #, c-format
59609 msgid "setName"
59610 msgstr "setName"
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59613 #, c-format
59614 msgid "setName: "
59615 msgstr "setName: "
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59618 #, c-format
59619 msgid "setSpec"
59620 msgstr "setSpec"
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59623 #, c-format
59624 msgid "setSpec: "
59625 msgstr "setSpec: "
59627 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59628 #. %2$s:  ELSE 
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
59630 #, c-format
59631 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59632 msgstr "dezde %s %s Hein hela atu foti husi armariu "
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59635 #, c-format
59636 msgid "since last transfer"
59637 msgstr "desde tranfere ikus"
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59640 #, c-format
59641 msgid "software.coop, United Kingdom"
59642 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
59644 #. INPUT type=text name=sound
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59646 msgid "sound"
59647 msgstr "lian"
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59650 #, fuzzy, c-format
59651 msgid "stack of books"
59652 msgstr "Fila ba Alat sira"
59654 #. SCRIPT
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59656 msgid "starting with "
59657 msgstr "hahu ho "
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59675 #, c-format
59676 msgid "starts with"
59677 msgstr "hahu ho"
59679 #. SPAN
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59683 #, fuzzy
59684 msgid "status_1"
59685 msgstr "Estado"
59687 #. SPAN
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59691 #, fuzzy
59692 msgid "status_2"
59693 msgstr "Estado"
59695 #. SPAN
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59699 #, fuzzy
59700 msgid "status_3"
59701 msgstr "Estado"
59703 #. SPAN
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59707 #, fuzzy
59708 msgid "status_4"
59709 msgstr "Estado"
59711 #. SPAN
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59715 #, fuzzy
59716 msgid "status_5"
59717 msgstr "Estado"
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59721 #, c-format
59722 msgid "subfield ignored"
59723 msgstr "subkampu ignoradas"
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59726 #, c-format
59727 msgid "subfields not in same tabs"
59728 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59731 #, c-format
59732 msgid "subscribers"
59733 msgstr "asinante sira"
59735 #. A
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59738 msgid "subscription detail"
59739 msgstr "detalle asinatura"
59741 #. %1$s:  IF ( title ) 
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59743 #, c-format
59744 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59745 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
59747 #. A
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59749 msgid "suggestion"
59750 msgstr "sujestaun"
59752 #. For the first occurrence,
59753 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59760 #, c-format
59761 msgid "suggestion #%s"
59762 msgstr "sujestaun #%s"
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59765 #, c-format
59766 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59767 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
59770 #, fuzzy, c-format
59771 msgid "superlibrarian"
59772 msgstr "Bibliotekáriu"
59774 #. SCRIPT
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59776 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59777 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
59779 #. META http-equiv=Content-Type
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59791 msgid "text/html; charset=utf-8"
59792 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
59795 #, c-format
59796 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59797 msgstr ""
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59800 #, c-format
59801 msgid ""
59802 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59803 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59804 msgstr ""
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59807 #, c-format
59808 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59809 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59813 #, c-format
59814 msgid ""
59815 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59816 msgstr ""
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59819 #, c-format
59820 msgid ""
59821 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59822 msgstr ""
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59825 #, c-format
59826 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59827 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59830 #, c-format
59831 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59832 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59835 #, c-format
59836 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59837 msgstr ""
59839 #. %1$s:  END 
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
59841 #, c-format
59842 msgid "this record has no items attached. %s "
59843 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59846 #, c-format
59847 msgid "times"
59848 msgstr "dala"
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59853 #, c-format
59854 msgid "to "
59855 msgstr "ba "
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
59858 #, c-format
59859 msgid "to be placed on hold"
59860 msgstr "atu rezerva ona"
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
59863 #, fuzzy, c-format
59864 msgid "to be placed on hold."
59865 msgstr "atu rezerva ona"
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59868 #, c-format
59869 msgid "to create"
59870 msgstr "atu kria"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59873 #, c-format
59874 msgid "to field "
59875 msgstr "ba kampu "
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59878 #, fuzzy, c-format
59879 msgid "to login."
59880 msgstr "Login cas"
59882 #. SCRIPT
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59884 msgid "too many renewals"
59885 msgstr "hafoun ona barak demais"
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59889 #, c-format
59890 msgid "undefined"
59891 msgstr "la define"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59894 #, c-format
59895 msgid "unknown"
59896 msgstr "la hatene"
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59899 #, c-format
59900 msgid "unless"
59901 msgstr "so"
59903 #. SCRIPT
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59905 msgid "unrecognized command"
59906 msgstr "komando la hatene"
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
59910 #, c-format
59911 msgid "until"
59912 msgstr "to'o"
59914 #. SCRIPT
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59916 msgid "until %s"
59917 msgstr "to'o %s"
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59920 #, c-format
59921 msgid "updated successfully"
59922 msgstr "konsege atualiza"
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
59925 #, fuzzy, c-format
59926 msgid "uri"
59927 msgstr "Ses"
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59930 #, fuzzy, c-format
59931 msgid "use default (cataloging the record)"
59932 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59935 #, c-format
59936 msgid "use default (placing an order)"
59937 msgstr ""
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59940 #, c-format
59941 msgid "use default (receiving an order)"
59942 msgstr ""
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59945 #, c-format
59946 msgid "used for/see from:"
59947 msgstr "uza ba/haree husi:"
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59950 #, fuzzy, c-format
59951 msgid "valid entries in your database. "
59952 msgstr "iha ona iha database"
59954 #. SELECT name=transport
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59956 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59957 msgstr ""
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59960 #, c-format
59961 msgid "value"
59962 msgstr "valor"
59964 #. SCRIPT
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59966 msgid "value missing"
59967 msgstr "valor falta"
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59970 #, fuzzy, c-format
59971 msgid "values updated. "
59972 msgstr "Atualiza ikus nian"
59974 #. SCRIPT
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59976 msgid "variable missing"
59977 msgstr "variavel falta"
59979 #. SCRIPT
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59981 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59982 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59984 #. SCRIPT
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59986 msgid "view"
59987 msgstr "vista"
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59990 #, c-format
59991 msgid "warning.ogg"
59992 msgstr "warning.ogg"
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59996 #, fuzzy, c-format
59997 msgid "was saved."
59998 msgstr "Troka tiona. "
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60002 #, fuzzy, c-format
60003 msgid "was updated."
60004 msgstr "Atualiza ikus nian"
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60007 #, c-format
60008 msgid "which should be set up by your system administrator."
60009 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60012 #, fuzzy, c-format
60013 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60014 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60017 #, c-format
60018 msgid "who are in patron list: "
60019 msgstr "ne'ebe mosu iha lista kliente: "
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60022 #, fuzzy, c-format
60023 msgid "who have not been connected since:"
60024 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60027 #, c-format
60028 msgid "who have not borrowed since:"
60029 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60032 #, c-format
60033 msgid "whose expiration date is before:"
60034 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60037 #, c-format
60038 msgid "whose patron category is:"
60039 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60042 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60043 msgstr ""
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60046 #, c-format
60047 msgid "will show the link just below the title"
60048 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
60050 #. SCRIPT
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60052 msgid "with category "
60053 msgstr "ho kategoria "
60055 #. %1$s:  ELSE 
60056 #. %2$s:  END 
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60058 #, c-format
60059 msgid ""
60060 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60061 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60062 msgstr ""
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60065 #, c-format
60066 msgid "with this reason:"
60067 msgstr "ho razaun ne'e:"
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60070 #, c-format
60071 msgid "with value "
60072 msgstr "ho valor "
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60075 #, c-format
60076 msgid "wrench"
60077 msgstr ""
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60080 #, c-format
60081 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60082 msgstr ""
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60085 #, fuzzy, c-format
60086 msgid "x column:"
60087 msgstr "Koluna sira: "
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60090 #, c-format
60091 msgid "xml"
60092 msgstr "xml"
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60095 #, fuzzy, c-format
60096 msgid "y:"
60097 msgstr "Husi: "
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60101 #, c-format
60102 msgid "years "
60103 msgstr "tinan sira "
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60106 #, c-format
60107 msgid "years of activity"
60108 msgstr "tinan aktividade"
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60111 #, c-format
60112 msgid "yes"
60113 msgstr "sin"
60115 #. %1$s:  sEcho | html 
60116 #. %2$s:  total_rows | html 
60117 #. %3$s:  total_rows | html 
60118 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60119 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60120 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60121 #. %7$s:  END -
60122 #. %8$s: - END -
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60124 #, fuzzy, c-format
60125 msgid ""
60126 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60127 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60128 msgstr ""
60129 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60130 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60135 #, fuzzy, c-format
60136 msgid "| Actions: "
60137 msgstr "| Asaun sira: %s "
60139 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60141 #, c-format
60142 msgid "| Actions: %s "
60143 msgstr "| Asaun sira: %s "
60145 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60146 #. %2$s:  index.index_name | html 
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60148 #, c-format
60149 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60150 msgstr ""
60152 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60154 #, fuzzy, c-format
60155 msgid "| Status: %s "
60156 msgstr "%s | Status: %s %s "
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60159 #, c-format
60160 msgid "| "
60161 msgstr "| "
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60186 #, c-format
60187 msgid "×"
60188 msgstr "×"
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60191 #, c-format
60192 msgid ""
60193 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60194 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60195 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60196 "and Duaa Bazzazi. "
60197 msgstr ""
60198 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60199 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60200 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60201 "and Duaa Bazzazi. "
60203 #. A
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60205 #, fuzzy
60206 msgid ""
60207 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60208 "value |url %]"
60209 msgstr ""
60210 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
60211 "%]"
60213 #. A
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60215 #, fuzzy
60216 msgid ""
60217 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60218 "value | html %]"
60219 msgstr ""
60220 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"