Bug 22495: Restore Elasticsearch mapping for su-geo
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
blobe307a74b70beb67ebd6f3535ab20b09d5c57a224
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:26-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  ELSE 
51 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
52 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
56 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
58 #. %1$s:  END 
59 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
60 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
61 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
65 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
67 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
68 #. %2$s: - newline="\n" | html -
69 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %4$s:  title | html 
71 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %6$s:  title | html 
73 #. %7$s:  barcode | html 
74 #. %8$s: - ELSE -
75 #. %9$s:  title | html 
76 #. %10$s: - newline | html -
77 #. %11$s:  title | html 
78 #. %12$s:  barcode | html 
79 #. %13$s: - END -
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
84 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 msgstr ""
87 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
88 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
89 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
91 #, c-format
92 msgid "%s %s %s Item waiting at "
93 msgstr ""
95 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
96 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
97 #. %3$s:  ELSE 
98 #. %4$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s "
102 msgstr "Koha online katalog "
104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
105 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
109 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
110 #. %7$s:  END 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
114 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
118 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
123 msgstr ""
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
128 #. %4$s:  review.title | html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
141 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
142 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
143 #. %5$s:  ELSE 
144 #. %6$s:  END 
145 #. %7$s:  END 
146 #. %8$s:  END 
147 #. %9$s:  ELSE 
148 #. %10$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
154 #. %1$s:  ELSE 
155 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
156 #. %3$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
158 #, c-format
159 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 msgstr ""
162 #. For the first occurrence,
163 #. %1$s:  END 
164 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
167 #, c-format
168 msgid "%s %s End date: "
169 msgstr ""
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  ELSE 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s Item in transit to "
176 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
178 #. %1$s:  SWITCH code 
179 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
180 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
181 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
182 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
183 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
184 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
185 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
186 #. %9$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
191 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
192 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
193 msgstr ""
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  ELSE 
197 #. %3$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "Nema rezultata "
203 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
204 #. %2$s:  IF branchcode 
205 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
206 #. %4$s:  ELSE 
207 #. %5$s:  END 
208 #. %6$s:  ELSE 
209 #. %7$s:  IF branchcode 
210 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
211 #. %9$s:  ELSE 
212 #. %10$s:  END 
213 #. %11$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
220 msgstr ""
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #. %5$s: - END -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
232 msgstr ""
234 #. %1$s:  SWITCH m.code 
235 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
236 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
237 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
238 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
239 #. %6$s:  CASE 
240 #. %7$s:  m.code | html 
241 #. %8$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
246 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
247 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
248 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
249 "has been submitted. %s %s %s "
250 msgstr ""
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  END 
255 #. %4$s:  END 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 "issues %s %s "
261 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
263 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
264 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s by "
268 msgstr "%s, %s "
270 #. %1$s:  i.title | html 
271 #. %2$s:  IF i.author 
272 #. %3$s:  i.author | html 
273 #. %4$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s by %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
279 #. %1$s:  firstname | $raw 
280 #. %2$s:  surname | $raw 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
282 #, c-format
283 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
284 msgstr ""
286 #. %1$s:  firstname | $raw 
287 #. %2$s:  surname | $raw 
288 #. %3$s:  shelfname | $raw 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
290 #, c-format
291 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
292 msgstr ""
294 #. %1$s:  END 
295 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
296 #. %3$s:  interface | html 
297 #. %4$s:  END 
298 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
303 "gif\"; %s %s "
304 msgstr ""
306 #. %1$s:  SWITCH type 
307 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
308 #. %3$s:  CASE 'later' 
309 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
310 #. %5$s:  CASE 'musical' 
311 #. %6$s:  CASE 'broader' 
312 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
313 #. %8$s:  CASE 'parent' 
314 #. %9$s:  CASE 
315 #. %10$s:  IF type 
316 #. %11$s:  type | html 
317 #. %12$s:  END 
318 #. %13$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
323 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
324 "%s(%s)%s %s "
325 msgstr ""
327 #. %1$s:  SWITCH option 
328 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
329 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
330 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
331 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
332 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
333 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
334 #. %8$s:  CASE 'mods' 
335 #. %9$s:  CASE 'ris' 
336 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
337 #. %11$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
342 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
343 msgstr ""
345 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
346 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
347 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
348 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
349 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
350 #. %6$s:  CASE 'N' 
351 #. %7$s:  CASE 'F' 
352 #. %8$s:  CASE 'A' 
353 #. %9$s:  CASE 'M' 
354 #. %10$s:  CASE 'L' 
355 #. %11$s:  CASE 'W' 
356 #. %12$s:  CASE 'FU' 
357 #. %13$s:  CASE 'HE' 
358 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
359 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
360 #. %16$s:  CASE 'LR' 
361 #. %17$s:  CASE 'PF' 
362 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
363 #. %19$s:  CASE 'WO' 
364 #. %20$s:  CASE 'C' 
365 #. %21$s:  CASE 'CR' 
366 #. %22$s:  CASE 
367 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
368 #. %24$s: - END -
369 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
370 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
371 #. %27$s:  END 
372 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
373 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
374 #. %30$s:  END 
375 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
376 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
377 #. %33$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
382 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
383 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
384 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
385 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
386 "%s%s %s(%s)%s "
387 msgstr ""
389 #. %1$s:  IF s.is_private 
390 #. %2$s:  IF s.is_shared 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #. %5$s:  ELSE 
394 #. %6$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
398 msgstr "Nema privatnih listi "
400 #. %1$s:  added_count | html 
401 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
402 #. %3$s:  ELSE 
403 #. %4$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
405 #, c-format
406 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
407 msgstr ""
409 #. %1$s:  deleted_count | html 
410 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
414 #, c-format
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
416 msgstr ""
418 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
419 #. %2$s:  ELSE 
420 #. %3$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
426 #. %1$s:  bibliotitle | html 
427 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s (Record no. %s)"
431 msgstr "%s zapis(a)"
433 #. %1$s:  IF ( related ) 
434 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
435 #. %3$s:  relate.related_search | html 
436 #. %4$s:  END 
437 #. %5$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
441 msgstr "(slicne pretrage: "
443 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
444 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
445 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
446 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
447 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
453 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
454 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
455 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s Account frozen %s %s "
459 msgstr "Nalog zamrznut "
461 #. %1$s:  IF review.your_comment 
462 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
463 #. %3$s:  ELSE 
464 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
465 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
466 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
467 #. %7$s:  CASE 'full' 
468 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
469 #. %9$s:  review.firstname | html 
470 #. %10$s:  review.surname | html 
471 #. %11$s:  CASE 'first' 
472 #. %12$s:  review.firstname | html 
473 #. %13$s:  CASE 'surname' 
474 #. %14$s:  review.surname | html 
475 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
476 #. %16$s:  review.firstname | html 
477 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
478 #. %18$s:  CASE 'username' 
479 #. %19$s:  review.userid | html 
480 #. %20$s:  END 
481 #. %21$s:  END 
482 #. %22$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid ""
486 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
487 "%s %s %s%s"
488 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
490 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
494 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
496 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
497 #. %2$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid ""
501 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
502 "resolve this problem. %s "
503 msgstr ""
504 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
505 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
507 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s Automatic renewal "
511 msgstr "Nema vise obnavljanja "
513 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
517 msgstr "Nema vise obnavljanja"
519 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
520 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
523 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
524 #. %6$s:  END 
525 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
526 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
527 #. %9$s:  END 
528 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
529 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
530 #. %12$s:  END 
531 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
532 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
533 #. %15$s:  END 
534 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
535 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
536 #. %18$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
541 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
542 msgstr ""
544 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
545 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
546 #. %3$s:  END 
547 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
548 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
549 #. %6$s:  END 
550 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
551 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
552 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
553 #. %10$s:  END 
554 #. %11$s:  END 
555 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
556 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
557 #. %14$s:  END 
558 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
559 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
560 #. %17$s:  END 
561 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
562 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
563 #. %20$s:  END 
564 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
565 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
566 #. %23$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
571 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
572 msgstr ""
574 #. %1$s:  ELSE 
575 #. %2$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
577 #, c-format
578 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
579 msgstr ""
581 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #. %3$s:  END 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
588 "you cannot add items to this list. %s "
589 msgstr ""
591 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s Did you mean: "
595 msgstr "Da niste mozda mislili: "
597 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
599 #, c-format
600 msgid "%s Internet user critics"
601 msgstr ""
603 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
604 #. %2$s:  ELSE 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
608 msgstr ""
609 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
610 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
616 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
618 #. %1$s:  issues_count | html 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Item(s) checked out"
622 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
624 #. %1$s:  ELSE 
625 #. %2$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
627 #, c-format
628 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
629 msgstr ""
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
632 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid ""
636 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
637 msgstr "Nema vise obnavljanja"
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
640 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No renewal before %s "
644 msgstr "Nema vise obnavljanja "
646 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
647 #. %2$s:  LibraryName | html 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
651 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
653 #. %1$s:  ELSE 
654 #. %2$s:  END # / IF results 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
658 msgstr "Nema rezultata "
660 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s Not allowed"
664 msgstr "Nema vise obnavljanja"
666 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Not renewable "
670 msgstr "Nema vise obnavljanja "
672 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
673 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
677 msgstr "Nema vise obnavljanja"
679 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
680 #. %2$s:  ELSE 
681 #. %3$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
685 msgstr "Nema vise obnavljanja "
687 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
688 #. %2$s:  END 
689 #. %3$s:  IF password_too_short 
690 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
691 #. %5$s:  END 
692 #. %6$s:  IF password_too_weak 
693 #. %7$s:  END 
694 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
695 #. %9$s:  END 
696 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
697 #. %11$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid ""
701 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
702 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
703 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
704 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
705 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
706 "password for you. %s "
707 msgstr ""
708 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
709 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
711 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
712 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
713 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
714 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
715 #. %5$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
717 #, c-format
718 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
719 msgstr ""
721 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
723 #, c-format
724 msgid "%s Professional critics"
725 msgstr ""
727 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
728 #. %2$s:  ELSE 
729 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
730 #. %4$s:  ELSE 
731 #. %5$s:  END 
732 #. %6$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid ""
736 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
737 "suggestions %s %s "
738 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
740 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Quotations"
744 msgstr "bez ilustracija"
746 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
747 #. %2$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Renewal not allowed %s "
751 msgstr "Nema vise obnavljanja"
753 #. For the first occurrence,
754 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
755 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
756 #. %3$s:  ELSE 
757 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
758 #. %5$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
761 #, c-format
762 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
763 msgstr ""
765 #. %1$s:  LibraryName | html 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Search"
769 msgstr "Pretraga"
771 #. %1$s:  LibraryName | html 
772 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
773 #. %3$s:  query_desc | html 
774 #. %4$s:  END 
775 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
776 #. %6$s:  limit_desc | html 
777 #. %7$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
781 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
783 #. %1$s:  LibraryName | html 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Self check-in"
787 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
789 #. %1$s:  LibraryName | html 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Self checkout system"
793 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
795 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #. %3$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
799 #, c-format
800 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
801 msgstr ""
803 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
805 #, c-format
806 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
807 msgstr ""
809 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
810 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s The passwords do not match. %s "
814 msgstr "Sifra promenjena"
816 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
817 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
818 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
819 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
820 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
821 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
822 #. %7$s:  DEBT | $Price 
823 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
824 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
825 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
826 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
827 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
828 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
829 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
830 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
831 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
832 #. %17$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
837 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
838 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
839 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
840 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
841 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
842 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
843 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
844 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
845 msgstr ""
847 #. %1$s:  IF error 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
851 #, c-format
852 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
853 msgstr ""
855 #. %1$s:  ELSE 
856 #. %2$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s This record has no items. %s "
860 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862 #. %1$s:  ELSE 
863 #. %2$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid ""
867 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
868 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
872 #, c-format
873 msgid "%s Video extracts"
874 msgstr ""
876 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  END 
879 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
880 #. %5$s:  ELSE 
881 #. %6$s:  END 
882 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
883 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
884 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
885 #. %10$s:  ELSE 
886 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
887 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
888 #. %13$s:  END 
889 #. %14$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid ""
893 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
894 "%s %s %s %s %s. "
895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
897 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
898 #. %2$s:  ELSE 
899 #. %3$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
901 #, c-format
902 msgid "%s Yes %s No %s "
903 msgstr ""
905 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
906 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
907 #. %3$s:  ELSE 
908 #. %4$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
910 #, c-format
911 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
912 msgstr ""
914 #. %1$s:  ELSE 
915 #. %2$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
919 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
921 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
926 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
928 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
929 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
930 #. %3$s:  ELSE 
931 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
932 #. %5$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
937 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
938 msgstr ""
940 #. %1$s:  resul.used | html 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
942 #, c-format
943 msgid "%s biblios"
944 msgstr "%s biblios"
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
951 #, c-format
952 msgid "%s by "
953 msgstr ""
955 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
956 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
957 #. %3$s:  END 
958 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s by %s %s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
964 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
966 #, c-format
967 msgid "%s holdings"
968 msgstr ""
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
974 #, c-format
975 msgid "%s items are on order."
976 msgstr ""
978 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
979 #. %2$s:  total | html 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
981 #, c-format
982 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
983 msgstr ""
985 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
986 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
987 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
988 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
989 #. %5$s:  END 
990 #. %6$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
996 #. %1$s:  ELSE 
997 #. %2$s:  heading | html 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  END 
1000 #. %5$s:  BLOCK language 
1001 #. %6$s:  SWITCH lang 
1002 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1003 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1004 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1005 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1006 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1007 #. %12$s:  CASE 
1008 #. %13$s:  lang | html 
1009 #. %14$s:  END 
1010 #. %15$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1015 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1017 #. %1$s:  FILTER trim 
1018 #. %2$s:  SWITCH type 
1019 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1020 #. %4$s:  CASE 'later' 
1021 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1022 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1023 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1024 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1025 #. %9$s:  CASE 
1026 #. %10$s:  type | html 
1027 #. %11$s:  END 
1028 #. %12$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1033 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1034 msgstr ""
1036 #. %1$s:  IF contents.count 
1037 #. %2$s:  contents.count | html 
1038 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1039 #. %4$s:  ELSE 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  ELSE 
1042 #. %7$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1044 #, c-format
1045 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1046 msgstr ""
1048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1050 #. %3$s:  ELSE 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1056 "password recovery"
1057 msgstr ""
1059 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1060 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1062 #. %4$s:  ELSE 
1063 #. %5$s:  END 
1064 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1065 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1066 #. %8$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1070 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1075 #. %4$s:  ELSE 
1076 #. %5$s:  END 
1077 #. %6$s:  ELSE 
1078 #. %7$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1083 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1085 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1092 msgstr "samozaduzivanje "
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1101 msgstr "samozaduzivanje "
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1111 msgstr "samozaduzivanje"
1113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1120 msgstr "samozaduzivanje"
1122 #. For the first occurrence,
1123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1134 msgstr "Koha online katalog "
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1141 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1142 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1143 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1144 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1145 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1146 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1147 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1148 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1149 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1150 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1151 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1152 #. %17$s:  ELSE 
1153 #. %18$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1158 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1159 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1160 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1161 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1162 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1163 msgstr ""
1165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1170 #. %6$s:  ELSE 
1171 #. %7$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1176 "login disabled %s"
1177 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1185 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1186 #. %7$s:  query_desc | html 
1187 #. %8$s:  END 
1188 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1189 #. %10$s:  limit_desc | html 
1190 #. %11$s:  END 
1191 #. %12$s:  ELSE 
1192 #. %13$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1198 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1199 "criteria. %s"
1200 msgstr ""
1202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1203 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  IF ( total ) 
1207 #. %6$s:  ELSE 
1208 #. %7$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1213 "found%s"
1214 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1221 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1222 #. %7$s:  ELSE 
1223 #. %8$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1227 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1234 #. %6$s:  END 
1235 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1236 #. %8$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1241 "%sPurchase Suggestions%s"
1242 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1249 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1250 #. %7$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1255 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1256 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1263 #. %6$s:  ELSE 
1264 #. %7$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1269 "%sRegister a new account%s"
1270 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1279 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1288 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1297 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1306 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1313 #. %6$s:  IF authtypetext 
1314 #. %7$s:  authtypetext | html 
1315 #. %8$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1320 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1329 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1338 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  title | html 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1348 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  course.course_name | html 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1358 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1367 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  title | html 
1374 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1375 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1376 #. %8$s:  END 
1377 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1378 #. %10$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1382 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1391 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1400 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1410 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  authtypetext | html 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1420 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1430 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1439 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  biblio.title | html 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1449 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1468 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1477 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #. %5$s:  q | html 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1487 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1496 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1505 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1514 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  q | html 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1524 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1533 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1542 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1551 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1569 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1578 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1587 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1614 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1623 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1632 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1643 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1652 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1661 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1671 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1680 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1682 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1683 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1684 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1685 #. %4$s:  ELSE 
1686 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1687 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1688 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1689 #. %8$s:  ELSE 
1690 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1691 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1692 #. %11$s:  END 
1693 #. %12$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1698 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1699 "%s%s"
1700 msgstr ""
1702 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1703 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1707 #, c-format
1708 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1709 msgstr ""
1711 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1712 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1713 #. %3$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s, by %s%s "
1717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1721 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1725 #, c-format
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1727 msgstr ""
1729 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1730 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1732 #, c-format
1733 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1734 msgstr ""
1736 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1737 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1738 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1740 #, c-format
1741 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1742 msgstr ""
1744 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1746 #, c-format
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1748 msgstr ""
1750 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1751 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1753 #, c-format
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1755 msgstr ""
1757 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1758 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1759 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1761 #, c-format
1762 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1763 msgstr ""
1765 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1766 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1767 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1769 #, c-format
1770 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1771 msgstr ""
1773 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1774 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1776 #, c-format
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1778 msgstr ""
1780 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1782 #, c-format
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1784 msgstr ""
1786 #. %1$s:  ELSE 
1787 #. %2$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s0 biblios%s "
1791 msgstr "%s biblios"
1793 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1794 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1797 #. %5$s:  starting_location | html 
1798 #. %6$s:  END 
1799 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1800 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1801 #. %9$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1806 "%s "
1807 msgstr ""
1809 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1810 #. %2$s:  ELSE 
1811 #. %3$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1815 msgstr "Kolekcija: %s"
1817 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1818 #. %2$s:  END 
1819 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1822 #. %6$s:  END 
1823 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1824 #. %8$s:  END 
1825 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1826 #. %10$s:  END 
1827 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1830 #. %14$s:  END 
1831 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1832 #. %16$s:  END 
1833 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1834 #. %18$s:  END 
1835 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1836 #. %20$s:  END 
1837 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1838 #. %22$s:  END 
1839 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1840 #. %24$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1845 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1846 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1847 msgstr ""
1849 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1850 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1851 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1852 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1853 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1854 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1855 #. %7$s:  ELSE 
1856 #. %8$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1861 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1862 msgstr ""
1864 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1865 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1866 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1867 #. %4$s:  ELSE 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1870 #, c-format
1871 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1872 msgstr ""
1874 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1875 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1876 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1877 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1878 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1879 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1880 #. %7$s:  ELSE 
1881 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1882 #. %9$s:  END 
1883 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1884 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1885 #. %12$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1890 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1891 "%s(%s)%s "
1892 msgstr ""
1894 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1895 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1896 #. %3$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1901 "%s"
1902 msgstr ""
1904 #. %1$s:  ELSE 
1905 #. %2$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1907 #, c-format
1908 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1909 msgstr ""
1911 #. %1$s:  ELSE 
1912 #. %2$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1914 #, c-format
1915 msgid "%sThis record has no items.%s "
1916 msgstr ""
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1920 #. %2$s:  ELSE 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1924 #, c-format
1925 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1926 msgstr ""
1928 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1929 #. %2$s:  ELSE 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%sYes%sNo%s "
1934 msgstr "(bez naslova) "
1936 #. %1$s:  ELSE 
1937 #. %2$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1939 #, c-format
1940 msgid "%sa list:%s"
1941 msgstr ""
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  IF ( author ) 
1945 #. %2$s:  author | html 
1946 #. %3$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%sby %s%s"
1951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "&laquo; Previous"
1956 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1960 #, c-format
1961 msgid "&lt;&lt; Previous"
1962 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1968 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1969 msgstr ""
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1975 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1976 msgstr ""
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1982 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1983 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1984 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1985 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1986 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1987 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1988 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1989 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1990 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1991 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1992 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1993 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1994 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1995 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1996 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1997 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1998 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1999 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2000 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2001 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2002 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2003 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2004 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2005 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2006 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2007 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2008 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2009 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2010 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2011 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2012 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2013 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2014 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2015 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2016 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2017 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2018 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2019 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2020 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2021 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2022 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2023 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2024 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2025 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2026 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2027 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2028 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2029 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2030 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2031 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2032 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2033 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2034 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2035 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2036 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2037 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2038 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2039 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2040 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2041 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2042 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2043 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2044 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2045 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2046 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2047 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2048 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2049 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2050 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2051 msgstr ""
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2057 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2058 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2059 "GetPatronStatus&gt;"
2060 msgstr ""
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2066 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2067 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2068 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2069 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2070 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2071 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2072 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2073 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2074 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2075 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2076 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2077 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2078 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2079 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2080 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2082 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2083 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2084 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2085 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2086 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2087 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2088 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2089 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2090 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2091 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2092 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2093 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2094 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2096 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2097 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2098 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2099 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2100 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2101 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2102 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2103 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2104 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2105 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2106 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2107 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2108 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2109 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2110 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2111 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2112 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2113 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2114 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2115 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2116 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2117 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2118 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2119 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2120 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2121 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2122 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2123 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2124 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2125 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2126 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2127 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2128 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2129 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2130 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2131 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2132 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2133 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2134 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2135 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2136 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2137 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2138 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2139 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2140 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2141 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2142 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2143 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2144 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2145 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2146 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2147 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2148 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2149 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2150 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2151 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2152 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2153 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2154 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2155 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2156 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2157 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2158 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2159 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2160 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2161 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2162 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2163 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2164 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2165 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2166 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2167 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2168 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2169 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2170 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2171 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2172 msgstr ""
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2178 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2179 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2180 msgstr ""
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2187 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2188 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2189 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2190 msgstr ""
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2196 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2197 msgstr ""
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2203 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2204 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2205 msgstr ""
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2211 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2212 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2213 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2214 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2215 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2216 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2217 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2218 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2219 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2220 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2221 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2222 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2223 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2224 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2225 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2226 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2227 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2228 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2229 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2230 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2231 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2232 msgstr ""
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2238 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2239 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2240 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2241 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2242 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2243 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2244 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2245 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2246 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2247 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2248 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2249 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2250 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2251 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2252 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2253 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2254 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2255 msgstr ""
2257 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2258 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2262 msgstr "%s %s (%s)"
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2270 #, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2272 msgstr ""
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2280 #, c-format
2281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2282 msgstr ""
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2285 #, c-format
2286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2290 #, c-format
2291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2295 #, c-format
2296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2297 msgstr ""
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2305 #, c-format
2306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2307 msgstr ""
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2310 #, c-format
2311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2312 msgstr ""
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2315 #, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2317 msgstr ""
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2329 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2333 msgstr "%s %s (%s)"
2335 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2337 #, c-format
2338 msgid "(%s biblios)"
2339 msgstr "(%s biblios)"
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2343 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2350 #, c-format
2351 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2352 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2354 #. For the first occurrence,
2355 #. %1$s:  overdues_count | html 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2360 #, c-format
2361 msgid "(%s total)"
2362 msgstr "(%s ukupno)"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2365 #, c-format
2366 msgid "(123) 456-7890"
2367 msgstr ""
2369 #. For the first occurrence,
2370 #. SCRIPT
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2372 msgid "(All)"
2373 msgstr ""
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2379 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2382 #, c-format
2383 msgid "(Checked out)"
2384 msgstr "(Odjavljeno)"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2390 "for assistance)"
2391 msgstr ""
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2395 #, c-format
2396 msgid "(Not supported by Koha)"
2397 msgstr ""
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2403 #, c-format
2404 msgid "(Not supported yet)"
2405 msgstr ""
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "(Optional)"
2420 msgstr "(%s ukupno)"
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2426 #, c-format
2427 msgid "(Optional, default 0)"
2428 msgstr ""
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2431 #, c-format
2432 msgid "(Optional, default 1)"
2433 msgstr ""
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2440 "online.)"
2441 msgstr ""
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "(Required)"
2467 msgstr "Zatrazeno"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2473 msgstr ""
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2479 "assistance)"
2480 msgstr ""
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2486 "assistance)"
2487 msgstr ""
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2493 #, c-format
2494 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2495 msgstr ""
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2498 #, c-format
2499 msgid "(Use OPAC instead)"
2500 msgstr ""
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2504 #, c-format
2505 msgid "(Use SRU instead)"
2506 msgstr ""
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2512 #, c-format
2513 msgid "(done)"
2514 msgstr ""
2516 #. SCRIPT
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2518 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2519 msgstr ""
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2525 #, c-format
2526 msgid "(modified on %s)"
2527 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "(on hold)"
2532 msgstr "Zadrzano"
2534 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2536 #, c-format
2537 msgid "(only %s)"
2538 msgstr ""
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "(overdue)"
2544 msgstr "Kasnjenja "
2546 #. For the first occurrence,
2547 #. %1$s:  priority | html 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "(priority %s)"
2552 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2554 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2555 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "(published on %s%s by "
2559 msgstr "(objavjeno na %s)"
2561 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2562 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2563 #. %3$s:  END 
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2565 #, c-format
2566 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2567 msgstr ""
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "(remove)"
2577 msgstr "Kritike"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "-- Choose --"
2582 msgstr "-- Odaberite format --"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2586 #, c-format
2587 msgid "-- Choose format --"
2588 msgstr ""
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2591 #, c-format
2592 msgid "-- none -- "
2593 msgstr ""
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2596 #, c-format
2597 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2598 msgstr ""
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2601 #, c-format
2602 msgid ". Please contact the library for more information."
2603 msgstr ""
2605 #. %1$s:  ELSE 
2606 #. %2$s:  END 
2607 #. %3$s:  END 
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2611 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2614 #, c-format
2615 msgid "...or..."
2616 msgstr "...ili..."
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2619 #, c-format
2620 msgid "0.00"
2621 msgstr ""
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2624 #, c-format
2625 msgid "000 "
2626 msgstr ""
2628 #. SPAN
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2631 msgid "0000-00-00"
2632 msgstr ""
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2636 #, c-format
2637 msgid "1 item is on order."
2638 msgstr ""
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "10 titles"
2643 msgstr "naslovi"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "100 titles"
2648 msgstr "naslovi"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2652 #, c-format
2653 msgid "12 months"
2654 msgstr "12 meseci"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "15 titles"
2659 msgstr "naslovi"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "20 titles"
2664 msgstr "naslovi"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2668 #, c-format
2669 msgid "3 months"
2670 msgstr "3 meseca"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "30 titles"
2675 msgstr "naslovi"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "40 titles"
2680 msgstr "naslovi"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "50 titles"
2685 msgstr "naslovi"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2689 #, c-format
2690 msgid "6 months"
2691 msgstr "6 meseci"
2693 #. SPAN
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2695 msgid "9999-12-31"
2696 msgstr ""
2698 #. %1$s:  ELSE 
2699 #. %2$s:  END 
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2701 #, c-format
2702 msgid ": %sa list:%s"
2703 msgstr ""
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2709 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2710 msgstr ""
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2713 #, c-format
2714 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2715 msgstr ""
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2718 #, c-format
2719 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2720 msgstr ""
2722 #. %1$s:  message_value | html 
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2727 msgstr ""
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "A specific item"
2732 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2735 #, c-format
2736 msgid "About the author"
2737 msgstr ""
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2740 #, c-format
2741 msgid "Abstracts/summaries"
2742 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "Access denied"
2749 msgstr "pristup uskracen"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2756 "Please contact the library. "
2757 msgstr ""
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2760 #, c-format
2761 msgid "Acquired in the last:"
2762 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2768 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2774 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2776 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2784 #, c-format
2785 msgid "Add"
2786 msgstr ""
2788 #. %1$s:  total | html 
2789 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2791 #, c-format
2792 msgid "Add %s items to %s"
2793 msgstr ""
2795 #. A name=ButtonPlus
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2797 msgid "Add another field"
2798 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Add tag"
2804 msgstr "Dodaj u"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Add tag(s)"
2809 msgstr "Dodaj u"
2811 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2813 #, c-format
2814 msgid "Add to %s"
2815 msgstr ""
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2818 #, c-format
2819 msgid "Add to a list"
2820 msgstr ""
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2823 #, c-format
2824 msgid "Add to a new list:"
2825 msgstr ""
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2828 #, c-format
2829 msgid "Add to cart"
2830 msgstr ""
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2833 #, c-format
2834 msgid "Add to list:"
2835 msgstr "Dodaj na listu:"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Add to your cart"
2842 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2844 #. SCRIPT
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Add to..."
2848 msgstr "Dodaj u"
2850 #. SCRIPT
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Add to: "
2854 msgstr "Dodaj u"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2857 #, c-format
2858 msgid "Additional authors:"
2859 msgstr ""
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2864 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "Additional information"
2869 msgstr "Kontakt podaci"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2877 #, c-format
2878 msgid "Address 2:"
2879 msgstr ""
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2887 #, c-format
2888 msgid "Address:"
2889 msgstr ""
2891 #. IMG
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Adlibris cover image"
2900 msgstr "Prednja korica (slika)"
2902 #. IMG
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2904 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2905 msgstr ""
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
2908 #, c-format
2909 msgid "Adolescent"
2910 msgstr ""
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
2913 #, c-format
2914 msgid "Adult"
2915 msgstr "Za odrasle"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2919 #, c-format
2920 msgid "Advanced search"
2921 msgstr ""
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2926 #, c-format
2927 msgid "All"
2928 msgstr ""
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "All Tags"
2933 msgstr "Svi ogranci"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "All collections"
2938 msgstr "mesovita kolekcija"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2941 #, c-format
2942 msgid "All item types"
2943 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
2948 #, c-format
2949 msgid "All libraries"
2950 msgstr ""
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2953 #, c-format
2954 msgid "Allow changes to contents from: "
2955 msgstr ""
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2959 #, c-format
2960 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2961 msgstr ""
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2967 "expires."
2968 msgstr ""
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2971 #, c-format
2972 msgid "Alternate address"
2973 msgstr ""
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Alternate address information: "
2978 msgstr "Informacije"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2981 #, c-format
2982 msgid "Alternate contact"
2983 msgstr ""
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2988 #, c-format
2989 msgid "Amount"
2990 msgstr "Iznos"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2993 #, c-format
2994 msgid "Amount outstanding"
2995 msgstr ""
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2998 #, c-format
2999 msgid "Amount to pay: "
3000 msgstr ""
3002 #. %1$s:  shelfname | html 
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3006 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "An error occurred when creating this list."
3011 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "An error occurred when deleting this list."
3016 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "An error occurred when updating this list."
3021 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "An error occurred while processing your request."
3026 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid ""
3031 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3032 "exist."
3033 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3036 #, c-format
3037 msgid "An invitation to share list "
3038 msgstr ""
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3041 #, c-format
3042 msgid "Any"
3043 msgstr "Bilo koji"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3046 #, c-format
3047 msgid "Any audience"
3048 msgstr ""
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3051 #, c-format
3052 msgid "Any content"
3053 msgstr ""
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3056 #, c-format
3057 msgid "Any format"
3058 msgstr ""
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Any item "
3063 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "Any item type"
3068 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3071 #, c-format
3072 msgid "Any phrase"
3073 msgstr ""
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3076 #, c-format
3077 msgid "Any word"
3078 msgstr ""
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3082 #, c-format
3083 msgid "Anyone"
3084 msgstr "Bilo ko"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "Anyone seeing this list"
3089 msgstr "Obrisi ovu listu"
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3093 msgid "Apr"
3094 msgstr ""
3096 #. SCRIPT
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3098 msgid "April"
3099 msgstr ""
3101 #. SCRIPT
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3105 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. SCRIPT
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3111 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3112 msgstr ""
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3118 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3120 #. SCRIPT
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3124 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3130 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3134 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3135 msgstr ""
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3139 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3140 msgstr ""
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3144 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3145 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3149 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3150 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3154 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3155 msgstr ""
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3161 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3167 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3173 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3179 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3185 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3188 #, c-format
3189 msgid "Arrived"
3190 msgstr ""
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3193 #, c-format
3194 msgid "Article requests "
3195 msgstr ""
3197 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3199 #, c-format
3200 msgid "Article requests (%s)"
3201 msgstr ""
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3204 #, c-format
3205 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3206 msgstr ""
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3210 #, c-format
3211 msgid "Ascending"
3212 msgstr ""
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3215 #, c-format
3216 msgid "Ask for a discharge"
3217 msgstr ""
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3223 "and start over."
3224 msgstr ""
3226 #. OPTION
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3228 msgid "At least one item is available at this library"
3229 msgstr ""
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3235 #, c-format
3236 msgid "At library: %s"
3237 msgstr ""
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3240 #, c-format
3241 msgid "Audience"
3242 msgstr "Publika"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3245 #, c-format
3246 msgid "Audiovisual profile:"
3247 msgstr ""
3249 #. SCRIPT
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3251 msgid "Aug"
3252 msgstr ""
3254 #. SCRIPT
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3256 msgid "August"
3257 msgstr ""
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3262 #, c-format
3263 msgid "AuthenticatePatron"
3264 msgstr ""
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3270 "patron."
3271 msgstr ""
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3287 #, c-format
3288 msgid "Author"
3289 msgstr "Autor"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3293 #, c-format
3294 msgid "Author (A-Z)"
3295 msgstr "Autor (A-Z)"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3299 #, c-format
3300 msgid "Author (Z-A)"
3301 msgstr "Autor (Z-A)"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3304 #, c-format
3305 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3306 msgstr ""
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3309 #, c-format
3310 msgid "Author(s)"
3311 msgstr ""
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3315 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3316 #. %3$s:  END 
3317 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3318 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3319 #. %6$s:  END 
3320 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3321 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3322 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3323 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3324 #. %11$s:  END 
3325 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3326 #. %13$s:  END 
3327 #. %14$s:  END 
3328 #. %15$s:  END 
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3331 #, c-format
3332 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3333 msgstr ""
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3338 #, c-format
3339 msgid "Author:"
3340 msgstr "Autor:"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3343 #, c-format
3344 msgid "Authority"
3345 msgstr ""
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3353 #, c-format
3354 msgid "Authority search"
3355 msgstr "Pretraga autorstva"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3358 #, c-format
3359 msgid "Authority search results"
3360 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3363 #, c-format
3364 msgid "Authority type: "
3365 msgstr ""
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Authorized headings"
3370 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3373 #, c-format
3374 msgid "Authors"
3375 msgstr ""
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Availability"
3380 msgstr "Raspolozivost "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Availability:"
3386 msgstr "Raspolozivost"
3388 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Available %s"
3392 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Available issues"
3397 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3400 #, c-format
3401 msgid "Awards:"
3402 msgstr ""
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3405 #, c-format
3406 msgid "BE CAREFUL"
3407 msgstr ""
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3410 #, c-format
3411 msgid "BT"
3412 msgstr ""
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Back to lists"
3418 msgstr "Nazad u biblio"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Back to results"
3423 msgstr "Nazad u biblio"
3425 #. A
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3427 msgid "Back to the results search list"
3428 msgstr ""
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3439 #, c-format
3440 msgid "Barcode"
3441 msgstr "Bar kod"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3445 #, c-format
3446 msgid "Barcode:"
3447 msgstr ""
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3454 "assistance. %s "
3455 msgstr ""
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3459 #, c-format
3460 msgid "BibTeX"
3461 msgstr ""
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3464 #, c-format
3465 msgid "Biblio records"
3466 msgstr "Biblio zapisi"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3469 #, c-format
3470 msgid "Bibliographies"
3471 msgstr "Bibliografije"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3474 #, c-format
3475 msgid "Biography"
3476 msgstr "Biografija"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3479 #, c-format
3480 msgid "Blocked"
3481 msgstr ""
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Blocked record"
3486 msgstr "Biblio zapisi"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3489 #, c-format
3490 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3491 msgstr ""
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3494 #, c-format
3495 msgid "Braille"
3496 msgstr "Brajeva azbuka"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3499 #, c-format
3500 msgid "Brief display"
3501 msgstr ""
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Brief history"
3507 msgstr "imenik"
3509 #. ABBR
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3511 msgid "Broader Term"
3512 msgstr ""
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "Browse by hierarchy"
3517 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Browse our catalog"
3522 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Browse results"
3528 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Browse shelf"
3534 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "CAS login"
3540 msgstr "Prijavite se:"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3543 #, c-format
3544 msgid "CD audio"
3545 msgstr "CD zvuk"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3548 #, c-format
3549 msgid "CD software"
3550 msgstr ""
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3553 #, c-format
3554 msgid "CGI debug is on."
3555 msgstr ""
3557 #. For the first occurrence,
3558 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3561 #, c-format
3562 msgid "CSV - %s"
3563 msgstr ""
3565 #. OPTGROUP
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3567 msgid "Call Number"
3568 msgstr "Signatura"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3575 #, c-format
3576 msgid "Call no."
3577 msgstr ""
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Call no.:"
3583 msgstr "Signatura"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3599 #, c-format
3600 msgid "Call number"
3601 msgstr ""
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3605 #, c-format
3606 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3607 msgstr ""
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3611 #, c-format
3612 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3613 msgstr ""
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3616 #, c-format
3617 msgid "Call number:"
3618 msgstr ""
3620 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Call number: %s"
3624 msgstr "Signatura"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3657 #, c-format
3658 msgid "Cancel"
3659 msgstr "Odustani"
3661 #. A
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Cancel email notification"
3666 msgstr "Klasifikacija"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Cancel email notification "
3671 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Cancel enrollment "
3676 msgstr "Datum prijema"
3678 #. SCRIPT
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Cancel rating"
3682 msgstr "Odustani"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Cancel:"
3687 msgstr "Odustani"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "CancelHold"
3694 msgstr "Odustani"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "CancelRecall "
3699 msgstr "Odustani "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3702 #, c-format
3703 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3704 msgstr ""
3706 #. IMG
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3708 msgid "Cannot be put on hold"
3709 msgstr ""
3711 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Card number can be up to %s characters."
3715 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3717 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3718 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3722 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3724 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3728 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Card number:"
3733 msgstr "Broj kartice:"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3738 #, c-format
3739 msgid "Cart"
3740 msgstr ""
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3743 #, c-format
3744 msgid "Cassette recording"
3745 msgstr "Snimak na kasetama"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3748 #, c-format
3749 msgid "Catalog"
3750 msgstr ""
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3753 #, c-format
3754 msgid "Catalogs"
3755 msgstr "Katalozi"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3760 #, c-format
3761 msgid "Category:"
3762 msgstr "Kategorija:"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Change your password"
3767 msgstr "promena sifre"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Change your password "
3772 msgstr "Promenite sifru "
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3775 #, c-format
3776 msgid "Chapters"
3777 msgstr ""
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3781 #, c-format
3782 msgid "Chapters:"
3783 msgstr ""
3785 #. For the first occurrence,
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Check in"
3791 msgstr "(Odjavljeno)"
3793 #. INPUT type=submit name=confirm
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3795 msgid "Check in item"
3796 msgstr ""
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Check out"
3802 msgstr "Zaduzenja"
3804 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3805 #. %2$s:  END 
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3809 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3812 #, c-format
3813 msgid "Check-in date:"
3814 msgstr ""
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Checked in"
3819 msgstr "(Odjavljeno)"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3823 #, c-format
3824 msgid "Checked out"
3825 msgstr ""
3827 #. %1$s:  issues_count | html 
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Checked out (%s)"
3831 msgstr "(Odjavljeno)"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Checked out on"
3836 msgstr "(Odjavljeno)"
3838 #. %1$s:  item.firstname | html 
3839 #. %2$s:  item.surname | html 
3840 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3841 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3842 #. %5$s:  END 
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3846 msgstr "(Odjavljeno)"
3848 #. SCRIPT
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Checked out until %s"
3852 msgstr "(Odjavljeno)"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Checkout"
3860 msgstr "Zaduzenja"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3863 #, c-format
3864 msgid "Checkout history"
3865 msgstr ""
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. SCRIPT
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3872 #, c-format
3873 msgid "Checkouts"
3874 msgstr "Zaduzenja"
3876 #. %1$s:  borrowername | html 
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Checkouts for %s "
3880 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Checkouts: "
3885 msgstr "Zaduzenja "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3888 #, c-format
3889 msgid "Citation"
3890 msgstr ""
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3898 #, c-format
3899 msgid "City:"
3900 msgstr ""
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3903 #, c-format
3904 msgid "Claimed"
3905 msgstr ""
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3908 #, c-format
3909 msgid "Classification"
3910 msgstr "Klasifikacija"
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3916 #, c-format
3917 msgid "Classification: %s "
3918 msgstr ""
3920 #. INPUT type=reset
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
3923 #, c-format
3924 msgid "Clear"
3925 msgstr ""
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. SCRIPT
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3938 #, c-format
3939 msgid "Clear all"
3940 msgstr ""
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. SCRIPT
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3946 #, c-format
3947 msgid "Clear date"
3948 msgstr ""
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3952 #, c-format
3953 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3954 msgstr ""
3956 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Click here if you're not %s"
3960 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Click here to login."
3965 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Click here to view"
3970 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Click here to view them all."
3975 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3978 #, c-format
3979 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3980 msgstr ""
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3983 #, c-format
3984 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3985 msgstr ""
3987 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3989 msgid "Click to add to cart"
3990 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3992 #. H2
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Click to expand this role"
3996 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4002 #, c-format
4003 msgid "Click to open in new window"
4004 msgstr ""
4006 #. DIV
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4009 msgid "Click to view in Google Books"
4010 msgstr ""
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4014 #, c-format
4015 msgid "Close"
4016 msgstr ""
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Close shelf browser"
4021 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Close this window"
4026 msgstr "zatvori prozor."
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4029 #, c-format
4030 msgid "Close this window."
4031 msgstr ""
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4034 #, c-format
4035 msgid "Close window"
4036 msgstr "Zatvorite prozor"
4038 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4039 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4041 #, c-format
4042 msgid "Clubs (%s/%s) "
4043 msgstr ""
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4046 #, c-format
4047 msgid "Clubs currently enrolled in"
4048 msgstr ""
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4051 #, c-format
4052 msgid "Clubs you can enroll in"
4053 msgstr ""
4055 #. A
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4057 msgid "Collect items you are interested in"
4058 msgstr ""
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4065 #, c-format
4066 msgid "Collection"
4067 msgstr "Kolekcija"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Collection library:"
4072 msgstr "Kolekcija"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4075 #, c-format
4076 msgid "Collection title:"
4077 msgstr ""
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4080 #, c-format
4081 msgid "Collection: "
4082 msgstr ""
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4088 #, c-format
4089 msgid "Collection: %s "
4090 msgstr ""
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Collections"
4095 msgstr "Kolekcija"
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4099 msgid "Column visibility"
4100 msgstr ""
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Comment by %s"
4109 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4111 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4112 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Comment by %s %s"
4116 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4118 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4119 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4120 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Comment by %s %s %s"
4124 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4128 #, c-format
4129 msgid "Comment:"
4130 msgstr "Komentar:"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Comments on "
4135 msgstr "Komentari "
4137 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Comments%s"
4141 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4143 #. INPUT type=submit
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Confirm hold"
4147 msgstr "promena sifre"
4149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4150 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4154 msgstr "promena sifre"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Confirm new password:"
4159 msgstr "Trenutna sifra:"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Confirm password"
4165 msgstr "promena sifre"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4168 #, c-format
4169 msgid "Contact information"
4170 msgstr ""
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Contact information: "
4176 msgstr "Kontakt podaci"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Contact note:"
4182 msgstr "Sadrzaj %s"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4185 #, c-format
4186 msgid "Content"
4187 msgstr "Sadrzaj"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Content Cafe"
4192 msgstr "Sadrzaj"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4195 #, c-format
4196 msgid "Contents"
4197 msgstr "Sadrzaj"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4200 #, c-format
4201 msgid "Contents of "
4202 msgstr ""
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4207 #, c-format
4208 msgid "Copy number"
4209 msgstr ""
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4212 #, c-format
4213 msgid "Copyright"
4214 msgstr "Autorska prava"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Copyright date"
4220 msgstr "Datum autorskog prava"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4223 #, c-format
4224 msgid "Copyright date:"
4225 msgstr ""
4227 #. DIV
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4229 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4230 msgstr ""
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4236 #, c-format
4237 msgid "Copyright year: %s "
4238 msgstr ""
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4241 #, c-format
4242 msgid "Count"
4243 msgstr "Broj"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Country:"
4253 msgstr "Broj"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4256 #, c-format
4257 msgid "Course #"
4258 msgstr ""
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4261 #, c-format
4262 msgid "Course number:"
4263 msgstr ""
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4269 #, c-format
4270 msgid "Course reserves"
4271 msgstr ""
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4275 #, c-format
4276 msgid "Course reserves for "
4277 msgstr ""
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4280 #, c-format
4281 msgid "Courses"
4282 msgstr ""
4284 #. IMG
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Cover image"
4289 msgstr "Prednja korica (slika)"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4292 #, c-format
4293 msgid "Create a new list"
4294 msgstr ""
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Create a new request "
4300 msgstr "Napravi novu listu"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Create new list"
4305 msgstr "Napravi novu listu"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4311 "record in Koha."
4312 msgstr ""
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4318 "bibliographic record Koha."
4319 msgstr ""
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4322 #, c-format
4323 msgid "Credits"
4324 msgstr "Uloge"
4326 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Credits (%s)"
4330 msgstr "Uloge"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4333 #, c-format
4334 msgid "Current location"
4335 msgstr ""
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Current password:"
4340 msgstr "Trenutna sifra:"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4344 #, c-format
4345 msgid "Current session"
4346 msgstr ""
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Currently in local use"
4351 msgstr "Trenutna sifra:"
4353 #. %1$s:  item.firstname | html 
4354 #. %2$s:  item.surname | html 
4355 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4356 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4359 #, c-format
4360 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4361 msgstr ""
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4364 #, c-format
4365 msgid "Curriculum"
4366 msgstr ""
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4369 #, c-format
4370 msgid "DVD video / Videodisc"
4371 msgstr "DVD video / Video disk"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4381 #, c-format
4382 msgid "Date"
4383 msgstr "Datum"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4390 #, c-format
4391 msgid "Date added"
4392 msgstr ""
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Date added:"
4397 msgstr "Datum do"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4401 #, c-format
4402 msgid "Date due"
4403 msgstr ""
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4408 #, c-format
4409 msgid "Date due:"
4410 msgstr ""
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Date enrolled"
4415 msgstr "Datum prijema"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Date of birth:"
4421 msgstr "Datum rodjenja"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Date range:"
4426 msgstr "Datum do"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4429 #, c-format
4430 msgid "Date received"
4431 msgstr "Datum prijema"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4437 #, c-format
4438 msgid "Date:"
4439 msgstr ""
4441 #. OPTGROUP
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4443 msgid "Dates"
4444 msgstr ""
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4447 #, c-format
4448 msgid "Days in advance"
4449 msgstr ""
4451 #. SCRIPT
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4453 msgid "Dec"
4454 msgstr ""
4456 #. SCRIPT
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4458 msgid "December"
4459 msgstr ""
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4463 #, c-format
4464 msgid "Default"
4465 msgstr ""
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Default sorting"
4470 msgstr "Obrisi"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4476 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4477 "permitted by local laws."
4478 msgstr ""
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4484 "values: "
4485 msgstr ""
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4494 #, c-format
4495 msgid "Delete"
4496 msgstr "Obrisi"
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4501 msgid "Delete list"
4502 msgstr ""
4504 #. INPUT type=submit
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4506 msgid "Delete selected"
4507 msgstr ""
4509 #. INPUT type=submit
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Delete selected tags"
4513 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Delete this list"
4519 msgstr "Obrisi ovu listu"
4521 #. A
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Delete your search history"
4525 msgstr "Tragajte za:"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4528 #, c-format
4529 msgid "Department:"
4530 msgstr ""
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4533 #, c-format
4534 msgid "Dept."
4535 msgstr ""
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4539 #, c-format
4540 msgid "Descending"
4541 msgstr ""
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4546 #, c-format
4547 msgid "Description"
4548 msgstr "Opis"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4552 #, c-format
4553 msgid "Details"
4554 msgstr "Detalji"
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Details for %s"
4563 msgstr "Izdanja za %s"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Details for: "
4568 msgstr "Izdanja za %s"
4570 #. %1$s:  request.backend | html 
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Details from %s"
4574 msgstr "Izdanja za %s"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Details from library"
4579 msgstr "Poruka od biblioteke"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4582 #, c-format
4583 msgid "Dewey"
4584 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4590 #, c-format
4591 msgid "Dewey: %s "
4592 msgstr ""
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4595 #, c-format
4596 msgid "Dictionaries"
4597 msgstr "Recnici"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Did you mean:"
4602 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4605 #, c-format
4606 msgid "Digests only "
4607 msgstr ""
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4610 #, c-format
4611 msgid "Directories"
4612 msgstr "Recnici"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Discharge"
4618 msgstr "Kazne i cene"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4621 #, c-format
4622 msgid "Discographies"
4623 msgstr "Diskografije"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4626 #, c-format
4627 msgid "Display news for: "
4628 msgstr ""
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4631 #, c-format
4632 msgid "Do not notify"
4633 msgstr ""
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid ""
4638 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4639 "arrives?"
4640 msgstr ""
4641 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4642 "pristigne?"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4645 #, c-format
4646 msgid "Don't have a library card?"
4647 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4650 #, c-format
4651 msgid "Don't have a password yet?"
4652 msgstr "Jos nemate sifru?"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Don't have an account? "
4659 msgstr "Jos nemate sifru? "
4661 #. SCRIPT
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4663 msgid "Done"
4664 msgstr ""
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4670 #, c-format
4671 msgid "Download"
4672 msgstr ""
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4675 #, c-format
4676 msgid "Download as iCal/.ics file"
4677 msgstr ""
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4680 #, c-format
4681 msgid "Download cart"
4682 msgstr ""
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4685 #, c-format
4686 msgid "Download list"
4687 msgstr ""
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4691 #, c-format
4692 msgid "Download list "
4693 msgstr ""
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4696 #, c-format
4697 msgid "Dublin Core"
4698 msgstr ""
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4704 #, c-format
4705 msgid "Due"
4706 msgstr "Dospelo"
4708 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4710 #, c-format
4711 msgid "Due %s"
4712 msgstr "Dospeva %s"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4715 #, c-format
4716 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4717 msgstr ""
4719 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4723 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "ERROR: No record id specified. "
4728 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4732 #, c-format
4733 msgid "Edit"
4734 msgstr "Menjaj"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4737 #, c-format
4738 msgid "Edit / Create note"
4739 msgstr ""
4741 #. INPUT type=submit
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4744 msgid "Edit list"
4745 msgstr ""
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4748 #, c-format
4749 msgid "Edit list "
4750 msgstr ""
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Editing "
4755 msgstr "Izdanja "
4757 #. %1$s:  title | html 
4758 #. %2$s:  author | html 
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4760 #, c-format
4761 msgid "Editing issue note for %s %s"
4762 msgstr ""
4764 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4765 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4767 #, c-format
4768 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4769 msgstr ""
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4772 #, c-format
4773 msgid "Edition statement:"
4774 msgstr "Izdanje:"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4777 #, c-format
4778 msgid "Editions"
4779 msgstr "Izdanja"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4784 #, c-format
4785 msgid "Email"
4786 msgstr ""
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4791 #, c-format
4792 msgid "Email address:"
4793 msgstr ""
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Email:"
4800 msgstr "E-mail:"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4803 #, c-format
4804 msgid "Empty and close"
4805 msgstr ""
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4808 #, c-format
4809 msgid "Encyclopedias "
4810 msgstr ""
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Enhanced content: "
4815 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4818 #, c-format
4819 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4820 msgstr ""
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4823 #, c-format
4824 msgid "Enroll "
4825 msgstr ""
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4828 #, c-format
4829 msgid "Enroll in "
4830 msgstr ""
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4833 #, c-format
4834 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4835 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4837 #. INPUT type=text name=q
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4840 msgid "Enter search terms"
4841 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4843 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4844 #. %2$s:  END 
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid ""
4848 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4849 "the enter key)."
4850 msgstr ""
4851 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4852 "tastaturi)."
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s:  authtypetext | html 
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Entry %s"
4860 msgstr "u/kod %s"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Enumeration"
4865 msgstr "Informacije"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "Error"
4870 msgstr "Greska:"
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s:  errno | html 
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Error %s"
4878 msgstr "Greska: "
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4882 msgid "Error searching %s collection"
4883 msgstr ""
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4887 msgid "Error searching OverDrive collection."
4888 msgstr ""
4890 #. SCRIPT
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4892 msgid "Error! Adding tags failed at"
4893 msgstr ""
4895 #. SCRIPT
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4897 msgid "Error! Illegal parameter"
4898 msgstr ""
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4901 #, c-format
4902 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4903 msgstr ""
4905 #. SCRIPT
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4907 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4908 msgstr ""
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4911 #, c-format
4912 msgid ""
4913 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4914 msgstr ""
4916 #. SCRIPT
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4918 msgid ""
4919 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4920 "with plain text."
4921 msgstr ""
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4927 #, c-format
4928 msgid "Error:"
4929 msgstr "Greska:"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4932 #, c-format
4933 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4934 msgstr ""
4936 #. SCRIPT
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Errors: "
4940 msgstr "Greska: "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4945 #, c-format
4946 msgid "Example Call"
4947 msgstr ""
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4951 #, c-format
4952 msgid "Example Response"
4953 msgstr ""
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4964 #, c-format
4965 msgid "Example call"
4966 msgstr ""
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4978 #, c-format
4979 msgid "Example response"
4980 msgstr ""
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4983 #, c-format
4984 msgid "Excerpt"
4985 msgstr ""
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4988 #, c-format
4989 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4990 msgstr ""
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4993 #, c-format
4994 msgid "Expected"
4995 msgstr ""
4997 #. SCRIPT
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4999 msgid "Expecting a specific item selection."
5000 msgstr ""
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Expiration date:"
5005 msgstr "Izdanje:"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5009 #, c-format
5010 msgid "Expiration:"
5011 msgstr ""
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5014 #, c-format
5015 msgid "Expires on"
5016 msgstr ""
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Explain "
5021 msgstr "planovi "
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5024 #, c-format
5025 msgid "Export"
5026 msgstr ""
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5029 #, c-format
5030 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5031 msgstr ""
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5034 #, c-format
5035 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5036 msgstr ""
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Facebook"
5041 msgstr "Knjige"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Fax:"
5047 msgstr "Faks:"
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5051 msgid "Feb"
5052 msgstr ""
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5056 msgid "February"
5057 msgstr ""
5059 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5060 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5062 #, c-format
5063 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5064 msgstr ""
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Female:"
5069 msgstr "Zensko"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Fewer options"
5074 msgstr "[Manje opcija]"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5077 #, c-format
5078 msgid "Fiction"
5079 msgstr "Knjizevnost"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Fiction notes:"
5084 msgstr "Knjizevnost"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5087 #, c-format
5088 msgid "Filmographies"
5089 msgstr "Filmografije"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5092 #, c-format
5093 msgid "Fine amount"
5094 msgstr ""
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5099 #, c-format
5100 msgid "Fines"
5101 msgstr "Kazne"
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Fines (%s)"
5109 msgstr "Kazne"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Fines and charges"
5116 msgstr "Kazne i cene"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Fines:"
5122 msgstr "Kazne"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5126 #, c-format
5127 msgid "Finish"
5128 msgstr ""
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5131 #, c-format
5132 msgid "Finish enrollment"
5133 msgstr ""
5135 #. For the first occurrence,
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5139 #, c-format
5140 msgid "First"
5141 msgstr ""
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "First name:"
5149 msgstr "Naziv liste"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5152 #, c-format
5153 msgid ""
5154 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5155 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5156 "and after."
5157 msgstr ""
5159 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5160 #. %2$s:  END 
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5165 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5166 msgstr ""
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5170 #, c-format
5171 msgid "Forever"
5172 msgstr ""
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5178 "who want to keep track of what they are reading."
5179 msgstr ""
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Forgot your password?"
5186 msgstr "promena sifre"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5190 #, c-format
5191 msgid "Forgotten password recovery"
5192 msgstr ""
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Format"
5197 msgstr "Format:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Format:"
5202 msgstr "Format:"
5204 #. SCRIPT
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Found"
5208 msgstr "Posalji"
5210 #. SCRIPT
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5212 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5213 msgstr ""
5215 #. SCRIPT
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5217 msgid "Fr"
5218 msgstr ""
5220 #. SCRIPT
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5222 msgid "Fri"
5223 msgstr ""
5225 #. SCRIPT
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5227 msgid "Friday"
5228 msgstr ""
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5231 #, c-format
5232 msgid "From: "
5233 msgstr ""
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Full history"
5239 msgstr "imenik"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Full subscription history"
5244 msgstr "imenik"
5246 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Full subscription history for %s"
5250 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5253 #, c-format
5254 msgid "GDPR consent"
5255 msgstr ""
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5258 #, c-format
5259 msgid "GDPR consents"
5260 msgstr ""
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5263 #, c-format
5264 msgid "General"
5265 msgstr ""
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5268 #, c-format
5269 msgid "Get new password recovery link"
5270 msgstr ""
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Get your discharge"
5276 msgstr "Kazne i cene"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "GetAuthorityRecords"
5283 msgstr "Autorstva"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "GetAvailability"
5290 msgstr "Raspolozivost"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5295 #, c-format
5296 msgid "GetPatronInfo"
5297 msgstr ""
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5302 #, c-format
5303 msgid "GetPatronStatus"
5304 msgstr ""
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "GetRecords"
5311 msgstr "Snimi zapis:"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "GetServices"
5318 msgstr "Serije"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5321 #, c-format
5322 msgid ""
5323 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5324 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5325 "specific metadata schema for the record objects."
5326 msgstr ""
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5329 #, c-format
5330 msgid ""
5331 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5332 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5333 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5334 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5335 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5336 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5337 msgstr ""
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5343 "availability of the items associated with the identifiers."
5344 msgstr ""
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5354 #, c-format
5355 msgid "Go"
5356 msgstr "Kreni"
5358 #. LI
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Go to detail"
5363 msgstr "Jos detalja"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Go to your account page"
5369 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5374 msgstr "Bibliografije "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Google login"
5379 msgstr "Lokacija"
5381 #. OPTGROUP
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5383 msgid "Groups"
5384 msgstr ""
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Groups of libraries"
5389 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5392 #, c-format
5393 msgid "Handbooks"
5394 msgstr "Prirucnici"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5399 msgstr "Autorstva "
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5404 msgstr "Bibliografije "
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "HarvestExpandedRecords "
5409 msgstr "Bibliografije "
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5414 msgstr "Bibliografije "
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5417 #, c-format
5418 msgid "Heading ascendant"
5419 msgstr ""
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5422 #, c-format
5423 msgid "Heading descendant"
5424 msgstr ""
5426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Hello, %s "
5430 msgstr "Zdravo, %s %s "
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5434 #, c-format
5435 msgid "Help"
5436 msgstr ""
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5440 #, c-format
5441 msgid "Hi,"
5442 msgstr ""
5444 #. SCRIPT
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Hide options"
5448 msgstr "[Vise opcija]"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5451 #, c-format
5452 msgid "Hide window"
5453 msgstr ""
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5458 #, c-format
5459 msgid "Highlight"
5460 msgstr ""
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Hold date:"
5465 msgstr "Datum zaduzenja"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Hold not needed after:"
5470 msgstr "Datum zaduzenja"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "Hold notes:"
5475 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5478 #, c-format
5479 msgid "Hold starts on date:"
5480 msgstr ""
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "HoldItem"
5487 msgstr "Datum zaduzenja"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "HoldTitle"
5494 msgstr "Naslov"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5497 #, c-format
5498 msgid "Holding libraries"
5499 msgstr ""
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5503 #, c-format
5504 msgid "Holdings"
5505 msgstr ""
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5509 #, c-format
5510 msgid "Holdings:"
5511 msgstr ""
5513 #. SCRIPT
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Holds"
5517 msgstr "Zaduzenja "
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Holds "
5522 msgstr "Zaduzenja "
5524 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Holds (%s)"
5528 msgstr "Zaduzenja "
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5584 #, c-format
5585 msgid "Home"
5586 msgstr ""
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5589 #, c-format
5590 msgid "Home libraries"
5591 msgstr ""
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5596 #, c-format
5597 msgid "Home library"
5598 msgstr ""
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Home library:"
5604 msgstr "Osnovna stranica"
5606 #. A
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5608 msgid "How PayPal Works"
5609 msgstr ""
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5612 #, c-format
5613 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5614 msgstr ""
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5617 #, c-format
5618 msgid "I have read the "
5619 msgstr ""
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5622 #, c-format
5623 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5624 msgstr ""
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "ILS-DI"
5642 msgstr "ISBD"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5645 #, c-format
5646 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5647 msgstr ""
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5651 #, c-format
5652 msgid "ISBD"
5653 msgstr ""
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "ISBD view"
5661 msgstr "ISBD prikaz"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5668 #, c-format
5669 msgid "ISBN"
5670 msgstr "ISBN"
5672 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "ISBN %s"
5676 msgstr "ISBN: %s"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5679 #, c-format
5680 msgid "ISBN:"
5681 msgstr "ISBN:"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5684 #, c-format
5685 msgid "ISBN: "
5686 msgstr ""
5688 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5690 #, c-format
5691 msgid "ISBN: %s "
5692 msgstr ""
5694 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5695 #. %2$s:  isbn | $raw 
5696 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5697 #. %4$s:  END 
5698 #. %5$s:  END 
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5700 #, c-format
5701 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5702 msgstr ""
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5705 #, c-format
5706 msgid "ISSN"
5707 msgstr "ISSN"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5710 #, c-format
5711 msgid "ISSN:"
5712 msgstr "ISSN:"
5714 #. A
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5716 #, c-format
5717 msgid "IdRef"
5718 msgstr ""
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Identity"
5723 msgstr "Identity Details"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "If this is an error, please contact the library."
5728 msgstr ""
5729 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5730 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid ""
5735 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5736 "local library and the error will be corrected."
5737 msgstr ""
5738 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5739 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid ""
5744 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5745 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5746 "yourself started."
5747 msgstr ""
5748 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5749 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5750 "uputstvo."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5753 #, c-format
5754 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5755 msgstr ""
5757 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5759 #, c-format
5760 msgid ""
5761 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5762 "expire in %s seconds."
5763 msgstr ""
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5769 msgstr ""
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5775 "log in: "
5776 msgstr ""
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5782 "still log in: "
5783 msgstr ""
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5789 "can use CAS."
5790 msgstr ""
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5796 "you may login below."
5797 msgstr ""
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid ""
5802 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5803 msgstr ""
5804 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5805 "da se uclanite."
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid ""
5810 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5811 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5812 msgstr ""
5813 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5814 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5820 "authenticate:"
5821 msgstr ""
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5824 #, c-format
5825 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5826 msgstr ""
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5829 #, c-format
5830 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5831 msgstr ""
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5834 #, c-format
5835 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5836 msgstr ""
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5839 #, c-format
5840 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5841 msgstr ""
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5844 #, c-format
5845 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5846 msgstr ""
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5849 #, c-format
5850 msgid "If you want to, you can try to "
5851 msgstr ""
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5855 #, c-format
5856 msgid "Images"
5857 msgstr ""
5859 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Images for %s "
5863 msgstr "Izdanja za %s "
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5867 #, c-format
5868 msgid "Immediate deletion"
5869 msgstr ""
5871 #. For the first occurrence,
5872 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5873 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5876 #, c-format
5877 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5878 msgstr ""
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5884 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5885 "2018."
5886 msgstr ""
5888 #. For the first occurrence,
5889 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5890 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5891 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5894 #, c-format
5895 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5896 msgstr ""
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "In your cart"
5904 msgstr "Saljem vasu korpu"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5907 #, c-format
5908 msgid "Indexed in:"
5909 msgstr "Indeksirano u:"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5912 #, c-format
5913 msgid "Indexes"
5914 msgstr "Indeksi"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5917 #, c-format
5918 msgid "Information"
5919 msgstr "Informacije"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5923 #, c-format
5924 msgid "Initials:"
5925 msgstr ""
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5928 #, c-format
5929 msgid "Instructors"
5930 msgstr ""
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5933 #, c-format
5934 msgid "Instructors:"
5935 msgstr ""
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5939 #, c-format
5940 msgid "Interlibrary loan request"
5941 msgstr ""
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5946 #, c-format
5947 msgid "Interlibrary loan requests"
5948 msgstr ""
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Invalid shelf number."
5953 msgstr "Signatura"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Issue"
5958 msgstr "Izdanje #"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5961 #, c-format
5962 msgid "Issue #"
5963 msgstr "Izdanje #"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Issue:"
5969 msgstr "Izdanje #"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5973 #, c-format
5974 msgid "Issues for a subscription"
5975 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5978 #, c-format
5979 msgid "Issues summary"
5980 msgstr "Sazetak brojeva"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5983 #, c-format
5984 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5985 msgstr ""
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5988 #, c-format
5989 msgid "Item URI"
5990 msgstr ""
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5993 #, c-format
5994 msgid "Item call number"
5995 msgstr ""
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Item cannot be checked out."
6000 msgstr "Ne moze se izdati."
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6003 #, c-format
6004 msgid "Item damaged"
6005 msgstr ""
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6008 #, c-format
6009 msgid "Item hold queue priority"
6010 msgstr ""
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Item holds"
6015 msgstr "Publikacija izgubljena"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Item lost"
6020 msgstr "Publikacija izgubljena"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Item renewal is not allowed."
6025 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6035 #, c-format
6036 msgid "Item type"
6037 msgstr "Tip publikacije"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6042 #, c-format
6043 msgid "Item type:"
6044 msgstr ""
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6048 #, c-format
6049 msgid "Item type: "
6050 msgstr ""
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6053 #, c-format
6054 msgid "Item types"
6055 msgstr ""
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Item withdrawn"
6060 msgstr "Povuceno (%s)"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Items available at:"
6065 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Items available:"
6071 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6075 #, c-format
6076 msgid "Items: "
6077 msgstr ""
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6081 msgid "Jan"
6082 msgstr ""
6084 #. SCRIPT
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6086 msgid "January"
6087 msgstr ""
6089 #. SCRIPT
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6091 msgid "Jul"
6092 msgstr ""
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6096 msgid "July"
6097 msgstr ""
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6101 msgid "Jun"
6102 msgstr ""
6104 #. SCRIPT
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6106 msgid "June"
6107 msgstr ""
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6110 #, c-format
6111 msgid "Juvenile"
6112 msgstr "Mladi/a/o"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6115 #, c-format
6116 msgid "Keyword"
6117 msgstr "Kljucna rec"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6123 #, c-format
6124 msgid "Koha"
6125 msgstr ""
6127 #. LINK
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6129 msgid "Koha - RSS"
6130 msgstr "Koha - RSS"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Koha Wiki"
6135 msgstr "Koha na Internetu"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6141 msgid "Koha [% Version | html %]"
6142 msgstr ""
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6145 #, c-format
6146 msgid "LCCN"
6147 msgstr "LCCN"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6150 #, c-format
6151 msgid "LCCN:"
6152 msgstr "LCCN:"
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6158 #, c-format
6159 msgid "LCCN: %s "
6160 msgstr ""
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6163 #, c-format
6164 msgid "Language"
6165 msgstr "Jezik"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6168 #, c-format
6169 msgid "Language: "
6170 msgstr ""
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Languages"
6175 msgstr "Jezik"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Languages:&nbsp;"
6180 msgstr "Jezik"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6183 #, c-format
6184 msgid "Large print"
6185 msgstr "Krupna stampa"
6187 #. For the first occurrence,
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6191 #, c-format
6192 msgid "Last"
6193 msgstr ""
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6196 #, c-format
6197 msgid "Last location"
6198 msgstr ""
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Last updated"
6203 msgstr "Naziv liste"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Last updated:"
6208 msgstr "Naziv liste"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6211 #, c-format
6212 msgid "Late"
6213 msgstr ""
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6216 #, c-format
6217 msgid "Law reports and digests"
6218 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6221 #, c-format
6222 msgid "Legal articles"
6223 msgstr "Pravni clanci"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6226 #, c-format
6227 msgid "Legal cases and case notes"
6228 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6231 #, c-format
6232 msgid "Legislation"
6233 msgstr "Zakoni"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6236 #, c-format
6237 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6238 msgstr ""
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6241 #, c-format
6242 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6243 msgstr ""
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6246 #, c-format
6247 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6248 msgstr ""
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6251 #, c-format
6252 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6253 msgstr ""
6255 #. OPTGROUP
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6257 msgid "Libraries"
6258 msgstr ""
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6263 #, c-format
6264 msgid "Library"
6265 msgstr ""
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Library card number:"
6271 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Library catalog"
6277 msgstr "Katalog biblioteke"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6281 #, c-format
6282 msgid "Library:"
6283 msgstr ""
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Library: "
6288 msgstr "Osnovna stranica "
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6291 #, c-format
6292 msgid "Limit to any of the following:"
6293 msgstr ""
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Limit to currently available items."
6298 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Limit to:"
6303 msgstr "Ogranici na:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6306 #, c-format
6307 msgid "Limit to: "
6308 msgstr ""
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Link"
6313 msgstr "Kazne"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "Link to resource "
6319 msgstr "Online resursi: "
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "LinkedIn"
6324 msgstr "Kazne"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Links"
6330 msgstr "Kazne"
6332 #. SCRIPT
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6334 #, fuzzy
6335 msgid "List"
6336 msgstr "Lista"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "List created."
6341 msgstr "Naziv liste"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6344 #, c-format
6345 msgid "List deleted."
6346 msgstr ""
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "List name"
6351 msgstr "Naziv liste"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6355 #, c-format
6356 msgid "List name:"
6357 msgstr ""
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6360 #, c-format
6361 msgid "List name: "
6362 msgstr ""
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "List updated."
6367 msgstr "Naziv liste"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6370 #, c-format
6371 msgid "List(s) this item appears in: "
6372 msgstr ""
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6379 #, c-format
6380 msgid "Lists"
6381 msgstr "Lista"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Lists:"
6387 msgstr "Lista"
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6391 msgid "Loading"
6392 msgstr ""
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6395 #, c-format
6396 msgid "Loading "
6397 msgstr ""
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. SCRIPT
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6404 msgid "Loading..."
6405 msgstr ""
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6408 #, c-format
6409 msgid "Loading... "
6410 msgstr ""
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Local Login"
6415 msgstr "Lokacija"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Local login"
6421 msgstr "Lokacija"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6424 #, c-format
6425 msgid "Location"
6426 msgstr "Lokacija"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Location (Status)"
6431 msgstr "Lokacija"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Location and availability: "
6436 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Location(s) (Status)"
6441 msgstr "Lokacija"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6444 #, c-format
6445 msgid "Locations"
6446 msgstr ""
6448 #. INPUT type=submit
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Log in"
6459 msgstr "Prijavite se:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6465 #, c-format
6466 msgid "Log in to add tags."
6467 msgstr ""
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Log in to create your own lists"
6473 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Log in to see your own saved tags."
6479 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Log in to your account"
6490 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Log in to your account:"
6496 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6499 #, c-format
6500 msgid "Log in with Google"
6501 msgstr ""
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Log out"
6506 msgstr "Odjavite se"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6510 #, c-format
6511 msgid "Log out and try again with a different user."
6512 msgstr ""
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6515 #, c-format
6516 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6517 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6522 #, c-format
6523 msgid "Login"
6524 msgstr ""
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Login page"
6529 msgstr "katalog"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6536 #, c-format
6537 msgid "Login:"
6538 msgstr "Prijavite se:"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6541 #, c-format
6542 msgid "Logout"
6543 msgstr ""
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6549 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6550 msgstr ""
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "LookupPatron"
6557 msgstr "za clana"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6561 #, c-format
6562 msgid "MARC"
6563 msgstr ""
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6566 #, c-format
6567 msgid "MARC Card View"
6568 msgstr ""
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6571 #, c-format
6572 msgid "MARC View"
6573 msgstr "MARC prikaz"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "MARC view"
6583 msgstr "MARC prikaz"
6585 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "MARC view: %s"
6589 msgstr "MARC prikaz"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6593 #, c-format
6594 msgid "MARCXML"
6595 msgstr "MARCXML"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6598 #, c-format
6599 msgid "Main address"
6600 msgstr ""
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6606 #, c-format
6607 msgid "Make a "
6608 msgstr ""
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6612 #, c-format
6613 msgid "Make an "
6614 msgstr ""
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6617 #, c-format
6618 msgid "Make payment"
6619 msgstr ""
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Male:"
6624 msgstr "Musko"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6627 #, c-format
6628 msgid "Managed by"
6629 msgstr "Organizovao"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6632 #, c-format
6633 msgid "Managed by:"
6634 msgstr ""
6636 #. SCRIPT
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6638 msgid "Mar"
6639 msgstr ""
6641 #. SCRIPT
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6643 msgid "March"
6644 msgstr ""
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6647 #, c-format
6648 msgid "Match:"
6649 msgstr ""
6651 #. For the first occurrence,
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6654 msgid "May"
6655 msgstr ""
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6659 #, c-format
6660 msgid "Me"
6661 msgstr "Ja"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6665 #, c-format
6666 msgid "Message sent"
6667 msgstr ""
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Messages for you"
6672 msgstr "Izdanja za %s"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6675 #, c-format
6676 msgid "Missing"
6677 msgstr ""
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6680 #, c-format
6681 msgid "Missing (damaged)"
6682 msgstr ""
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "Missing (lost)"
6687 msgstr "Izgubljena sesija"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6690 #, c-format
6691 msgid "Missing (never received)"
6692 msgstr ""
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6695 #, c-format
6696 msgid "Missing (sold out)"
6697 msgstr ""
6699 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6701 #, c-format
6702 msgid "Missing issues: %s "
6703 msgstr ""
6705 #. SCRIPT
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 msgid "Mo"
6708 msgstr ""
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6711 #, c-format
6712 msgid "Modify"
6713 msgstr "Izmeni"
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 msgid "Mon"
6718 msgstr ""
6720 #. SCRIPT
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6722 msgid "Monday"
6723 msgstr ""
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6726 #, c-format
6727 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6728 msgstr ""
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6732 #, c-format
6733 msgid "More details"
6734 msgstr "Jos detalja"
6736 #. SCRIPT
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6738 msgid "More lists"
6739 msgstr ""
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "More options"
6744 msgstr "[Vise opcija]"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "More searches "
6749 msgstr "(slicne pretrage: "
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Most popular"
6754 msgstr "Najpopularniji"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Most popular titles"
6759 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6762 #, c-format
6763 msgid "Musical recording"
6764 msgstr "Muzicki zapis"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6771 #, c-format
6772 msgid "N/A"
6773 msgstr ""
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6776 #, c-format
6777 msgid "NT"
6778 msgstr ""
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6783 #, c-format
6784 msgid "Name"
6785 msgstr ""
6787 #. ABBR
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6789 msgid "Narrower Term"
6790 msgstr ""
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6794 #, c-format
6795 msgid "Never"
6796 msgstr ""
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "Never expires "
6801 msgstr "Istice: "
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6804 #, c-format
6805 msgid ""
6806 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6807 "the item that was checked-out upon check-in."
6808 msgstr ""
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
6811 #, c-format
6812 msgid "New"
6813 msgstr ""
6815 #. %1$s:  review.title | html 
6816 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6817 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6822 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6826 #, c-format
6827 msgid "New interlibrary loan request"
6828 msgstr ""
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6834 #, c-format
6835 msgid "New list"
6836 msgstr ""
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6840 #, c-format
6841 msgid "New password:"
6842 msgstr ""
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6846 #, c-format
6847 msgid "New purchase suggestion"
6848 msgstr ""
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "New search"
6853 msgstr "[Nova pretraga]"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6859 #, c-format
6860 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6861 msgstr ""
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6865 #, c-format
6866 msgid "New tag:"
6867 msgstr ""
6869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6870 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6871 #. %3$s:  ELSE 
6872 #. %4$s:  END 
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6876 msgstr "Poruka od biblioteke"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6885 #, c-format
6886 msgid "Next"
6887 msgstr "Sledece"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Next "
6892 msgstr "Sledece"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6895 #, c-format
6896 msgid "Next &gt;&gt;"
6897 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Next &raquo;"
6902 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Next available item"
6907 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6915 #, c-format
6916 msgid "No"
6917 msgstr "Ne"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6920 #, c-format
6921 msgid "No changes were made."
6922 msgstr ""
6924 #. For the first occurrence,
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6927 #, fuzzy
6928 msgid "No checkouts"
6929 msgstr "Zaduzenja"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6967 #, c-format
6968 msgid "No cover image available"
6969 msgstr ""
6971 #. SCRIPT
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6973 msgid "No data available in table"
6974 msgstr ""
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6978 msgid "No entries to show"
6979 msgstr ""
6981 #. SCRIPT
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6983 #, fuzzy
6984 msgid "No holds"
6985 msgstr "Nije zadrzano"
6987 #. SCRIPT
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6989 msgid "No item was added to your cart"
6990 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6994 msgid "No item was selected"
6995 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "No items available."
7000 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7004 #, c-format
7005 msgid "No items available:"
7006 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7011 #, c-format
7012 msgid "No limit"
7013 msgstr "Bez ogranicenja"
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7017 msgid "No matching records found"
7018 msgstr ""
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7021 #, c-format
7022 msgid "No news to display."
7023 msgstr ""
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7026 #, c-format
7027 msgid "No operation parameter has been passed."
7028 msgstr ""
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "No other items."
7033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7036 #, c-format
7037 msgid "No physical items for this record"
7038 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "No private lists"
7043 msgstr "Nema privatnih listi"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7046 #, c-format
7047 msgid "No private lists."
7048 msgstr ""
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "No public lists"
7053 msgstr "Nema javnih listi"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7056 #, c-format
7057 msgid "No public lists."
7058 msgstr ""
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "No reading history to delete"
7063 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "No record was removed."
7068 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "No renewals allowed"
7073 msgstr "Nema vise obnavljanja"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7076 #, c-format
7077 msgid "No reserves have been selected for this course."
7078 msgstr ""
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7082 #, fuzzy
7083 msgid "No results found in the library's %s collection"
7084 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
7086 #. SCRIPT
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7088 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7089 msgstr ""
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "No results found!"
7094 msgstr "Nema rezultata"
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7098 #, fuzzy
7099 msgid "No suggestion was selected"
7100 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7104 #, fuzzy
7105 msgid "No tag was specified."
7106 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "No tags from this library for this title."
7111 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7114 #, c-format
7115 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7116 msgstr ""
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7119 #, c-format
7120 msgid "Nobody"
7121 msgstr ""
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "Non-fiction"
7126 msgstr "Knjizevnost"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7129 #, c-format
7130 msgid "Non-musical recording"
7131 msgstr "Ne-muzicki snimak"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7134 #, c-format
7135 msgid "None"
7136 msgstr "Nista"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7139 #, c-format
7140 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7141 msgstr ""
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "None specified: "
7146 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Normal view"
7157 msgstr "Normalan prikaz"
7159 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Not checked in %s"
7163 msgstr "(Odjavljeno)"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Not finding what you're looking for? "
7169 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7171 #. For the first occurrence,
7172 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Not for loan %s"
7177 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7179 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7181 #, c-format
7182 msgid "Not for loan (%s)"
7183 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7186 #, c-format
7187 msgid "Not issued"
7188 msgstr ""
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7191 #, c-format
7192 msgid "Not on hold"
7193 msgstr "Nije zadrzano"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7196 #, c-format
7197 msgid "Not what you expected? Check for "
7198 msgstr ""
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7203 #, c-format
7204 msgid "Note"
7205 msgstr "Napomena"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Note:"
7210 msgstr "Napomene:"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7213 #, c-format
7214 msgid "Note: "
7215 msgstr ""
7217 #. %1$s:  END 
7218 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7223 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7224 msgstr ""
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7230 "have been populated, and an index built by separate script."
7231 msgstr ""
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7236 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7238 #. SCRIPT
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7240 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7241 msgstr ""
7243 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7245 #, c-format
7246 msgid ""
7247 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7248 "code that was removed. "
7249 msgstr ""
7251 #. SCRIPT
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7253 msgid ""
7254 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7255 "see your current tags."
7256 msgstr ""
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7259 #, c-format
7260 msgid ""
7261 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7262 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7263 "retain the comment as is."
7264 msgstr ""
7266 #. SCRIPT
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7268 msgid ""
7269 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7270 msgstr ""
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7280 #, c-format
7281 msgid "Notes"
7282 msgstr "Napomene"
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7288 #, c-format
7289 msgid "Notes : %s "
7290 msgstr ""
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7293 #, c-format
7294 msgid "Notes/Comments"
7295 msgstr "Napomene/Komentari"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7301 #, c-format
7302 msgid "Notes:"
7303 msgstr "Napomene:"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7306 #, c-format
7307 msgid "Nothing"
7308 msgstr ""
7310 #. SCRIPT
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7312 msgid ""
7313 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7314 msgstr ""
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7318 #, c-format
7319 msgid "Notice:"
7320 msgstr ""
7322 #. SCRIPT
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7324 msgid "Nov"
7325 msgstr ""
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7330 #, c-format
7331 msgid "Novelist Select"
7332 msgstr ""
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7335 #, c-format
7336 msgid "Novelist Select: "
7337 msgstr ""
7339 #. SCRIPT
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7341 msgid "November"
7342 msgstr ""
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7345 #, c-format
7346 msgid "Number"
7347 msgstr "Broj"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7350 #, c-format
7351 msgid "Number of holds: "
7352 msgstr ""
7354 #. For the first occurrence,
7355 #. %1$s:  count | html 
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7358 #, c-format
7359 msgid "Number of records used in: %s"
7360 msgstr ""
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7363 #, c-format
7364 msgid "OAI-DC"
7365 msgstr ""
7367 #. INPUT type=submit
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7370 msgid "OK"
7371 msgstr "U redu"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7374 #, c-format
7375 msgid "OR"
7376 msgstr ""
7378 #. SCRIPT
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7380 msgid "Oct"
7381 msgstr ""
7383 #. SCRIPT
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7385 msgid "October"
7386 msgstr ""
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7390 #, c-format
7391 msgid "On hold"
7392 msgstr ""
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "On order"
7397 msgstr "Naruceno (%s),"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7400 #, c-format
7401 msgid "On-site checkouts"
7402 msgstr ""
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7406 #, c-format
7407 msgid ""
7408 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7409 "more."
7410 msgstr ""
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7413 #, c-format
7414 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7415 msgstr ""
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7418 #, c-format
7419 msgid "Online resources:"
7420 msgstr ""
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid ""
7425 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7426 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7427 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7428 "information."
7429 msgstr ""
7430 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7431 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7436 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Open Library: "
7441 msgstr "Osnovna stranica "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Order by author"
7446 msgstr "Narucio:"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Order by date"
7451 msgstr "Narucio:"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Order by title"
7456 msgstr "Narucio:"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7459 #, c-format
7460 msgid "Order by: "
7461 msgstr ""
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Other editions of this work"
7466 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Other forms:"
7471 msgstr "Naziv police:"
7473 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Other holdings %s"
7477 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Other names:"
7483 msgstr "Naziv police:"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "Other phone:"
7489 msgstr "Naziv police:"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7492 #, c-format
7493 msgid "OutputIntermediateFormat "
7494 msgstr ""
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7497 #, c-format
7498 msgid "OutputRewritablePage "
7499 msgstr ""
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "OverDrive Account"
7504 msgstr "mesovita kolekcija"
7506 #. For the first occurrence,
7507 #. %1$s:  q | html 
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7510 #, c-format
7511 msgid "OverDrive search for '%s'"
7512 msgstr ""
7514 #. %1$s:  priority | html 
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7516 #, c-format
7517 msgid "Overall queue priority: %s"
7518 msgstr ""
7520 #. %1$s:  overdues_count | html 
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Overdue (%s)"
7524 msgstr "Kasnjenja "
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Overdues "
7529 msgstr "Kasnjenja "
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7533 #, c-format
7534 msgid "Owner only"
7535 msgstr ""
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7538 #, c-format
7539 msgid "Pages"
7540 msgstr ""
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7544 #, c-format
7545 msgid "Pages:"
7546 msgstr ""
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Parameters"
7562 msgstr "Programirani tekstovi"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7568 #, c-format
7569 msgid "Password"
7570 msgstr ""
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7574 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7575 msgstr ""
7577 #. For the first occurrence,
7578 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "Password must be at least %s characters long."
7583 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Password must contain at least %s characters"
7589 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7591 #. SCRIPT
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7593 #, fuzzy
7594 msgid ""
7595 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7596 "and numbers"
7597 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid ""
7603 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7604 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7608 #, c-format
7609 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7610 msgstr ""
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "Password updated"
7615 msgstr "Sifra promenjena"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7623 #, c-format
7624 msgid "Password:"
7625 msgstr "Sifra:"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Passwords do not match! "
7630 msgstr "Sifra promenjena"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7633 #, c-format
7634 msgid "Patent document"
7635 msgstr "Patent"
7637 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Patron comment on %s"
7641 msgstr "Komentari"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Pay selected fines and charges"
7646 msgstr "Kazne i cene"
7648 #. IMG
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7650 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7651 msgstr ""
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7654 #, c-format
7655 msgid "Payment applied:"
7656 msgstr ""
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Payment method"
7661 msgstr "Patent"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7664 #, c-format
7665 msgid "Phone"
7666 msgstr ""
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7672 #, c-format
7673 msgid "Phone:"
7674 msgstr ""
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7677 #, c-format
7678 msgid "Physical details:"
7679 msgstr "Fizicki opis:"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Pick up location"
7684 msgstr "Lokacija za podizanje"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Pick up location:"
7690 msgstr "Lokacija za podizanje"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Pickup library"
7695 msgstr "Lokacija za podizanje"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Pickup library:"
7700 msgstr "Lokacija za podizanje"
7702 #. SCRIPT
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Place a hold on"
7706 msgstr "Zadrzi"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Place a hold on "
7711 msgstr "Zadrzi"
7713 #. SCRIPT
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Place a hold on: "
7717 msgstr "Zadrzi"
7719 #. %1$s:  biblio.title | html 
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7721 #, c-format
7722 msgid "Place article request for %s"
7723 msgstr ""
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7735 #, c-format
7736 msgid "Place hold"
7737 msgstr ""
7739 #. INPUT type=submit
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7741 msgid "Place request"
7742 msgstr ""
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7747 #, c-format
7748 msgid "Placed on"
7749 msgstr ""
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7752 #, c-format
7753 msgid "Places"
7754 msgstr ""
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Placing a hold"
7759 msgstr "Zadrzi"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7762 #, c-format
7763 msgid "Play media"
7764 msgstr ""
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7767 #, c-format
7768 msgid ""
7769 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7770 "it's your privacy!"
7771 msgstr ""
7773 #. For the first occurrence,
7774 #. SCRIPT
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7777 msgid "Please choose a download format"
7778 msgstr ""
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7781 #, c-format
7782 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7783 msgstr ""
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Please choose your privacy rule:"
7788 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Please click here to log in."
7793 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7796 #, c-format
7797 msgid ""
7798 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7799 "password. "
7800 msgstr ""
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid ""
7805 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7806 "arrives for this subscription."
7807 msgstr ""
7808 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7809 "izdanje ovog naslova"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Please confirm the checkout:"
7814 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Please confirm your registration"
7819 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7823 #, c-format
7824 msgid "Please contact a librarian for details."
7825 msgstr ""
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7829 #, c-format
7830 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7831 msgstr ""
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7834 #, c-format
7835 msgid ""
7836 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7837 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7838 msgstr ""
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7841 #, c-format
7842 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7843 msgstr ""
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7846 #, c-format
7847 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7848 msgstr ""
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7852 #, c-format
7853 msgid "Please correct and resubmit."
7854 msgstr ""
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7858 #, c-format
7859 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7860 msgstr ""
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7863 #, c-format
7864 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7865 msgstr ""
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Please enter numbers only. "
7870 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7872 #. SCRIPT
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7874 msgid "Please enter the same password as above"
7875 msgstr ""
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Please enter your card number:"
7880 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid ""
7885 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7886 "email when the library processes your suggestion."
7887 msgstr ""
7888 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7889 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7894 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7897 #, c-format
7898 msgid ""
7899 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7900 "the library no matter which privacy option you choose."
7901 msgstr ""
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7904 #, c-format
7905 msgid ""
7906 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7907 "address registered with this library."
7908 msgstr ""
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7912 #, c-format
7913 msgid ""
7914 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7915 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7916 "Reference Manager or ProCite."
7917 msgstr ""
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7920 #, c-format
7921 msgid ""
7922 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7923 "of items returned damaged."
7924 msgstr ""
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7931 #, c-format
7932 msgid "Please note:"
7933 msgstr "Paznja:"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Please note: "
7940 msgstr "Paznja: "
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7943 #, c-format
7944 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7945 msgstr ""
7947 #. SCRIPT
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7949 msgid "Please select a specific item for this article request."
7950 msgstr ""
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7954 msgid "Please select a tag to delete."
7955 msgstr ""
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7958 #, c-format
7959 msgid "Please try again later."
7960 msgstr ""
7962 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7963 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7965 #, c-format
7966 msgid ""
7967 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7968 "information. %s Account identification with this email address only is "
7969 "ambiguous. "
7970 msgstr ""
7972 #. %1$s:  ELSE 
7973 #. %2$s:  END 
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7975 #, c-format
7976 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7977 msgstr ""
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
7980 #, c-format
7981 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7982 msgstr ""
7984 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7985 #. %2$s:  IF username 
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7987 #, c-format
7988 msgid ""
7989 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7990 "has already been started for this account %s (\""
7991 msgstr ""
7993 #. OPTGROUP
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7995 msgid "Popularity"
7996 msgstr ""
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8000 #, c-format
8001 msgid "Popularity (least to most)"
8002 msgstr ""
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8006 #, c-format
8007 msgid "Popularity (most to least)"
8008 msgstr ""
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Post your comments on this item. "
8013 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
8015 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Powered by %s "
8019 msgstr "Objavio: "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8022 #, c-format
8023 msgid "Pre-adolescent"
8024 msgstr ""
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Preferred form: "
8029 msgstr "Osnovna stranica "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8032 #, c-format
8033 msgid "Preschool"
8034 msgstr ""
8036 #. SCRIPT
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8038 msgid "Prev"
8039 msgstr ""
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8043 msgid "Preview"
8044 msgstr ""
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8052 #, c-format
8053 msgid "Previous"
8054 msgstr "Prethodno/a/i"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8058 #, c-format
8059 msgid "Previous sessions"
8060 msgstr ""
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8063 #, c-format
8064 msgid "Primary"
8065 msgstr ""
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Primary email:"
8071 msgstr "E-mail:"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Primary phone:"
8077 msgstr "Osnovni (5-8)"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8081 #, c-format
8082 msgid "Print"
8083 msgstr "Stampa"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8086 #, c-format
8087 msgid "Print list"
8088 msgstr ""
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8091 #, c-format
8092 msgid "Priority"
8093 msgstr ""
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8096 #, c-format
8097 msgid "Priority:"
8098 msgstr ""
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Privacy"
8103 msgstr "Privatno"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8108 #, c-format
8109 msgid "Private"
8110 msgstr "Privatno"
8112 #. OPTGROUP
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Private lists"
8116 msgstr "Nema privatnih listi"
8118 #. OPTGROUP
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8120 msgid "Private lists shared with me"
8121 msgstr ""
8123 #. SCRIPT
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8125 msgid "Processing..."
8126 msgstr ""
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8129 #, c-format
8130 msgid "Programmed texts"
8131 msgstr "Programirani tekstovi"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8134 #, c-format
8135 msgid "Provider:"
8136 msgstr ""
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8141 #, c-format
8142 msgid "Public"
8143 msgstr "Javno"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8152 #, c-format
8153 msgid "Public lists"
8154 msgstr ""
8156 #. SCRIPT
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8158 msgid "Public lists:"
8159 msgstr ""
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Publication date"
8164 msgstr "Godina izdavanja"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Publication date range"
8169 msgstr "Godina izdavanja"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8172 #, c-format
8173 msgid "Publication place:"
8174 msgstr ""
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8180 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8186 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Publication:"
8193 msgstr "Godina izdavanja"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8196 #, c-format
8197 msgid "Published by :"
8198 msgstr "Objavio:"
8200 #. For the first occurrence,
8201 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8202 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8203 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8204 #. %4$s:  END 
8205 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8206 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8207 #. %7$s:  END 
8208 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8209 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8210 #. %10$s:  END 
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8213 #, c-format
8214 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8215 msgstr ""
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8220 #, c-format
8221 msgid "Publisher"
8222 msgstr "Izdavac"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8225 #, c-format
8226 msgid "Publisher location"
8227 msgstr ""
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8230 #, c-format
8231 msgid "Publisher:"
8232 msgstr "Izdavac:"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8236 #, c-format
8237 msgid "Purchase suggestions"
8238 msgstr ""
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8241 #, c-format
8242 msgid "Quantity:"
8243 msgstr ""
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8246 #, c-format
8247 msgid "Quote of the day"
8248 msgstr ""
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8252 #, c-format
8253 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8254 msgstr ""
8256 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "RSS feed for public list %s"
8260 msgstr "Nema javnih listi"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8263 #, c-format
8264 msgid "RT"
8265 msgstr ""
8267 #. INPUT type=submit name=rate_button
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Rate me"
8271 msgstr "Datum do"
8273 #. For the first occurrence,
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8277 msgid "Rating based on reviews of "
8278 msgstr ""
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Re-type new password:"
8283 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8286 #, c-format
8287 msgid "Reason for suggestion: "
8288 msgstr ""
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "RecallItem "
8293 msgstr "Obnovi publikaciju "
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Received date"
8298 msgstr "Kritike"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Recent comments"
8304 msgstr "Komentari"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Recent comments "
8309 msgstr "Komentari"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Record URL"
8314 msgstr "Snimi zapis:"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8317 #, c-format
8318 msgid "Record not found"
8319 msgstr "Zapis nije nadjen"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Record title"
8324 msgstr "Unificirani naslov"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8327 #, c-format
8328 msgid "RecordedBooks Account"
8329 msgstr ""
8331 #. For the first occurrence,
8332 #. %1$s:  q | html 
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8335 #, c-format
8336 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8337 msgstr ""
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8342 #, c-format
8343 msgid "Refine your search"
8344 msgstr "Suzite pretragu"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8349 #, c-format
8350 msgid "Register a new account"
8351 msgstr ""
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8356 #, c-format
8357 msgid "Register here."
8358 msgstr ""
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8361 #, c-format
8362 msgid "Registration Complete!"
8363 msgstr ""
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Registration complete"
8368 msgstr "Zakoni"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Registration invalid!"
8373 msgstr "Zakoni"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8376 #, c-format
8377 msgid "Regular print"
8378 msgstr "Normalna stampa"
8380 #. ABBR
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8382 msgid "Related Term"
8383 msgstr ""
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8386 #, c-format
8387 msgid "Relative"
8388 msgstr ""
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8391 #, c-format
8392 msgid "Relatives' checkouts"
8393 msgstr ""
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8396 #, c-format
8397 msgid "Relevance"
8398 msgstr "Relevantnost"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8401 #, c-format
8402 msgid "Remove"
8403 msgstr ""
8405 #. A
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8407 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8408 msgstr ""
8410 #. A
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Remove field"
8414 msgstr "Kritike"
8416 #. SCRIPT
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8418 msgid "Remove from list"
8419 msgstr ""
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Remove from this list"
8424 msgstr "Obrisi ovu listu"
8426 #. INPUT type=submit
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Remove selected items"
8430 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8432 #. INPUT type=submit
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Remove selected searches"
8439 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Remove share"
8446 msgstr "Kritike"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8453 #, c-format
8454 msgid "Renew"
8455 msgstr "Obnovi"
8457 #. INPUT type=submit
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8460 msgid "Renew all"
8461 msgstr ""
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Renew item"
8469 msgstr "Obnovi publikaciju"
8471 #. INPUT type=submit
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Renew selected"
8476 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "RenewLoan"
8483 msgstr "Obnovi"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Renewed!"
8488 msgstr "Obnovi"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Report issues and broken links"
8493 msgstr "Vasa lista"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Request ID"
8498 msgstr "Pravni clanci"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Request ID:"
8503 msgstr "Pravni clanci"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Request article"
8510 msgstr "Pravni clanci"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Request cancellation"
8515 msgstr "Poslednja lokacija"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Request placed"
8521 msgstr "Pravni clanci"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Request placed:"
8526 msgstr "Pravni clanci"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Request specific item type:"
8531 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Request type"
8536 msgstr "Pravni clanci"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Request type:"
8541 msgstr "Pravni clanci"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Request updated"
8546 msgstr "Pravni clanci"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Requested from"
8551 msgstr "Predlozio/la"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Requested from:"
8556 msgstr "Predlozio/la"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Requested item:"
8561 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8609 #, c-format
8610 msgid "Required"
8611 msgstr ""
8613 #. INPUT type=submit
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Resort list"
8617 msgstr "Vasa lista"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8625 #, c-format
8626 msgid "Results"
8627 msgstr ""
8629 #. %1$s:  from | html 
8630 #. %2$s:  to | html 
8631 #. %3$s:  total | html 
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8633 #, c-format
8634 msgid "Results %s to %s of %s"
8635 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8639 #. %2$s:  query_desc | html 
8640 #. %3$s:  END 
8641 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8642 #. %5$s:  limit_desc | html 
8643 #. %6$s:  END 
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8648 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Resume"
8653 msgstr "%s brojeva"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8656 #, c-format
8657 msgid "Resume all suspended holds"
8658 msgstr ""
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Resume your hold on "
8663 msgstr "Zadrzi"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8667 #, c-format
8668 msgid "Return this item"
8669 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8671 #. INPUT type=submit name=confirm
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Return to account summary"
8675 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Return to fine details"
8680 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Return to the catalog home page."
8685 msgstr "katalog"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8689 #, c-format
8690 msgid "Return to the last advanced search"
8691 msgstr ""
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Return to the main page"
8696 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Return to the self-checkout"
8701 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Return to your lists"
8707 msgstr "Snimite u vase liste "
8709 #. INPUT type=submit
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Return to your record"
8713 msgstr "Nazad na vas zapis"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8716 #, c-format
8717 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8718 msgstr ""
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8721 #, c-format
8722 msgid ""
8723 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8724 "particular patron."
8725 msgstr ""
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8728 #, c-format
8729 msgid ""
8730 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8731 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8732 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8733 msgstr ""
8735 #. SCRIPT
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Review date: "
8739 msgstr "Kritike"
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Review result: "
8745 msgstr "Kritike"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8749 #, c-format
8750 msgid "Reviews"
8751 msgstr "Kritike"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8754 #, c-format
8755 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8756 msgstr ""
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8759 #, c-format
8760 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8761 msgstr ""
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Routing lists"
8766 msgstr "Vasa lista"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8769 #, c-format
8770 msgid "SMS"
8771 msgstr ""
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8774 #, c-format
8775 msgid "SMS number:"
8776 msgstr ""
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8779 #, c-format
8780 msgid "SMS provider:"
8781 msgstr ""
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8784 #, c-format
8785 msgid "SRW-DC"
8786 msgstr ""
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8790 msgid "Sa"
8791 msgstr ""
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Salutation:"
8797 msgstr "Ilustracija"
8799 #. SCRIPT
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8801 msgid "Sat"
8802 msgstr ""
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8806 msgid "Saturday"
8807 msgstr ""
8809 #. INPUT type=submit
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8818 #, c-format
8819 msgid "Save"
8820 msgstr "Snimi"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Save record "
8825 msgstr "Snimi zapis: "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Save to another list"
8830 msgstr "Snimite u vase liste"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Save to lists"
8835 msgstr "Snimite u vase liste"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Save to your lists"
8840 msgstr "Snimite u vase liste "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Scan "
8845 msgstr "platno "
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8848 #, c-format
8849 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8850 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid ""
8855 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8856 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8857 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8858 msgstr ""
8859 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8860 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8861 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8862 "unesete bar-kod rucno."
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8865 #, c-format
8866 msgid ""
8867 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8868 "be displayed."
8869 msgstr ""
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Scan index for: "
8874 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8877 #, c-format
8878 msgid "Scan index:"
8879 msgstr ""
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8884 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8886 #. INPUT type=submit name=do
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8894 #, c-format
8895 msgid "Search"
8896 msgstr "Pretraga"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Search "
8901 msgstr "Pretraga "
8903 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8904 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8905 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8906 #. %4$s:  END 
8907 #. %5$s:  END 
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8914 #, c-format
8915 msgid "Search for this title in:"
8916 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8918 #. A
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Search for works by this author"
8925 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8929 #, c-format
8930 msgid "Search for:"
8931 msgstr "Tragajte za:"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8936 #, c-format
8937 msgid "Search history"
8938 msgstr ""
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Search options:"
8943 msgstr "Tragajte za:"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8947 #, c-format
8948 msgid "Search suggestions"
8949 msgstr ""
8951 #. %1$s:  LibraryName | html 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Search the %s"
8955 msgstr "Tragajte: :"
8957 #. SCRIPT
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8959 msgid "Search:"
8960 msgstr ""
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8963 #, c-format
8964 msgid "SearchCourseReserves "
8965 msgstr ""
8967 #. SCRIPT
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Searching %s..."
8971 msgstr "Tragajte: :"
8973 #. SCRIPT
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8975 msgid "Searching OverDrive..."
8976 msgstr ""
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Secondary email:"
8982 msgstr "E-mail:"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Secondary phone:"
8988 msgstr "E-mail:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8991 #, c-format
8992 msgid "Section"
8993 msgstr ""
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8996 #, c-format
8997 msgid "Section:"
8998 msgstr ""
9000 #. IMG
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9012 msgid "See Baker & Taylor"
9013 msgstr ""
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9016 #, c-format
9017 msgid "See also:"
9018 msgstr ""
9020 #. A
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9022 msgid ""
9023 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9024 "%]"
9025 msgstr ""
9027 #. A
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9029 msgid ""
9030 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9031 "biblio[% END %]"
9032 msgstr ""
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Select a list"
9037 msgstr "Odaberite listu"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Select a specific item:"
9043 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9045 #. For the first occurrence,
9046 #. SCRIPT
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9056 #, c-format
9057 msgid "Select all"
9058 msgstr ""
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Select searches to: "
9067 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Select suggestions to: "
9073 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Select the item(s) to search"
9078 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Select the term(s) to search"
9083 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9085 #. For the first occurrence,
9086 #. SCRIPT
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Select titles to: "
9094 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Self check-in help"
9099 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Self checkout help"
9104 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9106 #. INPUT type=submit
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9111 #, c-format
9112 msgid "Send"
9113 msgstr "Posalji"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Send email"
9118 msgstr "E-mail:"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9121 #, c-format
9122 msgid "Send list"
9123 msgstr ""
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9126 #, c-format
9127 msgid "Sending your cart"
9128 msgstr "Saljem vasu korpu"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9131 #, c-format
9132 msgid "Sending your list"
9133 msgstr ""
9135 #. SCRIPT
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9137 msgid "Sep"
9138 msgstr ""
9140 #. SCRIPT
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9142 msgid "September"
9143 msgstr ""
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9146 #, c-format
9147 msgid "Serial"
9148 msgstr "Serijska publikacija"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9152 #, c-format
9153 msgid "Serial collection"
9154 msgstr ""
9156 #. For the first occurrence,
9157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9160 #, c-format
9161 msgid "Serial: %s "
9162 msgstr ""
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9168 #, c-format
9169 msgid "Series"
9170 msgstr "Serije"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9173 #, c-format
9174 msgid "Series Title"
9175 msgstr "Naslov serije"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Series information:"
9180 msgstr "Informacije"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9183 #, c-format
9184 msgid "Series title"
9185 msgstr ""
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9188 #, c-format
9189 msgid "Series:"
9190 msgstr "Serije:"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Session lost"
9196 msgstr "Izgubljena sesija"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9199 #, c-format
9200 msgid "Settings updated"
9201 msgstr ""
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9205 #, c-format
9206 msgid "Share"
9207 msgstr ""
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Share a list"
9212 msgstr "Odaberite listu"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9215 #, c-format
9216 msgid "Share a list with another patron"
9217 msgstr ""
9219 #. A
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Share by email"
9223 msgstr "E-mail:"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Share list"
9228 msgstr "lista: "
9230 #. A
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9232 msgid "Share on Facebook"
9233 msgstr ""
9235 #. A
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9237 msgid "Share on LinkedIn"
9238 msgstr ""
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Shelving location"
9243 msgstr "Lokacija za podizanje"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9246 #, c-format
9247 msgid "Shibboleth Login"
9248 msgstr ""
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Shibboleth login"
9253 msgstr "Lokacija"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9256 #, c-format
9257 msgid "Show"
9258 msgstr "Prikazi"
9260 #. SCRIPT
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9262 msgid "Show _MENU_ entries"
9263 msgstr ""
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9267 #, c-format
9268 msgid "Show all items"
9269 msgstr ""
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Show last 50 items"
9274 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9276 #. A
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Show lists"
9280 msgstr "Vasa lista"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9283 #, c-format
9284 msgid "Show more"
9285 msgstr ""
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Show more options"
9291 msgstr "[Vise opcija]"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Show the top "
9296 msgstr "Prikazi vrh "
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Show year: "
9301 msgstr "Prikazi vrh "
9303 #. %1$s:  resultcount | html 
9304 #. %2$s:  total | html 
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9306 #, c-format
9307 msgid "Showing %s of about %s results"
9308 msgstr ""
9310 #. SCRIPT
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9312 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9313 msgstr ""
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Showing all items. "
9318 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Showing last 50 items. "
9323 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Showing only available items"
9328 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Similar items"
9333 msgstr "Slicne publikacije"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9336 #, c-format
9337 msgid "Simple DC-RDF"
9338 msgstr ""
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9341 #, c-format
9342 msgid ""
9343 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9344 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9345 msgstr ""
9347 #. %1$s:  failaddress | html 
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9349 #, c-format
9350 msgid ""
9351 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9352 "them. These are: %s"
9353 msgstr ""
9355 #. For the first occurrence,
9356 #. SCRIPT
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9358 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9359 msgstr ""
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9362 #, c-format
9363 msgid "Sorry"
9364 msgstr "Zao mi je"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Sorry,"
9369 msgstr "Zao mi je"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9372 #, c-format
9373 msgid ""
9374 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9375 "Contact the patron who sent you the invitation."
9376 msgstr ""
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9379 #, c-format
9380 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9381 msgstr ""
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Sorry, no suggestions."
9386 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9389 #, c-format
9390 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9391 msgstr ""
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9394 #, c-format
9395 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9396 msgstr ""
9398 #. SCRIPT
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9400 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9401 msgstr ""
9403 #. SCRIPT
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9407 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9410 #, c-format
9411 msgid ""
9412 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9413 "below."
9414 msgstr ""
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9417 #, c-format
9418 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9419 msgstr ""
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9422 #, c-format
9423 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9424 msgstr ""
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid ""
9429 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9430 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9435 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid ""
9440 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9441 "the administrator to resolve this problem."
9442 msgstr ""
9443 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9444 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid ""
9449 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9450 "the administrator to resolve this problem."
9451 msgstr ""
9452 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9453 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9458 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9463 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9465 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9469 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9472 #, c-format
9473 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9474 msgstr ""
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9477 #, c-format
9478 msgid ""
9479 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9480 msgstr ""
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9483 #, c-format
9484 msgid ""
9485 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9486 "you have a local login, you may use that below."
9487 msgstr ""
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9490 #, c-format
9491 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9492 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9495 #, c-format
9496 msgid "Sort by:"
9497 msgstr ""
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9500 #, c-format
9501 msgid "Sort by: "
9502 msgstr ""
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9505 #, c-format
9506 msgid "Sort this list by: "
9507 msgstr ""
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Sorting: "
9512 msgstr "Krupna stampa "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9515 #, c-format
9516 msgid "Specialized"
9517 msgstr ""
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9521 #, c-format
9522 msgid "Standard number"
9523 msgstr ""
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9526 #, c-format
9527 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9528 msgstr ""
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "State:"
9538 msgstr "Status"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9541 #, c-format
9542 msgid "Statistics"
9543 msgstr "Statistika"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9554 #, c-format
9555 msgid "Status"
9556 msgstr "Status"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9561 #, c-format
9562 msgid "Status:"
9563 msgstr ""
9565 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9566 #. %2$s:  END 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9570 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9575 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9580 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9583 #, c-format
9584 msgid "Stopped"
9585 msgstr ""
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Street number:"
9591 msgstr "Broj kartice:"
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9595 msgid "Su"
9596 msgstr ""
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9602 #, c-format
9603 msgid "Subject"
9604 msgstr "Predmet"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9609 #, c-format
9610 msgid "Subject cloud"
9611 msgstr "Predmetni oblak"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9614 #, c-format
9615 msgid "Subject phrase"
9616 msgstr ""
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9619 #, c-format
9620 msgid "Subject(s)"
9621 msgstr ""
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9625 #, c-format
9626 msgid "Subject(s):"
9627 msgstr "Predmet(i):"
9629 #. For the first occurrence,
9630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9633 #, c-format
9634 msgid "Subject: %s "
9635 msgstr ""
9637 #. INPUT type=submit
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9645 #, c-format
9646 msgid "Submit"
9647 msgstr "Posalji"
9649 #. INPUT type=submit
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9651 msgid "Submit and close this window"
9652 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9654 #. INPUT type=submit
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Submit changes"
9660 msgstr "Posalji izmene"
9662 #. INPUT type=submit
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Submit modifications"
9666 msgstr "Posalji izmene"
9668 #. INPUT type=submit
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Submit note"
9674 msgstr "Posalji izmene"
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Submit update request"
9680 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9682 #. INPUT type=submit
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9684 msgid "Submit your suggestion"
9685 msgstr ""
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9690 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9692 #. A
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9695 #, c-format
9696 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9697 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9702 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9704 #. IMG
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Subscribe to recent comments"
9708 msgstr "Komentari"
9710 #. IMG
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Subscribe to this list"
9714 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9716 #. IMG
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9721 msgid "Subscribe to this search"
9722 msgstr ""
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Subscription"
9727 msgstr "Pretplate"
9729 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9730 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9731 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9732 #. %4$s:  ELSE 
9733 #. %5$s:  END 
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9735 #, c-format
9736 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9737 msgstr ""
9739 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9741 #, c-format
9742 msgid "Subscription information for %s"
9743 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Subscription title"
9748 msgstr "Pretplate "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Subscription: "
9753 msgstr "Pretplate "
9755 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Subscriptions ( %s )"
9759 msgstr "Pretplate"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9763 #, c-format
9764 msgid "Sudoc"
9765 msgstr ""
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9768 #, c-format
9769 msgid "Suggested by:"
9770 msgstr ""
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Suggested for"
9775 msgstr "Predlozio/la"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Suggested for:"
9780 msgstr "Predlozio/la"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Suggested on"
9785 msgstr "Predlozio/la"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9788 #, c-format
9789 msgid "Suggestions"
9790 msgstr ""
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9793 #, c-format
9794 msgid "Summary"
9795 msgstr "Sazetak"
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 msgid "Sun"
9800 msgstr ""
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9804 msgid "Sunday"
9805 msgstr ""
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Surname:"
9813 msgstr "Ime:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
9816 #, c-format
9817 msgid "Surveys"
9818 msgstr "Ankete"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9825 #, c-format
9826 msgid "Suspend"
9827 msgstr ""
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9830 #, c-format
9831 msgid "Suspend all holds"
9832 msgstr ""
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9835 #, c-format
9836 msgid "Suspend until:"
9837 msgstr ""
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9840 #, c-format
9841 msgid "Suspend your hold on "
9842 msgstr ""
9844 #. A
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9846 msgid "Switch languages"
9847 msgstr ""
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9850 #, c-format
9851 msgid "System Maintenance"
9852 msgstr ""
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9855 #, c-format
9856 msgid "TOC"
9857 msgstr ""
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9860 #, c-format
9861 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9862 msgstr ""
9864 #. INPUT type=submit
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9868 #, c-format
9869 msgid "Tag"
9870 msgstr ""
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9873 #, c-format
9874 msgid "Tag browser"
9875 msgstr ""
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Tag cloud"
9880 msgstr "Oblak tagova"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9883 #, c-format
9884 msgid "Tag status here."
9885 msgstr ""
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9891 #, c-format
9892 msgid "Tag status here. "
9893 msgstr ""
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9896 #, c-format
9897 msgid "Tag:"
9898 msgstr ""
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9901 #, c-format
9902 msgid "Tags"
9903 msgstr ""
9905 #. For the first occurrence,
9906 #. SCRIPT
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9908 msgid "Tags added: "
9909 msgstr ""
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Tags from this library:"
9915 msgstr "Poruka od biblioteke"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9919 #, c-format
9920 msgid "Tags:"
9921 msgstr ""
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9924 #, c-format
9925 msgid "Technical reports"
9926 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9928 #. A
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9932 #, c-format
9933 msgid "Term"
9934 msgstr "Izraz"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Term(s):"
9939 msgstr "Izraz"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9942 #, c-format
9943 msgid "Term/Phrase"
9944 msgstr "Izraz/fraza"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9947 #, c-format
9948 msgid "Term:"
9949 msgstr ""
9951 #. SCRIPT
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9953 msgid "Th"
9954 msgstr ""
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Thank you"
9959 msgstr "Hvala!"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9962 #, c-format
9963 msgid "Thank you!"
9964 msgstr "Hvala!"
9966 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9970 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9972 #. %1$s:  limit | html 
9973 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9974 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9975 #. %4$s:  END 
9976 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9977 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9978 #. %7$s:  END 
9979 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9980 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9981 #. %10$s:  ELSE 
9982 #. %11$s:  END 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9984 #, c-format
9985 msgid ""
9986 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9987 "all time%s "
9988 msgstr ""
9990 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9991 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9992 #. %3$s:  ELSE 
9993 #. %4$s:  END 
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9995 #, c-format
9996 msgid ""
9997 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9998 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9999 msgstr ""
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10002 #, c-format
10003 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10004 msgstr ""
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10007 #, c-format
10008 msgid ""
10009 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10010 "private."
10011 msgstr ""
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10014 #, c-format
10015 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10016 msgstr ""
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10021 msgstr ""
10022 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
10023 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
10025 #. %1$s:  email_add | html 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10027 #, c-format
10028 msgid "The cart was sent to: %s"
10029 msgstr "Korpa je poslata: %s"
10031 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10032 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10033 #. %3$s:  END 
10034 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10035 #. %5$s:  END 
10036 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10037 #. %7$s:  END 
10038 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10039 #. %9$s:  END 
10040 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10041 #. %11$s:  END 
10042 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10043 #. %13$s:  END 
10044 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10045 #. %15$s:  END 
10046 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10047 #. %17$s:  END 
10048 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10049 #. %19$s:  END 
10050 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10051 #. %21$s:  END 
10052 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10053 #. %23$s:  END 
10054 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10055 #. %25$s:  END 
10056 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10057 #. %27$s:  END 
10058 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10059 #. %29$s:  END 
10060 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10061 #. %31$s:  END 
10062 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10063 #. %33$s:  END 
10064 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10065 #. %35$s:  END 
10066 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10067 #. %37$s:  END 
10068 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10069 #. %39$s:  END 
10070 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10071 #. %41$s:  END 
10072 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10073 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10074 #. %44$s:  END 
10075 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10076 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10077 #. %47$s:  END 
10078 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10079 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10080 #. %50$s:  END 
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10085 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10086 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10087 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10088 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10089 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10090 "%s %s%s months%s "
10091 msgstr ""
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10094 #, c-format
10095 msgid ""
10096 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10097 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10098 "informing your library of this error"
10099 msgstr ""
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "The entered card number is already in use."
10104 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10107 #, c-format
10108 msgid "The entered card number is the wrong length."
10109 msgstr ""
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10112 #, c-format
10113 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10114 msgstr ""
10116 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "The first subscription was started on %s"
10120 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10124 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10125 msgstr ""
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10128 #, c-format
10129 msgid "The following fields contain invalid information:"
10130 msgstr ""
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "The item has been added to the list."
10135 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10137 #. SCRIPT
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10139 #, fuzzy
10140 msgid "The item has been added to your cart"
10141 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "The item has been removed from the list."
10146 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10148 #. SCRIPT
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10150 #, fuzzy
10151 msgid "The item has been removed from your cart"
10152 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid ""
10157 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10158 "the list."
10159 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10161 #. SCRIPT
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10163 #, fuzzy
10164 msgid "The item is already in your cart"
10165 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10168 #, c-format
10169 msgid ""
10170 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10171 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10172 msgstr ""
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10177 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10180 #, c-format
10181 msgid "The link is invalid."
10182 msgstr ""
10184 #. %1$s:  email | html 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10186 #, c-format
10187 msgid "The list was sent to: %s"
10188 msgstr ""
10190 #. %1$s:  op | html 
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10192 #, c-format
10193 msgid "The operation %s is not supported."
10194 msgstr ""
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10197 #, c-format
10198 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10199 msgstr ""
10201 #. %1$s:  username | html 
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10205 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10207 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "The password must contain at least %s characters."
10211 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10214 #, c-format
10215 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10216 msgstr ""
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "The share has been removed."
10221 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "The share has not been removed."
10226 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10228 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "The subscription expired on %s"
10232 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10234 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10235 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10240 "code. It was NOT added. "
10241 msgstr ""
10243 #. %1$s:  message_value | html 
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10245 #, c-format
10246 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10247 msgstr ""
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "The userid "
10252 msgstr "Teze "
10254 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10258 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10261 #, c-format
10262 msgid "There are no comments for this item."
10263 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10266 #, c-format
10267 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10268 msgstr ""
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10271 #, c-format
10272 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10273 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10276 #, c-format
10277 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10278 msgstr ""
10280 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10281 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10282 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10283 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10284 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10285 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10290 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10291 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10292 msgstr ""
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10295 #, c-format
10296 msgid "There was a problem with your submission"
10297 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "There was an error sending the cart."
10302 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "There was an error sending the list."
10307 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10313 "library for help."
10314 msgstr ""
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10317 #, c-format
10318 msgid "Theses"
10319 msgstr "Teze"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid ""
10324 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10325 "any subject below to see the items in our collection."
10326 msgstr ""
10327 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10328 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10334 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10335 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10336 "your reader account."
10337 msgstr ""
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "This email address already exists in our database."
10342 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10345 #, c-format
10346 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10347 msgstr ""
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "This is a serial"
10352 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "This item does not exist."
10357 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10360 #, c-format
10361 msgid ""
10362 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10363 msgstr ""
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "This item is already checked out to you."
10368 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10371 #, c-format
10372 msgid "This item is on hold for another borrower."
10373 msgstr ""
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10376 #, c-format
10377 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10378 msgstr ""
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10381 #, c-format
10382 msgid "This list does not exist."
10383 msgstr ""
10385 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid ""
10389 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10390 msgstr ""
10391 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10392 "koje <a1>pretrage</a>! "
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10395 #, c-format
10396 msgid "This message can have the following reason(s):"
10397 msgstr ""
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10401 #, c-format
10402 msgid ""
10403 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10404 "clicking "
10405 msgstr ""
10407 #. %1$s:  items_count | html 
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "This record has many physical items (%s). "
10411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10414 #, c-format
10415 msgid "This subscription is closed."
10416 msgstr ""
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10419 #, c-format
10420 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10421 msgstr ""
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10424 #, c-format
10425 msgid "This title cannot be requested."
10426 msgstr ""
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 msgid "Thu"
10431 msgstr ""
10433 #. IMG
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10436 msgid "Thumbnail"
10437 msgstr ""
10439 #. SCRIPT
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10441 msgid "Thursday"
10442 msgstr ""
10444 #. SCRIPT
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10446 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10447 msgstr ""
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10470 #, c-format
10471 msgid "Title"
10472 msgstr "Naslov"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10476 #, c-format
10477 msgid "Title (A-Z)"
10478 msgstr "Naslov (A-Z)"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10482 #, c-format
10483 msgid "Title (Z-A)"
10484 msgstr "Naslov (Z-A)"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Title notes"
10489 msgstr "Naslov"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10492 #, c-format
10493 msgid "Title phrase"
10494 msgstr ""
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10500 #, c-format
10501 msgid "Title:"
10502 msgstr "Naslov:"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10505 #, c-format
10506 msgid "Title: "
10507 msgstr ""
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Titles"
10512 msgstr "title"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10515 #, c-format
10516 msgid "To log in, use the following credentials:"
10517 msgstr ""
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10520 #, c-format
10521 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10522 msgstr ""
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10525 #, c-format
10526 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10527 msgstr ""
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10530 #, c-format
10531 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10532 msgstr ""
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10535 #, c-format
10536 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10537 msgstr ""
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10541 msgid "Today"
10542 msgstr ""
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Top level"
10547 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10550 #, c-format
10551 msgid "Topics"
10552 msgstr ""
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10555 #, c-format
10556 msgid "Total due"
10557 msgstr ""
10559 #. %1$s:  holds_count | html 
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10561 #, c-format
10562 msgid "Total holds: %s"
10563 msgstr ""
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10566 #, c-format
10567 msgid "Treaties "
10568 msgstr ""
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10572 msgid "Tu"
10573 msgstr ""
10575 #. SCRIPT
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10577 msgid "Tue"
10578 msgstr ""
10580 #. SCRIPT
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10582 msgid "Tuesday"
10583 msgstr ""
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10586 #, c-format
10587 msgid "Tweet"
10588 msgstr ""
10590 #. For the first occurrence,
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10595 #, c-format
10596 msgid "Type"
10597 msgstr "Tip"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Type of heading"
10602 msgstr "Tip zaglavlja"
10604 #. INPUT type=text name=q
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Type search term"
10609 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10611 #. SCRIPT
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10613 msgid "Type:"
10614 msgstr ""
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10617 #, c-format
10618 msgid "UF"
10619 msgstr ""
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10622 #, c-format
10623 msgid "URL"
10624 msgstr ""
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10627 #, c-format
10628 msgid "URL(s)"
10629 msgstr ""
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10635 #, c-format
10636 msgid "URL: %s "
10637 msgstr ""
10639 #. SCRIPT
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10641 msgid "Unable to add one or more tags."
10642 msgstr ""
10644 #. SCRIPT
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10646 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10647 msgstr ""
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10651 #, c-format
10652 msgid "Unable to connect to PayPal."
10653 msgstr ""
10655 #. SCRIPT
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10657 msgid "Unable to create enrollment!"
10658 msgstr ""
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10662 msgid "Unable to update your setting!"
10663 msgstr ""
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10667 #, c-format
10668 msgid "Unable to verify payment."
10669 msgstr ""
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10672 #, c-format
10673 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10674 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Unavailable issues"
10679 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10684 #, c-format
10685 msgid "Unhighlight"
10686 msgstr ""
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10689 #, c-format
10690 msgid "Unified title"
10691 msgstr "Unificirani naslov"
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10697 #, c-format
10698 msgid "Unified title: %s "
10699 msgstr ""
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10702 #, c-format
10703 msgid "Uniform titles:"
10704 msgstr "Unificirani naslovi:"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10707 #, c-format
10708 msgid "Unknown"
10709 msgstr ""
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10714 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10717 #, c-format
10718 msgid "Update"
10719 msgstr ""
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Updates to your record"
10724 msgstr "Nazad na vas zapis"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10727 #, c-format
10728 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10729 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10731 #. ABBR
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10733 msgid "Used For"
10734 msgstr ""
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10737 #, c-format
10738 msgid "Used for/see from:"
10739 msgstr ""
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10742 #, c-format
10743 msgid "Username:"
10744 msgstr ""
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid ""
10749 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10750 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10751 msgstr ""
10752 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10753 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10754 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid ""
10759 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10760 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10761 msgstr ""
10762 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10763 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10764 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10767 #, c-format
10768 msgid "VHS tape / Videocassette"
10769 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10771 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Value is already in use (%s)"
10775 msgstr "vec u vasoj korpi"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Verification"
10780 msgstr "knjizevnost"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Verification:"
10785 msgstr "knjizevnost"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "View"
10790 msgstr "MARC prikaz"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10794 #, c-format
10795 msgid "View All"
10796 msgstr ""
10798 #. A
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10817 msgid "View details for this title"
10818 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10822 #, c-format
10823 msgid "View interlibrary loan request"
10824 msgstr ""
10826 #. A
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10829 #, fuzzy
10830 msgid "View on Amazon.com"
10831 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10833 #. A
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10835 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10836 msgstr ""
10838 #. A
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10840 #, fuzzy
10841 msgid "View your search history"
10842 msgstr "Tragajte za:"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10846 #, c-format
10847 msgid "Vol info"
10848 msgstr ""
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10851 #, c-format
10852 msgid "Volume"
10853 msgstr ""
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10857 #, c-format
10858 msgid "Volume:"
10859 msgstr ""
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10862 #, c-format
10863 msgid "Warning"
10864 msgstr ""
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10868 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10869 msgstr ""
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10873 msgid "We"
10874 msgstr ""
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10880 "define how long we keep your reading history."
10881 msgstr ""
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
10884 #, c-format
10885 msgid "Website"
10886 msgstr "WWW sajt"
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10890 msgid "Wed"
10891 msgstr ""
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10895 msgid "Wednesday"
10896 msgstr ""
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Welcome, "
10902 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10905 #, c-format
10906 msgid "What is a discharge?"
10907 msgstr ""
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10910 #, c-format
10911 msgid "What's next?"
10912 msgstr ""
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10918 "history immediately by clicking here. "
10919 msgstr ""
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Where:"
10924 msgstr "Drugo"
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10928 #, fuzzy
10929 msgid "With selected searches: "
10930 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10934 #, fuzzy
10935 msgid "With selected suggestions: "
10936 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10938 #. For the first occurrence,
10939 #. SCRIPT
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10943 #, fuzzy
10944 msgid "With selected titles: "
10945 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10947 #. SCRIPT
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10949 msgid "Wk"
10950 msgstr ""
10952 #. SCRIPT
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10954 msgid "Would you like to print a receipt?"
10955 msgstr ""
10957 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10958 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10960 #, c-format
10961 msgid "Written on %s by %s"
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10967 #, c-format
10968 msgid "Year"
10969 msgstr ""
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10972 #, c-format
10973 msgid "Year: "
10974 msgstr ""
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10983 #, c-format
10984 msgid "Yes"
10985 msgstr "Da"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10988 #, c-format
10989 msgid "Yes, I agree."
10990 msgstr ""
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid ""
10995 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10996 "again."
10997 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid ""
11002 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11003 "again."
11004 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11009 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "You are forbidden to view this page."
11014 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11016 #. %1$s:  borrowername | html 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11018 #, c-format
11019 msgid "You are logged in as %s."
11020 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11023 #, c-format
11024 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11025 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11030 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11035 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "You are not authorized to view this page."
11040 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11043 #, c-format
11044 msgid "You are not authorized to view this record."
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11048 #, c-format
11049 msgid ""
11050 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11051 "wish to make changes, please contact the library."
11052 msgstr ""
11054 #. I
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11056 msgid ""
11057 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11058 "saved and sent as a single message."
11059 msgstr ""
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11062 #, c-format
11063 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11064 msgstr ""
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11067 #, c-format
11068 msgid ""
11069 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11070 msgstr ""
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11073 #, c-format
11074 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11075 msgstr ""
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11078 #, c-format
11079 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11080 msgstr ""
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11083 #, c-format
11084 msgid "You can't change your password."
11085 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "You can't reset your password."
11090 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11097 "before asking for a discharge."
11098 msgstr ""
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "You cannot place any more suggestions"
11103 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11105 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11107 #, c-format
11108 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11112 #, c-format
11113 msgid "You cannot share a public list."
11114 msgstr ""
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11117 #, c-format
11118 msgid "You currently have nothing checked out."
11119 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11123 #, c-format
11124 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11125 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "You did not specify any search criteria"
11130 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11133 #, c-format
11134 msgid "You did not specify any search criteria."
11135 msgstr ""
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11140 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "You do not have permission to create a new list."
11145 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "You do not have permission to delete this list."
11150 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "You do not have permission to download this list."
11155 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "You do not have permission to send this list."
11160 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "You do not have permission to update this list."
11165 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "You do not have permission to view this list."
11170 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11172 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11173 #. %2$s:  END 
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11175 #, c-format
11176 msgid ""
11177 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11178 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11179 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11180 "staff member if you continue to have problems."
11181 msgstr ""
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11184 #, c-format
11185 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11186 msgstr ""
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11189 #, c-format
11190 msgid "You have a credit of:"
11191 msgstr "Imate kredit:"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11194 #, c-format
11195 msgid "You have already requested this title."
11196 msgstr ""
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11199 #, c-format
11200 msgid "You have no article requests currently."
11201 msgstr ""
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "You have no fines or charges"
11206 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11209 #, c-format
11210 msgid ""
11211 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11212 "fields and resubmit."
11213 msgstr ""
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11216 #, c-format
11217 msgid "You have nothing checked out"
11218 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11220 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11222 #, c-format
11223 msgid ""
11224 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11225 msgstr ""
11227 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11232 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11233 "more."
11234 msgstr ""
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11237 #, c-format
11238 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11239 msgstr ""
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11242 #, c-format
11243 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11244 msgstr ""
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11249 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11252 #, c-format
11253 msgid "You have successfully registered your new account."
11254 msgstr ""
11256 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11260 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11263 #, c-format
11264 msgid ""
11265 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11266 "request soon."
11267 msgstr ""
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11270 #, c-format
11271 msgid ""
11272 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11273 "available."
11274 msgstr ""
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11277 #, c-format
11278 msgid "You may register here."
11279 msgstr ""
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11283 #, fuzzy
11284 msgid "You must be logged in to add tags."
11285 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11287 #. For the first occurrence,
11288 #. SCRIPT
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11290 #, fuzzy
11291 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11292 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11294 #. For the first occurrence,
11295 #. SCRIPT
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11297 #, fuzzy
11298 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11299 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11302 #, c-format
11303 msgid "You must have an email address to enroll"
11304 msgstr ""
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid ""
11309 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11310 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "You must select a library for pickup. "
11315 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "You must select at least one item. "
11320 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11323 #, c-format
11324 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11325 msgstr ""
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11328 #, c-format
11329 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11330 msgstr ""
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11333 #, c-format
11334 msgid ""
11335 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11336 "again."
11337 msgstr ""
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11340 #, c-format
11341 msgid ""
11342 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11343 "two weeks."
11344 msgstr ""
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11347 #, c-format
11348 msgid "You will receive an email shortly. "
11349 msgstr ""
11351 #. SCRIPT
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11353 msgid ""
11354 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11355 "again."
11356 msgstr ""
11358 #. For the first occurrence,
11359 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11364 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11366 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11368 #, c-format
11369 msgid ""
11370 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11371 "renew your account."
11372 msgstr ""
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11375 #, c-format
11376 msgid ""
11377 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11378 msgstr ""
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11381 #, c-format
11382 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11383 msgstr ""
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Your account menu"
11388 msgstr "Komentar:"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11391 #, c-format
11392 msgid ""
11393 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11394 "confirmation email."
11395 msgstr ""
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11398 #, c-format
11399 msgid "Your authority search history is empty."
11400 msgstr ""
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11403 #, c-format
11404 msgid "Your card will expire on "
11405 msgstr ""
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11408 #, c-format
11409 msgid "Your cart"
11410 msgstr ""
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11413 #, c-format
11414 msgid "Your cart "
11415 msgstr ""
11417 #. SCRIPT
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11419 msgid "Your cart is currently empty"
11420 msgstr ""
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11423 #, c-format
11424 msgid "Your cart is empty."
11425 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11428 #, c-format
11429 msgid "Your catalog search history is empty."
11430 msgstr ""
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Your checkout history"
11435 msgstr "Istorija zaduzenja"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Your comment"
11440 msgstr "Komentar:"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11443 #, c-format
11444 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11445 msgstr ""
11447 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11449 #, c-format
11450 msgid "Your consent was registered on %s."
11451 msgstr ""
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your consents"
11457 msgstr "Komentar:"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid ""
11462 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11463 "update your record as soon as possible."
11464 msgstr ""
11465 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11466 "najbrze sto moze."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11469 #, c-format
11470 msgid ""
11471 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11472 "this page within a few days."
11473 msgstr ""
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11476 #, c-format
11477 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11478 msgstr ""
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11481 #, c-format
11482 msgid "Your download should begin automatically."
11483 msgstr ""
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Your fines and charges"
11488 msgstr "Kazne i cene"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Your guarantor is "
11494 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11499 msgstr ""
11500 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11501 "izgubljena ili ukradena."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11506 msgstr ""
11507 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11508 "izgubljena ili ukradena."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11511 #, c-format
11512 msgid ""
11513 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11514 "renew your card. "
11515 msgstr ""
11517 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Your list : %s "
11521 msgstr "Vasa lista "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11529 #, c-format
11530 msgid "Your lists"
11531 msgstr ""
11533 #. SCRIPT
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11535 msgid "Your lists:"
11536 msgstr ""
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11539 #, c-format
11540 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11541 msgstr ""
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11545 #, c-format
11546 msgid "Your messaging settings"
11547 msgstr ""
11549 #. SCRIPT
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11551 msgid "Your note about %s could not be saved."
11552 msgstr ""
11554 #. SCRIPT
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11558 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11560 #. SCRIPT
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Your note about %s was removed."
11564 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Your options are: "
11569 msgstr "Vasa lista "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Your password has been changed "
11574 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11576 #. For the first occurrence,
11577 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11580 #, c-format
11581 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11582 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Your payment"
11587 msgstr "Komentar:"
11589 #. %1$s:  message_value | html 
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11591 #, c-format
11592 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11593 msgstr ""
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Your personal details"
11598 msgstr "moji licni detalji"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Your priority: "
11603 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Your privacy management"
11609 msgstr "Komentar:"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Your privacy rules have been updated."
11614 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Your purchase suggestions"
11619 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Your reading history has been deleted."
11624 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11627 #, c-format
11628 msgid "Your request included no check-ins."
11629 msgstr ""
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "Your routing lists"
11634 msgstr "Vasa lista"
11636 #. %1$s:  IF hash 
11637 #. %2$s:  hash | html 
11638 #. %3$s:  END 
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11640 #, c-format
11641 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11642 msgstr ""
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Your search history"
11647 msgstr "Tragajte za:"
11649 #. %1$s:  total | html 
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Your search returned %s results."
11653 msgstr "vraceno %s rezultata."
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Your setting has been updated!"
11659 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Your summary"
11664 msgstr "moj sazetak"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Your tags"
11669 msgstr "Vasa lista"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11672 #, c-format
11673 msgid ""
11674 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11675 "before applying them."
11676 msgstr ""
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11681 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11689 #, c-format
11690 msgid "ZIP/Postal code:"
11691 msgstr ""
11693 #. For the first occurrence,
11694 #. SCRIPT
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11697 msgid "[ New list ]"
11698 msgstr ""
11700 #. LINK
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11702 msgid ""
11703 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11704 "online[% END %] catalog recent comments"
11705 msgstr ""
11707 #. LINK
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11709 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11710 msgstr ""
11712 #. INPUT type=text name=limit
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11714 #, fuzzy
11715 msgid "[% limit or"
11716 msgstr "Ogranici na:"
11718 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11720 #, c-format
11721 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11722 msgstr ""
11724 #. SCRIPT
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11726 msgid "a an the"
11727 msgstr ""
11729 #. SCRIPT
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11731 msgid "already in your cart"
11732 msgstr "vec u vasoj korpi"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11736 #, c-format
11737 msgid ""
11738 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11739 msgstr ""
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11742 #, c-format
11743 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11744 msgstr ""
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11747 #, c-format
11748 msgid "and"
11749 msgstr ""
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11752 #, c-format
11753 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11754 msgstr ""
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11757 #, c-format
11758 msgid "ask for a discharge"
11759 msgstr ""
11761 #. For the first occurrence,
11762 #. %1$s:  rating_avg | html 
11763 #. %2$s:  ratings.count | html 
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11766 #, c-format
11767 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11768 msgstr ""
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11772 #, c-format
11773 msgid "bib"
11774 msgstr ""
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11778 #, c-format
11779 msgid "bib_id"
11780 msgstr ""
11782 #. IMG
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11784 msgid "bonus"
11785 msgstr ""
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "borrowernumber"
11790 msgstr "Broj vase kartice"
11792 #. For the first occurrence,
11793 #. SCRIPT
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11796 msgid "by"
11797 msgstr ""
11799 #. For the first occurrence,
11800 #. SCRIPT
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11805 #, c-format
11806 msgid "by "
11807 msgstr ""
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "cardnumber"
11812 msgstr "Broj kartice:"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "change your password"
11817 msgstr "promena sifre"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "checkout(s)"
11822 msgstr "Zaduzenja"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "click here to login"
11827 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11830 #, c-format
11831 msgid "contains"
11832 msgstr "sadrzi"
11834 #. SPAN
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11837 msgid ""
11838 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11839 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11840 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11841 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11842 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11843 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11844 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11845 msgstr ""
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11849 #, c-format
11850 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11851 msgstr ""
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11855 #, c-format
11856 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11857 msgstr ""
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11860 #, c-format
11861 msgid ""
11862 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11863 "values: "
11864 msgstr ""
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11867 #, c-format
11868 msgid "desired_due_date"
11869 msgstr ""
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "due in fines and charges"
11874 msgstr "Kazne i cene"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "email"
11879 msgstr "E-mail:"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11882 #, c-format
11883 msgid "email address"
11884 msgstr ""
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "firstname"
11889 msgstr "Naziv liste"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11892 #, c-format
11893 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11894 msgstr ""
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11898 #, c-format
11899 msgid "here"
11900 msgstr ""
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11903 #, c-format
11904 msgid "hold(s) pending"
11905 msgstr ""
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11908 #, c-format
11909 msgid "hold(s) waiting"
11910 msgstr ""
11912 #. SCRIPT
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11914 msgid "iDreamBooks.com rating"
11915 msgstr ""
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11921 #, c-format
11922 msgid "id"
11923 msgstr ""
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11928 #, c-format
11929 msgid "id_type"
11930 msgstr ""
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11933 #, c-format
11934 msgid ""
11935 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11936 msgstr ""
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11939 #, c-format
11940 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11941 msgstr ""
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11944 #, c-format
11945 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11946 msgstr ""
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11949 #, c-format
11950 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11951 msgstr ""
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11954 #, c-format
11955 msgid ""
11956 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11957 "show_loans=1 "
11958 msgstr ""
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11961 #, c-format
11962 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11963 msgstr ""
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11966 #, c-format
11967 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11968 msgstr ""
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11971 #, c-format
11972 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11973 msgstr ""
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11976 #, c-format
11977 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11978 msgstr ""
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11984 "request_location=127.0.0.1 "
11985 msgstr ""
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11988 #, c-format
11989 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11990 msgstr ""
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11993 #, c-format
11994 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11995 msgstr ""
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11998 #, c-format
11999 msgid "in any heading"
12000 msgstr ""
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "in main entry"
12005 msgstr "Osnovni unos:"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12008 #, c-format
12009 msgid "in the complete record"
12010 msgstr ""
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12013 #, c-format
12014 msgid "is exactly"
12015 msgstr "je tacno"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "item"
12021 msgstr "Naslov"
12023 #. SCRIPT
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12025 #, fuzzy
12026 msgid "item(s) added to your cart"
12027 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "item_id"
12035 msgstr "Cekano"
12037 #. %1$s:  LibraryName | html 
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12039 #, c-format
12040 msgid "koha opac %s"
12041 msgstr ""
12043 #. ABBR
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12045 #, fuzzy
12046 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12047 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12050 #, c-format
12051 msgid "list of authority record identifiers"
12052 msgstr ""
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12055 #, c-format
12056 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12057 msgstr ""
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12060 #, c-format
12061 msgid "list of system record identifiers"
12062 msgstr ""
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12065 #, c-format
12066 msgid "log in using a different account"
12067 msgstr ""
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12071 #, c-format
12072 msgid "needed_before_date"
12073 msgstr ""
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12076 #, c-format
12077 msgid "negcap "
12078 msgstr ""
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12081 #, c-format
12082 msgid "not"
12083 msgstr ""
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12086 #, c-format
12087 msgid "or"
12088 msgstr ""
12090 #. SCRIPT
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12092 msgid "out of"
12093 msgstr ""
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "overdue(s)"
12098 msgstr "Kasnjenja "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "password"
12104 msgstr "Sifra:"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "patron_id"
12115 msgstr "za clana"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12119 #, c-format
12120 msgid "pickup_expiry_date"
12121 msgstr ""
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "pickup_location"
12127 msgstr "Lokacija za podizanje"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "primary email address"
12132 msgstr "E-mail:"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12136 #, c-format
12137 msgid "privacy policy"
12138 msgstr ""
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "purchase suggestion"
12146 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12148 #. SCRIPT
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12150 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12151 msgstr ""
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "request_location"
12156 msgstr "Poslednja lokacija"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12159 #, c-format
12160 msgid ""
12161 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12162 msgstr ""
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12165 #, c-format
12166 msgid ""
12167 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12168 "values: "
12169 msgstr ""
12171 #. SCRIPT
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12173 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12174 msgstr ""
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12177 #, c-format
12178 msgid "return_fmt"
12179 msgstr ""
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "return_type"
12184 msgstr "Vrati publikaciju"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12187 #, c-format
12188 msgid "schema"
12189 msgstr ""
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "search"
12194 msgstr "Pretraga"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "secondary email address"
12199 msgstr "E-mail:"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12202 #, c-format
12203 msgid "see also:"
12204 msgstr ""
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12207 #, c-format
12208 msgid "show_attributes"
12209 msgstr ""
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12212 #, c-format
12213 msgid "show_contact"
12214 msgstr ""
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12217 #, c-format
12218 msgid "show_fines"
12219 msgstr ""
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12222 #, c-format
12223 msgid "show_holds"
12224 msgstr ""
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12227 #, c-format
12228 msgid "show_loans"
12229 msgstr ""
12231 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12232 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12233 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12234 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12235 #. %5$s:  END 
12236 #. %6$s:  ELSE 
12237 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12238 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12239 #. %9$s:  ELSE 
12240 #. %10$s:  END 
12241 #. %11$s:  END 
12242 #. %12$s:  END 
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid ""
12246 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12247 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12251 #, c-format
12252 msgid "site administrator"
12253 msgstr ""
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12256 #, c-format
12257 msgid ""
12258 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12259 msgstr ""
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12262 #, c-format
12263 msgid "starts with"
12264 msgstr "pocinje sa"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "subjects "
12269 msgstr "Predmeti "
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12272 #, c-format
12273 msgid "suggestions"
12274 msgstr ""
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "surname"
12279 msgstr "Ime:"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12282 #, c-format
12283 msgid ""
12284 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12285 "element 'reserve_id')"
12286 msgstr ""
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12290 #, c-format
12291 msgid "system item identifier"
12292 msgstr ""
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12296 #, c-format
12297 msgid "system-wide only"
12298 msgstr ""
12300 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12302 msgid "tagsel_button"
12303 msgstr ""
12305 #. META http-equiv=Content-Type
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12313 msgid "text/html; charset=utf-8"
12314 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12318 #, c-format
12319 msgid ""
12320 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12321 "placed"
12322 msgstr ""
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12326 #, c-format
12327 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12328 msgstr ""
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12331 #, c-format
12332 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12333 msgstr ""
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12336 #, c-format
12337 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12338 msgstr ""
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12341 #, c-format
12342 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12343 msgstr ""
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12350 #, c-format
12351 msgid ""
12352 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12353 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12354 msgstr ""
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "there was a problem processing your payment"
12360 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "to create new lists."
12366 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12369 #, c-format
12370 msgid "to post a comment."
12371 msgstr ""
12373 #. LINK
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12375 msgid "unAPI"
12376 msgstr "unAPI"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "until "
12381 msgstr "%s od ? "
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "up to "
12386 msgstr "Prikazi vrh "
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12389 #, c-format
12390 msgid "used for/see from:"
12391 msgstr ""
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12394 #, c-format
12395 msgid "user's login identifier"
12396 msgstr ""
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "user's password"
12401 msgstr "Nova sifra:"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "userid"
12406 msgstr "Teze "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12409 #, c-format
12410 msgid "username"
12411 msgstr ""
12413 #. SCRIPT
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12415 #, fuzzy
12416 msgid "view labeled"
12417 msgstr "Raspolozivo"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12421 #, c-format
12422 msgid "view plain"
12423 msgstr ""
12425 #. SCRIPT
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12427 msgid "waiting holds:"
12428 msgstr ""
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "was not found in the database. Please try again."
12433 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12436 #, c-format
12437 msgid ""
12438 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12439 "response"
12440 msgstr ""
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12443 #, c-format
12444 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12445 msgstr ""
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12448 #, c-format
12449 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12450 msgstr ""
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12453 #, c-format
12454 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12455 msgstr ""
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12458 #, c-format
12459 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12460 msgstr ""
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12463 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12464 msgstr ""
12466 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "will be sent shortly to %s."
12470 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12473 #, c-format
12474 msgid "would be entered as "
12475 msgstr ""
12477 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12479 #, c-format
12480 msgid ""
12481 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12482 "items you wish to not place holds on. "
12483 msgstr ""
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "your consents"
12488 msgstr "Komentar:"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "your fines"
12493 msgstr "moji racuni"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12496 #, c-format
12497 msgid "your interlibrary loan requests"
12498 msgstr ""
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "your lists"
12503 msgstr "Vasa lista"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12506 #, c-format
12507 msgid "your messaging"
12508 msgstr ""
12510 #. %1$s:  payment | html 
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12512 #, c-format
12513 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12514 msgstr ""
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "your personal details"
12519 msgstr "moji licni detalji"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "your privacy"
12524 msgstr "Nema privatnih listi"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "your purchase suggestions"
12529 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12531 #. For the first occurrence,
12532 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "your rating: %s, "
12537 msgstr "Vasa lista "
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "your reading history"
12542 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "your routing lists"
12547 msgstr "Vasa lista"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "your search history"
12552 msgstr "Tragajte za:"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "your summary"
12557 msgstr "moj sazetak"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "your tags"
12562 msgstr "Vasa lista"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12572 #, c-format
12573 msgid "×"
12574 msgstr ""
12576 #. A
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12579 msgid ""
12580 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12581 "value | html %]"
12582 msgstr ""