3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:16-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1529671485.281358\n"
20 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
21 #. %4$s: itemsloo.title | html
24 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
25 #. %8$s: subtitl.subfield | html
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
34 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
35 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
38 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
39 #. %8$s: subtitl.subfield | html
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
48 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
49 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
52 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
53 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
56 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
57 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
58 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %7$s: barcode | html
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s: title | html
77 #. %12$s: barcode | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
86 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
87 "pukapuka i tēnei rā %s "
89 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
90 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
91 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 msgid "%s %s %s Item waiting at "
95 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 msgid "%s %s %s Koha online %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
111 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
116 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
119 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
120 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
125 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
129 #. %3$s: IF ( review.title )
130 #. %4$s: review.title | html
133 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
134 #. %8$s: subtitl.subfield | html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
139 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
142 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
143 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
144 #. %4$s: IF ( loop.last )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
159 #. %2$s: MY_TAG.term | html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
166 #. For the first occurrence,
168 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr "%s %s Rā mutu: "
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
183 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
184 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
185 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
186 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
187 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
188 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
189 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
225 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
226 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
227 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
242 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
250 #. %7$s: m.code | html
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
262 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
263 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
264 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
277 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
279 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
280 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
286 #. %1$s: i.title | html
288 #. %3$s: i.author | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s nā %s %s "
295 #. %1$s: firstname | $raw
296 #. %2$s: surname | $raw
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
299 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
301 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
303 #. %1$s: firstname | $raw
304 #. %2$s: surname | $raw
305 #. %3$s: shelfname | $raw
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
308 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
310 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
311 "mariko e kīia ana : %s."
314 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
315 #. %3$s: interface | html
317 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
321 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
326 #. %2$s: CASE 'earlier'
327 #. %3$s: CASE 'later'
328 #. %4$s: CASE 'acronym'
329 #. %5$s: CASE 'musical'
330 #. %6$s: CASE 'broader'
331 #. %7$s: CASE 'narrower'
332 #. %8$s: CASE 'parent'
335 #. %11$s: type | html
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
341 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
342 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
345 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
346 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
349 #. %1$s: SWITCH option
350 #. %2$s: CASE 'bibtex'
351 #. %3$s: CASE 'endnote'
352 #. %4$s: CASE 'marcxml'
353 #. %5$s: CASE 'marc8'
355 #. %7$s: CASE 'marcstd'
358 #. %10$s: CASE 'isbd'
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
363 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
364 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
366 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
367 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
370 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
372 #. %3$s: CASE 'Pay00'
373 #. %4$s: CASE 'Pay01'
374 #. %5$s: CASE 'Pay02'
383 #. %14$s: CASE 'Rent'
392 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
394 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
395 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
397 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
398 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
400 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
401 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
406 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
407 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
408 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
409 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
410 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
413 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
414 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
415 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
416 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
417 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s, %s%s "
420 #. %1$s: IF s.is_private
421 #. %2$s: IF s.is_shared
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
428 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
429 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
431 #. %1$s: added_count | html
432 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
438 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
440 #. %1$s: deleted_count | html
441 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
446 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
447 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
449 #. %1$s: IF loop.index == 0
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
454 msgid "%s %s and %s "
455 msgstr "%s %s me te %s "
457 #. %1$s: bibliotitle | html
458 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
461 msgid "%s (Record no. %s)"
462 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
464 #. %1$s: IF ( related )
465 #. %2$s: FOREACH relate IN related
466 #. %3$s: relate.related_search | html
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
471 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
472 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
474 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
475 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
476 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
477 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
478 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
481 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
482 msgstr "%s %s nā %s %s "
484 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
485 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
486 #. %3$s: IF ( canrenew )
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
489 msgid "%s Account frozen %s %s "
490 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
492 #. %1$s: IF review.your_comment
493 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
495 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
496 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
497 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
499 #. %8$s: review.borrtitle | html
500 #. %9$s: review.firstname | html
501 #. %10$s: review.surname | html
502 #. %11$s: CASE 'first'
503 #. %12$s: review.firstname | html
504 #. %13$s: CASE 'surname'
505 #. %14$s: review.surname | html
506 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
507 #. %16$s: review.firstname | html
508 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
509 #. %18$s: CASE 'username'
510 #. %19$s: review.userid | html
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
517 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
519 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
521 #. %1$s: IF (sendmailError)
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
524 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
526 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
528 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
534 "resolve this problem. %s "
536 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
537 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
539 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
542 msgid "%s Automatic renewal "
543 msgstr "%s Whakahou aunoa "
545 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
548 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
550 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
551 "kāore anō kia utua. "
553 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
554 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
556 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
557 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
559 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
560 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
562 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
563 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
565 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
566 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
568 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
569 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
578 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
580 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
583 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
586 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
587 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
588 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
591 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
592 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
594 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
595 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
597 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
598 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
600 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
601 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
609 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
610 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
617 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
620 #. %1$s: IF (errcode==1)
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
626 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
627 "you cannot add items to this list. %s "
629 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
630 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
632 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
635 msgid "%s Did you mean: "
636 msgstr "%s E mea ana koe: "
638 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
641 msgid "%s Internet user critics"
642 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
644 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
648 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
650 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
655 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
656 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
658 #. %1$s: issues_count | html
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
661 msgid "%s Item(s) checked out"
662 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
668 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
669 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
671 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
672 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
676 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
678 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
679 "kāore anō kia utua. "
681 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
682 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
685 msgid "%s No renewal before %s "
686 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
688 #. %1$s: IF ( searchdesc )
689 #. %2$s: LibraryName | html
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
692 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
693 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
696 #. %2$s: END # / IF results
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
699 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
700 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
702 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
705 msgid "%s Not allowed"
706 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
708 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
711 msgid "%s Not renewable "
712 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
714 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
715 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
718 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
719 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
721 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
726 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
727 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
729 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
731 #. %3$s: IF password_too_short
732 #. %4$s: minPasswordLength | html
734 #. %6$s: IF password_too_weak
736 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
738 #. %10$s: IF ( WrongPass )
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
743 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
744 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
745 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
746 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
747 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
748 "password for you. %s "
750 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
751 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
752 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
753 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
756 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
757 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
758 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
759 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
763 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
764 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
769 msgid "%s Professional critics"
770 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
772 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
774 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
781 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
783 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
785 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
788 msgid "%s Quotations"
789 msgstr "%s Ngā whakahua"
791 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
795 msgid "%s Renewal not allowed %s "
796 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
798 #. For the first occurrence,
799 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
800 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
802 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
807 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
808 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
810 #. %1$s: LibraryName | html
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
816 #. %1$s: LibraryName | html
817 #. %2$s: IF ( query_desc )
818 #. %3$s: query_desc | html
820 #. %5$s: IF ( limit_desc )
821 #. %6$s: limit_desc | html
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
825 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
826 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
828 #. %1$s: LibraryName | html
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
831 msgid "%s Self check-in"
832 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
834 #. %1$s: LibraryName | html
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
837 msgid "%s Self checkout system"
838 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
840 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
845 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
847 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
850 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
853 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
855 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
856 "hono nāu i pāwhiri. "
858 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
859 #. %2$s: ELSIF password_too_short
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
862 msgid "%s The passwords do not match. %s "
863 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
865 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
866 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
867 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
868 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
869 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
870 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
871 #. %7$s: DEBT | $Price
872 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
873 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
874 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
875 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
876 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
877 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
878 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
879 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
880 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
885 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
886 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
887 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
888 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
889 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
890 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
891 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
892 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
893 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
895 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
896 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
897 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
898 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
899 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
900 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
901 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
902 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
903 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
904 "kaitiaki pukapuka. "
908 #. %3$s: FOREACH role IN content
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
911 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
912 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
918 msgid "%s This record has no items. %s "
919 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
926 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
928 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
931 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
934 msgid "%s Video extracts"
935 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
937 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
940 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
943 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
944 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
945 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
947 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
948 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
954 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
957 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
958 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
960 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
965 msgid "%s Yes %s No %s "
966 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
968 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
969 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
974 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
976 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
982 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
983 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
985 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
989 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
990 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
992 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
993 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
995 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
1000 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1001 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1003 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
1004 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
1006 #. %1$s: resul.used | html
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1010 msgstr "%s pūkete pukapuka"
1012 #. For the first occurrence,
1013 #. %1$s: IF ( review.author )
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1021 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1022 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1024 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1027 msgid "%s by %s %s %s "
1028 msgstr "%s nā %s %s %s "
1030 #. %1$s: LoginBranchname | html
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1041 msgid "%s items are on order."
1042 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1044 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1045 #. %2$s: total | html
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1048 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1051 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1052 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1053 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1054 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1059 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1060 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1063 #. %2$s: heading | html
1066 #. %5$s: BLOCK language
1067 #. %6$s: SWITCH lang
1068 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1069 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1070 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1071 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1072 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1074 #. %13$s: lang | html
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1080 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1082 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1084 #. %1$s: FILTER trim
1085 #. %2$s: SWITCH type
1086 #. %3$s: CASE 'earlier'
1087 #. %4$s: CASE 'later'
1088 #. %5$s: CASE 'acronym'
1089 #. %6$s: CASE 'musical'
1090 #. %7$s: CASE 'broader'
1091 #. %8$s: CASE 'narrower'
1093 #. %10$s: type | html
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1099 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1100 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1102 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1103 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1105 #. %1$s: IF contents.count
1106 #. %2$s: contents.count | html
1107 #. %3$s: IF contents.count == 1
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1114 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1115 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1124 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1127 "%s%s - Whakaora kupuhipa wareware%sPutumōhio tuihono Koha%s - Whakaora "
1130 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1135 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1136 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1140 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1141 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1153 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1155 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1163 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1164 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1172 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1173 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1179 #. %5$s: borrowernumber | html
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1182 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1183 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1191 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1192 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1205 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1206 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1209 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1212 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1213 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1214 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1215 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1216 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1217 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1218 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1219 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1220 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1221 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1222 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1223 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1230 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1231 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1232 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1233 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1234 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1236 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1237 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1238 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1239 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1240 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1241 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1243 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1244 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1247 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1256 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1257 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1259 #. For the first occurrence,
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1264 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1265 #. %6$s: IF ( query_desc )
1266 #. %7$s: query_desc | html
1268 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1269 #. %10$s: limit_desc | html
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1278 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1281 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1282 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1288 #. %5$s: IF ( total )
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1297 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1304 #. %5$s: IF op == 'view'
1305 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1312 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1318 #. %5$s: IF ( op_add )
1320 #. %7$s: IF ( op_else )
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1325 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1326 "%sPurchase Suggestions%s"
1328 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1335 #. %5$s: IF ( typeissue )
1336 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1341 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1342 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1344 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1345 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #. %5$s: IF action == 'edit'
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1357 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1358 "%sRegister a new account%s"
1360 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1361 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1370 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1379 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1388 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1397 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1403 #. %5$s: summary.mainentry | html
1404 #. %6$s: IF authtypetext
1405 #. %7$s: authtypetext | html
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1410 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1411 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1421 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1430 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1436 #. %5$s: title | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1440 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1446 #. %5$s: course.course_name | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1450 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1459 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1465 #. %5$s: title | html
1466 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1467 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1469 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1475 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1484 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1493 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1503 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #. %5$s: authtypetext | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1513 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: bibliotitle | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1523 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1532 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #. %5$s: biblio.title | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1542 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1551 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1562 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1572 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1582 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1591 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1600 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1609 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1619 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1628 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1637 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1646 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1655 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1664 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1673 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1682 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1691 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1700 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1709 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1718 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1727 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1738 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1747 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1756 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #. %5$s: unimarc3 | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1766 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1775 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1777 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1778 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1779 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1781 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1782 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1783 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1785 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1786 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1792 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1793 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1796 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1797 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1800 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1801 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1806 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1807 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1809 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1810 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1814 msgid "%s, by %s%s "
1815 msgstr "%s, nā %s%s "
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1819 #. %2$s: i.biblionumber | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1827 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1828 #. %2$s: review.biblionumber | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1834 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1835 #. %2$s: review.biblionumber | html
1836 #. %3$s: review.reviewid | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1842 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1849 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1855 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1856 #. %2$s: query_cgi | $raw
1857 #. %3$s: limit_cgi | html
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1863 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1864 #. %2$s: query_cgi | $raw
1865 #. %3$s: limit_cgi | url
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1871 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1872 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1876 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1878 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1882 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1888 msgid "%s0 biblios%s "
1889 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1891 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1892 #. %2$s: starting_homebranch | html
1894 #. %4$s: IF ( starting_location )
1895 #. %5$s: starting_location | html
1897 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1898 #. %8$s: starting_ccode | html
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1903 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1906 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1909 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1914 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1915 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1917 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1919 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1921 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1923 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1925 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1927 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1929 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1931 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1933 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1935 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1937 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1939 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1944 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1945 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1946 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1948 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1949 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1950 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1952 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1953 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1954 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1955 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1956 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1957 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1963 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1964 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1966 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1967 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1969 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1970 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1971 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1976 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1977 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1979 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1980 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1981 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1982 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1983 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1984 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1986 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1988 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1989 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1994 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1995 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1998 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
1999 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
2000 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
2002 #. %1$s: IF ( typeissue )
2003 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2008 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2011 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2017 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2018 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2024 msgid "%sThis record has no items.%s "
2025 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
2027 #. For the first occurrence,
2028 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2034 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2035 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
2037 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2042 msgid "%sYes%sNo%s "
2043 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2050 msgstr "%she rārangi:%s"
2052 #. For the first occurrence,
2053 #. %1$s: IF ( author )
2054 #. %2$s: author | html
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2060 msgstr "%s, nā %s%s "
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2064 msgid "« Previous"
2065 msgstr "« Tōmua"
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2070 msgid "<< Previous"
2071 msgstr "<< Tōmua"
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2076 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2077 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2079 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2080 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2085 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2086 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2088 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2089 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2094 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2095 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2096 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2097 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2098 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2099 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2100 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2101 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2102 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2103 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2104 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2105 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2106 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2107 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2108 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2109 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2110 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2111 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2112 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2113 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2114 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2115 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2116 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2117 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2118 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2119 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2120 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2121 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2122 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2123 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2124 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2125 "notforloan>0</notforloan> <"
2126 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2127 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2128 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2129 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2130 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2131 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2132 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2133 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2134 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2135 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2136 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2137 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2138 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2139 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2140 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2141 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2142 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2143 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2144 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2145 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2146 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2147 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2148 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2149 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2150 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2151 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2152 "notforloan>0</notforloan> <"
2153 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2154 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2155 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2156 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2157 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2158 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2159 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2160 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2161 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2162 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2163 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2165 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2166 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2167 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2168 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2169 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2170 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2171 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2172 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2173 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2174 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2175 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2176 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2177 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2178 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2179 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2180 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2181 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2182 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2183 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2184 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2185 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2186 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2187 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2188 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2189 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2190 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2191 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2192 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2193 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2194 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2195 "notforloan>0</notforloan> <"
2196 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2197 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2198 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2199 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2200 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2201 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2202 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2203 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2204 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2205 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2206 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2207 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2208 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2209 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2210 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2211 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2212 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2213 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2214 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2215 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2216 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2217 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2218 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2219 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2220 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2221 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2222 "notforloan>0</notforloan> <"
2223 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2224 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2225 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2226 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2227 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2228 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2229 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2230 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2231 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2232 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2233 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2239 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2240 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2241 "GetPatronStatus>"
2243 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2244 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2245 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2246 "GetPatronStatus>"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2252 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2253 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2254 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2255 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2256 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2257 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2258 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2259 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2260 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2261 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2263 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2264 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2265 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2266 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2267 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2268 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2269 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2270 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2271 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2272 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2273 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2274 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2276 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2277 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2278 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2279 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2280 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2281 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2282 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2283 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2284 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2285 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2286 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2287 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2288 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2289 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2290 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2291 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2292 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2293 "notforloan>0</notforloan> <"
2294 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2295 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2296 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2297 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2298 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2299 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2300 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2301 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2302 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2303 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2304 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2305 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2306 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2307 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2308 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2309 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2310 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2311 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2312 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2313 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2314 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2315 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2316 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2318 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2319 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2320 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2321 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2322 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2323 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2324 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2325 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2327 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2328 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2329 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2330 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2331 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2332 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2333 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2334 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2335 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2336 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2337 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2338 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2339 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2340 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2341 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2342 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2343 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2344 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2345 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2347 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2348 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2349 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2350 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2351 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2352 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2353 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2354 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2355 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2356 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2357 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2360 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2361 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2362 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2363 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2364 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2365 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2366 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2367 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2368 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2371 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2372 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2373 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2374 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2375 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2376 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2377 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2378 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2379 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2380 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2381 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2382 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2384 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2385 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2386 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2387 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2388 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2389 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2390 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2391 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2392 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2393 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2394 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2395 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2396 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2397 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2398 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2401 "notforloan>0</notforloan> <"
2402 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2403 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2404 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2405 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2406 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2407 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2408 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2409 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2410 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2411 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2412 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2413 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2414 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2415 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2417 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2418 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2419 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2420 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2421 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2422 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2423 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2424 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2425 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2426 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2427 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2428 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2429 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2430 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2431 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2432 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2435 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2437 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2438 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2439 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2440 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2441 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2442 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2443 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2444 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2445 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2446 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2447 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2448 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2449 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2450 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2451 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2452 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2453 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2454 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2455 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2456 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2457 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2458 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2459 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2460 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2461 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2462 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2463 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2464 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2465 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2470 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2471 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2472 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2475 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2476 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2483 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2484 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2485 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2488 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2489 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2490 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2496 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2499 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2505 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2506 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2509 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2510 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2515 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2516 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2517 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2518 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2519 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2520 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2521 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2522 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2523 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2524 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2525 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2526 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2527 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2528 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2529 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2530 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2531 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2532 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2533 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2534 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2535 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2536 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2539 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2540 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2541 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2542 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2543 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2544 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2545 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2546 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2547 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2548 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2549 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2550 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2551 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2552 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2553 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2554 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2555 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2556 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2557 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2558 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2559 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2564 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2565 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2566 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2567 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2568 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2569 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2570 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2571 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2572 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2573 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2574 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2575 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2576 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2577 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2578 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2579 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2580 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2581 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2583 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2584 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2585 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2586 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2587 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2588 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2589 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2590 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2591 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2592 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2593 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2594 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2595 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2596 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2597 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2598 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2599 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2600 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2602 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2603 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2606 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2607 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2611 msgid " Author phrase"
2612 msgstr " Kīnga kaituhi"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2616 msgid " Conference name"
2617 msgstr " Ingoa hui"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2621 msgid " Conference name phrase"
2622 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2626 msgid " Corporate name"
2627 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2631 msgid " ISBN"
2632 msgstr " ISBN"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2636 msgid " ISSN"
2637 msgstr " ISSN"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2641 msgid " Personal name"
2642 msgstr " Ingoa whaiaro"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2646 msgid " Personal name phrase"
2647 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2651 msgid " Subject and broader terms"
2652 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2656 msgid " Subject and narrower terms"
2657 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2661 msgid " Subject and related terms"
2662 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2666 msgid " Subject phrase"
2667 msgstr " Kīnga marau"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2671 msgid " Title phrase"
2672 msgstr " Kīnga taitara"
2674 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2677 msgid " (%s votes)"
2678 msgstr " (%s poti)"
2680 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2683 msgid "(%s biblios)"
2684 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2688 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2696 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2697 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2699 #. For the first occurrence,
2700 #. %1$s: overdues_count | html
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2707 msgstr "(%s tapeke)"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2711 msgid "(123) 456-7890"
2712 msgstr "(123) 456-7890"
2714 #. For the first occurrence,
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2723 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2724 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2728 msgid "(Checked out)"
2729 msgstr "(I takina atu)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2734 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2741 msgid "(Not supported by Koha)"
2742 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2749 msgid "(Not supported yet)"
2750 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2765 msgstr "(He kōwhiringa)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2772 msgid "(Optional, default 0)"
2773 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2777 msgid "(Optional, default 1)"
2778 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2784 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2787 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2814 msgstr "(Ka whakaritea)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2819 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2825 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2832 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2841 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2842 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2846 msgid "(Use OPAC instead)"
2847 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2852 msgid "(Use SRU instead)"
2853 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2865 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2866 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2873 msgid "(modified on %s)"
2874 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2879 msgstr "(kei te puritia)"
2881 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2893 #. For the first occurrence,
2894 #. %1$s: priority | html
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2898 msgid "(priority %s)"
2899 msgstr "(manakē %s)"
2901 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2902 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2905 msgid "(published on %s%s by "
2906 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2908 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2909 #. %2$s: relate.related_search | html
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2913 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2914 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2928 msgid "-- Choose --"
2929 msgstr "-- Kōwhiri --"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2934 msgid "-- Choose format --"
2935 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2940 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2944 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2946 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2950 msgid ". Please contact the library for more information."
2951 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2958 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2959 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2964 msgstr "...tērā rānei..."
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2985 msgid "1 item is on order."
2986 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2996 msgstr "100 taitara"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3050 msgid ": %sa list:%s"
3051 msgstr ": %she rārangi:%s"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3056 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3057 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3059 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
3060 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3064 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3065 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3069 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3070 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3072 #. %1$s: message_value | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3076 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3077 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3081 msgid "A specific item"
3082 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3086 msgid "About the author"
3087 msgstr "Mō te kaituhi"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3091 msgid "Abstracts/summaries"
3092 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3098 msgid "Access denied"
3099 msgstr "I aukatia te urunga"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3105 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3106 "Please contact the library. "
3108 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3109 "te whare pukapuka. "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3113 msgid "Acquired in the last:"
3114 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3119 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3120 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3125 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3126 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3128 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3140 #. %1$s: total | html
3141 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3144 msgid "Add %s items to %s"
3145 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3147 #. A name=ButtonPlus
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3149 msgid "Add another field"
3150 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3156 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3161 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3163 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3167 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3171 msgid "Add to a list"
3172 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3176 msgid "Add to a new list:"
3177 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3182 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3186 msgid "Add to list:"
3187 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3193 msgid "Add to your cart"
3194 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3199 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3205 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3209 msgid "Additional authors:"
3210 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3214 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3215 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3219 msgid "Additional information"
3220 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3230 msgstr "Wāhinoho 2:"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3250 msgid "Adlibris cover image"
3251 msgstr "Atahanga uhi"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3255 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3271 msgid "Advanced search"
3272 msgstr "Rapu ara atu anō"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3284 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3288 msgid "All collections"
3289 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3293 msgid "All item types"
3294 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3300 msgid "All libraries"
3301 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3305 msgid "Allow changes to contents from: "
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3311 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3312 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3317 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3320 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3321 "mōnehutanga o tō kāri."
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3325 msgid "Alternate address"
3326 msgstr "Wāhinoho kē"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3330 msgid "Alternate address information: "
3331 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3335 msgid "Alternate contact"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3347 msgid "Amount outstanding"
3348 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3352 msgid "Amount to pay: "
3353 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3355 #. %1$s: shelfname | html
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3358 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3359 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3363 msgid "An error occurred when creating this list."
3364 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3368 msgid "An error occurred when deleting this list."
3369 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3373 msgid "An error occurred when updating this list."
3374 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3378 msgid "An error occurred while processing your request."
3379 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3384 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3387 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3388 "kore taua whārangi."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3392 msgid "An invitation to share list "
3393 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3402 msgid "Any audience"
3403 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3408 msgstr "Tētahi ihirangi"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3413 msgstr "Tētahi hōputu"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3418 msgstr "Tētahi tuemi "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3422 msgid "Any item type"
3423 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3428 msgstr "Tētahi kīnga"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3433 msgstr "Tētahi kupu"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3439 msgstr "Tētahi tangata"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3443 msgid "Anyone seeing this list"
3444 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3459 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3460 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3462 #. For the first occurrence,
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3466 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3467 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3472 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3473 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3477 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3478 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3482 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3483 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3487 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3488 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3492 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3493 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3497 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3498 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3502 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3503 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3507 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3508 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3512 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3513 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3517 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3518 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3522 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3523 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3528 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3529 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3533 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3534 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3539 msgstr "Kua tae mai"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3543 msgid "Article requests "
3544 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3546 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3549 msgid "Article requests (%s)"
3550 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3554 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3556 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3567 msgid "Ask for a discharge"
3568 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3573 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3579 msgid "At least one item is available at this library"
3580 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3587 msgid "At library: %s"
3588 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3593 msgstr "Hunga pānui"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3597 msgid "Audiovisual profile:"
3598 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3614 msgid "AuthenticatePatron"
3615 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3620 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3623 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3624 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3647 msgid "Author (A-Z)"
3648 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3653 msgid "Author (Z-A)"
3654 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3658 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3659 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3666 #. For the first occurrence,
3667 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3668 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3670 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3671 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3673 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3674 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3675 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3676 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3678 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3685 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3686 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3707 msgid "Authority search"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3712 msgid "Authority search results"
3713 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3717 msgid "Authority type: "
3718 msgstr "Momo mana: "
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3722 msgid "Authorized headings"
3723 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3728 msgstr "Ngā kaituhi"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3732 msgid "Availability"
3733 msgstr "Wāteatanga "
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3738 msgid "Availability:"
3739 msgstr "Wāteatanga:"
3741 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3744 msgid "Available %s"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3749 msgid "Available issues"
3750 msgstr "Ngā tuku wātea"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3770 msgid "Back to lists"
3771 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3775 msgid "Back to results"
3776 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3780 msgid "Back to the results search list"
3781 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3800 msgstr "Waeherepae:"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3806 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3809 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3810 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3820 msgid "Biblio records"
3821 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3825 msgid "Bibliographies"
3826 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3836 msgstr "Kua aukatia"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3840 msgid "Blocked record"
3841 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3845 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3846 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3855 msgid "Brief display"
3856 msgstr "Whakaaturanga poto"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3861 msgid "Brief history"
3862 msgstr "Hītori poto"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3866 msgid "Broader Term"
3867 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3871 msgid "Browse by hierarchy"
3872 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3876 msgid "Browse our catalog"
3877 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3882 msgid "Browse results"
3883 msgstr "Pūtirotiro hua"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3888 msgid "Browse shelf"
3889 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3895 msgstr "Takiuru CAS"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3900 msgstr "CD ororongo"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3905 msgstr "CD pūmanawa"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3909 msgid "CGI debug is on."
3910 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3923 msgstr "Tau Karanga"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3932 msgstr "Tau karanga"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3938 msgstr "Tau karanga:"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3956 msgstr "Tau karanga"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3961 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3962 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3967 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3968 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3972 msgid "Call number:"
3973 msgstr "Tau karanga:"
3975 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3978 msgid "Call number: %s"
3979 msgstr "Tau karanga: %s"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4020 msgid "Cancel email notification"
4021 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4025 msgid "Cancel email notification "
4026 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4030 msgid "Cancel enrollment "
4031 msgstr "Whakakore rēhita "
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
4036 msgid "Cancel rating"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4049 msgstr "WhakakorePuringa"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4053 msgid "CancelRecall "
4054 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4058 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4059 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4063 msgid "Cannot be put on hold"
4064 msgstr "Tē taea te pupuri"
4066 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4069 msgid "Card number can be up to %s characters."
4070 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
4072 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4073 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4076 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4077 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
4079 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4082 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4083 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4087 msgid "Card number:"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4099 msgid "Cassette recording"
4100 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4110 msgstr "Ngā putumōhio"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4121 msgid "Change your password"
4122 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4126 msgid "Change your password "
4127 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4132 msgstr "Ngā wāhanga"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4138 msgstr "Ngā wāhanga:"
4140 #. For the first occurrence,
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4146 msgstr "Takina mai te tuemi"
4148 #. INPUT type=submit name=confirm
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4150 msgid "Check in item"
4151 msgstr "Takina mai te tuemi"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4159 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4163 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4164 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4168 msgid "Check-in date:"
4169 msgstr "Rā taki mai:"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4174 msgstr "I takina atu"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4180 msgstr "I takina atu"
4182 #. %1$s: issues_count | html
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4185 msgid "Checked out (%s)"
4186 msgstr "I takina atu (%s)"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4190 msgid "Checked out on"
4191 msgstr "I takina atu i te"
4193 #. %1$s: item.firstname | html
4194 #. %2$s: item.surname | html
4195 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4196 #. %4$s: item.cardnumber | html
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4200 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4201 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4206 msgid "Checked out until %s"
4207 msgstr "I takina atu (%s)"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4219 msgid "Checkout history"
4220 msgstr "Hītori taki atu"
4222 #. For the first occurrence,
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4229 msgstr "Ngā taki atu"
4231 #. %1$s: borrowername | html
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4234 msgid "Checkouts for %s "
4235 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4240 msgstr "Ngā taki atu: "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4245 msgstr "Kupu hautoa"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4260 msgstr "I kerēmetia"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4264 msgid "Classification"
4265 msgstr "Whakarōpūtanga"
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4272 msgid "Classification: %s "
4273 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4282 #. For the first occurrence,
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4297 #. For the first occurrence,
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4308 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4309 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4311 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4314 msgid "Click here if you're not %s"
4315 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4319 msgid "Click here to login."
4320 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4324 msgid "Click here to view"
4325 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4329 msgid "Click here to view them all."
4330 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4334 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4335 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4339 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4342 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4344 msgid "Click to add to cart"
4345 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4349 msgid "Click to expand this role"
4350 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4357 msgid "Click to open in new window"
4358 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4363 msgid "Click to view in Google Books"
4364 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4374 msgid "Close shelf browser"
4375 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4379 msgid "Close this window"
4380 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4384 msgid "Close this window."
4385 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4389 msgid "Close window"
4390 msgstr "Kati matapihi"
4392 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4393 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4396 msgid "Clubs (%s/%s) "
4397 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4401 msgid "Clubs currently enrolled in"
4402 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4406 msgid "Clubs you can enroll in"
4407 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4411 msgid "Collect items you are interested in"
4412 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4425 msgid "Collection library:"
4426 msgstr "Taitara kohinga:"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4430 msgid "Collection title:"
4431 msgstr "Taitara kohinga:"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4435 msgid "Collection: "
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4443 msgid "Collection: %s "
4444 msgstr "Kohinga: %s "
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4449 msgstr "Ngā kohinga"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4453 msgid "Column visibility"
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4462 msgid "Comment by %s"
4463 msgstr "Tākupu nā %s"
4465 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4466 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4469 msgid "Comment by %s %s"
4470 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4472 #. %1$s: review.patron.title | html
4473 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4474 #. %3$s: review.patron.surname | html
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4477 msgid "Comment by %s %s %s"
4478 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4488 msgid "Comments on "
4489 msgstr "Ngā tākupu mō "
4491 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4495 msgstr "Ngā tākupu%s"
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4499 msgid "Confirm hold"
4500 msgstr "Whakaū puringa"
4502 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4503 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4506 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4507 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4511 msgid "Confirm new password:"
4512 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4517 msgid "Confirm password"
4518 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4522 msgid "Contact information"
4523 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4528 msgid "Contact information: "
4529 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4534 msgid "Contact note:"
4535 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4540 msgstr "Ngā ihirangi"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4544 msgid "Content Cafe"
4545 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4550 msgstr "Ngā ihirangi"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4554 msgid "Contents of "
4555 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4572 msgid "Copyright date"
4573 msgstr "Rā manatārua"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4577 msgid "Copyright date:"
4578 msgstr "Rā manatārua:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4582 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4583 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4590 msgid "Copyright year: %s "
4591 msgstr "Tau manatārua: %s "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4615 msgid "Course number:"
4616 msgstr "Tau akoranga:"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4623 msgid "Course reserves"
4624 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4629 msgid "Course reserves for "
4630 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4635 msgstr "Ngā akoranga"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4641 msgstr "Atahanga uhi"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4645 msgid "Create a new list"
4646 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4651 msgid "Create a new request "
4652 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4656 msgid "Create new list"
4657 msgstr "Hanga rārangi hou"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4662 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4665 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4666 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4671 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4672 "bibliographic record Koha."
4674 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4675 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4680 msgstr "Ngā whiwhinga"
4682 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4685 msgid "Credits (%s)"
4686 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4690 msgid "Current location"
4691 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4695 msgid "Current password:"
4696 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4701 msgid "Current session"
4702 msgstr "Wātū onāianei"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4706 msgid "Currently in local use"
4707 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4709 #. %1$s: item.firstname | html
4710 #. %2$s: item.surname | html
4711 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4712 #. %4$s: item.cardnumber | html
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4716 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4717 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4726 msgid "DVD video / Videodisc"
4727 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4748 msgstr "Rā i tāpiritia"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4753 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4770 msgid "Date enrolled"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4776 msgid "Date of birth:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4786 msgid "Date received"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4804 msgid "Days in advance"
4805 msgstr "Ngā rā o mua"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4825 msgid "Default sorting"
4826 msgstr "Kōmaka taunoa"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4831 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4832 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4833 "permitted by local laws."
4835 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4836 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4837 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4842 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4845 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4859 #. INPUT type=submit
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4863 msgstr "Muku rārangi"
4865 #. INPUT type=submit
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4867 msgid "Delete selected"
4868 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4872 msgid "Delete selected tags"
4873 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4875 #. INPUT type=submit
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4877 msgid "Delete this list"
4878 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4882 msgid "Delete your search history"
4883 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4906 msgstr "Whakaahuatanga"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4912 msgstr "Ngā taipitopito"
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s: bibliotitle | html
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4920 msgid "Details for %s"
4921 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4925 msgid "Details for: "
4926 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4928 #. %1$s: request.backend | html
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4931 msgid "Details from %s"
4932 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4936 msgid "Details from library"
4937 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4954 msgid "Dictionaries"
4955 msgstr "Ngā papakupu"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4959 msgid "Did you mean:"
4960 msgstr "E mea ana koe:"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4964 msgid "Digests only "
4965 msgstr "Ngā hautaka anake "
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4970 msgstr "Ngā whaiaronga"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4980 msgid "Discographies"
4981 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4985 msgid "Display news for: "
4986 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4990 msgid "Do not notify"
4991 msgstr "Kaua e whakamōhio"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4996 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4999 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5004 msgid "Don't have a library card?"
5005 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5009 msgid "Don't have a password yet?"
5010 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5016 msgid "Don't have an account? "
5017 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5024 #. For the first occurrence,
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5034 msgid "Download as iCal/.ics file"
5035 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5039 msgid "Download cart"
5040 msgstr "Tikiake kāta"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5044 msgid "Download list"
5045 msgstr "Tikiake rārangi"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5050 msgid "Download list "
5051 msgstr "Tikiake rārangi "
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5056 msgstr "Dublin Core"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5066 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5074 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5075 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
5077 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5080 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5081 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5085 msgid "ERROR: No record id specified. "
5086 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5096 msgid "Edit / Create note"
5097 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
5099 #. INPUT type=submit
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5103 msgstr "Whakatika rārangi"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5108 msgstr "Whakatika rārangi "
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5113 msgstr "Whakatika ana "
5115 #. %1$s: title | html
5116 #. %2$s: author | html
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5119 msgid "Editing issue note for %s %s"
5120 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5122 #. %1$s: ISSUE.title | html
5123 #. %2$s: ISSUE.author | html
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5126 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5127 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5131 msgid "Edition statement:"
5132 msgstr "Tauākī putanga:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5137 msgstr "Ngā putanga"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5150 msgid "Email address:"
5151 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5162 msgid "Empty and close"
5163 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5167 msgid "Encyclopedias "
5168 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5172 msgid "Enhanced content: "
5173 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5177 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5178 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5192 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5193 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5195 #. INPUT type=text name=q
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5198 msgid "Enter search terms"
5199 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5201 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5206 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5209 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5210 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s: authtypetext | html
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5218 msgstr "Tāurunga %s"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. %1$s: errno | html
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5241 msgid "Error searching %s collection"
5242 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5246 msgid "Error searching OverDrive collection."
5247 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5251 msgid "Error! Adding tags failed at"
5252 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5256 msgid "Error! Illegal parameter"
5257 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5261 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5263 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5267 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5268 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5273 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5275 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5280 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5283 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5284 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5296 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5297 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5308 msgid "Example Call"
5309 msgstr "Karanga Tauira"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5314 msgid "Example Response"
5315 msgstr "Urupare Tauira"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5327 msgid "Example call"
5328 msgstr "Karanga tauira"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5341 msgid "Example response"
5342 msgstr "Urupare tauira"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5351 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5352 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5357 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5361 msgid "Expecting a specific item selection."
5362 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5366 msgid "Expiration date:"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5378 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5383 msgstr "Whakamārama "
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5392 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5393 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5397 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5398 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5421 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5422 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5425 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5435 msgid "Fewer options"
5436 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5441 msgstr "Kōrero paki"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5445 msgid "Fiction notes:"
5446 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5450 msgid "Filmographies"
5451 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5456 msgstr "Rahinga whaina"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5471 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5477 msgid "Fines and charges"
5478 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5484 msgstr "Ngā whaina:"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5494 msgid "Finish enrollment"
5495 msgstr "Whakamutu rēhita"
5497 #. For the first occurrence,
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5511 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5516 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5517 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5520 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5521 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5522 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5524 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5529 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5530 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5532 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5533 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5539 msgstr "Mō ake tonu"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5544 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5545 "who want to keep track of what they are reading."
5547 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5548 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5554 msgid "Forgot your password?"
5555 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5560 msgid "Forgotten password recovery"
5561 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5581 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5582 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5607 msgid "Full history"
5608 msgstr "Hītori katoa"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5612 msgid "Full subscription history"
5613 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5615 #. %1$s: bibliotitle | html
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5618 msgid "Full subscription history for %s"
5619 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5623 msgid "GDPR consent"
5624 msgstr "Tētahi ihirangi"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5628 msgid "GDPR consents"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5638 msgid "Get new password recovery link"
5639 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5644 msgid "Get your discharge"
5645 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5651 msgid "GetAuthorityRecords"
5652 msgstr "GetAuthorityRecords"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5658 msgid "GetAvailability"
5659 msgstr "GetAvailability"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5665 msgid "GetPatronInfo"
5666 msgstr "GetPatronInfo"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5672 msgid "GetPatronStatus"
5673 msgstr "GetPatronStatus"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5687 msgstr "GetServices"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5692 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5693 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5694 "specific metadata schema for the record objects."
5696 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5697 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5698 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5704 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5705 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5706 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5707 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5708 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5709 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5711 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5712 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5713 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5714 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5715 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5716 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5722 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5723 "availability of the items associated with the identifiers."
5725 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5726 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5743 msgid "Go to detail"
5744 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5749 msgid "Go to your account page"
5750 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5754 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5755 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5759 msgid "Google login"
5760 msgstr "Takiuru Google"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5769 msgid "Groups of libraries"
5770 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5779 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5780 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5784 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5785 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5789 msgid "HarvestExpandedRecords "
5790 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5794 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5795 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5799 msgid "Heading ascendant"
5800 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5804 msgid "Heading descendant"
5805 msgstr "Whakaupoko auheke"
5807 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5811 msgstr "Tēnā koe, %s "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5827 msgid "Hide options"
5828 msgstr "Huna kōwhiringa"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5833 msgstr "Huna matapihi"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5845 msgstr "Rā puringa:"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5849 msgid "Hold not needed after:"
5850 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5855 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5859 msgid "Hold starts on date:"
5860 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5878 msgid "Holding libraries"
5879 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5885 msgstr "Ngā puringa"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5891 msgstr "Ngā puringa:"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5897 msgstr "Ngā puringa "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5902 msgstr "Ngā puringa "
5904 #. %1$s: RESERVES.count | html
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5908 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5970 msgid "Home libraries"
5971 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5977 msgid "Home library"
5978 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5983 msgid "Home library:"
5984 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5988 msgid "How PayPal Works"
5989 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5993 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5998 msgid "I have read the "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6003 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6026 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6027 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6041 msgstr "Tirohanga ISBD"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6052 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6074 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6075 #. %2$s: isbn | $raw
6076 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6081 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6082 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6098 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6107 msgid "If this is an error, please contact the library."
6108 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6113 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6114 "local library and the error will be corrected."
6116 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6117 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6122 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6123 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6126 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
6127 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
6128 "taea ai te tīmata."
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6132 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6134 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6136 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6140 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6141 "expire in %s seconds."
6143 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6144 "wātū ā te %s hēkona."
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6149 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6151 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6156 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6159 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6165 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6168 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6174 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6177 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6183 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6184 "you may login below."
6186 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6187 "te takiru ki raro nei:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6192 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6194 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6200 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6201 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6203 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6204 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6209 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6212 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6217 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6218 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6222 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6223 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6227 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6228 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6232 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6233 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6237 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6238 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6242 msgid "If you want to, you can try to "
6243 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6249 msgstr "Ngā atahanga"
6251 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6254 msgid "Images for %s "
6255 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6260 msgid "Immediate deletion"
6261 msgstr "Muku inamata"
6263 #. For the first occurrence,
6264 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6265 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6269 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6271 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6277 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6278 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6284 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6285 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6289 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6290 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6297 msgid "In your cart"
6298 msgstr "Kei tō kāta"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6303 msgstr "Kua taupūtia i:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6319 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6324 msgstr "Nga kaitohutohu"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6328 msgid "Instructors:"
6329 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6334 msgid "Interlibrary loan request"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6341 msgid "Interlibrary loan requests"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6346 msgid "Invalid shelf number."
6347 msgstr "Tau whatanga muhu."
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6368 msgid "Issues for a subscription"
6369 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6373 msgid "Issues summary"
6374 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6378 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6379 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6388 msgid "Item call number"
6389 msgstr "Tau karanga tuemi"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6393 msgid "Item cannot be checked out."
6394 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6398 msgid "Item damaged"
6399 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6403 msgid "Item hold queue priority"
6404 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6409 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6414 msgstr "Tuemi ngaro"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6418 msgid "Item renewal is not allowed."
6419 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6438 msgstr "Momo tuemi:"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6444 msgstr "Momo tuemi: "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6449 msgstr "Ngā momo tuemi"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6453 msgid "Item withdrawn"
6454 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6458 msgid "Items available at:"
6459 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6464 msgid "Items available:"
6465 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6471 msgstr "Ngā tuemi: "
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6536 msgid "Koha [% Version | html %]"
6537 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6574 msgid "Languages: "
6575 msgstr "Ngā reo: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6582 #. For the first occurrence,
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6588 msgstr "Whakamutunga"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6592 msgid "Last location"
6593 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6597 msgid "Last updated"
6598 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6602 msgid "Last updated:"
6603 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6612 msgid "Law reports and digests"
6613 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6617 msgid "Legal articles"
6618 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6622 msgid "Legal cases and case notes"
6623 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6632 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6633 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6637 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6638 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6642 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6643 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6647 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6648 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6653 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6660 msgstr "Whare pukapuka"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6665 msgid "Library card number:"
6666 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6671 msgid "Library catalog"
6672 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6678 msgstr "Whare pukapuka:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6683 msgstr "Whare pukapuka: "
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6687 msgid "Limit to any of the following:"
6688 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6692 msgid "Limit to currently available items."
6693 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6713 msgid "Link to resource "
6714 msgstr "Hono ki te rauemi "
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6731 msgstr "Ngā rārangi"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6735 msgid "List created."
6736 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6740 msgid "List deleted."
6741 msgstr "I mukua te rārangi."
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6746 msgstr "Ingoa rārangi"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6752 msgstr "Ingoa rārangi:"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6757 msgstr "Ingoa rārangi: "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6761 msgid "List updated."
6762 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6766 msgid "List(s) this item appears in: "
6767 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6776 msgstr "Ngā rārangi"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6782 msgstr "Ngā rārangi:"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6794 #. For the first occurrence,
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6805 msgstr "Uta ana... "
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6810 msgstr "Takiuru Paetata"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6816 msgstr "Takiuru Paetata"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6825 msgid "Location (Status)"
6826 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6830 msgid "Location and availability: "
6831 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6835 msgid "Location(s) (Status)"
6836 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6841 msgstr "Ngā tauwāhi"
6843 #. INPUT type=submit
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6861 msgid "Log in to add tags."
6862 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6867 msgid "Log in to create your own lists"
6868 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6873 msgid "Log in to see your own saved tags."
6874 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6884 msgid "Log in to your account"
6885 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6890 msgid "Log in to your account:"
6891 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6895 msgid "Log in with Google"
6896 msgstr "Takiuru mā Google"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6906 msgid "Log out and try again with a different user."
6907 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6911 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6913 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6925 msgstr "Whārangi takiuru"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6944 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6945 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6947 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6948 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6954 msgid "LookupPatron"
6955 msgstr "LookupPatron"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6965 msgid "MARC Card View"
6966 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6971 msgstr "Tirohanga MARC"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6981 msgstr "Tirohanga MARC"
6983 #. %1$s: bibliotitle | html
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6986 msgid "MARC view: %s"
6987 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6997 msgid "Main address"
6998 msgstr "Wāhitau matua"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7006 msgstr "Whakaotihia he "
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7012 msgstr "Whakaotihia he "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7016 msgid "Make payment"
7017 msgstr "Whakaea utu"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7027 msgstr "Whakahaeretia ana e"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7032 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7049 #. For the first occurrence,
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7064 msgid "Message sent"
7065 msgstr "I tukuna te karere"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7069 msgid "Messages for you"
7070 msgstr "Ngā karere māu"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7079 msgid "Missing (damaged)"
7080 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7084 msgid "Missing (lost)"
7085 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7089 msgid "Missing (never received)"
7090 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7094 msgid "Missing (sold out)"
7095 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
7097 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7100 msgid "Missing issues: %s "
7101 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7125 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7126 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7131 msgid "More details"
7132 msgstr "He taipitopito anō"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7137 msgstr "He rārangi anō"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7141 msgid "More options"
7142 msgstr "He kōwhiringa anō"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7146 msgid "More searches "
7147 msgstr "He rapu anō "
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7151 msgid "Most popular"
7152 msgstr "E tino paingia ana"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7156 msgid "Most popular titles"
7157 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7161 msgid "Musical recording"
7162 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7187 msgid "Narrower Term"
7188 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7198 msgid "Never expires "
7199 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7204 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7205 "the item that was checked-out upon check-in."
7207 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7208 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7215 #. %1$s: review.title | html
7216 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7217 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7221 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7222 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7227 msgid "New interlibrary loan request"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7236 msgstr "Rārangi hou"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7241 msgid "New password:"
7242 msgstr "Kupuhipa hou:"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7247 msgid "New purchase suggestion"
7248 msgstr "Huatau hoko hou"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7260 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7261 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7267 msgstr "Tūtohu hou:"
7269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7270 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7275 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7276 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7296 msgid "Next >>"
7297 msgstr "Panuku >>"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7301 msgid "Next »"
7302 msgstr "Panuku »"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7306 msgid "Next available item"
7307 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7321 msgid "No changes were made."
7322 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7324 #. For the first occurrence,
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7328 msgid "No checkouts"
7329 msgstr "Ngā taki atu"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7368 msgid "No cover image available"
7369 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7373 msgid "No data available in table"
7374 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7378 msgid "No entries to show"
7379 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7385 msgstr "Kāore e puritia ana"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7389 msgid "No item was added to your cart"
7390 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7394 msgid "No item was selected"
7395 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7399 msgid "No items available."
7400 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7405 msgid "No items available:"
7406 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7413 msgstr "Kāore he tepe"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7417 msgid "No matching records found"
7418 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7422 msgid "No news to display."
7423 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7427 msgid "No operation parameter has been passed."
7428 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7432 msgid "No other items."
7433 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7437 msgid "No physical items for this record"
7438 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7442 msgid "No private lists"
7443 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7447 msgid "No private lists."
7448 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7452 msgid "No public lists"
7453 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7457 msgid "No public lists."
7458 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7462 msgid "No reading history to delete"
7463 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7467 msgid "No record was removed."
7468 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7472 msgid "No renewals allowed"
7473 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7477 msgid "No reserves have been selected for this course."
7478 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7483 msgid "No results found in the library's %s collection"
7484 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7488 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7489 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7493 msgid "No results found!"
7494 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7498 msgid "No suggestion was selected"
7499 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7503 msgid "No tag was specified."
7504 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7508 msgid "No tags from this library for this title."
7509 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7513 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7524 msgstr "Kōrero pono"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7528 msgid "Non-musical recording"
7529 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7538 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7543 msgid "None specified: "
7544 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7555 msgstr "Tirohanga noa"
7557 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7560 msgid "Not checked in %s"
7561 msgstr "I takina atu (%s)"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7566 msgid "Not finding what you're looking for? "
7567 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7569 #. For the first occurrence,
7570 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7574 msgid "Not for loan %s"
7575 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7577 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7580 msgid "Not for loan (%s)"
7581 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7586 msgstr "Kāore i tukuna"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7591 msgstr "Kāore e puritia ana"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7595 msgid "Not what you expected? Check for "
7596 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7616 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7620 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7621 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7623 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7624 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7625 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7630 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7631 "have been populated, and an index built by separate script."
7633 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7634 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7638 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7639 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7643 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7644 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7646 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7650 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7651 "code that was removed. "
7653 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7654 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7659 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7660 "see your current tags."
7662 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7663 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7668 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7669 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7670 "retain the comment as is."
7672 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7673 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7674 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7679 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7681 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7694 msgstr "Ngā tuhipoka"
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7702 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7706 msgid "Notes/Comments"
7707 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7715 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7725 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7727 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7734 msgstr "Pānuitanga:"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7745 msgid "Novelist Select"
7746 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7750 msgid "Novelist Select: "
7751 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7765 msgid "Number of holds: "
7766 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7768 #. For the first occurrence,
7769 #. %1$s: count | html
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7773 msgid "Number of records used in: %s"
7774 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7781 #. INPUT type=submit
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7790 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7806 msgstr "Puritia ana"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7815 msgid "On-site checkouts"
7816 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7822 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7825 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7830 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7832 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7837 msgid "Online resources:"
7838 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7843 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7844 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7845 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7848 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7849 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7850 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7851 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7855 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7857 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7862 msgid "Open Library: "
7863 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7867 msgid "Order by author"
7868 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7872 msgid "Order by date"
7873 msgstr "Tono mā te rā"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7877 msgid "Order by title"
7878 msgstr "Tono mā te taitara"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7887 msgid "Other editions of this work"
7888 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7892 msgid "Other forms:"
7893 msgstr "Ētahi atu puka:"
7895 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7898 msgid "Other holdings %s"
7899 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7904 msgid "Other names:"
7905 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7910 msgid "Other phone:"
7911 msgstr "Tētahi atu waea:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7915 msgid "OutputIntermediateFormat "
7916 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7920 msgid "OutputRewritablePage "
7921 msgstr "OutputRewritablePage "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7925 msgid "OverDrive Account"
7926 msgstr "Pūkete OverDrive"
7928 #. For the first occurrence,
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7933 msgid "OverDrive search for '%s'"
7934 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7936 #. %1$s: priority | html
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7939 msgid "Overall queue priority: %s"
7940 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7942 #. %1$s: overdues_count | html
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7945 msgid "Overdue (%s)"
7946 msgstr "Tōmuri (%s)"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7951 msgstr "Ngā tōmuri "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7962 msgstr "Ngā whārangi"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7968 msgstr "Ngā whārangi:"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7997 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7998 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. %1$s: minPasswordLength | html
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8005 msgid "Password must be at least %s characters long."
8006 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8011 msgid "Password must contain at least %s characters"
8012 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8018 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8020 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8026 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8027 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8032 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8033 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8037 msgid "Password updated"
8038 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8052 msgid "Passwords do not match! "
8053 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8057 msgid "Patent document"
8058 msgstr "Tuhinga ārai"
8060 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8063 msgid "Patron comment on %s"
8064 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8068 msgid "Pay selected fines and charges"
8069 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8073 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8074 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8078 msgid "Payment applied:"
8079 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8083 msgid "Payment method"
8084 msgstr "Tiaknga utu"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8101 msgid "Physical details:"
8102 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8106 msgid "Pick up location"
8107 msgstr "Tauwāhi tiki"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8112 msgid "Pick up location:"
8113 msgstr "Tauwāhi tiki:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8117 msgid "Pickup library"
8118 msgstr "Whare pukapuka tiki"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8122 msgid "Pickup library:"
8123 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8127 msgid "Place a hold on"
8128 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8132 msgid "Place a hold on "
8133 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8137 msgid "Place a hold on: "
8138 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
8140 #. %1$s: biblio.title | html
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8143 msgid "Place article request for %s"
8144 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8158 msgstr "Whakarite puringa"
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8162 msgid "Place request"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8170 msgstr "I whakaritea i te"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8179 msgid "Placing a hold"
8180 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8185 msgstr "Purei pāpāho"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8190 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8191 "it's your privacy!"
8193 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8194 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8196 #. For the first occurrence,
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8200 msgid "Please choose a download format"
8201 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8205 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8206 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8210 msgid "Please choose your privacy rule:"
8211 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8215 msgid "Please click here to log in."
8216 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8221 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8224 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8230 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8231 "arrives for this subscription."
8233 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8238 msgid "Please confirm the checkout:"
8239 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8243 msgid "Please confirm your registration"
8244 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8249 msgid "Please contact a librarian for details."
8250 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8255 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8256 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8261 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8262 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8264 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8265 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8270 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8271 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8275 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8276 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8281 msgid "Please correct and resubmit."
8282 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8287 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8289 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8294 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8295 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8299 msgid "Please enter numbers only. "
8300 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8304 msgid "Please enter the same password as above"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8309 msgid "Please enter your card number:"
8310 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8315 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8316 "email when the library processes your suggestion."
8318 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8319 "te whare pukapuka i tō huatau."
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8323 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8324 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8329 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8330 "the library no matter which privacy option you choose."
8332 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8333 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8338 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8339 "address registered with this library."
8341 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8342 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8348 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8349 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8350 "Reference Manager or ProCite."
8352 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8353 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8354 "Manager, ProCite rānei."
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8359 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8360 "of items returned damaged."
8362 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8363 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8371 msgid "Please note:"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8378 msgid "Please note: "
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8383 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8388 msgid "Please select a specific item for this article request."
8389 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8393 msgid "Please select a tag to delete."
8394 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8398 msgid "Please try again later."
8399 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8401 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8402 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8406 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8407 "information. %s Account identification with this email address only is "
8410 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8411 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8417 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8418 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8422 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8423 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8425 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8426 #. %2$s: IF username
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8430 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8431 "has already been started for this account %s (\""
8433 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8434 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8439 msgstr "Kaingākautanga"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8444 msgid "Popularity (least to most)"
8445 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8450 msgid "Popularity (most to least)"
8451 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8455 msgid "Post your comments on this item. "
8456 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8458 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8461 msgid "Powered by %s "
8462 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8466 msgid "Pre-adolescent"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8471 msgid "Preferred form: "
8472 msgstr "Momo manako: "
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8477 msgstr "Kōhungahunga"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8502 msgid "Previous sessions"
8503 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8513 msgid "Primary email:"
8514 msgstr "Īmēra matua:"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8519 msgid "Primary phone:"
8520 msgstr "Waea matua:"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8546 msgstr "Tūmataitinga"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8557 msgid "Private lists"
8558 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8562 msgid "Private lists shared with me"
8563 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8567 msgid "Processing..."
8568 msgstr "Tukatuka ana..."
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8572 msgid "Programmed texts"
8573 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8578 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8595 msgid "Public lists"
8596 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8600 msgid "Public lists:"
8601 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8605 msgid "Publication date"
8606 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8610 msgid "Publication date range"
8611 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8615 msgid "Publication place:"
8616 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8621 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8622 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8627 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8628 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8634 msgid "Publication:"
8635 msgstr "Whakaputanga:"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8639 msgid "Published by :"
8640 msgstr "I whakaputaina e :"
8642 #. For the first occurrence,
8643 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8644 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8645 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8647 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8648 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8650 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8651 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8656 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8657 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8664 msgstr "Kaiwhakaputa"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8668 msgid "Publisher location"
8669 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8674 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8679 msgid "Purchase suggestions"
8680 msgstr "Ngā huatau hoko"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8689 msgid "Quote of the day"
8690 msgstr "Whakahua o te Rā"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8695 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8696 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8698 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8701 msgid "RSS feed for public list %s"
8702 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8709 #. INPUT type=submit name=rate_button
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8712 msgstr "Whakatau mai"
8714 #. For the first occurrence,
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8718 msgid "Rating based on reviews of "
8719 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8723 msgid "Re-type new password:"
8724 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8728 msgid "Reason for suggestion: "
8729 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8734 msgstr "RecallItem "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8738 msgid "Received date"
8739 msgstr "Rā arotake: "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8744 msgid "Recent comments"
8745 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8749 msgid "Recent comments "
8750 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8759 msgid "Record not found"
8760 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8764 msgid "Record title"
8765 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8769 msgid "RecordedBooks Account"
8772 #. For the first occurrence,
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8777 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8778 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8784 msgid "Refine your search"
8785 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8791 msgid "Register a new account"
8792 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8798 msgid "Register here."
8799 msgstr "Rēhita ki konei."
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8803 msgid "Registration Complete!"
8804 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8808 msgid "Registration complete"
8809 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8813 msgid "Registration invalid!"
8814 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8818 msgid "Regular print"
8819 msgstr "Tānga pūnoa"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8823 msgid "Related Term"
8824 msgstr "Kupu Pātahi"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8833 msgid "Relatives' checkouts"
8834 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8839 msgstr "Hāngaitanga"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8848 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8849 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8853 msgid "Remove field"
8854 msgstr "Tango āpure"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8858 msgid "Remove from list"
8859 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8863 msgid "Remove from this list"
8864 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8866 #. INPUT type=submit
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8868 msgid "Remove selected items"
8869 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8871 #. INPUT type=submit
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8876 msgid "Remove selected searches"
8877 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8879 #. INPUT type=submit
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8882 msgid "Remove share"
8883 msgstr "Tango tiritiri"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8894 #. INPUT type=submit
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8898 msgstr "Whakahou katoa"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8906 msgstr "Whakahou tuemi"
8908 #. INPUT type=submit
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8911 msgid "Renew selected"
8912 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8924 msgstr "Kua whakahoutia!"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8928 msgid "Report issues and broken links"
8929 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8934 msgstr "Tono tuhinga"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8939 msgstr "Tono tuhinga"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8945 msgid "Request article"
8946 msgstr "Tono tuhinga"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8950 msgid "Request cancellation"
8951 msgstr "tauwāhi_tono"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8956 msgid "Request placed"
8957 msgstr "Tono tuhinga"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8961 msgid "Request placed:"
8962 msgstr "Tono tuhinga"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8966 msgid "Request specific item type:"
8967 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8971 msgid "Request type"
8972 msgstr "Tono tuhinga"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8976 msgid "Request type:"
8977 msgstr "Tono tuhinga"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8981 msgid "Request updated"
8982 msgstr "Tono tuhinga"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8986 msgid "Requested from"
8987 msgstr "I tūtohutia mō"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8991 msgid "Requested from:"
8992 msgstr "I tūtohutia mō:"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8996 msgid "Requested item:"
8997 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9047 msgstr "Ka hiahiatia"
9049 #. INPUT type=submit
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9052 msgstr "Rārangi parepare"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9064 #. %1$s: from | html
9066 #. %3$s: total | html
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9069 msgid "Results %s to %s of %s"
9070 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
9072 #. For the first occurrence,
9073 #. %1$s: IF ( query_desc )
9074 #. %2$s: query_desc | html
9076 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9077 #. %5$s: limit_desc | html
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9082 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9083 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9092 msgid "Resume all suspended holds"
9093 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9097 msgid "Resume your hold on "
9098 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9103 msgid "Return this item"
9104 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
9106 #. INPUT type=submit name=confirm
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9108 msgid "Return to account summary"
9109 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9113 msgid "Return to fine details"
9114 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9118 msgid "Return to the catalog home page."
9119 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9124 msgid "Return to the last advanced search"
9125 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9129 msgid "Return to the main page"
9130 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9134 msgid "Return to the self-checkout"
9135 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9140 msgid "Return to your lists"
9141 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
9143 #. INPUT type=submit
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9145 msgid "Return to your record"
9146 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9150 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9151 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9156 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9157 "particular patron."
9159 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9165 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9166 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9167 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9169 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
9170 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
9171 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
9172 "taurewa, me ngā karere."
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9176 msgid "Review date: "
9177 msgstr "Rā arotake: "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9181 msgid "Review result: "
9182 msgstr "Hua arotake: "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9188 msgstr "Ngā arotake"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9192 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9193 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9197 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9198 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9202 msgid "Routing lists"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9217 msgid "SMS provider:"
9218 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9246 #. INPUT type=submit
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9261 msgid "Save record "
9262 msgstr "Tiaki pūkete "
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9266 msgid "Save to another list"
9267 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9271 msgid "Save to lists"
9272 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9276 msgid "Save to your lists"
9277 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9286 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9287 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9292 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9293 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9294 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9296 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9297 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9298 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9299 "koe i te waeherepae."
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9304 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9310 msgid "Scan index for: "
9311 msgstr "Karapa taupū mō: "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9316 msgstr "Karapa taupū:"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9320 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9321 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9323 #. INPUT type=submit name=do
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9340 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9341 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9342 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9347 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9348 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9352 msgid "Search for this title in:"
9353 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9360 msgid "Search for works by this author"
9361 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9373 msgid "Search history"
9374 msgstr "Rapu hītori"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9378 msgid "Search options:"
9379 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9384 msgid "Search suggestions"
9385 msgstr "Ngā huatau rapu"
9387 #. %1$s: LibraryName | html
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9390 msgid "Search the %s"
9391 msgstr "Rapua te %s"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9400 msgid "SearchCourseReserves "
9401 msgstr "SearchCourseReserves "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9406 msgid "Searching %s..."
9407 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9411 msgid "Searching OverDrive..."
9412 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9417 msgid "Secondary email:"
9418 msgstr "Īmēra tuarua:"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9423 msgid "Secondary phone:"
9424 msgstr "Waea tuarua:"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9448 msgid "See Baker & Taylor"
9449 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9454 msgstr "Tirohia hoki:"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9460 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9463 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9470 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9473 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9474 "%]previous biblio[% END %]"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9478 msgid "Select a list"
9479 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9484 msgid "Select a specific item:"
9485 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9487 #. For the first occurrence,
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9500 msgstr "Tīpako katoa"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9508 msgid "Select searches to: "
9509 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9514 msgid "Select suggestions to: "
9515 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9519 msgid "Select the item(s) to search"
9520 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9524 msgid "Select the term(s) to search"
9525 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9527 #. For the first occurrence,
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9535 msgid "Select titles to: "
9536 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9540 msgid "Self check-in help"
9541 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9545 msgid "Self checkout help"
9546 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9548 #. INPUT type=submit
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9565 msgstr "Tuku rārangi"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9569 msgid "Sending your cart"
9570 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9574 msgid "Sending your list"
9575 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9595 msgid "Serial collection"
9596 msgstr "Kohinga rangatū"
9598 #. For the first occurrence,
9599 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9604 msgstr "Rangatū: %s "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9616 msgid "Series Title"
9617 msgstr "Taitara Rangatū"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9621 msgid "Series information:"
9622 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9626 msgid "Series title"
9627 msgstr "Taitara rangatū"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9637 msgid "Session lost"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9642 msgid "Settings updated"
9643 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9653 msgid "Share a list"
9654 msgstr "Tiria he rārangi"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9658 msgid "Share a list with another patron"
9659 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9663 msgid "Share by email"
9664 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9669 msgstr "Tiri rārangi"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9673 msgid "Share on Facebook"
9674 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9678 msgid "Share on LinkedIn"
9679 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9683 msgid "Shelving location"
9684 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9688 msgid "Shibboleth Login"
9689 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9693 msgid "Shibboleth login"
9694 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9703 msgid "Show _MENU_ entries"
9704 msgstr "Show _MENU_ entries"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9709 msgid "Show all items"
9710 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9714 msgid "Show last 50 items"
9715 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9720 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9725 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9730 msgid "Show more options"
9731 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9735 msgid "Show the top "
9736 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9741 msgstr "Whakaatu tau: "
9743 #. %1$s: resultcount | html
9744 #. %2$s: total | html
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9747 msgid "Showing %s of about %s results"
9748 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9752 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9753 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9757 msgid "Showing all items. "
9758 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9762 msgid "Showing last 50 items. "
9763 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9767 msgid "Showing only available items"
9768 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9772 msgid "Similar items"
9773 msgstr "Ngā tuemi rite"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9777 msgid "Simple DC-RDF"
9778 msgstr "DC-RDF māmā"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9783 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9784 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9786 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9787 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9789 #. %1$s: failaddress | html
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9793 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9794 "them. These are: %s"
9795 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9797 #. For the first occurrence,
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9800 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9801 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9816 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9817 "Contact the patron who sent you the invitation."
9819 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9820 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9824 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9825 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9829 msgid "Sorry, no suggestions."
9830 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9834 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9835 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9839 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9840 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9844 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9845 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9849 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9850 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9855 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9858 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9859 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9863 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9864 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9868 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9869 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9874 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9876 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9880 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9881 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9886 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9887 "the administrator to resolve this problem."
9889 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9890 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9895 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9896 "the administrator to resolve this problem."
9898 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9899 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9903 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9904 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9908 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9909 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
9911 #. %1$s: too_many_reserves | html
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9914 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9915 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9919 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9920 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9925 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9927 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9928 "pukapuka whaimana."
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9933 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9934 "you have a local login, you may use that below."
9936 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9937 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9942 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9943 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9953 msgstr "Kōmaka mā: "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9957 msgid "Sort this list by: "
9958 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9963 msgstr "Kōmaka ana: "
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9973 msgid "Standard number"
9974 msgstr "Tau arowhānui"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9978 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9979 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9994 msgstr "Ngā tauanga"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10016 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10020 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10021 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10025 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10026 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10030 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10031 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10041 msgid "Street number:"
10042 msgstr "Tau tiriti:"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10061 msgid "Subject cloud"
10062 msgstr "Kapua marau"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10066 msgid "Subject phrase"
10067 msgstr "Kīnga marau"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10077 msgid "Subject(s):"
10078 msgstr "Ngā marau:"
10080 #. For the first occurrence,
10081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10085 msgid "Subject: %s "
10086 msgstr "Marau: %s "
10088 #. INPUT type=submit
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10102 msgid "Submit and close this window"
10103 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10109 msgid "Submit changes"
10110 msgstr "Tāpae huri"
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10115 msgid "Submit modifications"
10116 msgstr "Tāpae huri"
10118 #. INPUT type=submit
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10123 msgid "Submit note"
10124 msgstr "Tāpae tuhipoka"
10126 #. INPUT type=submit
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10128 msgid "Submit update request"
10129 msgstr "Tāpae tono whakahou"
10131 #. INPUT type=submit
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10133 msgid "Submit your suggestion"
10134 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10138 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10139 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10145 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10146 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10150 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10151 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10155 msgid "Subscribe to recent comments"
10156 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10160 msgid "Subscribe to this list"
10161 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10168 msgid "Subscribe to this search"
10169 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10173 msgid "Subscription"
10176 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10177 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10178 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10183 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10184 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
10186 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10189 msgid "Subscription information for %s"
10190 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10194 msgid "Subscription title"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10199 msgid "Subscription: "
10202 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10205 msgid "Subscriptions ( %s )"
10206 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10216 msgid "Suggested by:"
10217 msgstr "He huatau nā:"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10221 msgid "Suggested for"
10222 msgstr "I tūtohutia mō"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10226 msgid "Suggested for:"
10227 msgstr "I tūtohutia mō:"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10231 msgid "Suggested on"
10232 msgstr "I tūtohutia i te"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10236 msgid "Suggestions"
10237 msgstr "Ngā huatau"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10242 msgstr "Whakarāpopototanga"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10260 msgstr "Ingoa whānau:"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10274 msgstr "Whakatārewa"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10278 msgid "Suspend all holds"
10279 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10283 msgid "Suspend until:"
10284 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10288 msgid "Suspend your hold on "
10289 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10293 msgid "Switch languages"
10294 msgstr "Whakawhiti reo"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10298 msgid "System Maintenance"
10299 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10304 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10308 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10309 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10311 #. INPUT type=submit
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10321 msgid "Tag browser"
10322 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10327 msgstr "Kapua tūtohu"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10331 msgid "Tag status here."
10332 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10339 msgid "Tag status here. "
10340 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10350 msgstr "Ngā tūtohu"
10352 #. For the first occurrence,
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10355 msgid "Tags added: "
10356 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10361 msgid "Tags from this library:"
10362 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10368 msgstr "Ngā tūtohu:"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10372 msgid "Technical reports"
10373 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10390 msgid "Term/Phrase"
10391 msgstr "Kupu/Kīnga"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10413 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10416 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10417 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10419 #. %1$s: limit | html
10420 #. %2$s: IF selected_itemtype
10421 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10423 #. %5$s: IF ( branch )
10424 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10426 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10427 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10433 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10436 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10437 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10440 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10446 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10447 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10449 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10450 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10454 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10460 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10466 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10467 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10471 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10473 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10476 #. %1$s: email_add | html
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10479 msgid "The cart was sent to: %s"
10480 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10482 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10483 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10485 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10487 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10489 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10491 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10493 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10495 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10497 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10499 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10501 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10503 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10505 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10507 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10509 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10511 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10513 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10515 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10517 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10519 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10521 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10523 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10524 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10526 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10527 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10529 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10530 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10535 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10536 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10537 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10538 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10539 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10540 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10541 "%s %s%s months%s "
10543 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10544 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10545 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10546 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10547 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10548 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10549 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10554 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10555 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10556 "informing your library of this error"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10561 msgid "The entered card number is already in use."
10562 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10566 msgid "The entered card number is the wrong length."
10567 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10571 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10573 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10575 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10578 msgid "The first subscription was started on %s"
10579 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10583 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10584 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10588 msgid "The following fields contain invalid information:"
10589 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10593 msgid "The item has been added to the list."
10594 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10598 msgid "The item has been added to your cart"
10599 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10603 msgid "The item has been removed from the list."
10604 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10608 msgid "The item has been removed from your cart"
10609 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10614 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10617 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10622 msgid "The item is already in your cart"
10623 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10628 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10629 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10631 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10632 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10633 "te huri anō kia tūmatanui."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10637 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10638 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10642 msgid "The link is invalid."
10643 msgstr "He muhu te hono."
10645 #. %1$s: email | html
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10648 msgid "The list was sent to: %s"
10649 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10654 msgid "The operation %s is not supported."
10655 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10659 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10662 #. %1$s: username | html
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10665 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10666 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10668 #. %1$s: minPasswordLength | html
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10671 msgid "The password must contain at least %s characters."
10672 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10676 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10677 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10681 msgid "The share has been removed."
10682 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10686 msgid "The share has not been removed."
10687 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10689 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10692 msgid "The subscription expired on %s"
10693 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10695 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10696 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10700 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10701 "code. It was NOT added. "
10703 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10704 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10706 #. %1$s: message_value | html
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10709 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10710 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10714 msgid "The userid "
10715 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10717 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10720 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10721 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10725 msgid "There are no comments for this item."
10726 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10730 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10731 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10735 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10736 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10740 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10741 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10743 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10744 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10745 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10746 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10747 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10748 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10752 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10753 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10754 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10756 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10757 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10758 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10762 msgid "There was a problem with your submission"
10763 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10767 msgid "There was an error sending the cart."
10768 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10772 msgid "There was an error sending the list."
10773 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10778 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10779 "library for help."
10781 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10787 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10792 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10793 "any subject below to see the items in our collection."
10795 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10796 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10802 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10803 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10804 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10805 "your reader account."
10807 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10808 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10809 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10814 msgid "This email address already exists in our database."
10815 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10819 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10820 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10824 msgid "This is a serial"
10825 msgstr "He rangatū tēnei"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10829 msgid "This item does not exist."
10830 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10835 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10837 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10841 msgid "This item is already checked out to you."
10842 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10846 msgid "This item is on hold for another borrower."
10847 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10851 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10852 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10856 msgid "This list does not exist."
10857 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10859 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10863 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10865 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10866 "ngā hua o tētahi "
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10870 msgid "This message can have the following reason(s):"
10871 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10877 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10880 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10881 "te pāwhiri rānei "
10883 #. %1$s: items_count | html
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10886 msgid "This record has many physical items (%s). "
10887 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10891 msgid "This subscription is closed."
10892 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10896 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10897 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10901 msgid "This title cannot be requested."
10902 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10922 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10923 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10953 msgid "Title (A-Z)"
10954 msgstr "Taitara (A-Z)"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10959 msgid "Title (Z-A)"
10960 msgstr "Taitara (Z-A)"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10964 msgid "Title notes"
10965 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10969 msgid "Title phrase"
10970 msgstr "Kīnga taitara"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10988 msgstr "Ngā taitara"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10992 msgid "To log in, use the following credentials:"
10993 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10997 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10998 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11002 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11003 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11007 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11009 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11013 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11014 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11019 msgstr "I tēnei rā"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11024 msgstr "Taumata teitei"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11029 msgstr "Ngā kaupapa"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11034 msgstr "Tapeke hei utu"
11036 #. %1$s: holds_count | html
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11039 msgid "Total holds: %s"
11040 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11045 msgstr "Ngā tiriti "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11067 #. For the first occurrence,
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11078 msgid "Type of heading"
11079 msgstr "Momo whakaupoko"
11081 #. INPUT type=text name=q
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11084 msgid "Type search term"
11085 msgstr "Pato kupu rapu"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11117 msgid "Unable to add one or more tags."
11118 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11122 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11123 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11128 msgid "Unable to connect to PayPal."
11129 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11133 msgid "Unable to create enrollment!"
11134 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11138 msgid "Unable to update your setting!"
11139 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11144 msgid "Unable to verify payment."
11145 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11149 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11150 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11154 msgid "Unavailable issues"
11155 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11161 msgid "Unhighlight"
11162 msgstr "Wetemiramira"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11166 msgid "Unified title"
11167 msgstr "Taitara tōpū"
11169 #. For the first occurrence,
11170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11174 msgid "Unified title: %s "
11175 msgstr "Taitara tōpū: %s "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11179 msgid "Uniform titles:"
11180 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11185 msgstr "Tē mōhiotia"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11189 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11190 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11199 msgid "Updates to your record"
11200 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11204 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11206 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11212 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11216 msgid "Used for/see from:"
11217 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11222 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11227 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11228 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11230 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11231 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11237 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11238 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11240 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11241 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11246 msgid "VHS tape / Videocassette"
11247 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11249 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11252 msgid "Value is already in use (%s)"
11253 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11257 msgid "Verification"
11258 msgstr "Manatokonga:"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11262 msgid "Verification:"
11263 msgstr "Manatokonga:"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11268 msgstr "Tiro Katoa"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11274 msgstr "Tiro Katoa"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11295 msgid "View details for this title"
11296 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11301 msgid "View interlibrary loan request"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11307 msgid "View on Amazon.com"
11308 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11312 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11317 msgid "View your search history"
11318 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11324 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11340 msgstr "Whakatūpato"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11344 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11345 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11355 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11356 "define how long we keep your reading history."
11358 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11359 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11364 msgstr "Paetukutuku"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11384 msgid "What is a discharge?"
11385 msgstr "He aha te whakawātea?"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11389 msgid "What's next?"
11390 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11395 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11396 "history immediately by clicking here. "
11398 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11399 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11408 msgid "With selected searches: "
11409 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11413 msgid "With selected suggestions: "
11414 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11416 #. For the first occurrence,
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11421 msgid "With selected titles: "
11422 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11431 msgid "Would you like to print a receipt?"
11432 msgstr "Me tā he rihīti?"
11434 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11435 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11438 msgid "Written on %s by %s"
11439 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11466 msgid "Yes, I agree."
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11472 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11475 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11481 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11484 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11489 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11491 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11495 msgid "You are forbidden to view this page."
11496 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11498 #. %1$s: borrowername | html
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11501 msgid "You are logged in as %s."
11502 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11506 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11507 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11511 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11512 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11516 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11517 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11521 msgid "You are not authorized to view this page."
11522 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11526 msgid "You are not authorized to view this record."
11527 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11532 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11533 "wish to make changes, please contact the library."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11539 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11540 "saved and sent as a single message."
11542 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11543 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11547 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11548 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11553 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11555 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11556 "runga i tēnei whārangi."
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11560 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11561 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11565 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11566 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11570 msgid "You can't change your password."
11571 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11575 msgid "You can't reset your password."
11576 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11582 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11583 "before asking for a discharge."
11585 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11589 msgid "You cannot place any more suggestions"
11590 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11592 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11595 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11596 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11600 msgid "You cannot share a public list."
11601 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11605 msgid "You currently have nothing checked out."
11606 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11611 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11613 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11617 msgid "You did not specify any search criteria"
11618 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11622 msgid "You did not specify any search criteria."
11623 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11627 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11628 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11632 msgid "You do not have permission to create a new list."
11633 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11637 msgid "You do not have permission to delete this list."
11638 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11642 msgid "You do not have permission to download this list."
11643 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11647 msgid "You do not have permission to send this list."
11648 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11652 msgid "You do not have permission to update this list."
11653 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11657 msgid "You do not have permission to view this list."
11658 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11660 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11665 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11666 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11667 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11668 "staff member if you continue to have problems."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11673 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11675 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11680 msgid "You have a credit of:"
11681 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11685 msgid "You have already requested this title."
11686 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11690 msgid "You have no article requests currently."
11691 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11695 msgid "You have no fines or charges"
11696 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11701 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11702 "fields and resubmit."
11704 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11705 "pātea ka tāpae anō."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11709 msgid "You have nothing checked out"
11710 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11712 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11716 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11717 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11719 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11723 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11724 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11727 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11728 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11732 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11733 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11737 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11738 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11742 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11743 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11747 msgid "You have successfully registered your new account."
11748 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11750 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11753 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11754 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11759 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11766 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11769 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11774 msgid "You may register here."
11775 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11779 msgid "You must be logged in to add tags."
11780 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11782 #. For the first occurrence,
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11785 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11786 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11788 #. For the first occurrence,
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11791 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11792 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11796 msgid "You must have an email address to enroll"
11797 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11802 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11804 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11805 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11809 msgid "You must select a library for pickup. "
11810 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11814 msgid "You must select at least one item. "
11815 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11819 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11821 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11826 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11828 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11834 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11837 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11842 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11845 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11850 msgid "You will receive an email shortly. "
11851 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11856 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11859 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11861 #. For the first occurrence,
11862 #. %1$s: IF debarred_comment
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11866 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11867 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11869 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11873 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11874 "renew your account."
11876 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11877 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11882 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11883 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11887 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11888 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11892 msgid "Your account menu"
11893 msgstr "Tō tahua pūkete"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11898 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11899 "confirmation email."
11901 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11902 "i te īmēra whakamōhio."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11906 msgid "Your authority search history is empty."
11907 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11911 msgid "Your card will expire on "
11912 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11926 msgid "Your cart is currently empty"
11927 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11931 msgid "Your cart is empty."
11932 msgstr "He piako tō kāta."
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11936 msgid "Your catalog search history is empty."
11937 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11941 msgid "Your checkout history"
11942 msgstr "Tō hītori taki atu"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11946 msgid "Your comment"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11951 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11952 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
11954 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11957 msgid "Your consent was registered on %s."
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11963 msgid "Your consents"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11969 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11970 "update your record as soon as possible."
11972 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
11973 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11978 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11979 "this page within a few days."
11981 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
11982 "roto i ngā rā torutoru ake."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11986 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11988 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11992 msgid "Your download should begin automatically."
11993 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11997 msgid "Your fines and charges"
11998 msgstr "Ō whai me ō nama"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12003 msgid "Your guarantor is "
12004 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12008 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12009 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12013 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12014 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12019 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12020 "renew your card. "
12022 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
12023 "hiahia whakahou i tō kāri. "
12025 #. %1$s: shelfname | $raw
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12028 msgid "Your list : %s "
12029 msgstr "Tō rārangi : %s "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12043 msgid "Your lists:"
12044 msgstr "Ō rārangi:"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12048 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12049 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12054 msgid "Your messaging settings"
12055 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12059 msgid "Your note about %s could not be saved."
12060 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12064 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12065 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12069 msgid "Your note about %s was removed."
12070 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12074 msgid "Your options are: "
12075 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12079 msgid "Your password has been changed "
12080 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
12082 #. For the first occurrence,
12083 #. %1$s: minPasswordLength | html
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12087 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12088 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12092 msgid "Your payment"
12095 #. %1$s: message_value | html
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12098 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12099 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12103 msgid "Your personal details"
12104 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12108 msgid "Your priority: "
12109 msgstr "Tō manakē: "
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12114 msgid "Your privacy management"
12115 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12119 msgid "Your privacy rules have been updated."
12120 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12124 msgid "Your purchase suggestions"
12125 msgstr "Ō huatau hoko"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12129 msgid "Your reading history has been deleted."
12130 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12134 msgid "Your request included no check-ins."
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12139 msgid "Your routing lists"
12143 #. %2$s: hash | html
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12147 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12148 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12152 msgid "Your search history"
12153 msgstr "Tō hītori rapu"
12155 #. %1$s: total | html
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12158 msgid "Your search returned %s results."
12159 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12163 msgid "Your setting has been updated!"
12164 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12168 msgid "Your summary"
12169 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12179 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12180 "before applying them."
12182 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12187 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12188 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12197 msgid "ZIP/Postal code:"
12198 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
12200 #. For the first occurrence,
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12204 msgid "[ New list ]"
12205 msgstr "[ Rārangi hou ]"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12211 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12212 "online[% END %] catalog recent comments"
12214 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
12215 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12220 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12221 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
12223 #. INPUT type=text name=limit
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12225 msgid "[% limit or"
12226 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
12228 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12231 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12232 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12241 msgid "already in your cart"
12242 msgstr "Kei tō kāta kē"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12248 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12250 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12254 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12255 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12264 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12269 msgid "ask for a discharge"
12270 msgstr "tonona he whakawātea"
12272 #. For the first occurrence,
12273 #. %1$s: rating_avg | html
12274 #. %2$s: ratings.count | html
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12278 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12279 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12285 msgstr "pūkete pukapuka"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12291 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12296 msgstr "utu tāpiri"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12300 msgid "borrowernumber"
12301 msgstr "taukaimimo"
12303 #. For the first occurrence,
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12310 #. For the first occurrence,
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12327 msgid "change your password"
12328 msgstr "huria tō kupuhipa"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12332 msgid "checkout(s)"
12333 msgstr "Ngā taki atu"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12337 msgid "click here to login"
12338 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12350 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12351 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12352 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12353 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12354 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12355 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12356 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12358 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12359 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12360 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12361 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12362 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12363 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12364 "series %]&rft.genre="
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12369 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12370 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12375 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12377 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12382 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12385 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12390 msgid "desired_due_date"
12391 msgstr "rā_oti_manako"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12395 msgid "due in fines and charges"
12396 msgstr "Ō whai me ō nama"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12405 msgid "email address"
12406 msgstr "wāhitau īmēra"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12411 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12415 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12416 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12426 msgid "hold(s) pending"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12431 msgid "hold(s) waiting"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12436 msgid "iDreamBooks.com rating"
12437 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12445 msgstr "tau tuakiri"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12452 msgstr "momo_tau tuakiri"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12457 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12459 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12463 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12464 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12468 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12469 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12473 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12474 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12479 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12482 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12487 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12488 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12492 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12493 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12497 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12498 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12502 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12503 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12508 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12509 "request_location=127.0.0.1 "
12511 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12512 "request_location=127.0.0.1 "
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12516 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12517 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12521 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12522 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12526 msgid "in any heading"
12527 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12531 msgid "in main entry"
12532 msgstr "i te tāurunga matua"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12536 msgid "in the complete record"
12537 msgstr "i te pūkete katoa"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12552 msgid "item(s) added to your cart"
12553 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12561 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12563 #. %1$s: LibraryName | html
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12566 msgid "koha opac %s"
12567 msgstr "koha opac %s"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12572 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12573 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12577 msgid "list of authority record identifiers"
12578 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12582 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12583 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12587 msgid "list of system record identifiers"
12588 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12592 msgid "log in using a different account"
12593 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12598 msgid "needed_before_date"
12599 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12614 msgstr "tērā rānei"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12619 msgstr "i roto i te"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12641 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12646 msgid "pickup_expiry_date"
12647 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12652 msgid "pickup_location"
12653 msgstr "tauwāhi_tiki"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12657 msgid "primary email address"
12658 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12663 msgid "privacy policy"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12671 msgid "purchase suggestion"
12672 msgstr "ngā huatau hoko"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12676 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12677 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12681 msgid "request_location"
12682 msgstr "tauwāhi_tono"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12687 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12688 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12693 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12696 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12701 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12702 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12707 msgstr "hōputu_whakahoki"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12711 msgid "return_type"
12712 msgstr "momo_whakahoki"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12726 msgid "secondary email address"
12727 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12732 msgstr "tirohia hoki:"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12736 msgid "show_attributes"
12737 msgstr "whakaatu_huānga"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12741 msgid "show_contact"
12742 msgstr "whakaaru_hoapā"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12747 msgstr "whakaatu_whaina"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12752 msgstr "whakaatu_puringa"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12757 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12759 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12760 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12761 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12762 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12765 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12766 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12774 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12775 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12777 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12778 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12782 msgid "site administrator"
12783 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12788 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12790 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12794 msgid "starts with"
12795 msgstr "ka tīmata me te"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12800 msgstr "ngā marau "
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12804 msgid "suggestions"
12805 msgstr "ngā huatau"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12810 msgstr "ingoa whānau"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12815 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12816 "element 'reserve_id')"
12818 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12819 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12824 msgid "system item identifier"
12825 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12830 msgid "system-wide only"
12831 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12833 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12835 msgid "tagsel_button"
12836 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12838 #. META http-equiv=Content-Type
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12846 msgid "text/html; charset=utf-8"
12847 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12853 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12855 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12860 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12861 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12865 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12866 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12870 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12871 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12875 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12876 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12885 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12886 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12888 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12889 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12894 msgid "there was a problem processing your payment"
12895 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12900 msgid "to create new lists."
12901 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12905 msgid "to post a comment."
12906 msgstr "hei tare tākupu."
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12916 msgstr "tae noa ki te "
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12921 msgstr "tae rā anō ki "
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12925 msgid "used for/see from:"
12926 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12930 msgid "user's login identifier"
12931 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12935 msgid "user's password"
12936 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12941 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12946 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12950 msgid "view labeled"
12951 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12957 msgstr "tiro kōkau"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12961 msgid "waiting holds:"
12962 msgstr "ngā puringa tatari:"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12966 msgid "was not found in the database. Please try again."
12967 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12972 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12975 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12979 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12980 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12984 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12985 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12989 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12990 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12994 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12995 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12998 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12999 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13001 #. %1$s: approvedaddress | html
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13004 msgid "will be sent shortly to %s."
13005 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13009 msgid "would be entered as "
13010 msgstr "ka tāurua hei "
13012 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13016 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13017 "items you wish to not place holds on. "
13019 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
13020 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13024 msgid "your consents"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13034 msgid "your interlibrary loan requests"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13044 msgid "your messaging"
13045 msgstr "tō kareretanga"
13047 #. %1$s: payment | html
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13050 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13051 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13055 msgid "your personal details"
13056 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13060 msgid "your privacy"
13061 msgstr "tō tūmataitinga"
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13065 msgid "your purchase suggestions"
13066 msgstr "ō huatau hoko"
13068 #. For the first occurrence,
13069 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
13073 msgid "your rating: %s, "
13074 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13078 msgid "your reading history"
13079 msgstr "tō hītori pānui"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13083 msgid "your routing lists"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13088 msgid "your search history"
13089 msgstr "tō hītori rapu"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13093 msgid "your summary"
13094 msgstr "tō whakarāpopotonga"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13118 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13121 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"