Bug 22495: Restore Elasticsearch mapping for su-geo
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
blobc201b0adbfdb45a349c4525f32eaed22d234ed39
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:09-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:36+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1545932202.796492\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
118 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:475
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
238 #, c-format
239 msgid "# of Students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
243 #, c-format
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 msgstr ""
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
248 #, c-format
249 msgid "%% matches any number of characters"
250 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
255 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
256 #. %5$s:  biblio.title | html 
257 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  biblio.author | html 
260 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
261 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
262 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
263 #. %12$s:  item.barcode | html 
264 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
265 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
266 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
267 #. %16$s:  item.location | html 
268 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
269 #. %18$s:  item.status | html 
270 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
280 #. %1$s: - USE Koha -
281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
282 #. %3$s: - USE KohaDates -
283 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
284 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
285 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
286 #. %7$s:  o.orderdate | html 
287 #. %8$s:  o.latesince | html 
288 #. %9$s: - delimiter | html -
289 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
290 #. %11$s: - delimiter | html -
291 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
292 #. %13$s: - delimiter | html -
293 #. %14$s:  o.title | html 
294 #. %15$s:  IF o.author 
295 #. %16$s:  o.author | html 
296 #. %17$s:  END 
297 #. %18$s:  IF o.publisher 
298 #. %19$s:  o.publisher | html 
299 #. %20$s:  END 
300 #. %21$s: - delimiter | html -
301 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
302 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
303 #. %24$s:  o.subtotal | html 
304 #. %25$s:  o.budget | html 
305 #. %26$s: - delimiter | html -
306 #. %27$s:  o.basketname | html 
307 #. %28$s:  o.basketno | html 
308 #. %29$s: - delimiter | html -
309 #. %30$s:  o.claims_count | html 
310 #. %31$s: - delimiter | html -
311 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
312 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %34$s: - END -
314 #. %35$s: - delimiter | html -
315 #. %36$s: - delimiter | html -
316 #. %37$s: - delimiter | html -
317 #. %38$s:  orders.size | html 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
322 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
323 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
324 msgstr ""
325 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
326 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
327 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
329 #. %1$s: - USE raw -
330 #. %2$s: - USE Koha -
331 #. %3$s: - USE Branches -
332 #. %4$s: - SET data = {} -
333 #. %5$s: - IF patron -
334 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
335 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
336 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
337 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
338 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
339 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
340 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
341 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
342 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
343 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
344 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
345 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
346 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
347 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
348 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
349 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
350 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
351 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
352 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
353 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
354 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
355 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
356 #. %28$s: - SET data.title          = title -
357 #. %29$s: - END -
358 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
359 #. %31$s: - IF data.title 
360 #. %32$s: - IF no_html 
361 #. %33$s: - span_start = '' 
362 #. %34$s: - span_end   = '' 
363 #. %35$s: - ELSE 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
368 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
371 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
373 #. %1$s:  USE raw 
374 #. %2$s:  USE Asset 
375 #. %3$s:  USE KohaDates 
376 #. %4$s:  USE Koha 
377 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
378 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
379 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
380 #. %8$s: - BLOCK area_name -
381 #. %9$s: - SWITCH area -
382 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
383 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
384 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
385 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
386 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
387 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
388 #. %16$s: - END -
389 #. %17$s: - END -
390 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
395 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
398 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
460 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
504 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #. %2$s:  USE Asset 
555 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
557 #. %5$s: -  SWITCH element -
558 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
559 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
560 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
561 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
562 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
563 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
564 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
565 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
566 #. %14$s: -  END -
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
573 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 msgstr ""
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
579 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
580 #. %5$s:    CASE 'day'     
581 #. %6$s:    CASE 'week'    
582 #. %7$s:    CASE 'month'   
583 #. %8$s:    CASE 'year'    
584 #. %9$s:   END 
585 #. %10$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
591 #. %1$s:  USE raw 
592 #. %2$s:  USE To 
593 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
594 #. %4$s:  USE KohaDates 
595 #. %5$s:  USE Price 
596 #. %6$s:  sEcho | html 
597 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
598 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
599 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
600 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
605 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
611 #. %4$s:   SWITCH type 
612 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
613 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
614 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
615 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
616 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
617 #. %10$s:   END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
624 "%sBarcode %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
627 "%sElszámolás %s %s "
629 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
630 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
631 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
632 #. %4$s:     SWITCH module 
633 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
634 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
635 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
636 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
637 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
638 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
639 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
640 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
641 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
642 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
643 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
644 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
645 #. %17$s:         CASE 
646 #. %18$s:  module | html 
647 #. %19$s:     END 
648 #. %20$s:  END 
649 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
650 #. %22$s:     SWITCH action 
651 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
652 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
653 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
654 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
655 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
656 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
657 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
658 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
659 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
660 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
661 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
662 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
663 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
664 #. %36$s:         CASE 'Run'    
665 #. %37$s:         CASE 
666 #. %38$s:  action | html 
667 #. %39$s:     END 
668 #. %40$s:  END 
669 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
670 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
671 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
672 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
673 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
674 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
675 #. %47$s:         CASE 
676 #. %48$s:  log_interface | html 
677 #. %49$s:     END 
678 #. %50$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
683 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
684 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
685 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
686 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
687 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
688 msgstr ""
689 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
690 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
691 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
692 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
693 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
694 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
695 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
696 "%s%s %s %s"
698 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
700 #. %3$s: - BLOCK area_name -
701 #. %4$s: - SWITCH area -
702 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
703 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
704 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
705 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
706 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
707 #. %10$s: - END -
708 #. %11$s: - END -
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
713 "%s "
714 msgstr ""
715 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
716 "%sElszámolás %s %s "
718 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
720 #. %3$s:  BLOCK display_names 
721 #. %4$s:  SWITCH rs 
722 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
723 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
724 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
725 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
726 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
727 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
728 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
729 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
730 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
731 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
732 #. %15$s:  CASE 'Message'               
733 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
734 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
735 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
736 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
737 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
738 #. %21$s:  CASE 'Review'                
739 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
740 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
741 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
742 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
743 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
744 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
745 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
746 #. %29$s:  CASE 
747 #. %30$s:  rs | html 
748 #. %31$s:  END 
749 #. %32$s:  END 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
754 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
755 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
756 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
757 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
758 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
759 msgstr ""
761 #. %1$s:  USE CGI 
762 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
763 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
764 #. %4$s: -  SWITCH element -
765 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
766 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
767 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
768 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
769 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
770 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
771 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
773 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
774 #. %14$s: -  END -
775 #. %15$s:  END 
776 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
777 #. %17$s: -  SWITCH element -
778 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
779 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
780 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
781 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
782 #. %22$s: -  END -
783 #. %23$s:  END 
784 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
789 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
790 "%sbatches %s %s %s "
791 msgstr ""
793 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
794 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
795 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
796 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
797 #. %5$s:  ELSE 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
799 #, c-format
800 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
801 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
803 #. %1$s:  END 
804 #. %2$s:  END 
805 #. %3$s:  BLOCK type_description 
806 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
807 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
808 #. %6$s:  ELSE 
809 #. %7$s:  END 
810 #. %8$s:  END 
811 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
812 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
813 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
814 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
815 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
816 #. %14$s:  ELSE 
817 #. %15$s:  END 
818 #. %16$s:  END 
819 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
820 #. %18$s:  IF csv_profile 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
825 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
826 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
827 msgstr ""
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  END 
832 #. %4$s:  ELSE 
833 #. %5$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
835 #, c-format
836 msgid "%s %s %s %s None %s "
837 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
839 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
840 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
841 #. %3$s:  rule_value | html 
842 #. %4$s:  ELSE 
843 #. %5$s:  END 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
847 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
849 #. %1$s:  END 
850 #. %2$s:  END 
851 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
852 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
855 #. %7$s:  END 
856 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
857 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
858 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
859 #. %11$s:  END 
860 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
861 #. %13$s:  END 
862 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
863 #. %15$s:  END 
864 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
865 #. %17$s:  END 
866 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
867 #. %19$s:  END 
868 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
869 #. %21$s:  END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
874 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
875 msgstr ""
876 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
877 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
879 #. %1$s:  USE raw 
880 #. %2$s:  USE To 
881 #. %3$s:  USE Branches 
882 #. %4$s:  USE KohaDates 
883 #. %5$s:  sEcho | html 
884 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
885 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
886 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
887 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
888 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
889 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
890 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
895 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
896 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
897 msgstr ""
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( execute ) 
901 #. %3$s:  BLOCK params 
902 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
903 #. %5$s:  param | uri 
904 #. %6$s:  END 
905 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
906 #. %8$s:  param_name | uri 
907 #. %9$s:  END 
908 #. %10$s: - END 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
910 #, c-format
911 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
912 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
914 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
915 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
916 #. %3$s:     SWITCH norm 
917 #. %4$s:         CASE 'none'           
918 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
919 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
920 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
921 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
922 #. %9$s:         CASE 
923 #. %10$s:  norm | html 
924 #. %11$s:     END 
925 #. %12$s:  END 
926 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
927 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
928 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
929 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
934 "%s %s %s %s %s %s %s "
935 msgstr ""
936 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
937 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
939 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
940 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
941 #. %3$s:  ELSE 
942 #. %4$s:  END 
943 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
944 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
945 #. %7$s:  END 
946 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
947 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
948 #. %10$s:  END 
949 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
950 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
951 #. %13$s:  END 
952 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
953 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
954 #. %16$s:  END 
955 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
956 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
957 #. %19$s:  END 
958 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
959 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
960 #. %22$s:  END 
961 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
962 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
963 #. %25$s:  END 
964 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
965 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
966 #. %28$s:  END 
967 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
972 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
973 msgstr ""
975 #. %1$s:  END 
976 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
977 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
978 #. %4$s:  ELSE 
979 #. %5$s:  END 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
982 #. %8$s:  code | html 
983 #. %9$s:  END 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
988 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
989 "&quot;%s&quot; %s "
990 msgstr ""
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
994 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
995 #. %4$s:  ELSE 
996 #. %5$s:  END 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
999 #. %8$s:  code | html 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1005 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1006 "&quot;%s&quot; %s "
1007 msgstr ""
1009 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1010 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1011 #. %3$s:  ELSE 
1012 #. %4$s:  END 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1021 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1027 #, c-format
1028 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1029 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1031 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1032 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1033 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1034 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #. %6$s:  ELSE 
1037 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1038 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1039 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1040 #. %10$s:  END 
1041 #. %11$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1046 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1047 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1048 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1049 "%s "
1050 msgstr ""
1052 #. %1$s:  IF ccode_label 
1053 #. %2$s:  ccode_label | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1057 #, c-format
1058 msgid "%s %s %s Collection %s "
1059 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1061 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1062 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1063 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
1065 #, c-format
1066 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1067 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1071 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1079 msgstr "Kosár szám: %s "
1081 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1082 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1088 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1090 #. %1$s:  END 
1091 #. %2$s:  END 
1092 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1093 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1094 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1095 #. %6$s:  END 
1096 #. %7$s:  END 
1097 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1098 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1099 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1100 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1101 #. %12$s:  ELSE 
1102 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1103 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1104 #. %15$s:  END 
1105 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1106 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1107 #. %18$s:  END 
1108 #. %19$s:  END 
1109 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1110 #. %21$s:  END 
1111 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1116 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1117 "Available %s %s "
1118 msgstr ""
1120 #. %1$s:  END 
1121 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1122 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1123 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1124 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1125 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1126 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1127 #. %8$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1132 "SI Centimeters %s "
1133 msgstr ""
1135 #. %1$s:  END 
1136 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1137 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1138 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1139 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1140 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1141 #. %7$s:  CASE 'city' 
1142 #. %8$s:  CASE 'state' 
1143 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1144 #. %10$s:  CASE 'country' 
1145 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1146 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1147 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1148 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1149 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1150 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1151 #. %17$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1156 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1157 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1158 msgstr ""
1159 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1160 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1161 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1162 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1166 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1175 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1177 #. %1$s:  END 
1178 #. %2$s:  IF close_form 
1179 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1184 "Please create a new active budget and retry. "
1185 msgstr ""
1187 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1188 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1194 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1196 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1197 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1201 #, c-format
1202 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1203 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1205 #. %1$s:  patron.title | html 
1206 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1207 #. %3$s:  patron.surname | html 
1208 #. %4$s:  patron.title | html 
1209 #. %5$s:  patron.surname | html 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1214 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1215 msgstr ""
1217 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1218 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s unknown %s "
1224 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1226 #. %1$s:  USE raw 
1227 #. %2$s:  USE KohaDates 
1228 #. %3$s:  USE To 
1229 #. %4$s:  sEcho | html 
1230 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1231 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1232 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1233 #. %8$s:  data.type | html 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1238 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1239 msgstr ""
1241 #. %1$s:  END 
1242 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1243 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1246 #, c-format
1247 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1248 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1250 #. %1$s: - USE Koha -
1251 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1252 #. %3$s: - BLOCK -
1253 #. %4$s:  delimiter | html 
1254 #. %5$s:  delimiter | html 
1255 #. %6$s:  delimiter | html 
1256 #. %7$s:  delimiter | html 
1257 #. %8$s:  delimiter | html 
1258 #. %9$s:  delimiter | html 
1259 #. %10$s:  delimiter | html 
1260 #. %11$s:  delimiter | html 
1261 #. %12$s:  delimiter | html 
1262 #. %13$s:  delimiter | html 
1263 #. %14$s:  delimiter | html 
1264 #. %15$s:  delimiter | html 
1265 #. %16$s:  delimiter | html 
1266 #. %17$s:  delimiter | html 
1267 #. %18$s:  delimiter | html 
1268 #. %19$s:  delimiter | html 
1269 #. %20$s:  delimiter | html 
1270 #. %21$s:  delimiter | html 
1271 #. %22$s:  delimiter | html 
1272 #. %23$s:  delimiter | html 
1273 #. %24$s:  delimiter | html 
1274 #. %25$s:  delimiter | html 
1275 #. %26$s:  delimiter | html 
1276 #. %27$s:  delimiter | html 
1277 #. %28$s:  delimiter | html 
1278 #. %29$s: - END -
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1283 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1284 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1285 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1286 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1287 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1288 "%sBasket billing place%s "
1289 msgstr ""
1291 #. %1$s: - USE Koha -
1292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1293 #. %3$s: - BLOCK -
1294 #. %4$s:  delimiter | html 
1295 #. %5$s:  delimiter | html 
1296 #. %6$s:  delimiter | html 
1297 #. %7$s:  delimiter | html 
1298 #. %8$s:  delimiter | html 
1299 #. %9$s:  delimiter | html 
1300 #. %10$s:  delimiter | html 
1301 #. %11$s:  delimiter | html 
1302 #. %12$s:  delimiter | html 
1303 #. %13$s:  delimiter | html 
1304 #. %14$s:  delimiter | html 
1305 #. %15$s:  delimiter | html 
1306 #. %16$s:  delimiter | html 
1307 #. %17$s: - END -
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1312 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1313 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1314 msgstr ""
1316 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1317 #. %2$s:   SWITCH type 
1318 #. %3$s:    CASE 'L' 
1319 #. %4$s:    CASE 'C' 
1320 #. %5$s:    CASE 'R' 
1321 #. %6$s:   END 
1322 #. %7$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1326 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1330 #. %3$s: - BLOCK -
1331 #. %4$s: - delimiter | html -
1332 #. %5$s: - delimiter | html -
1333 #. %6$s: - delimiter | html -
1334 #. %7$s: - delimiter | html -
1335 #. %8$s: - delimiter | html -
1336 #. %9$s: - delimiter | html -
1337 #. %10$s: - delimiter | html -
1338 #. %11$s: - END -
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1343 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1344 msgstr ""
1346 #. %1$s:  END 
1347 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1348 #. %3$s:  CASE 0 
1349 #. %4$s:  CASE 1 
1350 #. %5$s:  CASE 2 
1351 #. %6$s:  CASE 3 
1352 #. %7$s:  CASE 4 
1353 #. %8$s:  CASE 5 
1354 #. %9$s:  CASE 6 
1355 #. %10$s:  CASE 7 
1356 #. %11$s:  CASE 8 
1357 #. %12$s:  CASE 9 
1358 #. %13$s:  CASE 10 
1359 #. %14$s:  CASE 11 
1360 #. %15$s:  CASE 12 
1361 #. %16$s:  CASE 13 
1362 #. %17$s:  CASE 14 
1363 #. %18$s:  CASE 
1364 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1365 #. %20$s:  END 
1366 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1371 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1372 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1373 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1374 msgstr ""
1376 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1377 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1378 #. %3$s:  test_term | html 
1379 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1380 #. %5$s:  test_term | html 
1381 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1382 #. %7$s:  test_term | html 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #. %9$s:  END 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1389 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1390 msgstr ""
1392 #. %1$s:  END 
1393 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1394 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1395 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1396 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1401 "%s "
1402 msgstr ""
1403 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1405 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1406 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1407 #. %3$s:  item.barcode | html 
1408 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1410 #, c-format
1411 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1412 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1414 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1415 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1416 #. %3$s:  item.barcode | html 
1417 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1418 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1420 #, c-format
1421 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1422 msgstr ""
1424 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1425 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1426 #. %3$s:  item.barcode | html 
1427 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid ""
1431 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1432 "anymore since %s. "
1433 msgstr "%s %s (%s) "
1435 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1436 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1437 #. %3$s:  item.barcode | html 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1442 "because the patron's account is expired"
1443 msgstr "%s %s (%s) "
1445 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1446 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1447 #. %3$s:  item.barcode | html 
1448 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1453 "before %s. "
1454 msgstr "%s %s (%s) "
1456 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1457 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1458 #. %3$s:  item.barcode | html 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1460 #, c-format
1461 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1462 msgstr ""
1464 #. For the first occurrence,
1465 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1466 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1467 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1471 #, c-format
1472 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1473 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1475 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1476 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1477 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1478 #. %4$s:  ELSE 
1479 #. %5$s:  END 
1480 #. %6$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1484 msgstr ""
1486 #. %1$s:  ELSE 
1487 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1488 #. %3$s:  END 
1489 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1490 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1491 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1492 #. %7$s: - ELSE -
1493 #. %8$s: - END -
1494 #. %9$s:  ELSE 
1495 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1496 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1497 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1499 #, c-format
1500 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1501 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1503 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1504 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1506 #, c-format
1507 msgid "%s %s (default)"
1508 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1510 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1511 #. %2$s:  IF loop.first 
1512 #. %3$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s %s (record kept) %s "
1516 msgstr "(Tétel #%s) "
1518 #. %1$s:  END 
1519 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1524 #, c-format
1525 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1526 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1528 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1529 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1530 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1531 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1532 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1533 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1534 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1535 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1536 #. %9$s:  CASE 
1537 #. %10$s:  m.code | html 
1538 #. %11$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1543 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1544 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1545 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1546 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1547 msgstr ""
1549 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1550 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1551 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1552 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1553 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1554 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1555 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1556 #. %8$s:  CASE 
1557 #. %9$s:  m.code | html 
1558 #. %10$s:  END 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1563 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1564 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1565 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1566 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1567 "successfully. %s %s %s "
1568 msgstr ""
1570 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1571 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1572 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1573 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1574 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1575 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1576 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1577 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1578 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1579 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1580 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1581 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1582 #. %13$s:  CASE 
1583 #. %14$s:  m.code | html 
1584 #. %15$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1589 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1590 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1591 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1592 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1593 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1594 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1595 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1596 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1597 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1598 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1599 msgstr ""
1601 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1602 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1603 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1604 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1605 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1606 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1607 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1608 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1609 #. %9$s:  CASE 
1610 #. %10$s:  m.code | html 
1611 #. %11$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1616 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1617 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1618 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1619 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1620 msgstr ""
1622 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1623 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1624 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1625 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1626 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1627 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1628 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1629 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1630 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1631 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1632 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1633 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1634 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1635 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1636 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1637 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1638 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1639 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1640 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1641 #. %20$s:  CASE 
1642 #. %21$s:  m.code | html 
1643 #. %22$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1648 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1649 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1650 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1651 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1652 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1653 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1654 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1655 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1656 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1657 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1658 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1659 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1660 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1661 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1662 msgstr ""
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1668 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1671 #. %8$s:  CASE 
1672 #. %9$s:  m.code | html 
1673 #. %10$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1678 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1679 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1680 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1681 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1682 msgstr ""
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1686 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1689 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1691 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1692 #. %9$s:  CASE 
1693 #. %10$s:  m.code | html 
1694 #. %11$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1699 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1700 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1701 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1702 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1703 "%s "
1704 msgstr ""
1706 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1707 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1708 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1709 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1710 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1711 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1712 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1713 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1714 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1719 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1720 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1721 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1722 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1723 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1724 msgstr ""
1726 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1727 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1728 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1729 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1730 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1731 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1732 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1733 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1734 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1735 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1736 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1737 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1738 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1739 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1740 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1741 #. %16$s:  END 
1742 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1743 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1744 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1745 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1746 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1747 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1748 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1749 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1750 #. %25$s:  CASE 
1751 #. %26$s:  m.code | html 
1752 #. %27$s:  END 
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1757 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1758 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1759 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1760 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1761 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1762 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1763 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1764 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1765 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1766 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1767 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1768 "libraries are still using it. %s %s %s "
1769 msgstr ""
1771 #. For the first occurrence,
1772 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1773 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1774 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1775 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1776 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1777 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1778 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1779 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1780 #. %9$s:  CASE 
1781 #. %10$s:  m.code | html 
1782 #. %11$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1788 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1789 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1790 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1791 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1792 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1793 msgstr ""
1795 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1796 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1797 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1798 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1799 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1800 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1801 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1802 #. %8$s:  CASE 
1803 #. %9$s:  m.code | html 
1804 #. %10$s:  END 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1809 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1810 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1811 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1812 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1813 "try again later. "
1814 msgstr ""
1816 #. %1$s:  END 
1817 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1818 #. %3$s:  END 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1820 #, c-format
1821 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1822 msgstr ""
1824 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1825 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1826 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1827 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1828 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1829 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1830 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1831 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1832 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1833 #. %10$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1838 "Saturday %s Sunday %s "
1839 msgstr ""
1840 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1841 "%s Vasárnap %s "
1843 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1844 #. %2$s:    CASE "issue" -
1845 #. %3$s:    CASE "return" -
1846 #. %4$s:    CASE "payment" -
1847 #. %5$s:    CASE # default case -
1848 #. %6$s:  operation.action | html 
1849 #. %7$s:  END -
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1851 #, c-format
1852 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1853 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1855 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1856 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1857 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1858 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1859 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1860 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1861 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1862 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1863 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1864 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1865 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1866 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1867 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1868 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1869 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1870 #. %16$s:  CASE "Day" -
1871 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1872 #. %18$s:  CASE "Month" -
1873 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1874 #. %20$s:  CASE "Year" -
1875 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1876 #. %22$s:  CASE # default case -
1877 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1878 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1879 #. %25$s:  END -
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1884 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1885 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1886 msgstr ""
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1890 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1894 msgstr ""
1896 #. %1$s:  END 
1897 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %s Data deleted "
1901 msgstr "%s %s Adat törölve "
1903 #. %1$s:  END 
1904 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1906 #, c-format
1907 msgid "%s %s Data recorded "
1908 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1910 #. For the first occurrence,
1911 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1912 #. %2$s:  CASE 'default' 
1913 #. %3$s:  CASE 'never' 
1914 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1915 #. %5$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1918 #, c-format
1919 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1920 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
1922 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1923 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1924 #. %3$s:  END 
1925 #. %4$s:  ELSE 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1930 "%s %s "
1931 msgstr ""
1933 #. For the first occurrence,
1934 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1935 #. %2$s:  CASE 'email' 
1936 #. %3$s:  CASE 'print' 
1937 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1938 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1939 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1940 #. %7$s:  CASE 
1941 #. %8$s:  mtt | html 
1942 #. %9$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1945 #, c-format
1946 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1947 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
1949 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1950 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1952 #, c-format
1953 msgid "%s %s Found in wrong place"
1954 msgstr ""
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  ELSE 
1958 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1959 #. %4$s:  END 
1960 #. %5$s:  END 
1961 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1962 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1964 #, c-format
1965 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1966 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
1968 #. %1$s:  END 
1969 #. %2$s:  ELSE 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1971 #, c-format
1972 msgid "%s %s Item being transferred to "
1973 msgstr ""
1975 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1976 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1977 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1978 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1979 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1980 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1981 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1982 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1983 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1984 #. %10$s:  ELSE 
1985 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1986 #. %12$s:  END 
1987 #. %13$s:  END 
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1992 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1993 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1994 "%s %s %s "
1995 msgstr ""
1997 #. %1$s:  SWITCH cn 
1998 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1999 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2000 #. %4$s:  CASE 'location' 
2001 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2002 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2003 #. %7$s:  CASE 
2004 #. %8$s:  cn | html 
2005 #. %9$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2010 "Holding library %s %s %s "
2011 msgstr ""
2012 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2013 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2015 #. SCRIPT
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2017 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2018 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2020 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2021 #. %2$s:    CASE "koha" 
2022 #. %3$s:    CASE "slip" 
2023 #. %4$s:    CASE "" 
2024 #. %5$s:    CASE 
2025 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2026 #. %7$s:  END 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2028 #, c-format
2029 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2030 msgstr ""
2032 #. %1$s:  END 
2033 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2034 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s %s Lost (%s)"
2038 msgstr "%s %s (%s)"
2040 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2041 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2042 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2043 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2044 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2045 #. %6$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2047 #, c-format
2048 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2049 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2051 #. %1$s:  ELSE 
2052 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2053 #. %3$s:  ELSE 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2057 msgstr "%s %s (%s) "
2059 #. %1$s:  END 
2060 #. %2$s:  ELSE 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s %s No %s"
2065 msgstr "%s %s (%s)"
2067 #. %1$s:  SWITCH code 
2068 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2069 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2070 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2071 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2072 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2073 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2074 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2075 #. %9$s:  END 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2080 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2081 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2082 msgstr ""
2084 #. %1$s:  END 
2085 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2086 #. %3$s:  END 
2087 #. %4$s: # display the search results 
2088 #. %5$s:  IF ( total ) 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2090 #, c-format
2091 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2092 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2094 #. %1$s:  END 
2095 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2096 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2097 #. %4$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2099 #, c-format
2100 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2101 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2103 #. %1$s:  END 
2104 #. %2$s:  ELSE 
2105 #. %3$s:  END 
2106 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2108 #, c-format
2109 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2110 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2112 #. %1$s:  END 
2113 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2114 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s %s On order (%s)"
2118 msgstr "%s %s (%s) "
2120 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2121 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2122 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2123 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2124 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2125 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2126 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2127 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2128 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2129 #. %10$s:  ELSE 
2130 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2131 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2132 #. %13$s:  s.lib | html 
2133 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2134 #. %15$s:  END 
2135 #. %16$s:  END 
2136 #. %17$s:  END 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2141 "%s %s %s "
2142 msgstr ""
2143 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2144 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2146 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2147 #. %2$s:  CASE '0' 
2148 #. %3$s:  CASE '1' 
2149 #. %4$s:  CASE '2' 
2150 #. %5$s:  CASE '3' 
2151 #. %6$s:  CASE '4' 
2152 #. %7$s:  CASE '5' 
2153 #. %8$s:  CASE '6' 
2154 #. %9$s:  CASE '7' 
2155 #. %10$s:  CASE '8' 
2156 #. %11$s:  CASE '9' 
2157 #. %12$s:  CASE '10' 
2158 #. %13$s:  CASE 
2159 #. %14$s:  END 
2160 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2165 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2166 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2167 msgstr ""
2169 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2170 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2171 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2172 #. %4$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2177 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2178 "narrower/related terms. %s "
2179 msgstr ""
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2183 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2184 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2185 #. %5$s:  message.authid | html 
2186 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2187 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2188 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2189 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2190 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2191 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2192 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2193 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2194 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2195 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2196 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2197 #. %17$s:  message.authid | html 
2198 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2199 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2200 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2201 #. %21$s:  message.authid | html 
2202 #. %22$s:  END 
2203 #. %23$s:  IF message.error 
2204 #. %24$s:  message.error | html 
2205 #. %25$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2210 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2211 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2212 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2213 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2214 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2215 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2216 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2217 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2218 msgstr ""
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2222 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2223 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2224 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2225 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2226 #. %7$s:  message.authid | html 
2227 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2232 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2233 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2234 msgstr ""
2236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2237 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2242 "already exists ("
2243 msgstr ""
2245 #. For the first occurrence,
2246 #. %1$s:  END 
2247 #. %2$s:  ELSE 
2248 #. %3$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2251 #, c-format
2252 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2253 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2255 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2256 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2257 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2258 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2259 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2260 #. %6$s:  CASE 
2261 #. %7$s:  m.code | html 
2262 #. %8$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2267 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2268 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2269 "%s ERROR! - %s %s "
2270 msgstr ""
2272 #. %1$s:  END 
2273 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2274 #. %3$s:  END 
2275 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2276 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2277 #. %6$s:  END 
2278 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2279 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2280 #. %9$s:  ELSE 
2281 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2282 #. %11$s:  ELSE 
2283 #. %12$s:  END 
2284 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2289 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2290 msgstr ""
2292 #. %1$s:  END 
2293 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2294 #. %3$s:  ELSE 
2295 #. %4$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2297 #, c-format
2298 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2299 msgstr ""
2301 #. %1$s:  END 
2302 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2303 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2304 #. %4$s:  IF expires_on 
2305 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2306 #. %6$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2310 msgstr "%s %s (%s) "
2312 #. %1$s:  END 
2313 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2314 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2316 #, c-format
2317 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2318 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2320 #. For the first occurrence,
2321 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2322 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2323 #. %3$s:  CASE 'no' 
2324 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2325 #. %5$s:  END 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2328 #, c-format
2329 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2330 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2332 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2333 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2334 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2335 #. %4$s:  CASE 
2336 #. %5$s:  m.code | html 
2337 #. %6$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2342 "exist. %s %s %s "
2343 msgstr ""
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  IF searchfield 
2347 #. %3$s:  searchfield | html 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2349 #, c-format
2350 msgid "%s %s You searched for %s"
2351 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2353 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2354 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2355 #. %3$s:  ELSE 
2356 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2357 #. %5$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2359 #, c-format
2360 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2361 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2363 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2364 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2365 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2367 #, c-format
2368 msgid "%s %s before %s "
2369 msgstr "%s %s előtt %s "
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2373 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2374 #. %3$s:  ELSE 
2375 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2376 #. %5$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2379 #, c-format
2380 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2381 msgstr ""
2383 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2384 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2385 #. %3$s:  ELSE 
2386 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2387 #. %5$s:  END 
2388 #. %6$s:  ELSE 
2389 #. %7$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2394 msgstr ""
2396 #. For the first occurrence,
2397 #. %1$s:  IF l.shared 
2398 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2401 #, c-format
2402 msgid "%s %s by "
2403 msgstr "%s %s által "
2405 #. For the first occurrence,
2406 #. %1$s:  biblio.title | html 
2407 #. %2$s:  IF biblio.author 
2408 #. %3$s:  biblio.author | html 
2409 #. %4$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2412 #, c-format
2413 msgid "%s %s by %s%s"
2414 msgstr "%s %s által %s%s"
2416 #. %1$s:  title | html 
2417 #. %2$s:  IF ( author ) 
2418 #. %3$s:  author | html 
2419 #. %4$s:  END 
2420 #. %5$s:  biblionumber | html 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2422 #, c-format
2423 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2424 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2426 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2427 #. %2$s:  rule.age | html 
2428 #. %3$s:  ELSE 
2429 #. %4$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2433 msgstr "Engedélyezett érték "
2435 #. %1$s:  END 
2436 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s %s for "
2440 msgstr "%s %s (%s) "
2442 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2443 #. %2$s:  holdssurname | html 
2444 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2448 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2450 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2451 #. %2$s:  patron.surname | html 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2453 #, c-format
2454 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2455 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2457 #. %1$s:  END 
2458 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s %s in "
2462 msgstr "%s %s (%s) "
2464 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2465 #. %2$s:  modified_items | html 
2466 #. %3$s:  modified_fields | html 
2467 #. %4$s:  ELSE 
2468 #. %5$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2473 msgstr ""
2475 #. %1$s:  IF items.count
2476 #. %2$s:  items.count | html 
2477 #. %3$s:  ELSE 
2478 #. %4$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2480 #, c-format
2481 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2482 msgstr ""
2484 #. For the first occurrence,
2485 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2486 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2494 msgstr "%s %s (%s) "
2496 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2497 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2498 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2499 #. %4$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s %s to %s %s "
2503 msgstr "%s %s (%s) "
2505 #. %1$s:  END 
2506 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2507 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2508 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2509 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2510 #. %6$s:  END 
2511 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2515 msgstr "%s %s (%s) "
2517 #. %1$s:  count | html 
2518 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2520 #, c-format
2521 msgid "%s %s transferred."
2522 msgstr "%s %s át lett emelve."
2524 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2525 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2526 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2527 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2528 #. %5$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2530 #, c-format
2531 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2532 msgstr ""
2534 #. %1$s:  END 
2535 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2536 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2537 #. %4$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2541 msgstr "%s %s (%s) "
2543 #. %1$s:  ELSE 
2544 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2545 #. %3$s:  slip | $raw 
2546 #. %4$s:  ELSE 
2547 #. %5$s:  END 
2548 #. %6$s:  END 
2549 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2553 msgstr "%s sikeres találatok "
2555 #. %1$s:  END 
2556 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2557 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2558 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2559 #. %5$s:  ELSE 
2560 #. %6$s:  END 
2561 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2565 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
2567 #. %1$s:  SWITCH type 
2568 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2569 #. %3$s:  CASE 'later' 
2570 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2571 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2572 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2573 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2574 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2575 #. %9$s:  CASE 
2576 #. %10$s:  IF type 
2577 #. %11$s:  type | html 
2578 #. %12$s:  END 
2579 #. %13$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2584 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2585 "%s %s "
2586 msgstr ""
2588 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2589 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2590 #. %3$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s %s(inactive)%s"
2594 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
2596 #. %1$s:  record.recordid | html 
2597 #. %2$s:  IF record.reference 
2598 #. %3$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s %s(ref)%s "
2602 msgstr "(Tétel #%s) "
2604 #. %1$s:  listprice | html 
2605 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2606 #. %3$s:  ELSE 
2607 #. %4$s:  END 
2608 #. %5$s:  ELSE 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2612 msgstr "%s %s (%s) "
2614 #. %1$s:  error.barcode | html 
2615 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2616 #. %3$s:  END 
2617 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2618 #. %5$s:  END 
2619 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2620 #. %7$s:  END 
2621 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2622 #. %9$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2627 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2628 "%s "
2629 msgstr ""
2631 #. %1$s:  END 
2632 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2634 #, c-format
2635 msgid "%s %s; ISBN:"
2636 msgstr ""
2638 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2639 #. %2$s:  CASE 'A' 
2640 #. %3$s:  CASE 'C' 
2641 #. %4$s:  CASE 'P' 
2642 #. %5$s:  CASE 'I' 
2643 #. %6$s:  CASE 'S' 
2644 #. %7$s:  CASE 'X' 
2645 #. %8$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2647 #, c-format
2648 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2649 msgstr ""
2651 #. %1$s:  END 
2652 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2654 #, c-format
2655 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2656 msgstr ""
2658 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2659 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2660 #. %3$s:  tagfield | html 
2661 #. %4$s:  authtypecode | html 
2662 #. %5$s:  END 
2663 #. %6$s:  ELSE 
2664 #. %7$s:  action | html 
2665 #. %8$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2669 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2671 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2672 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2673 #. %3$s:  label_count | html 
2674 #. %4$s:  ELSE 
2675 #. %5$s:  label_count | html 
2676 #. %6$s:  END 
2677 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2678 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2679 #. %9$s:  item_count | html 
2680 #. %10$s:  ELSE 
2681 #. %11$s:  item_count | html 
2682 #. %12$s:  END 
2683 #. %13$s:  ELSE 
2684 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2685 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2686 #. %16$s:  ELSE 
2687 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2688 #. %18$s:  END 
2689 #. %19$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2694 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2695 msgstr ""
2697 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2698 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2699 #. %3$s:  card_count | html 
2700 #. %4$s:  ELSE 
2701 #. %5$s:  card_count | html 
2702 #. %6$s:  END 
2703 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2704 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2705 #. %9$s:  borrower_count | html 
2706 #. %10$s:  ELSE 
2707 #. %11$s:  borrower_count | html 
2708 #. %12$s:  END 
2709 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2710 #. %14$s:  ELSE 
2711 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2712 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2713 #. %17$s:  ELSE 
2714 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2715 #. %19$s:  END 
2716 #. %20$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2721 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2722 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2723 msgstr ""
2725 #. %1$s:  END 
2726 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s %sISBN: "
2730 msgstr "%s %s (%s)"
2732 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2733 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2734 #. %3$s:  ELSE 
2735 #. %4$s:  END 
2736 #. %5$s:  todaysdate | html 
2737 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2741 msgstr "%s %s (%s) "
2743 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2744 #. %2$s:  CASE 'new' 
2745 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2746 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2747 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2748 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2749 #. %7$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2751 #, c-format
2752 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2753 msgstr ""
2755 #. For the first occurrence,
2756 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2757 #. %2$s:  CASE 'new' 
2758 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2759 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2760 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2761 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2762 #. %7$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2765 #, c-format
2766 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2767 msgstr ""
2769 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2770 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2772 #, c-format
2773 msgid "%s %sNone specified"
2774 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2776 #. %1$s:  END 
2777 #. %2$s:  ELSE 
2778 #. %3$s:  END 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s %sNot checked out%s"
2782 msgstr "0 Kölcsönzések"
2784 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2785 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2786 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2787 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2788 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2789 #. %6$s:  CASE 'N' 
2790 #. %7$s:  CASE 'F' 
2791 #. %8$s:  CASE 'A' 
2792 #. %9$s:  CASE 'M' 
2793 #. %10$s:  CASE 'L' 
2794 #. %11$s:  CASE 'W' 
2795 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2796 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2797 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2798 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2799 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2800 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2801 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2802 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2803 #. %20$s:  CASE 'C' 
2804 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2805 #. %22$s:  CASE 
2806 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2807 #. %24$s: - END -
2808 #. %25$s: - IF line.description 
2809 #. %26$s:  line.description | html 
2810 #. %27$s:  END 
2811 #. %28$s:  IF line.title 
2812 #. %29$s:  line.title | html 
2813 #. %30$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2818 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2819 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2820 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2821 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2822 "%s(%s)%s "
2823 msgstr ""
2825 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2826 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2827 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2828 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2829 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2830 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2831 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2832 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2833 #. %9$s:  ELSE 
2834 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2835 #. %11$s:  END 
2836 #. %12$s:  ELSE 
2837 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2838 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2839 #. %15$s:  ELSE 
2840 #. %16$s:  END 
2841 #. %17$s:  END 
2842 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid ""
2846 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2847 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2848 msgstr "%s %s (%s) "
2850 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2851 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2852 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2853 #. %4$s:  CASE 
2854 #. %5$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2856 #, c-format
2857 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2858 msgstr ""
2860 #. %1$s:  END 
2861 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2863 #, c-format
2864 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2865 msgstr ""
2867 #. For the first occurrence,
2868 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2869 #. %2$s:  matches.0 | html 
2870 #. %3$s:  matches.1 | html 
2871 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2872 #. %5$s:  matches.0 | html 
2873 #. %6$s:  matches.1 | html 
2874 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2875 #. %8$s:  matches.0 | html 
2876 #. %9$s:  matches.1 | html 
2877 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2878 #. %11$s:  matches.0 | html 
2879 #. %12$s:  matches.1 | html 
2880 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2881 #. %14$s:  matches.0 | html 
2882 #. %15$s:  matches.1 | html 
2883 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2884 #. %17$s:  matches.0 | html 
2885 #. %18$s:  matches.1 | html 
2886 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2887 #. %20$s:  matches.0 | html 
2888 #. %21$s:  matches.1 | html 
2889 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2890 #. %23$s:  matches.0 | html 
2891 #. %24$s:  matches.1 | html 
2892 #. %25$s:  ELSE 
2893 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2894 #. %27$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid ""
2899 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2900 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2901 msgstr "%s %s (%s) "
2903 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2904 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2905 #. %3$s:  tagfield | html 
2906 #. %4$s:  END 
2907 #. %5$s:  ELSE 
2908 #. %6$s:  action | html 
2909 #. %7$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2911 #, c-format
2912 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2913 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2915 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2916 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2917 #. %3$s:  CASE 
2918 #. %4$s:  m.code | html 
2919 #. %5$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2924 "allowed. %s%s %s "
2925 msgstr ""
2927 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2928 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2930 #, c-format
2931 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2932 msgstr ""
2934 #. %1$s:  ELSE 
2935 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2936 #. %3$s:  ELSE 
2937 #. %4$s:  END 
2938 #. %5$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2942 msgstr "%s %s (%s) "
2944 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2945 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2946 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2947 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2948 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2949 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2950 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2951 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2952 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2953 #. %10$s:  CASE 
2954 #. %11$s:  m.code | html 
2955 #. %12$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2960 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2961 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2962 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2963 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2964 msgstr ""
2966 #. %1$s:  END 
2967 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2968 #. %3$s:  ELSE 
2969 #. %4$s:  END 
2970 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2971 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2972 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2973 #. %8$s:  ELSE 
2974 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2975 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2976 #. %11$s:  END 
2977 #. %12$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2981 msgstr ""
2983 #. %1$s:  ELSE 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2986 #, c-format
2987 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2988 msgstr ""
2990 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2991 #. %2$s:  IF class_source 
2992 #. %3$s:  ELSE 
2993 #. %4$s:  END 
2994 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2995 #. %6$s:  IF sort_rule 
2996 #. %7$s:  ELSE 
2997 #. %8$s:  END 
2998 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
2999 #. %10$s:  IF split_rule 
3000 #. %11$s:  ELSE 
3001 #. %12$s:  END 
3002 #. %13$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3007 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3008 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3009 msgstr ""
3011 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3012 #. %2$s:  IF framework 
3013 #. %3$s:  ELSE 
3014 #. %4$s:  END 
3015 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3016 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3017 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3018 #. %8$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid ""
3022 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3023 "framework for %s (%s)? %s "
3024 msgstr ""
3025 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3026 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3028 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3029 #. %2$s:  IF library 
3030 #. %3$s:  ELSE 
3031 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3032 #. %5$s:  END 
3033 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3034 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3035 #. %8$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3040 "of library '%s' %s "
3041 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3043 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3044 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3045 #. %3$s:  ELSE 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3048 #. %6$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3053 "authority type %s "
3054 msgstr ""
3055 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3057 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3058 #. %2$s:  IF city.cityid 
3059 #. %3$s:  ELSE 
3060 #. %4$s:  END 
3061 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3062 #. %6$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3067 msgstr ""
3068 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3069 "megerősítése"
3071 #. %1$s:  END 
3072 #. %2$s:  ELSE 
3073 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3074 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3078 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3080 #. %1$s:  END 
3081 #. %2$s:  ELSE 
3082 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3083 #. %4$s:  authtypecode | html 
3084 #. %5$s:  ELSE 
3085 #. %6$s:  END 
3086 #. %7$s:  END 
3087 #. %8$s:  END 
3088 #. %9$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid ""
3092 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3093 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3095 #. %1$s:  END 
3096 #. %2$s:  END 
3097 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3098 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3100 #, c-format
3101 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3102 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3104 #. %1$s:  IF ( new ) 
3105 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3106 #. %3$s:  label | html 
3107 #. %4$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3112 "'%s' %s "
3113 msgstr ""
3114 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3115 "módosítása"
3117 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3118 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3119 #. %3$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3123 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3125 #. %1$s:  END 
3126 #. %2$s:  END 
3127 #. %3$s:  ELSE 
3128 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3130 #, c-format
3131 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3132 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3139 #, c-format
3140 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3141 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3143 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3144 #. %2$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3146 #, c-format
3147 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3148 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3150 #. %1$s:  IF no_op_set 
3151 #. %2$s:  ELSE 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3155 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3157 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3159 #, c-format
3160 msgid "%s ( other format via plugin)"
3161 msgstr ""
3163 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3164 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s (%s days)"
3168 msgstr "%s (%s napok) "
3170 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3171 #. %2$s:  age | html 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s (%s years) "
3175 msgstr "%s (%s éves) "
3177 #. %1$s:  IF location 
3178 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3181 #. %5$s:  callnumber | html 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3186 msgstr "Minden könyvtár"
3188 #. %1$s:  IF location 
3189 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3190 #. %3$s:  END 
3191 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3192 #. %5$s:  callnumber | html 
3193 #. %6$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3197 msgstr "Minden könyvtár"
3199 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3200 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3201 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "%s (%s). Due on %s"
3205 msgstr "%s %s (%s) "
3207 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3208 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "%s (Barcode: %s)"
3212 msgstr "Vonalkód: %s"
3214 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3215 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3217 #, c-format
3218 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3219 msgstr ""
3221 #. %1$s:  rrp | html 
3222 #. %2$s:  cur_active | html 
3223 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3224 #. %4$s:  ELSE 
3225 #. %5$s:  END 
3226 #. %6$s:  ELSE 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3230 msgstr "%s %s (%s) "
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s (closed)"
3238 msgstr ", %s késedelmes"
3240 #. %1$s:  class_source.description | html 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "%s (default)"
3244 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
3246 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3247 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s (id=%s)"
3251 msgstr "%s (%s napok) "
3253 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3254 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3255 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3256 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3257 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3258 #. %6$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3260 #, c-format
3261 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3262 msgstr ""
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3271 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3273 #. %1$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3278 "advanced search) "
3279 msgstr ""
3280 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
3281 "katalógus összetett keresésekor)"
3283 #. %1$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3288 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3289 "item) "
3290 msgstr ""
3291 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
3292 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
3293 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:430
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s (inactive)"
3305 msgstr "%s %s (%s)"
3307 #. %1$s:  ELSE 
3308 #. %2$s:  END 
3309 #. %3$s:  END 
3310 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3314 msgstr "%s %s (%s) "
3316 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s (overdue)"
3320 msgstr ", %s késedelmes"
3322 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3324 #, c-format
3325 msgid "%s (probably okay if blank)"
3326 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3328 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3329 #. %2$s:  END 
3330 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3334 msgstr "(rcvd) "
3336 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3337 #. %2$s:  END 
3338 #. %3$s:  IF (order.title) 
3339 #. %4$s:  order.title | html 
3340 #. %5$s:  IF order.author 
3341 #. %6$s:  order.author | html 
3342 #. %7$s:  END 
3343 #. %8$s:  ELSE 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3347 msgstr "%s %s (%s)"
3349 #. %1$s:  report.total_success | html 
3350 #. %2$s:  report.total_records | html 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3352 #, c-format
3353 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3354 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3356 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3357 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3359 #, c-format
3360 msgid "%s / Fax: %s"
3361 msgstr "%s / Fax: %s"
3363 #. %1$s:  ELSE 
3364 #. %2$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s 0 %s "
3368 msgstr "%s / %s "
3370 #. %1$s:  ELSE 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s 0 %s / "
3375 msgstr "%s / %s "
3377 #. %1$s:  ELSE 
3378 #. %2$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s 0 records %s "
3382 msgstr "%s tétel(ek)"
3384 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3385 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3386 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3387 #. %4$s:  ELSE 
3388 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3389 #. %6$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3394 "subscription routing lists %s "
3395 msgstr ""
3397 #. %1$s:  IF !rota.active 
3398 #. %2$s:  ELSE 
3399 #. %3$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3403 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3405 #. %1$s:  IF ( active ) 
3406 #. %2$s:  ELSE 
3407 #. %3$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3411 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "%s Add incoming record"
3419 msgstr "Hozzáad rekordot"
3421 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3422 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3423 #. %3$s:  ELSE 
3424 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3425 #. %5$s:  END 
3426 #. %6$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3431 "processed) %s %s %s %s "
3432 msgstr ""
3434 #. %1$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3438 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3444 msgstr "Beszerési dátum"
3446 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3450 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3452 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3453 #. %2$s:  ELSE 
3454 #. %3$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3456 #, c-format
3457 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3458 msgstr ""
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3465 #, c-format
3466 msgid "%s Address 2:"
3467 msgstr "%s Cím 2:"
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3477 #, c-format
3478 msgid "%s Address 2: "
3479 msgstr "%s Cím 2: "
3481 #. For the first occurrence,
3482 #. %1$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3486 #, c-format
3487 msgid "%s Address:"
3488 msgstr "%s Utca:"
3490 #. For the first occurrence,
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3498 #, c-format
3499 msgid "%s Address: "
3500 msgstr "%s Utca: "
3502 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3503 #. %2$s:  ELSE 
3504 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3505 #. %4$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3509 msgstr "0 Kölcsönzések "
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Always add items"
3515 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3517 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3518 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3519 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3520 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3521 #. %5$s:  ELSE 
3522 #. %6$s:  item_action | html 
3523 #. %7$s:  END 
3524 #. %8$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3529 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3530 msgstr ""
3532 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3533 #. %2$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid ""
3537 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3538 "administrator to resolve this problem. %s "
3539 msgstr ""
3540 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3541 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s An unknown error has occurred."
3549 msgstr "Hiba történt!"
3551 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3552 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3553 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3554 #. %4$s:  ELSE 
3555 #. %5$s:  op | html 
3556 #. %6$s:  END 
3557 #. %7$s:  op_count | html 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3562 msgstr ""
3564 #. For the first occurrence,
3565 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3568 #, c-format
3569 msgid "%s Article requests"
3570 msgstr ""
3572 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3573 #. %2$s:  ELSE 
3574 #. %3$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3579 "not be deleted. %s "
3580 msgstr ""
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3584 #, c-format
3585 msgid "%s Card number: "
3586 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3588 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3589 #. %2$s:  categorycode | html 
3590 #. %3$s:  ELSE 
3591 #. %4$s:  categorycode | html 
3592 #. %5$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid ""
3596 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3597 "category %s %s "
3598 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3600 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3601 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s Checked out (%s),"
3605 msgstr "0 Kölcsönzések"
3607 #. %1$s:  END 
3608 #. %2$s:  firstname | html 
3609 #. %3$s:  surname | html 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s Checked out to %s %s "
3613 msgstr "0 Kölcsönzések "
3615 #. For the first occurrence,
3616 #. %1$s:  issuecount | html 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Checkout(s)"
3621 msgstr "%s kölcsönzés"
3623 #. %1$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3625 #, c-format
3626 msgid "%s Circulation note: "
3627 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3634 #, c-format
3635 msgid "%s City:"
3636 msgstr "%s Város:"
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3646 #, c-format
3647 msgid "%s City: "
3648 msgstr "%s Város: "
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3652 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3653 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3654 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3655 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3656 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3657 #. %7$s:  ELSE 
3658 #. %8$s:  import_status | html 
3659 #. %9$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3666 "%s "
3667 msgstr ""
3669 #. %1$s:  IF data.closed 
3670 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3671 #. %3$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3675 msgstr "%s %s (%s) "
3677 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3678 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3679 #. %3$s:  ELSE 
3680 #. %4$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3684 msgstr "%s %s (%s) "
3686 #. %1$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3688 #, c-format
3689 msgid "%s Confirm password: "
3690 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3697 #, c-format
3698 msgid "%s Contact note: "
3699 msgstr "%s Megjegyzés: "
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. %1$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3706 #, c-format
3707 msgid "%s Country:"
3708 msgstr "%s Ország:"
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3718 #, c-format
3719 msgid "%s Country: "
3720 msgstr "%s Ország: "
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  ELSE 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s Create a new "
3728 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  ELSE 
3732 #. %2$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s Create a new club template %s "
3737 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3739 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3740 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3741 #. %3$s:  END 
3742 #. %4$s:  tablename | html 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3746 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3750 #, c-format
3751 msgid "%s Date of birth: "
3752 msgstr "%s Születési dátum: "
3754 #. %1$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s Default "
3758 msgstr "Alapértelmezett"
3760 #. %1$s:  IF humanbranch 
3761 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3762 #. %3$s:  ELSE 
3763 #. %4$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3768 "and fine rules for all libraries %s "
3769 msgstr ""
3770 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3771 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3773 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3774 #. %2$s:  END 
3775 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3776 #. %4$s:  END 
3777 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3778 #. %6$s:  END 
3779 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3780 #. %8$s:  END 
3781 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3782 #. %10$s:  END 
3783 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3784 #. %12$s:  END 
3785 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3786 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3787 #. %15$s:  END 
3788 #. %16$s:  END 
3789 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3790 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3791 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3792 #. %20$s:  END 
3793 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3798 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3799 msgstr "%s %s (%s) "
3801 #. %1$s:  ELSE 
3802 #. %2$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s Disabled %s "
3806 msgstr "%s %s (%s) "
3808 #. For the first occurrence,
3809 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s Edit "
3814 msgstr "%sSzerkesztés "
3816 #. For the first occurrence,
3817 #. %1$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3821 #, c-format
3822 msgid "%s Email: "
3823 msgstr "%s E-mailcím: "
3825 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Enabled "
3829 msgstr "levél "
3831 #. %1$s:  IF ( error ) 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3833 #, c-format
3834 msgid "%s Error: "
3835 msgstr "%s Hiba: "
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3839 #, c-format
3840 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3841 msgstr ""
3842 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3846 #, c-format
3847 msgid "%s Fax: "
3848 msgstr "%s Fax: "
3850 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s Filter by area "
3854 msgstr "szűrő "
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3861 #, c-format
3862 msgid "%s First name:"
3863 msgstr "%s Keresztnév:"
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3867 #, c-format
3868 msgid "%s First name: "
3869 msgstr "%s Keresztnév: "
3871 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3872 #. %2$s:  ELSE 
3873 #. %3$s:  value.lib | html 
3874 #. %4$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s For loan %s %s %s "
3878 msgstr "%s %s (%s) "
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. %1$s:  authtypecode | html 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3884 #, c-format
3885 msgid "%s Framework"
3886 msgstr "%s Keret"
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s From any library "
3892 msgstr "Minden könyvtár "
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s From home library "
3898 msgstr "Minden könyvtár "
3900 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3901 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3902 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3903 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3904 #. %5$s:  ELSE 
3905 #. %6$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3907 #, c-format
3908 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3909 msgstr ""
3911 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3912 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3913 #. %3$s:  ELSE 
3914 #. %4$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3916 #, c-format
3917 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3918 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3920 #. %1$s:  IF deleted.title 
3921 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3922 #. %3$s:  ELSE 
3923 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3924 #. %5$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3926 #, c-format
3927 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3928 msgstr ""
3930 #. For the first occurrence,
3931 #. %1$s:  holds_count | html 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Hold(s)"
3936 msgstr "%s előjegyzés"
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3942 #, c-format
3943 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3944 msgstr ""
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Ignore items"
3950 msgstr "%S példányok"
3952 #. %1$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3954 #, c-format
3955 msgid "%s Image file"
3956 msgstr "%s Képfájl"
3958 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3959 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3960 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3961 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3962 #. %5$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3966 msgstr "%s óta"
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3970 #, c-format
3971 msgid "%s Initials: "
3972 msgstr "%s Monogram: "
3974 #. %1$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s Item floats "
3978 msgstr "# Dokumentumok "
3980 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3982 #, c-format
3983 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3984 msgstr ""
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3988 #, c-format
3989 msgid "%s Item returns home "
3990 msgstr ""
3992 #. %1$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s Item returns to issuing library "
3996 msgstr "Második cím "
3998 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3999 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4000 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4001 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4002 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4003 #. %6$s:  END 
4004 #. %7$s:  END 
4005 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4006 #. %9$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4008 #, c-format
4009 msgid ""
4010 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4011 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4012 msgstr ""
4014 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4015 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4016 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4017 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4018 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4019 #. %6$s:  END 
4020 #. %7$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4024 msgstr "Animáció "
4026 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4027 #. %2$s:  ELSE 
4028 #. %3$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4030 #, c-format
4031 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4032 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4034 #. %1$s:  ELSE 
4035 #. %2$s:  END 
4036 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4037 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4041 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4043 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Missing (not scanned)"
4047 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4049 #. %1$s:  IF ean 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4055 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4057 #. %1$s:  IF account 
4058 #. %2$s:  ELSE 
4059 #. %3$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4063 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4065 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4066 #. %2$s:  ELSE 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4069 #, c-format
4070 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4071 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4073 #. %1$s:  IF club 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s Modify club "
4077 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4079 #. %1$s:  IF club_template 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s Modify club template "
4083 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4085 #. %1$s:  IF currency 
4086 #. %2$s:  ELSE 
4087 #. %3$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4091 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4093 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4094 #. %2$s:  ELSE 
4095 #. %3$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4099 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4101 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4102 #. %2$s:  ELSE 
4103 #. %3$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4105 #, c-format
4106 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4107 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4109 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4110 #. %2$s:  ELSE 
4111 #. %3$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4113 #, c-format
4114 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4115 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4117 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s Modify subscription for "
4121 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4123 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4124 #. %2$s:  ELSE 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4128 msgstr "%s %s (%s) "
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  ELSE 
4132 #. %2$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s New %s "
4137 msgstr "%s / %s "
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4142 #, c-format
4143 msgid "%s New course %s"
4144 msgstr "%s Új tanegység %s"
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s No "
4153 msgstr "%s - %s "
4155 #. %1$s:  ELSE 
4156 #. %2$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4160 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4162 #. %1$s:  ELSE 
4163 #. %2$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s No active budgets %s "
4167 msgstr "Vonalkód %s "
4169 #. %1$s:  ELSE 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #. %3$s:  END 
4172 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4174 #, c-format
4175 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4176 msgstr ""
4178 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s No barcode"
4182 msgstr "Vonalkód %s "
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s No barcode %s "
4191 msgstr "Vonalkód %s "
4193 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4194 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4195 #. %3$s:  ELSE 
4196 #. %4$s:  failureMessage | html 
4197 #. %5$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4199 #, c-format
4200 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4201 msgstr ""
4203 #. %1$s:  ELSE 
4204 #. %2$s:  END 
4205 #. %3$s:  ELSE 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4207 #, c-format
4208 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4209 msgstr "%s Ehhez a fizetéshez nem érhetők el részletek. %s %s "
4211 #. %1$s:  ELSE 
4212 #. %2$s:  END 
4213 #. %3$s:  END 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4215 #, c-format
4216 msgid "%s No file found. %s %s "
4217 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4219 #. %1$s:  ELSE 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s No group "
4223 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4225 #. %1$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "%s No holds allowed "
4229 msgstr "%s talált sorok. "
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s No inactive budgets %s "
4236 msgstr "%s %s (%s) "
4238 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4239 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4240 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4241 #. %4$s:  ELSE 
4242 #. %5$s:  failureMessage | html 
4243 #. %6$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4248 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4249 msgstr ""
4251 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4252 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4253 #. %3$s:  ELSE 
4254 #. %4$s:  failureMessage | html 
4255 #. %5$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4260 "%s %s "
4261 msgstr ""
4263 #. %1$s:  ELSE 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s No library "
4267 msgstr "Minden könyvtár "
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s:  ELSE 
4271 #. %2$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s No limitation %s "
4276 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4278 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4279 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4280 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4281 #. %4$s:  ELSE 
4282 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4283 #. %6$s:  END 
4284 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4285 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4286 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4291 "(score = %s): "
4292 msgstr ""
4294 #. %1$s:  ELSE 
4295 #. %2$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s No order found %s "
4299 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  ELSE 
4303 #. %2$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4306 #, c-format
4307 msgid "%s No results found %s "
4308 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4310 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4311 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4312 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4313 #. %4$s:  ELSE 
4314 #. %5$s:  failureMessage | html 
4315 #. %6$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4320 "%s %s "
4321 msgstr ""
4323 #. %1$s:  ELSE 
4324 #. %2$s:  END 
4325 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4329 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4331 #. %1$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s None "
4335 msgstr "%s - %s "
4337 #. %1$s:  ELSE 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4340 #, c-format
4341 msgid "%s Not defined yet %s "
4342 msgstr ""
4344 #. %1$s:  CASE 
4345 #. %2$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4347 #, c-format
4348 msgid "%s Not supported yet. %s "
4349 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4351 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4352 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4353 #. %3$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4358 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4359 msgstr ""
4361 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4362 #. %2$s:  error.value | html 
4363 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4364 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4365 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4366 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4367 #. %7$s:  error.value | html 
4368 #. %8$s:  ELSE 
4369 #. %9$s:  error | html 
4370 #. %10$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4375 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4376 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4377 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4378 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4379 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4380 msgstr ""
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4384 #, c-format
4385 msgid "%s OPAC note: "
4386 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4388 #. %1$s:  ELSE 
4389 #. %2$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s OR %s "
4393 msgstr "%s - %s "
4395 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4396 #. %2$s:  END 
4397 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4398 #. %4$s:  ELSE 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4403 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4404 msgstr ""
4406 #. %1$s:  IF ( total ) 
4407 #. %2$s:  total | html 
4408 #. %3$s:  ELSE 
4409 #. %4$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4413 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4415 #. %1$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4417 #, c-format
4418 msgid "%s Other name: "
4419 msgstr "%s Más név: "
4421 #. %1$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4423 #, c-format
4424 msgid "%s Other phone: "
4425 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4427 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4428 #. %2$s:  END 
4429 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4433 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4435 #. %1$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Owner "
4439 msgstr "%s Tulajdonos "
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4443 #, c-format
4444 msgid "%s Owner and users "
4445 msgstr ""
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s Owner, users and library "
4451 msgstr "Minden könyvtár "
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  END 
4455 #. %2$s:  current_page | html 
4456 #. %3$s:  total_pages | html 
4457 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4461 #, c-format
4462 msgid "%s Page %s / %s %s "
4463 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4465 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s Parsing upload file "
4469 msgstr "Vonalkód fájl:"
4471 #. %1$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4473 #, c-format
4474 msgid "%s Password: "
4475 msgstr "%s Jelszó: "
4477 #. %1$s:  ELSE 
4478 #. %2$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4482 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4484 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4485 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4486 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4487 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4488 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4489 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4490 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4491 #. %8$s:  ELSE 
4492 #. %9$s:  END 
4493 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid ""
4497 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4498 "unknown %s %s "
4499 msgstr "%s %s (%s) "
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4503 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4504 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4505 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4506 #. %5$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4509 #, c-format
4510 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4511 msgstr ""
4513 #. For the first occurrence,
4514 #. %1$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4518 #, c-format
4519 msgid "%s Phone:"
4520 msgstr "%s Telefonszám:"
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4527 #, c-format
4528 msgid "%s Phone: "
4529 msgstr "%s Telefonszám: "
4531 #. %1$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4533 #, c-format
4534 msgid "%s Primary email: "
4535 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4537 #. %1$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4539 #, c-format
4540 msgid "%s Primary phone: "
4541 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4543 #. %1$s:  ELSE 
4544 #. %2$s:  END 
4545 #. %3$s:  END 
4546 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4550 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4552 #. %1$s:  IF datereceived 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4554 #, c-format
4555 msgid "%s Receipt summary for "
4556 msgstr ""
4558 #. For the first occurrence,
4559 #. %1$s:  ELSE 
4560 #. %2$s:  name | html 
4561 #. %3$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4564 #, c-format
4565 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4566 msgstr ""
4568 #. %1$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4570 #, c-format
4571 msgid "%s Registration date: "
4572 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4574 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4575 #. %2$s:  ELSE 
4576 #. %3$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4578 #, c-format
4579 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4580 msgstr ""
4582 #. %1$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4584 #, c-format
4585 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4586 msgstr ""
4588 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4589 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4590 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4591 #. %4$s:  ELSE 
4592 #. %5$s:  overlay_action | html 
4593 #. %6$s:  END 
4594 #. %7$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4599 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4600 msgstr ""
4602 #. %1$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4606 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4608 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4609 #. %2$s:  name | html 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s Reserve found for %s ("
4613 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4617 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4618 #. %3$s:  ELSE 
4619 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4620 #. %5$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4625 #, c-format
4626 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4627 msgstr ""
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s:  debarments.size | html 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Restrictions"
4635 msgstr "%s korlátozás"
4637 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s START %s END %s "
4643 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4645 #. %1$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Salutation: "
4649 msgstr "%s Megszólítás: "
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s Scan Index for: "
4657 msgstr "Apache verzió:"
4659 #. %1$s:  IF searchfield 
4660 #. %2$s:  searchfield | html 
4661 #. %3$s:  END 
4662 #. %4$s:  IF cities.count 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4666 msgstr "%s %s (%s) "
4668 #. %1$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4670 #, c-format
4671 msgid "%s Secondary email: "
4672 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4674 #. %1$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4676 #, c-format
4677 msgid "%s Secondary phone: "
4678 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4680 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4681 #. %2$s:  ELSE 
4682 #. %3$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4687 "is kept when an irregularity is found. %s "
4688 msgstr ""
4690 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s Single Patron Cards"
4694 msgstr "%s évek"
4696 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s Single patron cards"
4700 msgstr "%s évek"
4702 #. %1$s:  ELSE 
4703 #. %2$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4705 #, c-format
4706 msgid "%s Something went wrong. %s "
4707 msgstr ""
4709 #. %1$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4711 #, c-format
4712 msgid "%s Sort 1: "
4713 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4715 #. %1$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4717 #, c-format
4718 msgid "%s Sort 2: "
4719 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4726 #, c-format
4727 msgid "%s State:"
4728 msgstr "%s Megye:"
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4738 #, c-format
4739 msgid "%s State: "
4740 msgstr "%s Megye: "
4742 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s Still checked out"
4746 msgstr "0 Kölcsönzések"
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Street Number: "
4755 msgstr "%s Házszám: "
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4762 #, c-format
4763 msgid "%s Street number: "
4764 msgstr "%s Házszám: "
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4774 #, c-format
4775 msgid "%s Street type: "
4776 msgstr ""
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4783 #, c-format
4784 msgid "%s Surname:"
4785 msgstr "%s Családi név:"
4787 #. %1$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4789 #, c-format
4790 msgid "%s Surname: "
4791 msgstr "%s Családi név: "
4793 #. %1$s:  ELSE 
4794 #. %2$s:  loo.tab | html 
4795 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4796 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4797 #. %5$s:  END 
4798 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4799 #. %7$s:  ELSE 
4800 #. %8$s:  END 
4801 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4802 #. %10$s:  ELSE 
4803 #. %11$s:  END 
4804 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4805 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4806 #. %14$s:  END 
4807 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4808 #. %16$s:  END 
4809 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4810 #. %18$s:  END 
4811 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4812 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4813 #. %21$s:  END 
4814 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4815 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4816 #. %24$s:  END 
4817 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4818 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4819 #. %27$s:  END 
4820 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4821 #. %29$s:  loo.link | html 
4822 #. %30$s:  END 
4823 #. %31$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4825 #, c-format
4826 msgid ""
4827 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4828 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4829 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4830 "%s %s "
4831 msgstr ""
4833 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4834 #. %2$s:  error.value | html 
4835 #. %3$s:  ELSE 
4836 #. %4$s:  error | html 
4837 #. %5$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4839 #, c-format
4840 msgid ""
4841 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4842 "one: %s %s %s %s "
4843 msgstr ""
4845 #. %1$s:  ELSE 
4846 #. %2$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4850 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4852 #. %1$s:  ELSE 
4853 #. %2$s:  END 
4854 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4855 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4856 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4857 #. %6$s:  ELSE 
4858 #. %7$s:  report.total_success | html 
4859 #. %8$s:  report.total_records | html 
4860 #. %9$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4865 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4866 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4867 msgstr ""
4869 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4873 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4875 #. %1$s:  ELSE 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4879 msgstr "Engedélyezett érték "
4881 #. %1$s:  ELSE 
4882 #. %2$s:  END 
4883 #. %3$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4887 msgstr "Engedélyezett érték "
4889 #. %1$s:  ELSE 
4890 #. %2$s:  END 
4891 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4892 #. %4$s:  IF field 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4896 msgstr "Engedélyezett érték "
4898 #. %1$s:  ELSE 
4899 #. %2$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4901 #, c-format
4902 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4903 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4905 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4906 #. %2$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4910 msgstr "Engedélyezett érték "
4912 #. %1$s:  ELSE 
4913 #. %2$s:  END 
4914 #. %3$s:  END 
4915 #. %4$s:  ELSE 
4916 #. %5$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4918 #, c-format
4919 msgid ""
4920 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4921 "using the table configuration in this module. %s "
4922 msgstr ""
4924 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4925 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4929 msgstr "Engedélyezett érték "
4931 #. %1$s:  ELSE 
4932 #. %2$s:  field.name | html 
4933 #. %3$s:  END 
4934 #. %4$s:  END 
4935 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4939 msgstr "Engedélyezett érték "
4941 #. %1$s:  ELSE 
4942 #. %2$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4946 msgstr "%s tétel tárolva "
4948 #. %1$s:  ELSE 
4949 #. %2$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4951 #, c-format
4952 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4953 msgstr ""
4954 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
4955 "%s "
4957 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4958 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4959 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4960 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4961 #. %5$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4966 "vendors. %s Deletion not possible "
4967 msgstr ""
4969 #. %1$s:  ELSE 
4970 #. %2$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4974 msgstr "%s tétel tárolva "
4976 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4978 #, c-format
4979 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4980 msgstr ""
4982 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4986 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4988 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4990 #, c-format
4991 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4992 msgstr ""
4994 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4995 #. %2$s:  f.backend | html 
4996 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4997 #. %4$s:  f.value | html 
4998 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4999 #. %6$s:  f.value | html 
5000 #. %7$s:  ELSE 
5001 #. %8$s:  f.name | html 
5002 #. %9$s:  f.value | html 
5003 #. %10$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5008 "database: %s %s %s : %s %s "
5009 msgstr ""
5011 #. %1$s:  IF count 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5013 #, c-format
5014 msgid "%s Used in "
5015 msgstr "%s Előfordulás "
5017 #. %1$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5019 #, c-format
5020 msgid "%s Username: "
5021 msgstr "%s Felhasználónév: "
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s Yes "
5030 msgstr "%s =%s "
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5034 #. %2$s:  ELSE 
5035 #. %3$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5046 #, c-format
5047 msgid "%s Yes %s No %s "
5048 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5050 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5051 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5052 #. %3$s:  ELSE 
5053 #. %4$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5057 msgstr "%s %s (%s) "
5059 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5060 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s Yes%s, "
5064 msgstr "%s =%s "
5066 #. %1$s:  IF searchfield 
5067 #. %2$s:  searchfield | html 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5069 #, c-format
5070 msgid "%s You Searched for %s"
5071 msgstr ""
5073 #. %1$s:  ELSE 
5074 #. %2$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5076 #, c-format
5077 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5078 msgstr ""
5080 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5081 #. %2$s:  searchfield | html 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5083 #, c-format
5084 msgid "%s You searched for %s"
5085 msgstr ""
5087 #. %1$s:  IF id 
5088 #. %2$s:  id | html 
5089 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5090 #. %4$s:  searchfield | html 
5091 #. %5$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5093 #, c-format
5094 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5095 msgstr ""
5097 #. %1$s:  ELSE 
5098 #. %2$s:  END 
5099 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5100 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5102 #, c-format
5103 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5104 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5111 #, c-format
5112 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5113 msgstr "%s Irányítószám:"
5115 #. For the first occurrence,
5116 #. %1$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5123 #, c-format
5124 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5125 msgstr "%s Irányítószám: "
5127 #. %1$s:  ELSE 
5128 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5130 #, c-format
5131 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5132 msgstr ""
5134 #. %1$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5136 #, c-format
5137 msgid ""
5138 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5139 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5140 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5141 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5142 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5143 msgstr ""
5145 #. %1$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5150 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5151 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5152 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5153 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5154 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5155 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5156 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5157 msgstr ""
5159 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5160 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s after %s "
5164 msgstr ": %s "
5166 #. SCRIPT
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5168 #, fuzzy
5169 msgid "%s already in your cart"
5170 msgstr "Minden helyszín "
5172 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s analytics"
5176 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5178 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5180 #, c-format
5181 msgid "%s by "
5182 msgstr "%s, szerző: "
5184 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5185 #. %2$s:  loopro.author | html 
5186 #. %3$s:  END 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s by %s%s"
5190 msgstr "%s %s (%s)"
5192 #. For the first occurrence,
5193 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5194 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5195 #. %3$s:  END 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s by %s%s "
5200 msgstr "%s %s (%s) "
5202 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5203 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5204 #. %3$s:  END 
5205 #. %4$s:  ELSE 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s by %s%s %s "
5209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5213 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5214 #. %3$s:  END 
5215 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5216 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5217 #. %6$s:  END 
5218 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5223 msgstr "%s %s (%s)"
5225 #. %1$s:  ELSE 
5226 #. %2$s:  END 
5227 #. %3$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s by you %s %s "
5231 msgstr "%s %s (%s) "
5233 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5234 #. %2$s:  END 
5235 #. %3$s:  biblio.author | html 
5236 #. %4$s: ~ END 
5237 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5238 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5239 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5240 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5242 #, c-format
5243 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5244 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5246 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s calendar"
5250 msgstr "%s évek"
5252 #. %1$s:  errorfile | html 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5254 #, c-format
5255 msgid "%s can't be opened"
5256 msgstr "%s nem megnyitható"
5258 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s comments"
5262 msgstr "Hozzászólások"
5264 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5265 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5266 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5267 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5268 #. %5$s:  ELSE 
5269 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5270 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5271 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5272 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5273 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5274 #. %11$s:  ELSE 
5275 #. %12$s:  END 
5276 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5277 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5278 #. %15$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5280 #, c-format
5281 msgid ""
5282 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5283 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5284 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5285 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5286 msgstr ""
5288 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5290 #, c-format
5291 msgid "%s data added"
5292 msgstr "%s hozzáadott adat"
5294 #. %1$s:  deliverytime | html 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "%s days"
5298 msgstr "%s (%s napok)"
5300 #. SCRIPT
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5302 #, fuzzy
5303 msgid ""
5304 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5305 "this record?"
5306 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5308 #. SCRIPT
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5310 #, fuzzy
5311 msgid ""
5312 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5313 "permissions to delete this record."
5314 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5316 #. %1$s:  HANDLED | html 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s directories processed."
5320 msgstr "%s elemzett tétel"
5322 #. %1$s:  TOTAL | html 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s directories scanned."
5326 msgstr "%s félretett tétel"
5328 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5329 #. %2$s:  ELSE 
5330 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s disabled %s %s "
5334 msgstr "%s %s (%s) "
5336 #. For the first occurrence,
5337 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5340 #, c-format
5341 msgid "%s failed to unpack."
5342 msgstr ""
5344 #. %1$s:  IF searchmember 
5345 #. %2$s:  searchmember | html 
5346 #. %3$s:  END 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5348 #, c-format
5349 msgid "%s for '%s'%s"
5350 msgstr "%s '%s' számára%s"
5352 #. For the first occurrence,
5353 #. %1$s:  authtypecode | html 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "%s framework"
5360 msgstr "%s Keret"
5362 #. For the first occurrence,
5363 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s hold(s) left"
5368 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5370 #. SCRIPT
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5372 msgid ""
5373 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5374 "items."
5375 msgstr ""
5377 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5378 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%s holdings (%s)"
5382 msgstr "0 Előjegyzések"
5384 #. SCRIPT
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5386 #, fuzzy
5387 msgid ""
5388 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5389 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5391 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5395 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5397 #. %1$s:  total | html 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%s images found"
5401 msgstr "%s talált sorok."
5403 #. %1$s:  imported | html 
5404 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5405 #. %3$s:  lastimported | html 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5410 msgstr "%s importált tételek"
5412 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5413 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s in %s"
5417 msgstr "%s - %s "
5419 #. SCRIPT
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5421 #, fuzzy
5422 msgid "%s in tab %s"
5423 msgstr " a fülben "
5425 #. SCRIPT
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5427 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5428 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5430 #. SCRIPT
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5432 msgid "%s is permitted!"
5433 msgstr "%s engedélyezett!"
5435 #. SCRIPT
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5437 msgid "%s is prohibited!"
5438 msgstr "%s tiltott!"
5440 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s issues "
5444 msgstr "%s számok "
5446 #. %1$s:  END 
5447 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5448 #. %3$s:  IF st == subtype 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s issues %s %s "
5452 msgstr "%s számok "
5454 #. SCRIPT
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5456 #, fuzzy
5457 msgid "%s item mandatory fields empty"
5458 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5460 #. %1$s:  num_items | html 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5462 #, c-format
5463 msgid "%s item records found and staged"
5464 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5466 #. SCRIPT
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5468 #, fuzzy
5469 msgid "%s item(s) added to your cart"
5470 msgstr "Minden helyszín "
5472 #. SCRIPT
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5474 #, fuzzy
5475 msgid ""
5476 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5477 "deleting this record."
5478 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5480 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5482 #, c-format
5483 msgid "%s item(s) attached."
5484 msgstr "%s példány"
5486 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5487 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5488 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5489 #. %4$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5493 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5495 #. %1$s:  deleted_items | html 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s item(s) deleted."
5499 msgstr "% példány törölve lett."
5501 #. For the first occurrence,
5502 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5505 #, c-format
5506 msgid "%s item(s) left"
5507 msgstr "%s példány maradt"
5509 #. %1$s:  total | html 
5510 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5511 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5512 #. %4$s:  ELSE 
5513 #. %5$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5517 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5519 #. %1$s:  moddatecount | html 
5520 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5522 #, c-format
5523 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5524 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5526 #. %1$s:  total | html 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5528 #, c-format
5529 msgid "%s lines found."
5530 msgstr "%s talált sorok."
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. SCRIPT
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5537 #, fuzzy
5538 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5539 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5541 #. SCRIPT
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5543 #, fuzzy
5544 msgid "%s month"
5545 msgstr "2 hónap"
5547 #. SCRIPT
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5549 #, fuzzy
5550 msgid "%s months"
5551 msgstr "2 hónap"
5553 #. %1$s:  END 
5554 #. %2$s:  CASE 
5555 #. %3$s:  st | html 
5556 #. %4$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "%s months %s%s %s "
5560 msgstr "%s %s (%s) "
5562 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5563 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5564 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5565 #. %4$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid ""
5569 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5570 "%s(last was %s)%s"
5571 msgstr ""
5572 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5573 "van kapcsolva"
5575 #. %1$s:  invalid | html 
5576 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5577 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5578 #. %4$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid ""
5582 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5583 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5585 #. %1$s:  selected_count | html 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5587 #, c-format
5588 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5589 msgstr ""
5591 #. %1$s:  selected_count | html 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5593 #, c-format
5594 msgid "%s note(s) marked as seen."
5595 msgstr ""
5597 #. SCRIPT
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5599 msgid "%s of %s renewals remaining"
5600 msgstr ""
5602 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5603 #. %2$s:  total | html 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5605 #, c-format
5606 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5607 msgstr ""
5609 #. For the first occurrence,
5610 #. %1$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s on "
5615 msgstr "%s - %s "
5617 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5618 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s on %s "
5622 msgstr "%s - %s "
5624 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5625 #. %2$s:  ELSE 
5626 #. %3$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%s on %s until %s"
5630 msgstr "%s %s (%s)"
5632 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5634 #, c-format
5635 msgid "%s on loan:"
5636 msgstr ""
5638 #. SCRIPT
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5640 #, fuzzy
5641 msgid ""
5642 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5643 "delete this record."
5644 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5646 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s order(s) attached."
5650 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s order(s) left"
5658 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5660 #. %1$s:  overwritten | html 
5661 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5662 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5667 msgstr "%s fölülírt"
5669 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5671 #, c-format
5672 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5673 msgstr ""
5675 #. %1$s:  TotalDel | html 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5677 #, c-format
5678 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5679 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5681 #. %1$s:  TotalDel | html 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5685 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5687 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "%s patrons will be deleted"
5691 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5693 #. %1$s:  TotalDel | html 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5697 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5699 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s pending"
5703 msgstr "9- Kódolás"
5705 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s preferences"
5709 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5711 #. SCRIPT
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5713 msgid ""
5714 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5715 "check the server log for more details."
5716 msgstr ""
5718 #. SCRIPT
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5720 #, fuzzy
5721 msgid "%s quotes saved."
5722 msgstr "Vonalkód fájl:"
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s:  errcon.server | html 
5726 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5727 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s record %s: %s"
5732 msgstr "%s tétel(ek)"
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s record(s)"
5741 msgstr "%s tétel(ek)"
5743 #. %1$s:  deleted_records | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5745 #, c-format
5746 msgid "%s record(s) deleted."
5747 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5749 #. %1$s:  total | html 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5751 #, c-format
5752 msgid "%s records in file"
5753 msgstr "%s tétel tárolva"
5755 #. %1$s:  import_errors | html 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5757 #, c-format
5758 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5759 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5761 #. %1$s:  total | html 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5763 #, c-format
5764 msgid "%s records parsed"
5765 msgstr "%s elemzett tétel"
5767 #. %1$s:  staged | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5769 #, c-format
5770 msgid "%s records staged"
5771 msgstr "%s félretett tétel"
5773 #. %1$s:  matched | html 
5774 #. %2$s:  matcher_code | html 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid ""
5778 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5779 "%s&quot;"
5780 msgstr ""
5781 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5782 "% s&quot szabály szerint;"
5784 #. %1$s:  total | html 
5785 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s result(s) found %sfor "
5789 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5791 #. %1$s:  total | html 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5795 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5797 #. %1$s:  breeding_count | html 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5801 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5803 #. SCRIPT
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5805 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5806 msgstr ""
5808 #. %1$s:  total | html 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%s results found "
5812 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5814 #. %1$s:  count | html 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s shipments"
5818 msgstr "%s csomagokat talált"
5820 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5822 #, c-format
5823 msgid "%s subscription(s) attached."
5824 msgstr "%s előfizetés csatolva."
5826 #. For the first occurrence,
5827 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5830 #, c-format
5831 msgid "%s subscription(s) left"
5832 msgstr "%s előfizetés maradt"
5834 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "%s suggestions waiting. "
5838 msgstr "Minden helyszín "
5840 #. %1$s:  resul.used | html 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5842 #, c-format
5843 msgid "%s times"
5844 msgstr "%s alkalomszor"
5846 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "%s to order"
5850 msgstr ", %s késedelmes"
5852 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s unavailable:"
5856 msgstr "Elérhető"
5858 #. %1$s:  END 
5859 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5860 #. %3$s:  IF st == subtype 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s weeks %s %s "
5864 msgstr "%s %s (%s) "
5866 #. %1$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5868 #, c-format
5869 msgid "%s will expire before "
5870 msgstr ""
5872 #. SCRIPT
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5874 #, fuzzy
5875 msgid "%s year"
5876 msgstr "%s évek"
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. SCRIPT
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5885 #, c-format
5886 msgid "%s years"
5887 msgstr "%s évek"
5889 #. For the first occurrence,
5890 #. %1$s:  USE To 
5891 #. %2$s:  sEcho | html 
5892 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5893 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5894 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5895 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5902 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5903 msgstr ""
5905 #. %1$s:  END 
5906 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5907 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5909 #, c-format
5910 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5911 msgstr ""
5913 #. %1$s:  END 
5914 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%s | Config: %s "
5918 msgstr "%s - %s "
5920 #. %1$s:  END 
5921 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5923 #, c-format
5924 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5925 msgstr ""
5927 #. %1$s:  END 
5928 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "%s | Namespace: %s"
5932 msgstr "%s / %s"
5934 #. %1$s:  END 
5935 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5936 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s | Status: %s %s "
5940 msgstr "%s %s (%s) "
5942 #. %1$s:  END 
5943 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5944 #. %3$s:  data.category_description | html 
5945 #. %4$s:  data.category_type | html 
5946 #. %5$s:  data.branchname | html 
5947 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5948 #. %7$s:  IF data.overdues 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5953 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5954 msgstr ""
5956 #. %1$s:  ELSE 
5957 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5958 #. %3$s:  END 
5959 #. %4$s:  ELSE 
5960 #. %5$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5964 msgstr "0 Kölcsönzések "
5966 #. %1$s:  END 
5967 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5968 #. %3$s:  END 
5969 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5971 #, c-format
5972 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5973 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
5975 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5976 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5977 #. %3$s:  limit | html 
5978 #. %4$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5982 msgstr "%s %s (%s)"
5984 #. For the first occurrence,
5985 #. %1$s:  IF framework 
5986 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5987 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5988 #. %4$s:  ELSE 
5989 #. %5$s:  END
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5994 #, c-format
5995 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5996 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
5998 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5999 #. %2$s:  Supplier | html 
6000 #. %3$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%s%s : %sLate orders"
6004 msgstr "Kosár/megrendelés"
6006 #. %1$s:  END 
6007 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s%s in "
6011 msgstr "%s %s (%s) "
6013 #. For the first occurrence,
6014 #. %1$s:  END 
6015 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6016 #. %3$s:  LibraryName | html 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6020 #, c-format
6021 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6022 msgstr ""
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6026 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6027 #. %3$s:  ELSE 
6028 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6029 #. %5$s:  END 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6032 #, c-format
6033 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6034 msgstr ""
6036 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6037 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6038 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6039 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6040 #. %5$s:  loopro.object | html 
6041 #. %6$s:  ELSE 
6042 #. %7$s:  loopro.object | html 
6043 #. %8$s:  END 
6044 #. %9$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6048 msgstr "%s %s (%s) "
6050 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6051 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6052 #. %3$s:  END 
6053 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6054 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6055 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6056 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6057 #. %8$s:  END 
6058 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6059 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6060 #. %11$s:  END 
6061 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6062 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6063 #. %14$s:  END 
6064 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6065 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6066 #. %17$s:  END 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6070 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6072 #. %1$s:  ELSE 
6073 #. %2$s:  data.overdues | html 
6074 #. %3$s:  END 
6075 #. %4$s:  data.issues | html 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6077 #, c-format
6078 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6079 msgstr ""
6081 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6082 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6083 #. %3$s:  ELSE 
6084 #. %4$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6088 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6090 #. For the first occurrence,
6091 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6092 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6093 #. %3$s:  ELSE 
6094 #. %4$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6099 msgstr "Minden könyvtár"
6101 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6102 #. %2$s:  patron.phone | html 
6103 #. %3$s:  ELSE 
6104 #. %4$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6108 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6110 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6111 #. %2$s:  patron.email | html 
6112 #. %3$s:  ELSE 
6113 #. %4$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6117 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6119 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6120 #. %2$s:  comments | html 
6121 #. %3$s:  ELSE 
6122 #. %4$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s%s%s(none)%s"
6126 msgstr "%s %s (%s)"
6128 #. %1$s:  searchfield | html 
6129 #. %2$s:  END 
6130 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  ELSE 
6133 #. %6$s:  action | html 
6134 #. %7$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6136 #, c-format
6137 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6138 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6140 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6141 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6142 #. %3$s:  ELSE 
6143 #. %4$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6147 msgstr "%s Keret"
6149 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6150 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6151 #. %3$s:  ELSE 
6152 #. %4$s:  END 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6154 #, c-format
6155 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6156 msgstr ""
6158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6160 #. %3$s:  ELSE 
6161 #. %4$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6163 #, c-format
6164 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6165 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6167 #. For the first occurrence,
6168 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6169 #. %2$s:  template_id | html 
6170 #. %3$s:  ELSE 
6171 #. %4$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%s%s%sN/A%s "
6176 msgstr "%s %s (%s) "
6178 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6179 #. %2$s:  loopro.title | html 
6180 #. %3$s:  ELSE 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6185 msgstr "%s %s (%s)"
6187 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6188 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6189 #. %3$s:  ELSE 
6190 #. %4$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6194 msgstr "Vonalkód %s"
6196 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6197 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6198 #. %3$s:  ELSE 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6203 msgstr "Minden könyvtár"
6205 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6206 #. %2$s:  slip | html 
6207 #. %3$s:  ELSE 
6208 #. %4$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6212 msgstr "%s talált sorok."
6214 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6215 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6216 #. %3$s:  ELSE 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s%s%sNo title%s"
6221 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  END 
6225 #. %2$s:  IF limit_desc  
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6230 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6232 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6233 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6234 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6235 #. %4$s:  END 
6236 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6237 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6238 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6239 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6243 msgstr "%s %s (%s) "
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s:  biblio.title | html 
6247 #. %2$s:  IF biblio.author 
6248 #. %3$s:  biblio.author | html 
6249 #. %4$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s%s, by %s%s"
6254 msgstr "%s %s (%s)"
6256 #. For the first occurrence,
6257 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6258 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6259 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6260 #. %4$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "%s%s, %s%s ("
6265 msgstr "%s %s (%s)"
6267 #. %1$s:  END 
6268 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6269 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6270 #. %4$s:  END 
6271 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6275 msgstr "; Kiadta %s "
6277 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6278 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6280 #, c-format
6281 msgid "%s%sModify tag "
6282 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6284 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6285 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6286 #. %3$s:  END 
6287 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6289 #, c-format
6290 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6291 msgstr ""
6293 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6294 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6295 #. %3$s:  END 
6296 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6300 msgstr "%s %s (%s) "
6302 #. %1$s:  count | html 
6303 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6304 #. %3$s:  showncount | html 
6305 #. %4$s:  hiddencount | html 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
6307 #, c-format
6308 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6309 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6311 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6312 #. %2$s:  title |html 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6317 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6319 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6320 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6325 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6327 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6328 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6329 #. %3$s:  server.servername | html 
6330 #. %4$s:  END 
6331 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6332 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6333 #. %7$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6337 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6339 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6340 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6341 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6345 msgstr ""
6346 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6348 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6349 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6350 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6351 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6352 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6353 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6354 #. %7$s:  END 
6355 #. %8$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6357 #, c-format
6358 msgid ""
6359 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6360 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6361 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6362 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6363 "ordered %s %s "
6364 msgstr ""
6366 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6367 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6368 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6369 #. %4$s:  ELSE 
6370 #. %5$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6372 #, c-format
6373 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6374 msgstr ""
6376 #. %1$s:  ELSE 
6377 #. %2$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%s(deleted patron)%s "
6381 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6385 #. %2$s:  ELSE 
6386 #. %3$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6391 msgstr "%s %s (%s) "
6393 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6394 #. %2$s:  ELSE 
6395 #. %3$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6399 msgstr "%s %s (%s) "
6401 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6402 #. %2$s:  ELSE 
6403 #. %3$s:  END 
6404 #. %4$s:  END 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6408 msgstr "%s %s (%s) "
6410 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6411 #. %2$s:  END 
6412 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6413 #. %4$s:  ELSE 
6414 #. %5$s:  END 
6415 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6416 #. %7$s:  ELSE 
6417 #. %8$s:  END 
6418 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6419 #. %10$s:  END 
6420 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6421 #. %12$s:  END 
6422 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6427 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6428 msgstr ""
6430 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6431 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6432 #. %3$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "%s, by %s%s"
6436 msgstr ", %s által"
6438 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6439 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%s, by %s%s "
6444 msgstr ", %s által"
6446 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6447 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6448 #. %3$s:  END 
6449 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6450 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6451 #. %6$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6455 msgstr "%s %s (%s) "
6457 #. For the first occurrence,
6458 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6459 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6460 #. %3$s:  END 
6461 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%s, by %s%s%s- "
6466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6468 #. For the first occurrence,
6469 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6470 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6473 #, c-format
6474 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6475 msgstr ""
6477 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6478 #. %2$s:  ELSE 
6479 #. %3$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6481 #, c-format
6482 msgid "%sActive%sInactive%s"
6483 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6485 #. %1$s:  ELSE 
6486 #. %2$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6488 #, c-format
6489 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6490 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6492 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6493 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6494 #. %3$s:  ELSE 
6495 #. %4$s:  END 
6496 #. %5$s:  IF (firstname) 
6497 #. %6$s:  firstname | html 
6498 #. %7$s:  END 
6499 #. %8$s:  IF (surname) 
6500 #. %9$s:  surname | html 
6501 #. %10$s:  END 
6502 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6503 #. %12$s:  categoryname | html 
6504 #. %13$s:  ELSE 
6505 #. %14$s:  IF ( I ) 
6506 #. %15$s:  END 
6507 #. %16$s:  IF ( A ) 
6508 #. %17$s:  END 
6509 #. %18$s:  IF ( C ) 
6510 #. %19$s:  END 
6511 #. %20$s:  IF ( P ) 
6512 #. %21$s:  END 
6513 #. %22$s:  IF ( S ) 
6514 #. %23$s:  END 
6515 #. %24$s:  END 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6517 #, c-format
6518 msgid ""
6519 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6520 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6521 msgstr ""
6523 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6524 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6525 #. %3$s:  ELSE 
6526 #. %4$s:  END 
6527 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6528 #. %6$s:  categoryname | html 
6529 #. %7$s:  ELSE 
6530 #. %8$s:  IF ( I ) 
6531 #. %9$s:  END 
6532 #. %10$s:  IF ( A ) 
6533 #. %11$s:  END 
6534 #. %12$s:  IF ( C ) 
6535 #. %13$s:  END 
6536 #. %14$s:  IF ( P ) 
6537 #. %15$s:  END 
6538 #. %16$s:  IF ( S ) 
6539 #. %17$s:  END 
6540 #. %18$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6542 #, c-format
6543 msgid ""
6544 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6545 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6546 msgstr ""
6548 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #. %3$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6554 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6556 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  END 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6560 #, c-format
6561 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6562 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6564 #. %1$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6566 #, c-format
6567 msgid "%sCancel"
6568 msgstr "%sMégsem"
6570 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6571 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6572 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6573 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6574 #. %5$s:  END 
6575 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6576 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6577 #. %8$s:  ELSE 
6578 #. %9$s:  END 
6579 #. %10$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:78
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid ""
6583 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6584 "out %s %s &nbsp;"
6585 msgstr "0 Kölcsönzések"
6587 #. %1$s:  IF humanbranch 
6588 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6589 #. %3$s:  ELSE 
6590 #. %4$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid ""
6594 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6595 "policy by patron category%s"
6596 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6598 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6600 #, c-format
6601 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6602 msgstr ""
6604 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6605 #. %2$s:  ELSE 
6606 #. %3$s:  value.display_value | html 
6607 #. %4$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "%sDefault%s%s%s"
6611 msgstr "Auth érték"
6613 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6615 #, c-format
6616 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6617 msgstr ""
6619 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6624 #, c-format
6625 msgid ""
6626 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6627 "the item number from this barcode.%s "
6628 msgstr ""
6630 #. %1$s:  IF course_id 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6634 #, c-format
6635 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6636 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6638 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6644 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6646 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6647 #. %2$s:  ELSE 
6648 #. %3$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6652 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6654 #. %1$s:  IF (template_id) 
6655 #. %2$s:  ELSE 
6656 #. %3$s:  END 
6657 #. %4$s:  IF (template_id) 
6658 #. %5$s:  template_id | html 
6659 #. %6$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6663 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6665 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6666 #. %2$s:  ELSE 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6671 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6673 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #. %3$s:  END
6676 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6677 #. %5$s:  profile_id | html 
6678 #. %6$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6682 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6684 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6686 #, c-format
6687 msgid "%sEditing "
6688 msgstr "%sSzerkesztés "
6690 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6691 #. %2$s:  END 
6692 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6693 #. %4$s:  END 
6694 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6695 #. %6$s:  END 
6696 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6697 #. %8$s:  END 
6698 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6699 #. %10$s:  END 
6700 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6701 #. %12$s:  END 
6702 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6703 #. %14$s:  END 
6704 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6705 #. %16$s:  END 
6706 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6707 #. %18$s:  END 
6708 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6709 #. %20$s:  END 
6710 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6711 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6712 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6713 #. %24$s:  END 
6714 #. %25$s:  END 
6715 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6716 #. %27$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid ""
6720 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6721 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6722 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6723 msgstr "%s %s (%s) "
6725 #. For the first occurrence,
6726 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6727 #. %2$s:  END 
6728 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6729 #. %4$s:  END 
6730 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6731 #. %6$s:  END 
6732 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6733 #. %8$s:  END 
6734 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6735 #. %10$s:  END 
6736 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6737 #. %12$s:  END 
6738 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6739 #. %14$s:  END 
6740 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6741 #. %16$s:  END 
6742 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6743 #. %18$s:  END 
6744 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6745 #. %20$s:  END 
6746 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6747 #. %22$s:  END 
6748 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6749 #. %24$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid ""
6754 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6755 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6756 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6757 msgstr "%s %s (%s) "
6759 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6760 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6761 #. %3$s:  ELSE 
6762 #. %4$s:  sex | html 
6763 #. %5$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6765 #, c-format
6766 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6767 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6769 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6770 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6771 #. %3$s:  ELSE 
6772 #. %4$s:  patron.sex | html 
6773 #. %5$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6775 #, c-format
6776 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6777 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6779 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6780 #. %2$s:  END 
6781 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6782 #. %4$s:  END 
6783 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6784 #. %6$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6786 #, c-format
6787 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6788 msgstr ""
6790 #. For the first occurrence,
6791 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6792 #. %2$s:  ELSE 
6793 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6794 #. %4$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6797 #, c-format
6798 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6799 msgstr ""
6801 #. %1$s: - BLOCK -
6802 #. %2$s:  sep | html 
6803 #. %3$s:  sep | html 
6804 #. %4$s:  sep | html 
6805 #. %5$s:  sep | html 
6806 #. %6$s:  sep | html 
6807 #. %7$s:  sep | html 
6808 #. %8$s:  sep | html 
6809 #. %9$s:  sep | html 
6810 #. %10$s:  sep | html 
6811 #. %11$s:  sep | html 
6812 #. %12$s:  sep | html 
6813 #. %13$s:  sep | html 
6814 #. %14$s:  sep | html 
6815 #. %15$s:  sep | html 
6816 #. %16$s:  sep | html 
6817 #. %17$s:  sep | html 
6818 #. %18$s: - END -
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6820 #, c-format
6821 msgid ""
6822 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6823 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6824 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6825 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6826 msgstr ""
6828 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6829 #. %2$s:  END 
6830 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6831 #. %4$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6833 #, c-format
6834 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6835 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6837 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6838 #. %2$s:  ELSE 
6839 #. %3$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6841 #, c-format
6842 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6843 msgstr ""
6845 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6846 #. %2$s:  ELSE 
6847 #. %3$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6849 #, c-format
6850 msgid "%sHidden%sShown%s"
6851 msgstr ""
6853 #. %1$s:  BLOCK subject 
6854 #. %2$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "%sHold:%s "
6858 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6860 #. %1$s:  IF humanbranch 
6861 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6862 #. %3$s:  ELSE 
6863 #. %4$s:  END 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6865 #, c-format
6866 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6867 msgstr ""
6869 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6870 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6871 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6872 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6873 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6874 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6875 #. %7$s:  ELSE 
6876 #. %8$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6878 #, c-format
6879 msgid ""
6880 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6881 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6882 msgstr ""
6884 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6885 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6886 #. %3$s:  END 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6890 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6892 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6893 #. %2$s:  END 
6894 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
6896 #, c-format
6897 msgid ""
6898 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6899 "uneven.%s %s "
6900 msgstr ""
6902 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6903 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6904 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6905 #. %4$s:  ELSE 
6906 #. %5$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6908 #, c-format
6909 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6910 msgstr ""
6912 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6913 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6917 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6919 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6920 #. %2$s:  ELSE 
6921 #. %3$s:  END 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6925 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6927 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6928 #. %2$s:  END 
6929 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6930 #. %4$s:  END 
6931 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6932 #. %6$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6934 #, c-format
6935 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6936 msgstr ""
6938 #. %1$s:  IF framework 
6939 #. %2$s:  ELSE 
6940 #. %3$s:  END 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6942 #, c-format
6943 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6944 msgstr ""
6946 #. %1$s:  IF library 
6947 #. %2$s:  ELSE 
6948 #. %3$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6952 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6954 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6955 #. %2$s:  ELSE 
6956 #. %3$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6958 #, c-format
6959 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6960 msgstr ""
6962 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6963 #. %2$s:  END 
6964 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6965 #. %4$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6967 #, c-format
6968 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6969 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
6971 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6972 #. %2$s:  ELSE 
6973 #. %3$s:  END 
6974 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6975 #. %5$s:  budget_name | html 
6976 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6977 #. %7$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6979 #, c-format
6980 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6981 msgstr ""
6983 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6984 #. %2$s:  END 
6985 #. %3$s:  basketname | html 
6986 #. %4$s:  basketno | html 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6988 #, c-format
6989 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6990 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
6992 #. %1$s:  IF record.permanent 
6993 #. %2$s:  ELSE 
6994 #. %3$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "%sNo%sYes%s"
6998 msgstr "%s =%s "
7000 #. %1$s:  ELSE 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "%sNone"
7004 msgstr "%s - %s"
7006 #. %1$s:  IF ( I ) 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7010 #, c-format
7011 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7012 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7014 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7015 #. %2$s:  ELSE 
7016 #. %3$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7020 msgstr "%s tételek"
7022 #. %1$s: - BLOCK subject -
7023 #. %2$s: - END -
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "%sOverdue:%s "
7027 msgstr "%s tételek"
7029 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7030 #. %2$s:  branchname | html 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7033 #. %5$s:  END 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7038 "and then attempt transfer: %s "
7039 msgstr ""
7041 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7042 #. %2$s:  END 
7043 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7044 #. %4$s:  END 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7049 "select a file to upload.%s "
7050 msgstr ""
7052 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7053 #. %2$s:  END 
7054 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7055 #. %4$s:  END 
7056 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7057 #. %6$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7062 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7063 msgstr ""
7065 #. %1$s:  ELSE 
7066 #. %2$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7070 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7072 #. %1$s:  ELSE 
7073 #. %2$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7077 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7079 #. %1$s:  ELSE 
7080 #. %2$s:  END 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:56
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "%sThis record has no items.%s "
7084 msgstr "%s tétel tárolva "
7086 #. %1$s: - BLOCK -
7087 #. %2$s: - END -
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7092 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7093 "Checkouts%s "
7094 msgstr ""
7096 #. %1$s:  IF currency.archived 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "%sYes%s"
7101 msgstr "%s =%s "
7103 #. For the first occurrence,
7104 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7105 #. %2$s:  ELSE 
7106 #. %3$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7111 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7113 #. For the first occurrence,
7114 #. %1$s:  IF record.public 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #. %3$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7132 #, c-format
7133 msgid "%sYes%sNo%s"
7134 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7136 #. %1$s:  IF field.searchable 
7137 #. %2$s:  ELSE 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7140 #, c-format
7141 msgid "%sYes%sNo%s "
7142 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7144 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7145 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7149 msgstr ""
7150 "%sÖnnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy megnézze az erre az olvasóra "
7151 "vonatkozó információkat. %s%s %s %s %s %s %s "
7153 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "%sa - Earlier heading"
7157 msgstr "Apache verzió:"
7159 #. %1$s:  ELSE 
7160 #. %2$s:  END 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "%sa list:%s"
7164 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7166 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7167 #. %2$s:  END 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7171 #, c-format
7172 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7173 msgstr ""
7175 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7176 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7177 #. %3$s:  END 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "%sat %s%s "
7181 msgstr "%s %s (%s) "
7183 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7185 #, c-format
7186 msgid "%sb - Later heading"
7187 msgstr ""
7189 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7190 #. %2$s:  reser.author | html 
7191 #. %3$s:  END 
7192 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "%sby %s%s %s ("
7196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7198 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7199 #. %2$s:  result_se.author | html 
7200 #. %3$s:  END 
7201 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7202 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7203 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7204 #. %7$s:  END 
7205 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7206 #. %9$s:  result_se.place | html 
7207 #. %10$s:  END 
7208 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7209 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7210 #. %13$s:  END 
7211 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7212 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7213 #. %16$s:  END 
7214 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7216 #, c-format
7217 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7218 msgstr ""
7220 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7222 #, c-format
7223 msgid "%sd - Acronym"
7224 msgstr ""
7226 #. %1$s:  ELSE 
7227 #. %2$s:  END 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "%sdefault%s framework"
7231 msgstr "Hozzáad keretet"
7233 #. %1$s:  ELSE 
7234 #. %2$s:  END 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "%sdefault%s framework. "
7238 msgstr "Hozzáad keretet "
7240 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7241 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7242 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7243 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7244 #. %5$s:  ELSE 
7245 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7246 #. %7$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7250 msgstr "%s %s (%s) "
7252 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7254 #, c-format
7255 msgid "%sf - Musical composition"
7256 msgstr ""
7258 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7260 #, c-format
7261 msgid "%sg - Broader term"
7262 msgstr ""
7264 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7266 #, c-format
7267 msgid "%sh - Narrower term"
7268 msgstr ""
7270 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7272 #, c-format
7273 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7274 msgstr ""
7276 #. %1$s: - BLOCK -
7277 #. %2$s:  sep | html 
7278 #. %3$s:  sep | html 
7279 #. %4$s:  sep | html 
7280 #. %5$s:  sep | html 
7281 #. %6$s:  sep | html 
7282 #. %7$s:  sep | html 
7283 #. %8$s:  sep | html 
7284 #. %9$s:  sep | html 
7285 #. %10$s:  sep | html 
7286 #. %11$s: - END -
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7288 #, c-format
7289 msgid ""
7290 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7291 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7292 msgstr ""
7294 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "%sn - Not applicable"
7298 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  IF cities.count 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "%sor choose "
7307 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7309 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7311 #, c-format
7312 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7313 msgstr ""
7315 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7316 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7317 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7318 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7319 #. %5$s:  ELSE 
7320 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7321 #. %7$s:  END 
7322 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7326 msgstr "%s %s (%s) "
7328 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7330 #, c-format
7331 msgid "%st - Immediate parent body"
7332 msgstr ""
7334 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7335 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7336 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "%sx%s = %s "
7340 msgstr "%sx%s = %s "
7342 #. %1$s:  IF currency.active 
7343 #. %2$s:  END 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "%s✓%s"
7347 msgstr "%s - %s"
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7350 #, c-format
7351 msgid ""
7352 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7353 "Radoslav Kolev"
7354 msgstr ""
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7357 #, c-format
7358 msgid ""
7359 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7360 "and Serhij Dubyk"
7361 msgstr ""
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7367 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7368 msgstr ""
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7371 #, c-format
7372 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7373 msgstr ""
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7376 #, c-format
7377 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7378 msgstr ""
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7381 #, c-format
7382 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7383 msgstr ""
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7386 #, c-format
7387 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7388 msgstr ""
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7391 #, c-format
7392 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7393 msgstr ""
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7396 #, c-format
7397 msgid ""
7398 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7399 msgstr ""
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7402 #, c-format
7403 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7404 msgstr ""
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7407 #, c-format
7408 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7409 msgstr ""
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7412 #, c-format
7413 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7414 msgstr ""
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7417 #, c-format
7418 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7419 msgstr ""
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7422 #, c-format
7423 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7424 msgstr ""
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7427 #, c-format
7428 msgid ""
7429 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7430 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7431 msgstr ""
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7434 #, c-format
7435 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7436 msgstr ""
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7439 #, c-format
7440 msgid ""
7441 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7442 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7443 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7444 msgstr ""
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7447 #, c-format
7448 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7449 msgstr ""
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7454 msgstr "&lt;&lt;"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7459 #, c-format
7460 msgid "&lt;&lt; Previous"
7461 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7464 #, c-format
7465 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7466 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7508 #, c-format
7509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7514 #, c-format
7515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7575 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7580 msgstr "Vonalkód fájl:"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:434
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7590 msgstr "Vonalkód fájl:"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7593 #, c-format
7594 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7595 msgstr ""
7597 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7598 #. %2$s:  ELSE 
7599 #. %3$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7603 msgstr "0 Kölcsönzések "
7605 #. %1$s:  END 
7606 #. %2$s:  IF step == 2 
7607 #. %3$s:  END 
7608 #. %4$s:  IF step == 3 
7609 #. %5$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7613 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7615 #. %1$s:  template_name | html 
7616 #. %2$s:  ELSE 
7617 #. %3$s:  END 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7621 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7623 #. %1$s:  END 
7624 #. %2$s:  IF ( else ) 
7625 #. %3$s:  tagfield | html 
7626 #. %4$s:  ELSE 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7630 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7632 #. %1$s:  END 
7633 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7634 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7635 #. %4$s:  END 
7636 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7637 #. %6$s:  END 
7638 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7639 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7640 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7641 #. %10$s:  END 
7642 #. %11$s:  ELSE 
7643 #. %12$s:  action | html 
7644 #. %13$s:  END 
7645 #. %14$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7650 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7651 msgstr ""
7653 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7654 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7655 #. %3$s:  basketname | html 
7656 #. %4$s:  ELSE 
7657 #. %5$s:  booksellername | html 
7658 #. %6$s:  END 
7659 #. %7$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7661 #, c-format
7662 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7663 msgstr ""
7664 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7666 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7667 #. %2$s:  ELSE 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7671 msgstr "c- Gyűjtemény"
7673 #. %1$s:  IF step == 1 
7674 #. %2$s:  ELSE 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7678 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7680 #. For the first occurrence,
7681 #. %1$s:  IF course_name 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7685 #, c-format
7686 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7687 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7689 #. %1$s:  IF ( id ) 
7690 #. %2$s:  ELSE 
7691 #. %3$s:  END 
7692 #. %4$s:  ELSE 
7693 #. %5$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7697 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7699 #. %1$s:  IF club 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7703 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7705 #. %1$s:  IF club_template 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7709 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7711 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7712 #. %2$s:  ELSE 
7713 #. %3$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7715 #, c-format
7716 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7717 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7719 #. %1$s:  IF datereceived 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7723 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7725 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7726 #. %2$s:  ELSE 
7727 #. %3$s:  authid | html 
7728 #. %4$s:  authtypetext | html 
7729 #. %5$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7734 msgstr ""
7735 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7736 "adat részletei %s "
7738 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7739 #. %2$s:  ELSE 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7741 #, c-format
7742 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7743 msgstr ""
7745 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7746 #. %2$s:  ELSE 
7747 #. %3$s:  END 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7751 msgstr ""
7752 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7753 "<i> %s</i> "
7755 #. For the first occurrence,
7756 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7757 #. %2$s:  ELSE 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7762 msgstr ""
7763 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7764 "<i> %s</i> "
7766 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7770 msgstr "%s évek"
7772 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7773 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7774 #. %3$s:  ELSE 
7775 #. %4$s:  END 
7776 #. %5$s:  END 
7777 #. %6$s:  basketname | html 
7778 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7779 #. %8$s:  basketno | html 
7780 #. %9$s:  END 
7781 #. %10$s:  booksellername | html 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7785 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7787 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7788 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7789 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7790 #. %4$s:  ELSE 
7791 #. %5$s:  END 
7792 #. %6$s:  END 
7793 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7797 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7799 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7800 #. %2$s:  IF currency 
7801 #. %3$s:  currency.currency | html 
7802 #. %4$s:  ELSE 
7803 #. %5$s:  END 
7804 #. %6$s:  END 
7805 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7806 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7807 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7808 #. %10$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid ""
7812 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7813 "currency %s %sCurrencies %s "
7814 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7816 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7817 #. %2$s:  categorycode | html 
7818 #. %3$s:  ELSE 
7819 #. %4$s:  categorycode | html 
7820 #. %5$s:  END 
7821 #. %6$s:  END 
7822 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7824 #, c-format
7825 msgid ""
7826 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7827 "'%s'%s%s %s "
7828 msgstr ""
7829 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7830 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7832 #. %1$s:  IF ( op ) 
7833 #. %2$s:  ELSE 
7834 #. %3$s:  END 
7835 #. %4$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7839 msgstr ""
7840 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7841 "Útvonal Listát"
7843 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7844 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7845 #. %3$s:  patron.surname | html 
7846 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7847 #. %5$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7851 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7853 #. For the first occurrence,
7854 #. %1$s:  IF (template_id) 
7855 #. %2$s:  template_id | html 
7856 #. %3$s:  ELSE 
7857 #. %4$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7866 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7868 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7872 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7874 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7875 #. %2$s:  authid | html 
7876 #. %3$s:  authtypetext | html 
7877 #. %4$s:  ELSE 
7878 #. %5$s:  authtypetext | html 
7879 #. %6$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7883 msgstr ""
7884 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7885 "besorolási adat hozzáadása%s"
7887 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7888 #. %2$s:  END 
7889 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7890 #. %4$s:  END 
7891 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7892 #. %6$s:  END 
7893 #. %7$s:  END 
7894 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7895 #. %9$s:  END 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid ""
7899 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7900 "%s%s %sAuthorized values%s"
7901 msgstr ""
7902 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7903 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7905 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7906 #. %2$s:  categorycode | html 
7907 #. %3$s:  ELSE 
7908 #. %4$s:  END 
7909 #. %5$s:  END 
7910 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7912 #, c-format
7913 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7914 msgstr ""
7916 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7917 #. %2$s:  contractname | html 
7918 #. %3$s:  ELSE 
7919 #. %4$s:  END 
7920 #. %5$s:  END 
7921 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7923 #, c-format
7924 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7925 msgstr ""
7927 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7928 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7929 #. %3$s:  budget_name | html 
7930 #. %4$s:  END 
7931 #. %5$s:  ELSE 
7932 #. %6$s:  END 
7933 #. %7$s:  END 
7934 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7938 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
7940 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7941 #. %2$s:  ordernumber | html 
7942 #. %3$s:  ELSE 
7943 #. %4$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7947 msgstr ""
7949 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7950 #. %2$s:  searchfield | html 
7951 #. %3$s:  ELSE 
7952 #. %4$s:  END 
7953 #. %5$s:  END 
7954 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7956 #, c-format
7957 msgid ""
7958 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7959 msgstr ""
7961 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7962 #. %2$s:  ELSE 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7966 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
7968 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7969 #. %2$s:  ELSE 
7970 #. %3$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7974 msgstr ""
7976 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7977 #. %2$s:  ELSE 
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7981 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
7983 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7984 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7985 #. %3$s:  END 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7989 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
7991 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7992 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7993 #. %3$s:  ELSE 
7994 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7995 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7996 #. %6$s:  ELSE                  
7997 #. %7$s:  END 
7998 #. %8$s:  ELSE                      
7999 #. %9$s:  END 
8000 #. %10$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8002 #, c-format
8003 msgid ""
8004 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8005 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8006 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8007 msgstr ""
8009 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8010 #. %2$s:  ELSE 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8014 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8016 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8017 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8018 #. %3$s:  END 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8022 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8026 #, c-format
8027 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8028 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8031 #, c-format
8032 msgid "&rsaquo; About Koha"
8033 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Access files"
8038 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8040 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8044 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8047 #, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8049 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8051 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8055 msgstr "&rsaquo; %s"
8057 #. %1$s:  booksellername | html 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8061 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8063 #. %1$s:  END 
8064 #. %2$s:  END 
8065 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8066 #. %4$s:  IF total 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8070 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8072 #. %1$s:  END 
8073 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8077 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8079 #. %1$s:  END 
8080 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8084 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8086 #. %1$s:  END 
8087 #. %2$s:  ELSE 
8088 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8092 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8097 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8102 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8107 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8112 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8117 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8123 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8125 #. %1$s:  END 
8126 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8130 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Administration"
8135 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8140 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8145 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8150 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8155 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Authorities"
8160 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8163 #, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8165 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8167 #. %1$s:  basketno | html 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8171 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8176 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8178 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8179 #. %2$s:  ELSE 
8180 #. %3$s:  END 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8184 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8189 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8194 msgstr "Vonalkód fájl: "
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8199 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8201 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8202 #. %2$s:  ELSE 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8206 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8209 #, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8211 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8213 #. %1$s:  END 
8214 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8215 #. %3$s:  END 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8219 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8221 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8222 #. %2$s:  ELSE 
8223 #. %3$s:  END 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8227 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8232 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8235 #, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Check in"
8237 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8240 #, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8242 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8247 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Circulation"
8252 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8255 #, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8257 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8259 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8263 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Claims"
8268 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8273 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8278 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8283 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8288 msgstr "Hozzáad rekordot"
8290 #. %1$s:  ELSE 
8291 #. %2$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8293 #, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8295 msgstr ""
8296 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8298 #. %1$s:  ELSE 
8299 #. %2$s:  END 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8303 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8305 #. %1$s:  contractnumber | html 
8306 #. %2$s:  END 
8307 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8311 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8313 #. %1$s:  searchfield | html 
8314 #. %2$s:  END 
8315 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8317 #, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8319 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8321 #. %1$s:  searchfield | html 
8322 #. %2$s:  END 
8323 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8325 #, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8327 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8329 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8330 #. %2$s:  END 
8331 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8335 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8337 #. %1$s:  searchfield | html 
8338 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8340 #, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8342 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8344 #. %1$s:  ELSE 
8345 #. %2$s:  END 
8346 #. %3$s:  END 
8347 #. %4$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8351 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8356 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8358 #. %1$s:  END 
8359 #. %2$s:  IF ( else ) 
8360 #. %3$s:  END 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8364 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8367 #, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Course details for "
8369 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8371 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8372 #. %2$s:  END 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8376 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8378 #. %1$s:  END 
8379 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8383 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8385 #. %1$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8389 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8391 #. %1$s:  END 
8392 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8396 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8398 #. %1$s:  END 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8400 #, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8402 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8404 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8405 #. %2$s:  END 
8406 #. %3$s:  END 
8407 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8411 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8413 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8414 #. %2$s:  patron.surname | html 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8416 #, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8418 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8420 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8422 #, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8424 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8426 #. %1$s:  accountline.id | html 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8430 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8435 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8437 #. %1$s:  END 
8438 #. %2$s:  IF close_form 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8442 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8444 #. %1$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8448 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8453 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8456 #, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Edit "
8458 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8460 #. %1$s:  END -
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8462 #, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8464 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8466 #. %1$s:  spec | html 
8467 #. %2$s:  ELSE 
8468 #. %3$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8472 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8474 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8478 msgstr "&rsaquo; %s"
8480 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8484 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8486 #. %1$s:  END 
8487 #. %2$s:  ELSE 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8491 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8493 #. %1$s:  suggestionid | html 
8494 #. %2$s:  ELSE 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8498 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Editor"
8503 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8505 #. %1$s:  errno | html 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Error %s"
8509 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Export data"
8514 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Files"
8519 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8525 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8530 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8536 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8539 #, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8541 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8544 #, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Images "
8546 msgstr "&rsaquo; Képek "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Images for "
8551 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Invoices"
8556 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8561 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Item details for "
8566 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Item search "
8571 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8574 #, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8576 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8581 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8586 msgstr ""
8587 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8588 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Label creator "
8593 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8598 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8600 #. %1$s:  IF ( total ) 
8601 #. %2$s:  total | html 
8602 #. %3$s:  ELSE 
8603 #. %4$s:  END 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8607 msgstr ""
8608 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8609 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8614 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8620 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8625 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8630 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8635 msgstr "Hozzáad rekordot"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Merging records"
8641 msgstr "Hozzáad rekordot"
8643 #. %1$s:  ELSE 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8647 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8649 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8650 #. %2$s:  ELSE 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8654 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8656 #. %1$s:  ELSE 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8660 msgstr "&rsaquo; %s"
8662 #. %1$s:  ELSE 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8666 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8668 #. %1$s:  searchfield | html 
8669 #. %2$s:  ELSE 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8673 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8675 #. %1$s:  ELSE 
8676 #. %2$s:  END 
8677 #. %3$s:  END 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8681 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8683 #. %1$s:  END 
8684 #. %2$s:  END 
8685 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8689 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8691 #. %1$s:  ELSE 
8692 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8696 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8699 #, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8701 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8703 #. %1$s:  fund_code | html 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8707 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8712 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8714 #. %1$s:  todaysdate | html 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8716 #, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8718 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8720 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8724 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8726 #. %1$s:  END 
8727 #. %2$s:  IF ( else ) 
8728 #. %3$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8732 msgstr ""
8733 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8734 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8737 #, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8739 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8744 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8749 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8754 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8756 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8757 #. %2$s:  patron.surname | html 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8759 #, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8761 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8766 msgstr "%s évek "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8771 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8773 #. %1$s:  title | html 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8775 #, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8777 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8780 #, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Plugins "
8782 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8785 #, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8787 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8792 msgstr ""
8793 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8794 "Útvonal Listát"
8796 #. %1$s:  END 
8797 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8801 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8803 #. %1$s:  END 
8804 #. %2$s:  IF ( else ) 
8805 #. %3$s:  END 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8809 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8813 #, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8815 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8820 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8825 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8830 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8832 #. %1$s:  name | html 
8833 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8834 #. %3$s:  invoice | html 
8835 #. %4$s:  END 
8836 #. %5$s:  ordernumber | html 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8840 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8842 #. %1$s:  name | html 
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8844 #, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8846 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Renew"
8851 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Reports"
8856 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8858 #. %1$s:  END 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8862 msgstr "&rsaquo; %s "
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Reserve "
8867 msgstr "&rsaquo; %s "
8869 #. %1$s:  ELSE 
8870 #. %2$s:  END 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8874 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8876 #. %1$s:  ELSE 
8877 #. %2$s:  END 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8881 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8883 #. %1$s:  ELSE 
8884 #. %2$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8888 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8890 #. %1$s:  ELSE 
8891 #. %2$s:  END 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8895 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8897 #. %1$s:  ELSE 
8898 #. %2$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8902 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8907 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8909 #. %1$s:  ELSE 
8910 #. %2$s:  END 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8914 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8916 #. %1$s:  ELSE 
8917 #. %2$s:  END 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8921 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8923 #. %1$s:  ELSE 
8924 #. %2$s:  END 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8928 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8930 #. %1$s:  ELSE 
8931 #. %2$s:  END 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8935 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8937 #. %1$s:  ELSE 
8938 #. %2$s:  END 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8942 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
8944 #. %1$s:  ELSE 
8945 #. %2$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8949 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8951 #. %1$s:  ELSE 
8952 #. %2$s:  END 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8956 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8958 #. %1$s:  ELSE 
8959 #. %2$s:  END 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8963 msgstr "&rsaquo; Találatok"
8965 #. %1$s:  ELSE 
8966 #. %2$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8970 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8977 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8982 msgstr "c- Gyűjtemény"
8984 #. %1$s:  ELSE 
8985 #. %2$s:  END 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8989 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8994 msgstr "Vonalkód fájl: "
8996 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9000 msgstr "&rsaquo; %s"
9002 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9003 #. %2$s:  query_desc | html 
9004 #. %3$s:  END 
9005 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9006 #. %5$s:  limit_desc | html 
9007 #. %6$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9011 msgstr ""
9012 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9017 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9022 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9027 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Search history "
9032 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9034 #. %1$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9038 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9040 #. %1$s:  ELSE 
9041 #. %2$s:  END 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9045 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9047 #. %1$s:  ELSE 
9048 #. %2$s:  END 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9052 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9054 #. %1$s:  ELSE 
9055 #. %2$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9059 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9061 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9063 #, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9065 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9070 msgstr ""
9071 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9072 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9077 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9080 #, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Serials "
9082 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9087 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9092 msgstr ""
9093 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9094 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9096 #. %1$s:  patron.surname | html 
9097 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9099 #, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9101 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9103 #. %1$s:  suggestionid | html 
9104 #. %2$s:  ELSE 
9105 #. %3$s:  END 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9109 msgstr ""
9110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9111 "Alapok: Elköltött "
9113 #. %1$s:  fund_code | html 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9117 msgstr "&rsaquo; %s"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9122 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9124 #. %1$s:  END 
9125 #. %2$s:  IF ( else ) 
9126 #. %3$s:  tagfield | html 
9127 #. %4$s:  END 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9129 #, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9131 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9136 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9142 msgstr "Beszerési dátum"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9145 #, c-format
9146 msgid "&rsaquo; System preferences"
9147 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9150 #, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Tags"
9152 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9155 #, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Tools"
9157 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9162 msgstr "c- Gyűjtemény"
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Transfers"
9167 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9170 #, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9172 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9177 msgstr "c- Gyűjtemény"
9179 #. %1$s:  booksellername | html 
9180 #. %2$s:  ELSE 
9181 #. %3$s:  END 
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9185 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9190 msgstr "Hozzáad rekordot"
9192 #. %1$s:  name | html 
9193 #. %2$s:  ELSE 
9194 #. %3$s:  END 
9195 #. %4$s:  ELSE 
9196 #. %5$s:  name | html 
9197 #. %6$s:  END 
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9199 #, c-format
9200 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9201 msgstr ""
9203 #. %1$s:  ELSE 
9204 #. %2$s:  END 
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9208 msgstr ""
9209 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9210 "való eltárolása"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9215 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9217 #. %1$s:  ELSE 
9218 #. %2$s:  END 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9222 msgstr ""
9223 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9224 "való eltárolása"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9229 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9231 #. %1$s:  IF ( status ) 
9232 #. %2$s:  ELSE 
9233 #. %3$s:  END 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9235 #, c-format
9236 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9237 msgstr ""
9238 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9240 #. %1$s:  END 
9241 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9242 #. %3$s:  END 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9244 #, c-format
9245 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9246 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9249 #, c-format
9250 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9251 msgstr ""
9253 #. %1$s: ~ END ~
9254 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9256 #, c-format
9257 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9258 msgstr ""
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9273 #, c-format
9274 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9275 msgstr ""
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9278 #, c-format
9279 msgid "') | html %%]"
9280 msgstr ""
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9283 #, c-format
9284 msgid ""
9285 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9286 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9287 "administrator about options). "
9288 msgstr ""
9290 #. For the first occurrence,
9291 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9292 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9293 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "(%s) at %s since %s"
9298 msgstr "%s óta"
9300 #. %1$s:  message.barcode | html 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "(%s) for "
9304 msgstr "(%s) "
9306 #. %1$s:  message.barcode | html 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9308 #, c-format
9309 msgid "(%s) from "
9310 msgstr ""
9312 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9314 #, c-format
9315 msgid "(%s) has been on hold for "
9316 msgstr ""
9318 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "(%s) has been waiting for "
9322 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9324 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "(%s) is checked out to "
9328 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9330 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9334 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9336 #. %1$s:  message.barcode | html 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "(%s) to "
9340 msgstr "%s - %s "
9342 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9343 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9344 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9345 #. %4$s:  END 
9346 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9347 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9348 #. %7$s:  END 
9349 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9353 msgstr "%s %s (%s) "
9355 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9356 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9357 #. %3$s:  END 
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9361 msgstr "0 Kölcsönzések "
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9364 #, c-format
9365 msgid "(17.05)"
9366 msgstr ""
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9369 #, c-format
9370 msgid "(17.11)"
9371 msgstr "17.11"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9374 #, c-format
9375 msgid "(18.05)"
9376 msgstr ""
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9381 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9384 #, c-format
9385 msgid "(Assistant)"
9386 msgstr ""
9388 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9389 #. %2$s:  ELSE 
9390 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9394 msgstr "Engedélyezett érték"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "(Create label batch)"
9399 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9401 #. INPUT
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9403 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9404 msgstr ""
9406 #. INPUT
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9408 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9409 msgstr ""
9411 #. INPUT
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9413 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9414 msgstr ""
9416 #. INPUT
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9418 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9419 msgstr ""
9421 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9422 #. %2$s:  bookfund | html 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "(Current: %s - %s)"
9426 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9431 #, c-format
9432 msgid "(Error)"
9433 msgstr "(Hiba)"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9436 #, c-format
9437 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9438 msgstr ""
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "(Filtered. "
9443 msgstr "szűrő "
9445 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9446 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9448 #, c-format
9449 msgid ""
9450 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9451 "as needed.)"
9452 msgstr ""
9453 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9454 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9456 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9461 "needed.)"
9462 msgstr ""
9463 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9464 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9467 #, c-format
9468 msgid "(Indonesian)"
9469 msgstr ""
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(None)"
9475 msgstr "%s - %s"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9481 msgstr ""
9483 #. %1$s:  biblionumber | html 
9484 #. %2$s:  ELSE 
9485 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9487 #, c-format
9488 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9489 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9491 #. %1$s:  biblionumber | html 
9492 #. %2$s:  ELSE 
9493 #. %3$s:  END 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9495 #, c-format
9496 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9497 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9500 #, c-format
9501 msgid "(Required)"
9502 msgstr "(Kötelező)"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9505 #, c-format
9506 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9507 msgstr ""
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "(Tax exc.)"
9512 msgstr ": %s"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "(Tax inc.)"
9517 msgstr ": %s"
9519 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9523 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9526 #, c-format
9527 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9528 msgstr ""
9530 #. For the first occurrence,
9531 #. SCRIPT
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9533 msgid "(Unknown)"
9534 msgstr ""
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9539 msgstr ""
9540 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9541 "Texarea-nak)"
9543 #. %1$s:  cur_active | html 
9544 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9545 #. %3$s:  ELSE 
9546 #. %4$s:  END 
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9550 msgstr "%s %s (%s) "
9552 #. %1$s:  cur_active | html 
9553 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9554 #. %3$s:  ELSE 
9555 #. %4$s:  END 
9556 #. %5$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9560 msgstr "%s %s (%s) "
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9563 #, c-format
9564 msgid "(amounts will be rounded down)"
9565 msgstr ""
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9570 msgstr "szűrő "
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9573 #, c-format
9574 msgid "(can be positive or negative)"
9575 msgstr ""
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "(checking)"
9582 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9586 #, c-format
9587 msgid "(current stage highlighted)"
9588 msgstr ""
9590 #. SCRIPT
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9592 msgid "(current) "
9593 msgstr "(jelenlegi)"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9596 #, c-format
9597 msgid "(default if none is defined)"
9598 msgstr ""
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9601 #, c-format
9602 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9603 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9606 #, c-format
9607 msgid "(enter amount in numerals) "
9608 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "(exclusive) "
9614 msgstr "(beleértve) "
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9618 #, c-format
9619 msgid "(fast cataloging)"
9620 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9624 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9625 msgstr ""
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9630 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9636 "authorized value list)"
9637 msgstr ""
9638 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9639 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9642 #, c-format
9643 msgid ""
9644 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9645 "authorized value list) "
9646 msgstr ""
9647 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9648 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9652 #, c-format
9653 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9654 msgstr ""
9655 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9659 #, c-format
9660 msgid "(inclusive)"
9661 msgstr "(beleértve) "
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9664 #, c-format
9665 msgid "(inclusive) "
9666 msgstr "(beleértve) "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "(inclusive) to "
9672 msgstr "(beleértve) "
9674 #. For the first occurrence,
9675 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9679 #, c-format
9680 msgid "(is %s)"
9681 msgstr "(a(z) %s)"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "(items.itemcallnumber) "
9686 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9688 #. For the first occurrence,
9689 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9692 #, c-format
9693 msgid "(modified on %s)"
9694 msgstr "(%s módosítva)"
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. SCRIPT
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9699 msgid "(must be a number greater than 0)"
9700 msgstr ""
9702 #. SCRIPT
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9704 msgid "(never)"
9705 msgstr ""
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "(no library)"
9710 msgstr "Minden könyvtár"
9712 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "(only %s)"
9716 msgstr "(a(z) %s)"
9718 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9719 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9720 #. %3$s:  END 
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9724 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "(remove)"
9730 msgstr "dokumentumok"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "(see online help)"
9735 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9738 #, c-format
9739 msgid "(select a library) "
9740 msgstr "(könyvtár kiválasztása) "
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9745 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9748 #, c-format
9749 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9750 msgstr ""
9752 #. For the first occurrence,
9753 #. %1$s:  ELSE 
9754 #. %2$s:  END 
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid ") %s No basket group %s "
9759 msgstr "Kosár szám: %s "
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ") is currently restricted."
9764 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ") is not checked out to a patron."
9769 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9771 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid ") now due on %s "
9775 msgstr ": %s "
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid ") on "
9781 msgstr "%s - %s "
9783 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9784 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid ") renewed for %s %s ( "
9788 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid ") you selected does not exist. "
9794 msgstr "%s tétel tárolva "
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "), France"
9799 msgstr "Tamil, Franciaország"
9801 #. %1$s:  END 
9802 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9803 #. %3$s:  branchname | html 
9804 #. %4$s:  name | html 
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9806 #, c-format
9807 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9808 msgstr ""
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9811 #, c-format
9812 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9813 msgstr ""
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9816 #, c-format
9817 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9818 msgstr ""
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9821 #, c-format
9822 msgid ", Cyprus"
9823 msgstr ", Ciprus"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9826 #, c-format
9827 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9828 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9831 #, c-format
9832 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9833 msgstr ""
9834 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9835 "támogatások)"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid ""
9840 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9841 "sponsorship)"
9842 msgstr ""
9843 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9844 "Sorozatok)"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9847 #, c-format
9848 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9849 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9854 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9857 #, c-format
9858 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9859 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9862 #, c-format
9863 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9864 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9867 #, c-format
9868 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9869 msgstr ""
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid ", Please transfer this item. "
9874 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid ", greater than or equal to 1"
9879 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9881 #. SCRIPT
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9883 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9884 msgstr ""
9886 #. SCRIPT
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9888 msgid "- Budget code cannot be blank"
9889 msgstr ""
9891 #. SCRIPT
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9893 msgid "- Budget name cannot be blank"
9894 msgstr ""
9896 #. SCRIPT
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9898 msgid "- Budget parent is current budget"
9899 msgstr ""
9901 #. SCRIPT
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9903 #, fuzzy
9904 msgid "- First publication date is not defined"
9905 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9907 #. SCRIPT
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9909 msgid "- Frequency is not defined"
9910 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "- None -"
9915 msgstr "%s - %s "
9917 #. SCRIPT
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9919 #, fuzzy
9920 msgid "- Please select an item to place a hold"
9921 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9925 #, c-format
9926 msgid "-- All --"
9927 msgstr "-- Összes --"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "-- Choose -- "
9932 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "-- Choose a reason -- "
9938 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "-- Choose a status --"
9943 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "-- Choose format --"
9949 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "-- Choose one -- "
9954 msgstr "-- Válassz műveletet --"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "-- None --"
9959 msgstr "%s - %s "
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "-- none -- "
9964 msgstr "-- semelyik -- "
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9968 #, c-format
9969 msgid "-- please choose --"
9970 msgstr "-- kérlek válassz --"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid ". Check out anyway?"
9975 msgstr "0 Kölcsönzések"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9979 #, c-format
9980 msgid ". Deletion is not possible."
9981 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid ". Deletion not possible "
9986 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9989 #, c-format
9990 msgid ""
9991 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9992 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9993 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9994 msgstr ""
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9997 #, c-format
9998 msgid ". Please re-enter the new password."
9999 msgstr ""
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10003 #, c-format
10004 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10005 msgstr ""
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10008 #, c-format
10009 msgid ""
10010 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10011 "like a date string. "
10012 msgstr ""
10014 #. %1$s:  ELSE 
10015 #. %2$s:  END 
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10017 #, c-format
10018 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10019 msgstr ""
10021 #. %1$s:  ELSE 
10022 #. %2$s:  END 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10024 #, c-format
10025 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10026 msgstr ""
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "... or..."
10031 msgstr "...vagy..."
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "...and: "
10036 msgstr "...és: "
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "...to "
10041 msgstr "...vagy... "
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10044 #, c-format
10045 msgid "0 Checkouts"
10046 msgstr "0 Kölcsönzések"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10050 #, c-format
10051 msgid "0 Holds"
10052 msgstr "0 Előjegyzések"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10056 #, c-format
10057 msgid "0 to disable"
10058 msgstr ""
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10061 #, c-format
10062 msgid "0%%"
10063 msgstr "0%%"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10066 #, c-format
10067 msgid "000 "
10068 msgstr "000 "
10070 #. SPAN
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10088 msgid "0000-00-00"
10089 msgstr "0000-00-00"
10091 #. META http-equiv=refresh
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10093 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10094 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10097 #, c-format
10098 msgid "1/2"
10099 msgstr "1/2"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "1st"
10104 msgstr "Bazalt"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10109 #, c-format
10110 msgid "5"
10111 msgstr "5"
10113 #. SPAN
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10115 msgid "9999-99-99"
10116 msgstr "9999-99-99"
10118 #. %1$s:  ELSE 
10119 #. %2$s:  END 
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid ": %sa list:%s"
10123 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10128 #, c-format
10129 msgid ": Barcode must be unique."
10130 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid ": The items do not belong to your library."
10135 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10143 "inserted."
10144 msgstr ""
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10149 #, c-format
10150 msgid ": item has a waiting hold."
10151 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid ": item has linked "
10156 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10161 #, c-format
10162 msgid ": item is checked out."
10163 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10165 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10166 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10167 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10168 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10169 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10174 "browser.] "
10175 msgstr ""
10177 #. INPUT type=button name=back
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10182 #, fuzzy
10183 msgid "<< Back"
10184 msgstr "Vissza"
10186 #. INPUT type=button name=delete
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10188 #, fuzzy
10189 msgid "<< Delete"
10190 msgstr "Igen, törlöm"
10192 #. INPUT type=button
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10195 msgid "<< Previous"
10196 msgstr "&lt;&lt; Előző"
10198 #. SCRIPT
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10200 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10201 msgstr ""
10203 #. SCRIPT
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10205 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10206 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "A field name is required"
10212 msgstr "%s elemzett tétel"
10214 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "A group with the title %s already exists. "
10218 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10220 #. SCRIPT
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10222 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10223 msgstr ""
10225 #. SCRIPT
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10227 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10228 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10232 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10233 msgstr ""
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10239 "have a library set. "
10240 msgstr ""
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "A pattern with this name already exists."
10245 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10248 #, c-format
10249 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10250 msgstr ""
10252 #. For the first occurrence,
10253 #. SCRIPT
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10255 #, fuzzy
10256 msgid "A translation already exists for this language."
10257 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10259 #. SCRIPT
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10261 msgid "AJAX error (%s alert)"
10262 msgstr ""
10264 #. SCRIPT
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10266 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10267 msgstr ""
10269 #. SCRIPT
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10271 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10272 msgstr ""
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10275 #, c-format
10276 msgid "ALL items fields MUST :"
10277 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10279 #. SCRIPT
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10281 msgid "AM"
10282 msgstr "de."
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10285 #, c-format
10286 msgid "AND"
10287 msgstr "ÉS"
10289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10291 #, c-format
10292 msgid "API keys for %s"
10293 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10296 #, c-format
10297 msgid "AUSMARC"
10298 msgstr "AUSMARC"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10301 #, c-format
10302 msgid "Aaron Wells"
10303 msgstr "Aaron Wells"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10306 #, c-format
10307 msgid "Abby Robertson"
10308 msgstr "Abby Robertson"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10313 #, c-format
10314 msgid "About Koha"
10315 msgstr "A Koha-ról"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Abstracts / Summaries"
10320 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10324 #, c-format
10325 msgid "Academic"
10326 msgstr ""
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10334 #, c-format
10335 msgid "Accepted"
10336 msgstr "Elfogadott"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10341 #, c-format
10342 msgid "Accepted by"
10343 msgstr "Elfogadta"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Accepted by the library"
10348 msgstr "Elfogadta"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Accepted by:"
10353 msgstr "Elfogadta"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Accepted date from:"
10358 msgstr "Elfogadott"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Accepted on:"
10364 msgstr "Elfogadta"
10366 #. %1$s:  message.amount | html 
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10368 #, c-format
10369 msgid "Accepted payment (%s) from "
10370 msgstr ""
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10376 #, c-format
10377 msgid "Access files"
10378 msgstr "Fájlelérés"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10381 #, c-format
10382 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10383 msgstr ""
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10386 #, c-format
10387 msgid "Access to all librarian functions"
10388 msgstr ""
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10391 #, c-format
10392 msgid "Access to the files stored on the server"
10393 msgstr ""
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Accession date"
10398 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Accession date (inclusive)"
10403 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:211
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Accession date:"
10408 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10414 #, c-format
10415 msgid "Account"
10416 msgstr "Számla"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Account fines and payments"
10421 msgstr "Könyvelési részletek"
10423 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10425 #, c-format
10426 msgid "Account for %s"
10427 msgstr "%s fiókja"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Account has expired"
10432 msgstr "Számla típusa"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Account line not found."
10437 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10444 #, c-format
10445 msgid "Account management fee"
10446 msgstr "Adminisztrációs díj"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Account number: "
10452 msgstr "Kosár szám: %s "
10454 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10455 #. %2$s:  patron.surname | html 
10456 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10460 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Account type"
10467 msgstr "Számla típusa"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
10473 #, c-format
10474 msgid "Accounting details"
10475 msgstr "Könyvelési részletek"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Accruing fine"
10483 msgstr "Összetett keresés"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10490 #, c-format
10491 msgid "Acquisition"
10492 msgstr "Beszerzés"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10497 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10501 #, c-format
10502 msgid "Acquisition date"
10503 msgstr "Beszerzés dátuma"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10507 #, c-format
10508 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10509 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10515 #, c-format
10516 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10517 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10523 #, c-format
10524 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10525 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10530 #, c-format
10531 msgid "Acquisition details"
10532 msgstr "Beszerzés adatai"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10537 #, c-format
10538 msgid "Acquisition information"
10539 msgstr "Információk a beszerzésről"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10543 #, c-format
10544 msgid "Acquisition parameters"
10545 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10548 #, c-format
10549 msgid "Acquisition tables"
10550 msgstr "Beszerzési táblák"
10552 #. A
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10590 #, c-format
10591 msgid "Acquisitions"
10592 msgstr "Beszerzések"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10595 #, c-format
10596 msgid "Acquisitions home"
10597 msgstr "Beszerzések"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10601 #, c-format
10602 msgid "Acquisitions statistics"
10603 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10606 #, c-format
10607 msgid "Acquisitions statistics "
10608 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10621 #, c-format
10622 msgid "Action"
10623 msgstr "Művelet"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Action if matching record found:"
10629 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Action if matching record found: "
10634 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Action if no match found:"
10640 msgstr "Beszerési dátum"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Action if no match is found: "
10645 msgstr "Beszerési dátum "
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10701 #, c-format
10702 msgid "Actions"
10703 msgstr "Műveletek"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10729 #, c-format
10730 msgid "Actions "
10731 msgstr "Műveletek "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Actions for "
10736 msgstr "Cselekmények "
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
10739 #, c-format
10740 msgid "Actions:"
10741 msgstr "Műveletek:"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Activate"
10746 msgstr "Aktív"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10753 #, c-format
10754 msgid "Active"
10755 msgstr "Aktív"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Active "
10761 msgstr "Aktív: "
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Active budgets"
10766 msgstr "Aktív:"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Active: "
10771 msgstr "Aktív: "
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10774 #, c-format
10775 msgid "Actual cost"
10776 msgstr "Tényleges ár"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "Actual cost tax exc."
10781 msgstr ": %s"
10783 #. TH
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10788 msgstr ": %s"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Actual cost tax inc."
10793 msgstr ": %s"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10796 #, c-format
10797 msgid "Actual cost:"
10798 msgstr "Tényleges ár:"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10801 #, c-format
10802 msgid "Adam Thick"
10803 msgstr "Adam Thick"
10805 #. For the first occurrence,
10806 #. SCRIPT
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10829 #, c-format
10830 msgid "Add"
10831 msgstr "Hozzáadás"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10834 #, c-format
10835 msgid "Add "
10836 msgstr "Hozzáadás "
10838 #. %1$s:  total | html 
10839 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add %s items to %s"
10843 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10845 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10847 msgid "Add & duplicate"
10848 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10851 #, c-format
10852 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10853 msgstr ""
10855 #. %1$s:  booksellername | html 
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Add a basket to %s"
10859 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Add a condition"
10865 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Add a contract"
10870 msgstr "Összeg"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Add a definition to the dictionary."
10875 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10878 #, c-format
10879 msgid "Add a mapping"
10880 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Add a message for:"
10885 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Add a new OAI set"
10890 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10893 #, c-format
10894 msgid "Add a new action"
10895 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Add a new delivery "
10900 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10903 #, c-format
10904 msgid "Add a new field"
10905 msgstr "Új mező hozzáadása"
10907 #. INPUT type=button
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Add a new item"
10911 msgstr "Új mező hozzáadása"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10915 #, c-format
10916 msgid "Add a new message"
10917 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Add a new record"
10922 msgstr "Új mező hozzáadása"
10924 #. A
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Add a new regular expression"
10928 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10930 #. SCRIPT
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10932 msgid "Add a new upload"
10933 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Add a substitution"
10939 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10941 #. INPUT type=submit
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10943 msgid "Add action"
10944 msgstr "Művelet hozzáadása"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10948 #, c-format
10949 msgid "Add an SMS cellular provider"
10950 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Add an adjustment"
10956 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10958 #. A
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Add an attribute"
10962 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10965 #, c-format
10966 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10967 msgstr ""
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Add and remove items from rotas"
10972 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
10974 #. INPUT type=button
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10976 msgid "Add another condition"
10977 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Add another contact"
10982 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10984 #. A
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10986 msgid "Add another field"
10987 msgstr "Új mező hozzáadása"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Add basket group for "
10992 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10995 #, c-format
10996 msgid "Add biblio"
10997 msgstr "Hozzáad bibliot"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11001 #, c-format
11002 msgid "Add budget"
11003 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11008 msgstr "Vonalkód: "
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11013 msgstr "Vonalkód: "
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11016 #, c-format
11017 msgid "Add checked"
11018 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11021 #, c-format
11022 msgid "Add child"
11023 msgstr "Gyermek hozzáadása"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Add child fund"
11028 msgstr "Hozzáadva"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Add classification source"
11033 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Add comment"
11038 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11041 #, c-format
11042 msgid "Add course reserves"
11043 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11045 #. INPUT type=submit name=add
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11047 msgid "Add credit"
11048 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11051 #, c-format
11052 msgid "Add description"
11053 msgstr "Leírás hozzáadása"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11056 #, c-format
11057 msgid "Add field"
11058 msgstr "Mező hozzáadása"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Add filing rule"
11063 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add fund"
11068 msgstr "Hozzáadva"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add group"
11073 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Add group "
11078 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Add internal note"
11085 msgstr "a fülben"
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. SCRIPT
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11092 #, c-format
11093 msgid "Add item"
11094 msgstr "Példány hozzáadása"
11096 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11098 #, c-format
11099 msgid "Add item %s"
11100 msgstr "%s példány hozzáadása"
11102 #. %1$s:  rota.title | html 
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11106 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11109 #, c-format
11110 msgid "Add item type"
11111 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11114 #, c-format
11115 msgid "Add item(s)"
11116 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11119 #, c-format
11120 msgid "Add items"
11121 msgstr "Példány hozzáadása"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11127 msgstr ""
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Add items to rota report"
11132 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11135 #, c-format
11136 msgid "Add items: scan barcode"
11137 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add items: scan barcodes"
11142 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add library "
11147 msgstr "Minden könyvtár"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11153 #, c-format
11154 msgid "Add manual restriction"
11155 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Add match check"
11163 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Add match point"
11171 msgstr "Hozzáad authority-t"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11174 #, c-format
11175 msgid "Add message"
11176 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11178 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11180 msgid "Add multiple copies of this item"
11181 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11183 #. SCRIPT
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11185 msgid "Add multiple items"
11186 msgstr "Több példány hozzáadása"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Add new"
11191 msgstr "Hozzáadás "
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Add new alert"
11196 msgstr "c- Gyűjtemény "
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Add new collection"
11201 msgstr "c- Gyűjtemény "
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Add new definition"
11210 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11214 #, c-format
11215 msgid "Add new field "
11216 msgstr "Új mező hozzáadása"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Add new group"
11221 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11224 #, c-format
11225 msgid "Add new holiday"
11226 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11229 #, c-format
11230 msgid "Add offline circulations to queue"
11231 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Add or remove items"
11237 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
11240 #, c-format
11241 msgid "Add order"
11242 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Add order to basket"
11247 msgstr "kosár"
11249 #. SCRIPT
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Add order to basket %s"
11253 msgstr "kosár"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Add orders"
11258 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11260 #. %1$s:  comments | html 
11261 #. %2$s:  file_name | html 
11262 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
11264 #, c-format
11265 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11266 msgstr ""
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11269 #, c-format
11270 msgid "Add patron attribute type"
11271 msgstr ""
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11274 #, c-format
11275 msgid "Add patron(s)"
11276 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11281 #, c-format
11282 msgid "Add patrons"
11283 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11286 #, c-format
11287 msgid ""
11288 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11289 "add via patron search."
11290 msgstr ""
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11293 #, c-format
11294 msgid "Add quote"
11295 msgstr "Idézet hozzáadása"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11298 #, c-format
11299 msgid "Add recipients"
11300 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11303 #, c-format
11304 msgid "Add record matching rule"
11305 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11308 #, c-format
11309 msgid "Add record using fast cataloging"
11310 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11313 #, c-format
11314 msgid "Add reserves"
11315 msgstr "Könyv hozzáadása"
11317 #. INPUT type=submit
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Add restriction"
11321 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add rule"
11326 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add rules"
11331 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Add selected patrons to:"
11336 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Add splitting rule"
11341 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add stage"
11346 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Add staged files to basket"
11351 msgstr "kosár"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Add sub-group "
11356 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add subscription fields"
11361 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11364 #, c-format
11365 msgid "Add to "
11366 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11368 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Add to %s"
11372 msgstr "Hozzáad címkét"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11375 #, c-format
11376 msgid "Add to a list"
11377 msgstr "Add hozzá egy listához"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11380 #, c-format
11381 msgid "Add to a new list:"
11382 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Add to basket"
11388 msgstr "kosár"
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Add to cart"
11398 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Add to list"
11403 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Add to list "
11408 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11410 #. INPUT type=submit
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11412 msgid "Add to offline circulation queue"
11413 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Add to rota"
11418 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11420 #. SCRIPT
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Add to:"
11424 msgstr "Hozzáad címkét"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Add user"
11430 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Add users"
11435 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11438 #, c-format
11439 msgid "Add vendor"
11440 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Add vendor note"
11447 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11450 #, c-format
11451 msgid "Add, edit and delete courses"
11452 msgstr ""
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11455 #, c-format
11456 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11457 msgstr ""
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11461 #, c-format
11462 msgid "Add, modify and view patron information"
11463 msgstr ""
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Add/Edit items"
11468 msgstr "# Dokumentumok"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Added "
11473 msgstr "Hozzáad"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11476 #, c-format
11477 msgid "Added on or after date: "
11478 msgstr ""
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11481 #, c-format
11482 msgid "Added on or before date: "
11483 msgstr ""
11485 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11489 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11491 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11493 #, c-format
11494 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11495 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11497 #. SCRIPT
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Added."
11501 msgstr "Hozzáad"
11503 #. SCRIPT
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Adding a mapping for: %s."
11507 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11509 #. %1$s:  authtypetext | html 
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11511 #, c-format
11512 msgid "Adding authority %s"
11513 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Additional SRU options: "
11518 msgstr "További szerzők:"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Additional attributes and identifiers"
11526 msgstr "További paraméterek"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Additional authors:"
11531 msgstr "További szerzők:"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11534 #, c-format
11535 msgid "Additional content types"
11536 msgstr "További tartalmi típusok"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Additional fields"
11543 msgstr " almező"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Additional fields for subscriptions"
11548 msgstr "További szerzők:"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Additional fields:"
11553 msgstr " almező"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Additional options"
11558 msgstr "További szerzők:"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11562 #, c-format
11563 msgid "Additional parameters"
11564 msgstr "További paraméterek"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Additional subfields (XML)"
11569 msgstr " almező"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Additional thanks to..."
11574 msgstr "További köszönet:"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11578 #, c-format
11579 msgid "Additional tools"
11580 msgstr "További eszközök"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Additional values for manual invoice types"
11585 msgstr "További paraméterek"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11594 #, c-format
11595 msgid "Address"
11596 msgstr "Cím"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11600 #, c-format
11601 msgid "Address 2"
11602 msgstr "Cím 2"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11605 #, c-format
11606 msgid "Address 2: "
11607 msgstr "Cím 2: "
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Address in question"
11613 msgstr "Cím sor 1:"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Address line 1: "
11618 msgstr "Cím sor 1: "
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Address line 2: "
11623 msgstr "Cím sor 2: "
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Address line 3: "
11628 msgstr "Cím sor 3: "
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11631 #, c-format
11632 msgid "Address:"
11633 msgstr "Cím:"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Address: "
11639 msgstr "Cím: "
11641 #. For the first occurrence,
11642 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11647 msgstr "Összetett keresés"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11650 #, c-format
11651 msgid "Adjustments"
11652 msgstr ""
11654 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11656 #, c-format
11657 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11658 msgstr ""
11660 #. IMG
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Adlibris cover image"
11665 msgstr "Borítókép feltöltése"
11667 #. A
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11716 #, c-format
11717 msgid "Administration"
11718 msgstr "Adminisztráció"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Administration "
11724 msgstr "Adminisztráció"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11727 #, c-format
11728 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11729 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11734 msgstr ""
11735 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11736 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11739 #, c-format
11740 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11741 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Administration home"
11746 msgstr "Adminisztráció"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11749 #, c-format
11750 msgid "Administration tables"
11751 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11754 #, c-format
11755 msgid "Administrator account created!"
11756 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:70
11759 #, c-format
11760 msgid "Administrator account permissions"
11761 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Administrator identity"
11766 msgstr "Adminisztráció"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:79
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Administrator login"
11771 msgstr "Adminisztráció"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11775 #, c-format
11776 msgid "Adobe Agates"
11777 msgstr ""
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11780 #, c-format
11781 msgid "Adolescent"
11782 msgstr "Serdülő"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11785 #, c-format
11786 msgid "Adrien Saurat"
11787 msgstr "Adrien Saurat"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11792 #, c-format
11793 msgid "Adult"
11794 msgstr "Felnőtt"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Advanced &raquo;"
11799 msgstr "Összetett keresés"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Advanced constraints"
11804 msgstr "Összetett szűkítés:"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11807 #, c-format
11808 msgid "Advanced constraints:"
11809 msgstr "Összetett szűkítés:"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Advanced editor"
11814 msgstr "Összetett keresés"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Advanced prediction pattern"
11819 msgstr "Összetett szűkítés:"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11828 #, c-format
11829 msgid "Advanced search"
11830 msgstr "Összetett keresés"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11834 #, c-format
11835 msgid "After"
11836 msgstr "Később, mint"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11840 #, c-format
11841 msgid "Afternoon"
11842 msgstr "Délután"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11845 #, c-format
11846 msgid "Afternoon "
11847 msgstr "Délután "
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11851 #, c-format
11852 msgid "Age"
11853 msgstr "Kor"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11857 #, c-format
11858 msgid "Age in days"
11859 msgstr "Kor napokban"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Age required"
11864 msgstr "Életkorhoz kötött:"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Age required: "
11870 msgstr "Életkorhoz kötött: "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Age restricted"
11875 msgstr "tegnap"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Age restriction"
11880 msgstr "Adminisztráció"
11882 #. For the first occurrence,
11883 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Age restriction %s."
11888 msgstr "Adminisztráció"
11890 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11891 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11892 #. %3$s:  END 
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11896 msgstr "Adminisztráció"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11899 #, c-format
11900 msgid "Al Banks"
11901 msgstr "Al Banks"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11904 #, c-format
11905 msgid "Alan Millar"
11906 msgstr "Alan Millar"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11909 #, c-format
11910 msgid "Albany Senior High School"
11911 msgstr "Albany Senior High School"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11914 #, c-format
11915 msgid "Albert Oller"
11916 msgstr "Albert Oller"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11919 #, c-format
11920 msgid "Alberto Martinez"
11921 msgstr ""
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11924 #, c-format
11925 msgid "Aleisha Amohia"
11926 msgstr "Aleisha Amohia"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11929 #, c-format
11930 msgid "Aleksa Vujicic"
11931 msgstr "Aleksa Vujicic"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11935 #, c-format
11936 msgid "Alert"
11937 msgstr "Riasztás"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Alert subscribers for "
11942 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11945 #, c-format
11946 msgid "Alerts "
11947 msgstr "Riasztások "
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11950 #, c-format
11951 msgid "Alex Arnaud"
11952 msgstr "Alex Arnaud"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11957 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11960 #, c-format
11961 msgid "Alex Buckley"
11962 msgstr ""
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11967 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11970 #, c-format
11971 msgid "Alexandra Horsman"
11972 msgstr "Alexandra Horsman"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11975 #, c-format
11976 msgid "Aliki Pavlidou"
11977 msgstr "Aliki Pavlidou"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11980 #, c-format
11981 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11982 msgstr ""
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
12032 #, c-format
12033 msgid "All"
12034 msgstr "Minden"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "All active funds"
12039 msgstr "Hozzáadva"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "All authority types"
12047 msgstr "Authority típusok"
12049 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12050 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12051 #. %3$s:  END 
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "All available funds%s for %s%s"
12055 msgstr "Elérhető"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "All branches"
12062 msgstr "Minden könyvtár"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "All budgets"
12067 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12069 #. %1$s:  do_anonym | html 
12070 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12074 msgstr ""
12075 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "All collection codes"
12080 msgstr "c- Gyűjtemény"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12083 #, c-format
12084 msgid "All dates"
12085 msgstr "Összes dátum"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12088 #, c-format
12089 msgid "All dependencies installed."
12090 msgstr "Minden tartozék települt."
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "All funds"
12097 msgstr "Hozzáadva"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12100 #, c-format
12101 msgid "All images come from "
12102 msgstr ""
12104 #. SCRIPT
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12106 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12107 msgstr ""
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12110 #, c-format
12111 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12112 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12116 #, c-format
12117 msgid "All item types"
12118 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12135 #, c-format
12136 msgid "All libraries"
12137 msgstr "Az összes könyvtár"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "All locations"
12142 msgstr "Minden helyszín"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12145 #, c-format
12146 msgid ""
12147 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12148 msgstr ""
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12153 #, c-format
12154 msgid "All payments to the library"
12155 msgstr ""
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "All records have successfully been modified! "
12160 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12163 #, c-format
12164 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12165 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12169 #, fuzzy
12170 msgid "All selected"
12171 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12174 #, c-format
12175 msgid "All shelving locations"
12176 msgstr "Minden olvasóterem"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "All statuses"
12181 msgstr "%pÖsszes dátum"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "All tags"
12186 msgstr "%pÖsszes dátum"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "All transactions"
12192 msgstr "Animáció"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "All vendors"
12197 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12200 #, c-format
12201 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12202 msgstr ""
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12205 #, c-format
12206 msgid "Allen Reinmeyer"
12207 msgstr "Allen Reinmeyer"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12213 #, c-format
12214 msgid "Allow"
12215 msgstr "Engedélyezett"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Allow access to the reports module"
12220 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12223 #, c-format
12224 msgid "Allow changes to contents from: "
12225 msgstr ""
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12231 msgstr ""
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12234 #, c-format
12235 msgid "Allow public downloads:"
12236 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Allow public enrollment:"
12241 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12244 #, c-format
12245 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12246 msgstr ""
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12249 #, c-format
12250 msgid "Allow transfer?"
12251 msgstr ""
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Already received"
12256 msgstr "%s hozzáadott adat"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Already validated discharges"
12261 msgstr "Felnőtt, Általános"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12264 #, c-format
12265 msgid "Alt-C"
12266 msgstr ""
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12269 #, c-format
12270 msgid "Alt-P"
12271 msgstr ""
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12278 #, c-format
12279 msgid "Alternate address"
12280 msgstr "Második cím"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Alternate address: Address"
12286 msgstr "Második cím"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Alternate address: Address 2"
12292 msgstr "Második cím"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Alternate address: City"
12298 msgstr "Második cím"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Alternate address: Contact note"
12303 msgstr "Második cím"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Alternate address: Country"
12308 msgstr "Második cím"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Alternate address: Email"
12314 msgstr "Második cím"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Alternate address: Phone"
12320 msgstr "Második cím"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Alternate address: State"
12326 msgstr "Második cím"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Alternate address: Street number"
12332 msgstr "Második cím"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Alternate address: Street type"
12338 msgstr "Második cím"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12344 msgstr "Második cím"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12349 #, c-format
12350 msgid "Alternate contact"
12351 msgstr "Második kapcsolattartó"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Alternate contact: Address"
12357 msgstr "Második elérhetőség"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Alternate contact: Address 2"
12363 msgstr "Második elérhetőség"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Alternate contact: City"
12369 msgstr "Második elérhetőség"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Alternate contact: Country"
12375 msgstr "Második elérhetőség"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Alternate contact: First name"
12381 msgstr "Második elérhetőség"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Alternate contact: Note"
12386 msgstr "Második elérhetőség"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Alternate contact: Phone"
12392 msgstr "Második elérhetőség"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Alternate contact: State"
12398 msgstr "Második elérhetőség"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "Alternate contact: Surname"
12404 msgstr "Második elérhetőség"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Alternate contact: Title"
12409 msgstr "Második elérhetőség"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12415 msgstr "Második elérhetőség"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12419 #, c-format
12420 msgid "Alternative contact"
12421 msgstr "További kapcsolattartó"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Alternative phone: "
12427 msgstr "Második telefon: "
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12430 #, c-format
12431 msgid "Always show checkouts immediately"
12432 msgstr ""
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12435 #, c-format
12436 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12437 msgstr "Ambrose Li (fordítói eszköz)"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12440 #, c-format
12441 msgid "American Numismatic Society, USA"
12442 msgstr ""
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12446 #, c-format
12447 msgid "Amit Gupta"
12448 msgstr "Amit Gupta"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12464 #, c-format
12465 msgid "Amount"
12466 msgstr "Összeg"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Amount of change"
12471 msgstr "2. Gyakoriság"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Amount outstanding"
12480 msgstr "Esedékes összeg"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12483 #, c-format
12484 msgid "Amount:"
12485 msgstr "Összeg:"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12491 #, c-format
12492 msgid "Amount: "
12493 msgstr "Összeg: "
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid ""
12499 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12500 "purposes"
12501 msgstr ""
12502 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12503 "lehet használni."
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid ""
12509 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12510 msgstr ""
12511 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12512 "lehet használni."
12514 #. %1$s:  batch_id | html 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12518 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12520 #. %1$s:  batch_id | html 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12524 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12526 #. %1$s:  batch_id | html 
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12530 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12532 #. %1$s:  batch_id | html 
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12536 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12541 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12544 #, c-format
12545 msgid "An error has occurred!"
12546 msgstr "Hiba történt!"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "An error has occurred. "
12551 msgstr "Hiba történt! %s"
12553 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12555 #, c-format
12556 msgid "An error has occurred. %s "
12557 msgstr "Hiba történt! %s"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12560 #, c-format
12561 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12562 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12566 msgid "An error occurred on deleting this image"
12567 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12569 #. SCRIPT
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12571 #, fuzzy
12572 msgid "An error occurred reading this file."
12573 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12575 #. SCRIPT
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12577 #, fuzzy
12578 msgid "An error occurred when adding this translation"
12579 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "An error occurred when creating this list."
12584 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12586 #. %1$s:  shelfname | html 
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12590 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "An error occurred when deleting this list."
12595 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12599 #, fuzzy
12600 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12601 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "An error occurred when updating this list."
12606 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12610 #, fuzzy
12611 msgid "An error occurred when updating this translation."
12612 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12614 #. %1$s:  op | html 
12615 #. %2$s:  label_element | html 
12616 #. %3$s:  element_id | html 
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12621 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12622 msgstr ""
12624 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12629 "error log for details. "
12630 msgstr ""
12632 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12634 #, c-format
12635 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12636 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12639 #, c-format
12640 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12641 msgstr ""
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12644 #, c-format
12645 msgid "An unknown error has occurred."
12646 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12648 #. %1$s:  card_element | html 
12649 #. %2$s:  element_id | html 
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12651 #, c-format
12652 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12653 msgstr ""
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12656 #, c-format
12657 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12658 msgstr ""
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Analytics"
12663 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Analyze items"
12668 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Andreas Jonsson"
12673 msgstr "Andreas Roussos"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12676 #, c-format
12677 msgid "Andreas Roussos"
12678 msgstr "Andreas Roussos"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12681 #, c-format
12682 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12683 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12686 #, c-format
12687 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12688 msgstr "Andrew Arensburger (a kicsi és nagyszerű C4::Context modul)"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12691 #, c-format
12692 msgid "Andrew Chilton"
12693 msgstr "Andrew Chilton"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12696 #, c-format
12697 msgid "Andrew Elwell"
12698 msgstr "Andrew Elwell"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12701 #, c-format
12702 msgid "Andrew Hooper"
12703 msgstr "Andrew Hooper"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Andrew Isherwood"
12708 msgstr "Andrew Moore"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12711 #, c-format
12712 msgid "Andrew Moore"
12713 msgstr "Andrew Moore"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "Anonymize checkout history"
12718 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Another pattern with this name already exists."
12723 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12726 #, c-format
12727 msgid "Antoine Farnault"
12728 msgstr "Antoine Farnault"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12753 #, c-format
12754 msgid "Any"
12755 msgstr "Bármely"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12758 #, c-format
12759 msgid "Any audience"
12760 msgstr "Bármely célközönség"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "Any category code"
12767 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12769 #. For the first occurrence,
12770 #. SCRIPT
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12773 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12774 msgstr ""
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12777 #, c-format
12778 msgid "Any collection"
12779 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12782 #, c-format
12783 msgid "Any content"
12784 msgstr "Bármely tartalom"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12787 #, c-format
12788 msgid "Any format"
12789 msgstr "Bármely formátum"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Any item "
12794 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12803 #, c-format
12804 msgid "Any item type"
12805 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12808 #, c-format
12809 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12810 msgstr ""
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Any library"
12818 msgstr "Minden könyvtár"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12821 #, c-format
12822 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12823 msgstr ""
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12827 #, c-format
12828 msgid "Any phrase"
12829 msgstr "Bármely kifejezés"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Any shelving location"
12834 msgstr "Minden helyszín"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12837 #, c-format
12838 msgid "Any status except cancelled"
12839 msgstr ""
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12842 #, c-format
12843 msgid "Any vendor"
12844 msgstr "Bármely forgalmazó"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12847 #, c-format
12848 msgid "Any word"
12849 msgstr "Bármely szó"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12852 #, c-format
12853 msgid "Any: "
12854 msgstr "Bármely: "
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Anyone seeing this list"
12859 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12862 #, c-format
12863 msgid "Apache version: "
12864 msgstr "Apache verzió: "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12867 #, c-format
12868 msgid "Appear in position: "
12869 msgstr "Sorszám: "
12871 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12875 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12877 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Apply credits"
12881 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
12883 #. INPUT type=submit
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Apply different matching rules"
12887 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12889 #. INPUT type=submit
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12892 msgid "Apply filter"
12893 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12896 #, c-format
12897 msgid "Apply filter(s)"
12898 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12906 #, c-format
12907 msgid "Approve"
12908 msgstr "Engedélyezés"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12914 #, c-format
12915 msgid "Approved"
12916 msgstr "Engedélyezett"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12919 #, c-format
12920 msgid "Approved comments"
12921 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12924 #, c-format
12925 msgid "Approved tags"
12926 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12930 msgid "Apr"
12931 msgstr "Ápr"
12933 #. For the first occurrence,
12934 #. SCRIPT
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12937 #, c-format
12938 msgid "April"
12939 msgstr "Április"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12944 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12947 #, c-format
12948 msgid "Archived"
12949 msgstr "Archivált"
12951 #. SCRIPT
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12953 #, fuzzy
12954 msgid ""
12955 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12956 "be lost."
12957 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12963 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12965 #. SCRIPT
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12967 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12968 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
12970 #. SCRIPT
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12974 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
12976 #. %1$s:  ordernumber | html 
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12980 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12986 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12990 #, fuzzy
12991 msgid ""
12992 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12993 "request?"
12994 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12996 #. SCRIPT
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12998 #, fuzzy
12999 msgid ""
13000 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13001 "library? This will override the existing rules in this library."
13002 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13006 #, fuzzy
13007 msgid ""
13008 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13009 "override the existing rules in this library."
13010 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13012 #. %1$s:  basketname | html 
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13016 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13020 #, fuzzy
13021 msgid ""
13022 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13023 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13029 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13031 #. For the first occurrence,
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13039 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Are you sure you want to delete "
13044 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13046 #. For the first occurrence,
13047 #. SCRIPT
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13051 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13053 #. %1$s:  library.branchname | html 
13054 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13058 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13064 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13070 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13072 #. For the first occurrence,
13073 #. SCRIPT
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13078 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13084 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13090 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13096 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13102 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13106 #, fuzzy
13107 msgid ""
13108 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13109 "enrollments in this club."
13110 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13114 msgid ""
13115 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13116 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13117 msgstr ""
13119 #. SCRIPT
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13123 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13125 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13126 #. %2$s:  patron.surname | html 
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid ""
13130 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13131 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13137 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13143 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13149 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13155 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13161 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13163 #. SCRIPT
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13167 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13173 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13179 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13185 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13191 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13195 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13196 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13198 #. SCRIPT
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13200 #, fuzzy
13201 msgid ""
13202 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13203 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13209 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13215 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13217 #. SCRIPT
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13221 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13225 #, fuzzy
13226 msgid ""
13227 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13228 "undone."
13229 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13231 #. For the first occurrence,
13232 #. SCRIPT
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13237 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13239 #. For the first occurrence,
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13245 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13251 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13257 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13259 #. SCRIPT
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13263 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13265 #. For the first occurrence,
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13269 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13270 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13274 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13275 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13277 #. SCRIPT
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13281 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13283 #. SCRIPT
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13285 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13286 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13292 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13298 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13300 #. For the first occurrence,
13301 #. SCRIPT
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13306 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13308 #. For the first occurrence,
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13314 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13320 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13326 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13328 #. SCRIPT
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13330 #, fuzzy
13331 msgid ""
13332 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13333 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13351 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13357 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13359 #. SCRIPT
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13363 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13368 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13370 #. SCRIPT
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13374 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13376 #. For the first occurrence,
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13382 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13383 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13385 #. For the first occurrence,
13386 #. SCRIPT
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13391 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13393 #. SCRIPT
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13397 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13399 #. SCRIPT
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13403 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13405 #. For the first occurrence,
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13412 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13414 #. SCRIPT
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Are you sure you want to do this?"
13418 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13424 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13428 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13429 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13431 #. SCRIPT
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13435 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13437 #. %1$s:  basketname | html 
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13441 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13447 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13453 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Are you sure you want to remove "
13458 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13464 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13466 #. SCRIPT
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13468 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13469 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13475 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13481 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13483 #. SCRIPT
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13487 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13491 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13492 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13497 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13503 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13509 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13515 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13517 #. For the first occurrence,
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13526 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13528 #. SCRIPT
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13530 #, fuzzy
13531 msgid ""
13532 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13533 "undone."
13534 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13538 #, fuzzy
13539 msgid ""
13540 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13541 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13547 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13553 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13555 #. SCRIPT
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13557 #, fuzzy
13558 msgid ""
13559 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13560 "undone!"
13561 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13563 #. For the first occurrence,
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13569 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13574 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13576 #. SCRIPT
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13580 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13582 #. SCRIPT
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13586 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13591 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13594 #, c-format
13595 msgid "Area"
13596 msgstr "Felület"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13599 #, c-format
13600 msgid "Area:"
13601 msgstr "Felület:"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13604 #, c-format
13605 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13606 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13609 #, c-format
13610 msgid "Arnaud Laurin"
13611 msgstr "Arnaud Laurin"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13617 #, c-format
13618 msgid "Arrived"
13619 msgstr "Megérkezett"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13622 #, c-format
13623 msgid "Arslan Farooq"
13624 msgstr "Arslan Farooq"
13626 #. A
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13633 #, c-format
13634 msgid "Article requests"
13635 msgstr ""
13637 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13639 #, c-format
13640 msgid "Article requests (%s)"
13641 msgstr ""
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13644 #, c-format
13645 msgid "Article requests:"
13646 msgstr ""
13648 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13649 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13651 #, c-format
13652 msgid ""
13653 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13654 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13655 msgstr ""
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13658 #, c-format
13659 msgid "Asked "
13660 msgstr ""
13662 #. For the first occurrence,
13663 #. SCRIPT
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13666 msgid "At least two records must be selected for merging."
13667 msgstr ""
13669 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13671 #, c-format
13672 msgid "At library: %s"
13673 msgstr "A könyvtár: %s"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13676 #, c-format
13677 msgid "Athens County Public Libraries"
13678 msgstr "Athens County Public Libraries"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13683 msgstr "Athens County Public Libraries"
13685 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Attach an item%s to "
13689 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Attach another item"
13694 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13697 #, c-format
13698 msgid "Attach item"
13699 msgstr "Példány hozzárendelése"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13703 #, c-format
13704 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13705 msgstr ""
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13708 #, c-format
13709 msgid "Attention:"
13710 msgstr "Figyelem!"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13713 #, c-format
13714 msgid "Attila Kinali"
13715 msgstr "Attila Kinali"
13717 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13719 #, c-format
13720 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13721 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13724 #, c-format
13725 msgid "Attribute: "
13726 msgstr "Tulajdonság: "
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13731 #, c-format
13732 msgid "Audio alerts"
13733 msgstr "Hallható riasztások"
13735 #. SCRIPT
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13737 msgid "Aug"
13738 msgstr "Aug"
13740 #. For the first occurrence,
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13744 #, c-format
13745 msgid "August"
13746 msgstr "Augusztus"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13750 #, c-format
13751 msgid "Auth"
13752 msgstr "Auth"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13755 #, c-format
13756 msgid "Auth field copied"
13757 msgstr "Auth mező lemásolva"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13760 #, c-format
13761 msgid "Auth value"
13762 msgstr "Auth érték"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13765 #, c-format
13766 msgid "Auth value:"
13767 msgstr "Auth érték:"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Authid"
13773 msgstr "Auth"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Authname"
13778 msgstr "Auth"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13813 #, c-format
13814 msgid "Author"
13815 msgstr "Szerző"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13821 #, c-format
13822 msgid "Author (A-Z)"
13823 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13829 #, c-format
13830 msgid "Author (Z-A)"
13831 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13835 #, c-format
13836 msgid "Author (any): "
13837 msgstr "Szerző (bárki): "
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13841 #, c-format
13842 msgid "Author (corporate): "
13843 msgstr "Szerző (szervezet): "
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Author (meeting / conference): "
13848 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Author (meeting/conference): "
13853 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13857 #, c-format
13858 msgid "Author (personal): "
13859 msgstr "Szerző (személy): "
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13862 #, c-format
13863 msgid "Author(s)"
13864 msgstr "Szerző(k)"
13866 #. For the first occurrence,
13867 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13868 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13869 #. %3$s:  END 
13870 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13871 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13872 #. %6$s:  END 
13873 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13874 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13875 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13876 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13877 #. %11$s:  END 
13878 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13879 #. %13$s:  END 
13880 #. %14$s:  END 
13881 #. %15$s:  END 
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13884 #, c-format
13885 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13886 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13901 #, c-format
13902 msgid "Author:"
13903 msgstr "Szerző:"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13914 #, c-format
13915 msgid "Author: "
13916 msgstr "Szerző: "
13918 #. %1$s:  author | html 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13920 #, c-format
13921 msgid "Author: %s"
13922 msgstr "Szerző: %s"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Authorised value category"
13927 msgstr "Engedélyezett érték "
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Authorised value category:"
13935 msgstr "Engedélyezett érték "
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13938 #, fuzzy, c-format
13939 msgid "Authorised value category: "
13940 msgstr "Engedélyezett érték "
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Authorised values category"
13945 msgstr "Engedélyezett érték "
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "Authorised values category: "
13950 msgstr "Engedélyezett érték "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13961 #, c-format
13962 msgid "Authorities"
13963 msgstr "Besorolási adatok"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13966 #, c-format
13967 msgid "Authorities tables"
13968 msgstr "Besorolási táblák"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13972 #, c-format
13973 msgid "Authorities: "
13974 msgstr "Besorolási adatok: "
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13980 #, c-format
13981 msgid "Authority"
13982 msgstr "Besorolás"
13984 #. %1$s:  authid | html 
13985 #. %2$s:  authtypetext | html 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13987 #, c-format
13988 msgid "Authority #%s (%s)"
13989 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
13991 #. %1$s:  loopro.object | html 
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13993 #, c-format
13994 msgid "Authority %s"
13995 msgstr "Besorolás %s"
13997 #. A
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13999 msgid "Authority Control"
14000 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14002 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14003 #. %2$s:  authtypecode | html 
14004 #. %3$s:  ELSE 
14005 #. %4$s:  END 
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14007 #, c-format
14008 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14009 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
14011 #. %1$s:  tagfield | html 
14012 #. %2$s:  authtypecode | html 
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14014 #, c-format
14015 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14016 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
14018 #. %1$s:  tagfield | html 
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14022 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14025 #, c-format
14026 msgid "Authority Type"
14027 msgstr "Besorolási típus"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14030 #, c-format
14031 msgid "Authority field to copy: "
14032 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Authority record"
14038 msgstr "Authority száma %s"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14041 #, c-format
14042 msgid "Authority search"
14043 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14047 #, c-format
14048 msgid "Authority search results"
14049 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14052 #, c-format
14053 msgid "Authority type"
14054 msgstr "Besorolási típus"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14059 #, c-format
14060 msgid "Authority type: "
14061 msgstr "Besorolás típusa: "
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14069 #, c-format
14070 msgid "Authority types"
14071 msgstr "Besorolás típusai"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14074 #, c-format
14075 msgid "Authority:"
14076 msgstr "Besorolás:"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14079 #, c-format
14080 msgid "Authorized"
14081 msgstr "Engedélyezett"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14084 #, c-format
14085 msgid "Authorized value"
14086 msgstr "Engedélyezett érték"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Authorized value category: "
14091 msgstr "Engedélyezett érték "
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14094 #, c-format
14095 msgid ""
14096 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14097 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14098 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14099 msgstr ""
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14103 #, c-format
14104 msgid "Authorized value:"
14105 msgstr "Engedélyezett érték:"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14110 #, c-format
14111 msgid "Authorized value: "
14112 msgstr "Engedélyezett érték: "
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14118 #, c-format
14119 msgid "Authorized values"
14120 msgstr "Engedélyezett értékek"
14122 #. %1$s:  category | html 
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Authorized values for category %s:"
14126 msgstr "Engedélyezett érték"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14129 #, c-format
14130 msgid "Authors"
14131 msgstr "Szerzők"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14135 #, c-format
14136 msgid "Authors:"
14137 msgstr "Szerzők"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "Auto ordering"
14142 msgstr ", %s késedelmes"
14144 #. INPUT type=button
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Auto-fill row"
14148 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14151 #, c-format
14152 msgid ""
14153 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14154 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14155 msgstr ""
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14158 #, c-format
14159 msgid ""
14160 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14161 "doesn't match your library. "
14162 msgstr ""
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Automatic item modifications by age"
14170 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Automatic ordering: "
14175 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14180 #, c-format
14181 msgid "Automatic renewal"
14182 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14184 #. SCRIPT
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14188 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14190 #. SCRIPT
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14192 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14193 msgstr ""
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14196 #, c-format
14197 msgid "Availability"
14198 msgstr "Elérhetőség"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Available call numbers"
14203 msgstr "Minden könyvtár"
14205 #. INPUT type=text
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Available copy"
14209 msgstr "Elérhető"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14212 #, c-format
14213 msgid "Available copy numbers"
14214 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Available enumeration"
14220 msgstr "Minden helyszín"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Available in the library"
14225 msgstr "Elérhető"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Available item types"
14230 msgstr "Elérhető"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Available locations"
14235 msgstr "Minden helyszín"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Average checkout period"
14240 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14243 #, c-format
14244 msgid "Average checkout period statistics"
14245 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14250 #, c-format
14251 msgid "Average loan time"
14252 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14255 #, c-format
14256 msgid "BIBTEX"
14257 msgstr ""
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14260 #, c-format
14261 msgid "BSD 3-clause Licence"
14262 msgstr ""
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14268 #, c-format
14269 msgid "BSD License"
14270 msgstr ""
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14273 #, c-format
14274 msgid "BT"
14275 msgstr ""
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14278 #, c-format
14279 msgid "BULAC"
14280 msgstr ""
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14287 #, c-format
14288 msgid "Back"
14289 msgstr "Vissza"
14291 #. For the first occurrence,
14292 #. %1$s:  ELSE 
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Back %s "
14297 msgstr "Vissza "
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14300 #, c-format
14301 msgid "Back side layout not used"
14302 msgstr ""
14304 #. INPUT type=submit
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14306 msgid "Back to System Preferences"
14307 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14310 #, c-format
14311 msgid "Back to Tools"
14312 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Back to the list"
14317 msgstr "Vissza az elejére"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14322 msgstr "Alap paraméterek"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14325 #, c-format
14326 msgid ""
14327 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14328 "KohaAdminEmailAddress."
14329 msgstr ""
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14332 #, c-format
14333 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14334 msgstr ""
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Bar"
14339 msgstr "Márc"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14385 #, c-format
14386 msgid "Barcode"
14387 msgstr "Vonalkód"
14389 #. %1$s:  barcode | html 
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14391 #, c-format
14392 msgid "Barcode %s"
14393 msgstr "Vonalkód %s"
14395 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14396 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14397 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14398 #. %4$s:  END 
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
14400 #, c-format
14401 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14402 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14404 #. For the first occurrence,
14405 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14408 #, c-format
14409 msgid "Barcode : %s "
14410 msgstr "Vonalkód: %s "
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Barcode file:"
14415 msgstr "Vonalkód fájl: "
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14419 #, c-format
14420 msgid "Barcode file: "
14421 msgstr "Vonalkód fájl: "
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14425 #, c-format
14426 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14427 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14430 #, c-format
14431 msgid "Barcode not found"
14432 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14437 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Barcode submitted"
14442 msgstr "Vonalkód %s"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14445 #, c-format
14446 msgid "Barcode type"
14447 msgstr "Vonalkód típusa "
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14450 #, c-format
14451 msgid "Barcode type: "
14452 msgstr "Vonalkód típusa: "
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14456 #, c-format
14457 msgid "Barcode:"
14458 msgstr "Vonalkód:"
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14465 #, c-format
14466 msgid "Barcode: "
14467 msgstr "Vonalkód: "
14469 #. For the first occurrence,
14470 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14474 #, c-format
14475 msgid "Barcode: %s"
14476 msgstr "Vonalkód: %s"
14478 #. For the first occurrence,
14479 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14482 #, c-format
14483 msgid "Barcode: %s "
14484 msgstr "Vonalkód: %s "
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Barcodes file"
14489 msgstr "Vonalkód fájl: "
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14493 #, c-format
14494 msgid "Barcodes not found"
14495 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Barcodes not found:"
14500 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Barcodes:"
14505 msgstr "Vonalkód:"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14508 #, c-format
14509 msgid "Barry Cannon"
14510 msgstr "Barry Cannon"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14513 #, c-format
14514 msgid "Bart Jorgensen"
14515 msgstr "Bart Jorgensen"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14518 #, c-format
14519 msgid "Barton Chittenden"
14520 msgstr "Barton Chittenden"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Base-level allocated"
14525 msgstr "Balladák"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Base-level available"
14530 msgstr "Elérhető"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Base-level ordered"
14535 msgstr "Hozzáad rekordot"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14538 #, c-format
14539 msgid "Base-level spent"
14540 msgstr ""
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Basic constraints"
14545 msgstr "Összetett szűkítés:"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14548 #, c-format
14549 msgid "Basic installation complete."
14550 msgstr ""
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14554 #, c-format
14555 msgid "Basic parameters"
14556 msgstr "Alap paraméterek"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14570 #, c-format
14571 msgid "Basket"
14572 msgstr "Kosár"
14574 #. For the first occurrence,
14575 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Basket %s"
14586 msgstr "Kosár"
14588 #. %1$s:  basketname | html 
14589 #. %2$s:  basketno | html 
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Basket %s (%s)"
14593 msgstr "Kosár"
14595 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14596 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14597 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14601 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Basket (#)"
14606 msgstr "Kosár"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Basket by"
14611 msgstr "Kosár"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Basket created by: "
14616 msgstr "%S Megrendelte "
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Basket creator"
14623 msgstr "Önéletrajz"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Basket deleted"
14628 msgstr "Üres kosár"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Basket details"
14633 msgstr "Kosár részletes"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Basket group"
14645 msgstr "kosár"
14647 #. %1$s:  name | html 
14648 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Basket group %s (%s) for "
14652 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Basket group billing place:"
14657 msgstr "kosár"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Basket group delivery placename:"
14662 msgstr "kosár"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Basket group name:"
14668 msgstr "kosár"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Basket group search"
14673 msgstr "kosár"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Basket group:"
14679 msgstr "kosár"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Basket grouping"
14684 msgstr "kosár"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Basket grouping for "
14689 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Basket groups"
14694 msgstr "kosár"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Basket name"
14699 msgstr "Kosár szám: %s "
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Basket name: "
14704 msgstr "Kosár szám: %s "
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Basket search"
14709 msgstr "Kosár"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Basket:"
14714 msgstr "Kosár "
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Basket: "
14721 msgstr "Kosár "
14723 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Basket: %s "
14727 msgstr "Kosár"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Basketgroup: "
14732 msgstr "kosár "
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Baskets"
14737 msgstr "Kosár"
14739 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Baskets for %s"
14743 msgstr "Kosár"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Baskets in this group:"
14748 msgstr "kosár"
14750 #. %1$s:  batchid | html 
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Batch %s"
14754 msgstr "Köteg:"
14756 #. %1$s:  batch_id | html 
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14760 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14762 #. %1$s:  batch_id | html 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Batch %s was not deleted."
14766 msgstr "Üres kosár"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Batch ID"
14772 msgstr "Köteg:"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Batch add reserves"
14777 msgstr "Könyv hozzáadása"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Batch check out"
14783 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14785 #. %1$s:  IF patron 
14786 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14787 #. %3$s:  END 
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14791 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14793 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14794 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14795 #. %3$s:  batch | html 
14796 #. %4$s:  END 
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14800 msgstr "Animáció "
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Batch delete"
14805 msgstr "Üres kosár"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Batch delete patrons "
14810 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14815 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Batch description: "
14821 msgstr "Cselekmények"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Batch edit patrons "
14826 msgstr "Hozzáad rekordot"
14828 #. %1$s:  IF ( del ) 
14829 #. %2$s:  ELSE 
14830 #. %3$s:  END 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14834 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Batch item deletion"
14843 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Batch item deletion results"
14848 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Batch item modification"
14857 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Batch item modification results"
14862 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Batch modify"
14868 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14874 #, c-format
14875 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14876 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14878 #. For the first occurrence,
14879 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14882 #, fuzzy, c-format
14883 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14884 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14890 #, c-format
14891 msgid "Batch patron modification"
14892 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14896 #, c-format
14897 msgid "Batch patrons modification"
14898 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Batch patrons results"
14903 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Batch record deletion"
14911 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Batch record modification"
14919 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Batch: "
14924 msgstr "Köteg:"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Batches"
14930 msgstr "Köteg:"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14933 #, c-format
14934 msgid "BdP de la Meuse, France"
14935 msgstr ""
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14940 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14943 #, c-format
14944 msgid ""
14945 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14946 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14947 msgstr ""
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14953 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14954 msgstr ""
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14958 #, c-format
14959 msgid "Before"
14960 msgstr "Korábban, mint"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14963 #, c-format
14964 msgid ""
14965 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14966 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14967 "administrator and located in your "
14968 msgstr ""
14969 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
14970 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
14971 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14974 #, c-format
14975 msgid "Beginning date:"
14976 msgstr "Kezdő dátum:"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Begins with"
14982 msgstr ". Kezdete"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14985 #, c-format
14986 msgid "Behavior"
14987 msgstr ""
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14990 #, c-format
14991 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14992 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
14995 #, c-format
14996 msgid "Benjamin Rokseth"
14997 msgstr "Benjamin Rokseth"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15000 #, c-format
15001 msgid "Bernardo González Kriegel"
15002 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid ""
15007 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15008 "Maintainer)"
15009 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15012 #, c-format
15013 msgid "BibLibre, France"
15014 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15020 #, c-format
15021 msgid "BibTex"
15022 msgstr "BibTeX"
15024 #. %1$s:  loopro.object | html 
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Biblio %s"
15028 msgstr "17- Életrajz "
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15031 #, c-format
15032 msgid "Biblio count"
15033 msgstr ""
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Biblio level hold."
15038 msgstr "Előjegyezze"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Biblio number"
15043 msgstr "Kosár szám: %s "
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Biblio number (internal)"
15048 msgstr "Kosár szám: %s "
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Biblio numbers:"
15053 msgstr "Kosár szám: %s "
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Biblio-level item type"
15058 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15061 #, c-format
15062 msgid "Biblio:"
15063 msgstr ""
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15068 #, c-format
15069 msgid "Bibliographic"
15070 msgstr "Bibliográfia"
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Bibliographic data to print"
15075 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15080 #, c-format
15081 msgid "Bibliographic information"
15082 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Bibliographic record"
15088 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15090 #. %1$s:  object | html 
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Bibliographic record %s"
15094 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15096 #. For the first occurrence,
15097 #. SCRIPT
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Bibliographic record ID"
15102 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Bibliographic record ID:"
15108 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Bibliographic record count"
15113 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Bibliographic record title"
15118 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Bibliographic records"
15124 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Bibliographic: "
15129 msgstr "17- Életrajz"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15132 #, c-format
15133 msgid "Bibliographies"
15134 msgstr "Bibliográfiák"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Biblioitem number"
15139 msgstr "Kosár szám: %s "
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15142 #, c-format
15143 msgid "Biblioitem number (internal)"
15144 msgstr ""
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Biblionumber"
15151 msgstr "Kosár szám: %s "
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
15154 #, c-format
15155 msgid "Biblionumber:"
15156 msgstr ""
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15159 #, c-format
15160 msgid "Biblios in reservoir"
15161 msgstr ""
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Biblios: "
15166 msgstr "17- Életrajz "
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15169 #, c-format
15170 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15171 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15174 #, c-format
15175 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15176 msgstr ""
15178 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15179 #. %2$s:  patron.surname | html 
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Bill to: %s %s "
15183 msgstr "%s =%s "
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Billing date"
15190 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Billing date:"
15196 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15198 #. %1$s:  IF billingdateto 
15199 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15200 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15201 #. %4$s:  ELSE 
15202 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15203 #. %6$s:  END 
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15205 #, c-format
15206 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15207 msgstr ""
15209 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15211 #, c-format
15212 msgid "Billing date: All until %s "
15213 msgstr ""
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Billing place"
15219 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Billing place:"
15226 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Billing place: "
15231 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15234 #, c-format
15235 msgid "Biography"
15236 msgstr "Életrajz"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15239 #, c-format
15240 msgid ""
15241 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15242 msgstr ""
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15246 #, c-format
15247 msgid "Block "
15248 msgstr ""
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Block expired patrons:"
15253 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15255 #. SCRIPT
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15257 msgid "Blocked!"
15258 msgstr ""
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15261 #, c-format
15262 msgid "Bonnie Crawford"
15263 msgstr ""
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15266 #, c-format
15267 msgid "Book drop mode"
15268 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15270 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15272 #, c-format
15273 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15274 msgstr ""
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Book fund:"
15279 msgstr "Hozzáadva"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15282 #, c-format
15283 msgid "Bookseller invoice no: "
15284 msgstr ""
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15288 #, c-format
15289 msgid "Boolean"
15290 msgstr ""
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15294 #, c-format
15295 msgid "Bootstrap"
15296 msgstr ""
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15299 #, c-format
15300 msgid "Borrower"
15301 msgstr ""
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15304 #, c-format
15305 msgid "Borrower name"
15306 msgstr "Olvasó neve"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15314 #, c-format
15315 msgid "Borrower number"
15316 msgstr "Olvasó sorszáma"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15320 #, c-format
15321 msgid "Borrowernumber: "
15322 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15324 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Borrowernumber: %s"
15328 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15330 #. SCRIPT
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15332 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15333 msgstr ""
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15336 #, c-format
15337 msgid ""
15338 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15339 "to be saved."
15340 msgstr ""
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15343 #, c-format
15344 msgid "Braille"
15345 msgstr "Braille"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Branch"
15352 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Branches limitation"
15357 msgstr "Animáció"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Branches limitation: "
15363 msgstr "07- Romanization scheme "
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Branches limitations"
15369 msgstr "Animáció"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15372 #, c-format
15373 msgid "Brandon Haveman"
15374 msgstr "Brandon Haveman"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid ""
15379 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15380 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15381 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15384 #, c-format
15385 msgid "Brendan Gallagher"
15386 msgstr ""
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15389 #, c-format
15390 msgid "Brendon Ford"
15391 msgstr "Brendon Ford"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15394 #, c-format
15395 msgid "Brett Wilkins"
15396 msgstr "Brett Wilkins"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15399 #, c-format
15400 msgid "Brian Engard"
15401 msgstr "Brian Engard"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15404 #, c-format
15405 msgid "Brian Harrington"
15406 msgstr "Brian Harrington"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15409 #, c-format
15410 msgid "Brian Norris"
15411 msgstr "Brian Norris"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15414 #, c-format
15415 msgid "Briana Greally"
15416 msgstr "Briana Greally"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15419 #, c-format
15420 msgid "Briar Cliff University, USA"
15421 msgstr ""
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15424 #, c-format
15425 msgid "Brice Sanchez"
15426 msgstr "Brice Sanchez"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15429 #, c-format
15430 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15431 msgstr ""
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Brief display"
15436 msgstr "Minden helyszín"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15439 #, c-format
15440 msgid "Brig C. McCoy"
15441 msgstr "Brig C. McCoy"
15443 #. ABBR
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15445 msgid "Broader Term"
15446 msgstr ""
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15449 #, c-format
15450 msgid "Brooke Johnson"
15451 msgstr "Brooke Johnson"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15454 #, c-format
15455 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15456 msgstr ""
15458 #. For the first occurrence,
15459 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15462 #, c-format
15463 msgid "Browse by last name: %s "
15464 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Browse selected records"
15469 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
15472 #, c-format
15473 msgid "Browse system logs"
15474 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15478 #, c-format
15479 msgid "Browse the system logs"
15480 msgstr ""
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15483 #, c-format
15484 msgid "Bruno Toumi"
15485 msgstr "Bruno Toumi"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Budget "
15490 msgstr "Vonalkód "
15492 #. For the first occurrence,
15493 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15494 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15495 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15496 #. %4$s:  END 
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15499 #, c-format
15500 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15501 msgstr ""
15503 #. SCRIPT
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15505 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15506 msgstr ""
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Budget id"
15511 msgstr "Vonalkód "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Budget name"
15517 msgstr "Vonalkód"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Budget period description"
15523 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Budget:"
15528 msgstr "Vonalkód "
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Budgeted cost"
15533 msgstr "szűrő "
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Budgeted cost: "
15539 msgstr "szűrő "
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15551 #, c-format
15552 msgid "Budgets"
15553 msgstr "Költségvetés"
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Budgets administration"
15559 msgstr "Adminisztráció"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15562 #, c-format
15563 msgid "Bug wranglers:"
15564 msgstr ""
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Build a new report?"
15569 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Build a report"
15580 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Build and run reports"
15585 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Build new"
15591 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15594 #, c-format
15595 msgid "Built-in offline circulation interface"
15596 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15601 #, c-format
15602 msgid "By"
15603 msgstr "Szerző"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15606 #, c-format
15607 msgid "By "
15608 msgstr "Szerző "
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15614 #, c-format
15615 msgid "By: "
15616 msgstr "Szerző:"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15619 #, c-format
15620 msgid "ByWater Solutions, USA"
15621 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15624 #, c-format
15625 msgid "Bytes"
15626 msgstr ""
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15629 #, c-format
15630 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15631 msgstr ""
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15634 #, c-format
15635 msgid "C3.js"
15636 msgstr ""
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15639 #, c-format
15640 msgid "C3.js v0.4.11"
15641 msgstr ""
15643 #. %1$s:  cookie | html 
15644 #. %2$s:  interface | html 
15645 #. %3$s:  interface | html 
15646 #. %4$s:  interface | html 
15647 #. %5$s:  interface | html 
15648 #. %6$s:  interface | html 
15649 #. %7$s:  interface | html 
15650 #. %8$s:  interface | html 
15651 #. %9$s:  interface | html 
15652 #. %10$s:  interface | html 
15653 #. %11$s:  interface | html 
15654 #. %12$s:  interface | html 
15655 #. %13$s:  interface | html 
15656 #. %14$s:  interface | html 
15657 #. %15$s:  interface | html 
15658 #. %16$s:  interface | html 
15659 #. %17$s:  theme | html 
15660 #. %18$s:  interface | html 
15661 #. %19$s:  theme | html 
15662 #. %20$s:  interface | html 
15663 #. %21$s:  theme | html 
15664 #. %22$s:  interface | html 
15665 #. %23$s:  theme | html 
15666 #. %24$s:  interface | html 
15667 #. %25$s:  theme | html 
15668 #. %26$s:  interface | html 
15669 #. %27$s:  themelang | html 
15670 #. %28$s:  interface | html 
15671 #. %29$s:  interface | html 
15672 #. %30$s:  interface | html 
15673 #. %31$s:  interface | html 
15674 #. %32$s:  interface | html 
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15676 #, c-format
15677 msgid ""
15678 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15679 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15680 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15681 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15682 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15683 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15684 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15685 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15686 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15687 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15688 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15689 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15690 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15691 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15692 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15693 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15694 msgstr ""
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15697 #, c-format
15698 msgid "CANMARC"
15699 msgstr ""
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15702 #, c-format
15703 msgid "CATMARC"
15704 msgstr ""
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15707 #, c-format
15708 msgid "CCF"
15709 msgstr ""
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15712 #, c-format
15713 msgid "CD audio"
15714 msgstr "Audio CD"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15717 #, c-format
15718 msgid "CD software"
15719 msgstr ""
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15729 #, c-format
15730 msgid "CSV"
15731 msgstr "CSV-fájl"
15733 #. For the first occurrence,
15734 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15739 #, c-format
15740 msgid "CSV - %s"
15741 msgstr "CSV - %s"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "CSV profile ID"
15746 msgstr "Vonalkód fájl:"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15749 #, c-format
15750 msgid "CSV profile: "
15751 msgstr "CSV profil: "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15756 #, c-format
15757 msgid "CSV profiles"
15758 msgstr "CSV profilok"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15761 #, c-format
15762 msgid "CSV separator"
15763 msgstr "CSv elválasztó"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15766 #, c-format
15767 msgid "CSV separator: "
15768 msgstr "CSV elválasztó: "
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15771 #, c-format
15772 msgid "CSV type"
15773 msgstr "CSV típusa"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15776 #, c-format
15777 msgid "Cache expiry (seconds)"
15778 msgstr ""
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15783 #, c-format
15784 msgid "Cache expiry:"
15785 msgstr ""
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15788 #, c-format
15789 msgid "Caitlin Goodger"
15790 msgstr ""
15792 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15793 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15794 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15796 #, c-format
15797 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15798 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15802 #, c-format
15803 msgid "Calendar"
15804 msgstr "Naptár"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15807 #, c-format
15808 msgid "Calendar information"
15809 msgstr "Információk a naptárról"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15812 #, c-format
15813 msgid "California College of the Arts, USA"
15814 msgstr ""
15816 #. OPTGROUP
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15819 #, c-format
15820 msgid "Call Number"
15821 msgstr "Helyrajzi szám"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15828 msgstr "Minden könyvtár"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15836 #, c-format
15837 msgid "Call no"
15838 msgstr ""
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15843 #, c-format
15844 msgid "Call no."
15845 msgstr ""
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15885 #, c-format
15886 msgid "Call number"
15887 msgstr "Raktári jelzet"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15890 #, c-format
15891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15892 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15898 #, c-format
15899 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15900 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Call number browser"
15905 msgstr "Minden könyvtár"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Call number range"
15911 msgstr "Minden könyvtár"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15917 #, c-format
15918 msgid "Call number:"
15919 msgstr "Raktári jelzet:"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15922 #, c-format
15923 msgid "Call number: "
15924 msgstr "Raktári jelzet: "
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15927 #, c-format
15928 msgid "Call numbers"
15929 msgstr "raktári jelzetek"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Callnumber"
15936 msgstr "Minden könyvtár"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Callnumber classification scheme"
15941 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
15943 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Callnumber: %s "
15947 msgstr "Minden könyvtár "
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15950 #, c-format
15951 msgid "Calyx, Australia"
15952 msgstr ""
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15955 #, c-format
15956 msgid "Camden County, USA"
15957 msgstr ""
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15960 #, c-format
15961 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15962 msgstr ""
15964 #. SCRIPT
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15966 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15967 msgstr ""
15969 #. DIV
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15971 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15972 msgstr ""
15974 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15975 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15976 #. %3$s:  END 
15977 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15981 msgstr "Vonalkód típus"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15985 #, c-format
15986 msgid "Can't cancel order"
15987 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15993 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15995 #. SPAN
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15997 msgid ""
15998 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15999 "with this order. Cancel holds first"
16000 msgstr ""
16002 #. SPAN
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16004 msgid ""
16005 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16006 "linked with this order. Cancel holds first"
16007 msgstr ""
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16010 #, c-format
16011 msgid "Can't cancel receipt "
16012 msgstr ""
16014 #. B
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16017 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16018 msgstr ""
16020 #. B
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16022 msgid ""
16023 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16024 "existing hold(s)"
16025 msgstr ""
16027 #. B
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16029 msgid ""
16030 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16031 "existing item(s)"
16032 msgstr ""
16034 #. B
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16037 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16038 msgstr ""
16040 #. B
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16043 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16044 msgstr ""
16046 #. SPAN
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16049 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16050 msgstr ""
16052 #. SCRIPT
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16054 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16055 msgstr ""
16057 #. SCRIPT
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16059 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16060 msgstr ""
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16236 #, c-format
16237 msgid "Cancel"
16238 msgstr "Mégsem"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16243 #, c-format
16244 msgid "Cancel "
16245 msgstr "Mégsem"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Cancel a confirmed request"
16250 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16252 #. INPUT type=submit
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Cancel all"
16256 msgstr "Mégsem"
16258 #. INPUT type=submit
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16260 #, fuzzy
16261 msgid "Cancel and Transfer all"
16262 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16265 #, c-format
16266 msgid "Cancel and return to order"
16267 msgstr ""
16269 #. A
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Cancel article request"
16273 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16275 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16279 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16282 #, c-format
16283 msgid "Cancel enrollment "
16284 msgstr "Beiratkozás törlése"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Cancel filter"
16289 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16291 #. A
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Cancel hold"
16300 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Cancel hold "
16305 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16307 #. INPUT type=submit
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16309 msgid ""
16310 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16311 "html %]"
16312 msgstr ""
16314 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16318 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Cancel import"
16323 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16325 #. INPUT type=submit name=submit
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16328 msgid "Cancel marked holds"
16329 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16331 #. SCRIPT
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Cancel merge"
16335 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16337 #. INPUT type=button
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Cancel modifications"
16341 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16344 #, c-format
16345 msgid "Cancel notification"
16346 msgstr ""
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Cancel order"
16353 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Cancel order and catalog record"
16358 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16363 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cancel receipt"
16368 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cancel request "
16373 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16376 #, c-format
16377 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16378 msgstr ""
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Cancel transfer"
16384 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Cancel upload"
16389 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Cancel?"
16394 msgstr "Mégsem"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Cancellation date"
16400 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16402 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16403 #. %2$s:  END 
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16407 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16409 #. SCRIPT
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Cancellation requested"
16413 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Cancelled"
16422 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Cancelled "
16427 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Cancelled orders"
16432 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16436 #, c-format
16437 msgid "Cannot Delete"
16438 msgstr ""
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Cannot add patron"
16443 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Cannot be ordered"
16448 msgstr "Kosár/megrendelés"
16450 #. I
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16453 msgid "Cannot be put on hold"
16454 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Cannot be toggled"
16459 msgstr "Kosár/megrendelés"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16462 #, c-format
16463 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16464 msgstr ""
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Cannot check in"
16471 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Cannot check out"
16476 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16478 #. For the first occurrence,
16479 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Cannot check out! %s "
16484 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Cannot delete"
16494 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16498 #, c-format
16499 msgid "Cannot delete budget"
16500 msgstr ""
16502 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16504 #, c-format
16505 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16506 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16508 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16510 #, c-format
16511 msgid "Cannot delete currency %s"
16512 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Cannot delete patron"
16517 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Cannot edit"
16523 msgstr "%s %s (%s) "
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16526 #, c-format
16527 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16528 msgstr ""
16530 #. For the first occurrence,
16531 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16534 #, c-format
16535 msgid "Cannot open %s to read."
16536 msgstr ""
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16539 #, c-format
16540 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16541 msgstr ""
16543 #. SCRIPT
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16545 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16546 msgstr ""
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Cannot place hold"
16551 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Cannot place hold on some items"
16556 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Cannot place hold:"
16562 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16565 #, c-format
16566 msgid "Cannot process file as an image."
16567 msgstr ""
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Cannot renew:"
16572 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16574 #. SCRIPT
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16576 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16577 msgstr ""
16579 #. SCRIPT
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16581 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16582 msgstr ""
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16585 #, c-format
16586 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16587 msgstr ""
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16591 #, c-format
16592 msgid "Cap fine at replacement price"
16593 msgstr ""
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
16604 #, c-format
16605 msgid "Card"
16606 msgstr "Kat. céd."
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Card batch"
16611 msgstr "Kosár szám: %s"
16613 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Card batch number %s"
16617 msgstr "Kosár szám: %s"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Card batches"
16622 msgstr "Kosár szám: %s"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16625 #, c-format
16626 msgid "Card height:"
16627 msgstr ""
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16635 #, c-format
16636 msgid "Card number"
16637 msgstr "Olvasójegy száma"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16640 #, c-format
16641 msgid "Card number already in use."
16642 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16644 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16645 #. %2$s:  ELSE 
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16649 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16652 #, c-format
16653 msgid "Card number length is incorrect."
16654 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16659 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16662 #, c-format
16663 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16664 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16666 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16667 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16668 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16672 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16674 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16675 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16679 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16681 #. For the first occurrence,
16682 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16688 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:39
16693 #, c-format
16694 msgid "Card number: "
16695 msgstr "Olvasójegy száma: "
16697 #. For the first occurrence,
16698 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16701 #, c-format
16702 msgid "Card number: %s"
16703 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid "Card preview"
16710 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Card template"
16715 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Card templates"
16720 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16723 #, c-format
16724 msgid "Card width:"
16725 msgstr ""
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16729 #, c-format
16730 msgid "Cardnumber"
16731 msgstr ""
16733 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16734 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16735 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16736 #. %4$s:  END 
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid ""
16740 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16741 "%s)%s "
16742 msgstr "Vonalkód típus"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16745 #, c-format
16746 msgid "Cardnumber already in use."
16747 msgstr ""
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16750 #, c-format
16751 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16752 msgstr ""
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16755 #, c-format
16756 msgid "Cardnumbers already in list"
16757 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cardnumbers not found"
16763 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16766 #, c-format
16767 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16768 msgstr ""
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16771 #, c-format
16772 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16773 msgstr ""
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16776 #, c-format
16777 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16778 msgstr ""
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16783 #, c-format
16784 msgid "Cart"
16785 msgstr "Kosár"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Cas login"
16790 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16794 #, c-format
16795 msgid "Cash register"
16796 msgstr ""
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Cash register statistics"
16802 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16804 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16805 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16807 #, c-format
16808 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16809 msgstr ""
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16812 #, c-format
16813 msgid "Cassette recording"
16814 msgstr "Kazetta"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16841 #, c-format
16842 msgid "Catalog"
16843 msgstr "Katalógus"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16848 #, c-format
16849 msgid "Catalog by item type"
16850 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Catalog details"
16855 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16857 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Catalog details %s "
16861 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16864 #, c-format
16865 msgid "Catalog search"
16866 msgstr "Keresés a katalógusban"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Catalog statistics"
16873 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16875 #. A
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16886 #, c-format
16887 msgid "Cataloging"
16888 msgstr "Katalogizálás"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16891 #, c-format
16892 msgid "Cataloging editor"
16893 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Cataloging search"
16898 msgstr "Összetett keresés"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16901 #, c-format
16902 msgid "Catalogs"
16903 msgstr "Katalógusok"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Catalogue tables"
16908 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Cataloguing tables"
16913 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16918 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16929 #, c-format
16930 msgid "Category"
16931 msgstr "Kategória"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16934 #, c-format
16935 msgid "Category code"
16936 msgstr "Kategória kódja"
16938 #. SCRIPT
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16940 msgid ""
16941 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16942 "and _."
16943 msgstr ""
16945 #. SCRIPT
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16947 msgid "Category code unknown."
16948 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16954 #, c-format
16955 msgid "Category code: "
16956 msgstr "Kategóriakód: "
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16959 #, c-format
16960 msgid "Category name"
16961 msgstr "Kategória neve"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16965 #, c-format
16966 msgid "Category type: "
16967 msgstr "Kategória típusa: "
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16972 #, c-format
16973 msgid "Category:"
16974 msgstr "Kategória:"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
16984 #, c-format
16985 msgid "Category: "
16986 msgstr "Kategória: "
16988 #. For the first occurrence,
16989 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16992 #, c-format
16993 msgid "Category: %s"
16994 msgstr "Kategória: %s "
16996 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16997 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16999 #, c-format
17000 msgid "Category: %s (%s)"
17001 msgstr "Kategória %s (%s)"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17004 #, c-format
17005 msgid "Categorycode"
17006 msgstr "Kategóriakód"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Cell value"
17012 msgstr "Auth érték "
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Cell value "
17018 msgstr "Auth érték "
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17021 #, c-format
17022 msgid "Cells contain estimated values only."
17023 msgstr ""
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17026 #, c-format
17027 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17028 msgstr ""
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17031 #, c-format
17032 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17033 msgstr ""
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17036 #, c-format
17037 msgid "Chad Billman"
17038 msgstr ""
17040 #. INPUT type=button
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17043 msgid "Change"
17044 msgstr "Megváltoztatás"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Change amounts by"
17049 msgstr "Összeg "
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Change basket group"
17054 msgstr "kosár"
17056 #. INPUT type=submit
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Change basketgroup"
17060 msgstr "kosár"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Change framework"
17066 msgstr "Hozzáad keretet "
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Change internal note"
17072 msgstr "Bármely tartalom"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Change library"
17077 msgstr "Minden könyvtár"
17079 #. SCRIPT
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17081 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17082 msgstr ""
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Change order"
17088 msgstr "Vonalkód fájl:"
17090 #. %1$s:  ordernumber | html 
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17092 #, c-format
17093 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17094 msgstr ""
17096 #. %1$s:  ordernumber | html 
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17098 #, c-format
17099 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17100 msgstr ""
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17103 #, c-format
17104 msgid "Change password"
17105 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17107 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17108 #. %2$s:  patron.surname | html 
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17110 #, c-format
17111 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17112 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17115 #, c-format
17116 msgid "Changed action if matching record found"
17117 msgstr ""
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17120 #, c-format
17121 msgid "Changed action if no match found"
17122 msgstr ""
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17125 #, c-format
17126 msgid "Changed item processing option"
17127 msgstr ""
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17133 #, c-format
17134 msgid "Changed. "
17135 msgstr ""
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17138 #, c-format
17139 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17140 msgstr ""
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17143 #, c-format
17144 msgid ""
17145 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17146 "'items' table. "
17147 msgstr ""
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Changes saved."
17152 msgstr "Bármely tartalom"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17156 #, c-format
17157 msgid "Chapters"
17158 msgstr ""
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17163 #, c-format
17164 msgid "Chapters:"
17165 msgstr ""
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17168 #, c-format
17169 msgid "Character encoding: "
17170 msgstr ""
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17179 #, c-format
17180 msgid "Charge"
17181 msgstr "Díj"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17184 #, c-format
17185 msgid "Charge when?"
17186 msgstr "Díj esedékessége"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17189 #, c-format
17190 msgid "Charles Farmer"
17191 msgstr "Charles Farmer"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17194 #, c-format
17195 msgid "Charlotte Cordwell"
17196 msgstr ""
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17199 #, c-format
17200 msgid "Chart (.svg)"
17201 msgstr ""
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Chart settings"
17206 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Chart type: "
17211 msgstr "Tél "
17213 #. SCRIPT
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Check All"
17217 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17220 #, c-format
17221 msgid "Check In"
17222 msgstr "Kölcsönzés"
17224 #. INPUT type=submit
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17226 msgid "Check Out"
17227 msgstr "Visszahozatal"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Check all"
17234 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17237 #, c-format
17238 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17239 msgstr ""
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17242 #, c-format
17243 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17244 msgstr ""
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17248 #, c-format
17249 msgid "Check expiration"
17250 msgstr ""
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17253 #, c-format
17254 msgid "Check for embedded item record data?"
17255 msgstr ""
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Check for previous checkouts: "
17261 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17273 #, c-format
17274 msgid "Check in"
17275 msgstr "Visszahozatal"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17278 #, c-format
17279 msgid "Check in "
17280 msgstr "Visszahozatal "
17282 #. For the first occurrence,
17283 #. SCRIPT
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17286 #, c-format
17287 msgid "Check in message"
17288 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Check lists"
17293 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17298 #, c-format
17299 msgid "Check logs for more details."
17300 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17326 #, c-format
17327 msgid "Check out"
17328 msgstr "Kölcsönzés"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Check out and check in items"
17333 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17335 #. For the first occurrence,
17336 #. SCRIPT
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Check out message"
17340 msgstr "0 Kölcsönzések"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Check out to this patron"
17345 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Check previous checkout?"
17350 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Check previous checkouts: "
17356 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17359 #, c-format
17360 msgid "Check that your database is running."
17361 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17363 #. SCRIPT
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17365 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17366 msgstr ""
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17369 #, c-format
17370 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17371 msgstr ""
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Check the expiration of a serial"
17376 msgstr "Animáció"
17378 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17379 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17380 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17382 #, c-format
17383 msgid ""
17384 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17385 "than %s."
17386 msgstr ""
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17389 #, c-format
17390 msgid ""
17391 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17392 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17393 msgstr ""
17395 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17397 #, fuzzy
17398 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17399 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17401 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Check to delete this field"
17405 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17408 #, c-format
17409 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17410 msgstr ""
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17413 #, c-format
17414 msgid ""
17415 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17416 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17417 msgstr ""
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17420 #, c-format
17421 msgid ""
17422 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17423 msgstr ""
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17426 #, c-format
17427 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17428 msgstr ""
17430 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17432 #, c-format
17433 msgid "Check your database settings in %s."
17434 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Check-in"
17440 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17443 #, c-format
17444 msgid "Check-in date from"
17445 msgstr ""
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17448 #, c-format
17449 msgid "Check-in date from:"
17450 msgstr ""
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Checked"
17460 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Checked by the library"
17465 msgstr "Minden könyvtár"
17467 #. SCRIPT
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Checked in"
17471 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Checked in "
17476 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17478 #. SCRIPT
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17480 #, fuzzy
17481 msgid "Checked in item."
17482 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17484 #. SPAN
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Checked out"
17490 msgstr "0 Kölcsönzések"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Checked out "
17495 msgstr "0 Kölcsönzések "
17497 #. %1$s:  END 
17498 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17499 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17500 #. %4$s:  ELSE 
17501 #. %5$s:  END 
17502 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17503 #. %7$s:  END 
17504 #. %8$s:  item.datedue | html 
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17508 msgstr "0 Kölcsönzések "
17510 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Checked out %s times"
17514 msgstr "0 Kölcsönzések"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Checked out from"
17525 msgstr "0 Kölcsönzések"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Checked out on"
17535 msgstr "0 Kölcsönzések"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Checked out today"
17540 msgstr "0 Kölcsönzések"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Checked out: "
17545 msgstr "0 Kölcsönzések "
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Checked-in items"
17551 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17554 #, c-format
17555 msgid "Checkin"
17556 msgstr "Visszahozatal"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17559 #, c-format
17560 msgid "Checkin message"
17561 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17564 #, c-format
17565 msgid "Checkin message type: "
17566 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17569 #, c-format
17570 msgid "Checkin message: "
17571 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Checkin on"
17576 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Checking out to "
17581 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17583 #. For the first occurrence,
17584 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17588 #, c-format
17589 msgid "Checking out to %s"
17590 msgstr "%s kölcsönzése"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17593 #, c-format
17594 msgid ""
17595 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17596 "the values of that field on all selected patrons"
17597 msgstr ""
17598 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17599 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid ""
17604 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17605 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17606 "change."
17607 msgstr ""
17608 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17609 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17614 #, c-format
17615 msgid "Checkout"
17616 msgstr "Kölcsönzés"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17619 #, c-format
17620 msgid "Checkout count"
17621 msgstr "Kölcsönzések száma"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17624 #, c-format
17625 msgid "Checkout count:"
17626 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17629 #, c-format
17630 msgid "Checkout date"
17631 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17634 #, c-format
17635 msgid "Checkout date from:"
17636 msgstr ""
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Checkout date from: "
17641 msgstr "0 Kölcsönzések "
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17644 #, c-format
17645 msgid "Checkout history"
17646 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17648 #. %1$s:  biblio.title | html 
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17650 #, c-format
17651 msgid "Checkout history for %s"
17652 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Checkout notes"
17659 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Checkout notes pending"
17664 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Checkout on"
17669 msgstr "0 Kölcsönzések"
17671 #. INPUT type=submit
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17673 #, fuzzy
17674 msgid "Checkout or renew"
17675 msgstr "0 Kölcsönzések"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17678 #, c-format
17679 msgid "Checkout settings"
17680 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:78
17683 #, c-format
17684 msgid "Checkout status:"
17685 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17694 #, c-format
17695 msgid "Checkouts"
17696 msgstr "Kölcsönözések"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17702 #, c-format
17703 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17704 msgstr ""
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17708 #, c-format
17709 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17710 msgstr ""
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Checkouts:"
17715 msgstr "Kölcsönözések"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17718 #, c-format
17719 msgid ""
17720 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17721 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17722 "definition."
17723 msgstr ""
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17728 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17730 #. OPTGROUP
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17733 #, c-format
17734 msgid "Child"
17735 msgstr ""
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17738 #, c-format
17739 msgid "Chloe Alabaster"
17740 msgstr "Chloe Alabaster"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17744 #, c-format
17745 msgid "Choice"
17746 msgstr ""
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17760 #, c-format
17761 msgid "Choose"
17762 msgstr "Válasszon"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17766 #, c-format
17767 msgid "Choose "
17768 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17771 #, c-format
17772 msgid "Choose .koc file: "
17773 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17775 #. SCRIPT
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17777 msgid "Choose Hemisphere:"
17778 msgstr ""
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17781 #, c-format
17782 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17783 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Choose a field name"
17791 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Choose a file "
17797 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17800 #, c-format
17801 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17802 msgstr ""
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17805 #, c-format
17806 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17807 msgstr ""
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17812 msgstr "c- Gyűjtemény"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Choose adult category "
17817 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17821 #, c-format
17822 msgid "Choose an icon:"
17823 msgstr "Válasszon egy képet!"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17828 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Choose layout type: "
17833 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17836 #, c-format
17837 msgid "Choose library:"
17838 msgstr ""
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17841 #, c-format
17842 msgid "Choose list"
17843 msgstr ""
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Choose one"
17849 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17852 #, c-format
17853 msgid ""
17854 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17855 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17856 msgstr ""
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17859 #, c-format
17860 msgid "Choose order of text fields to print"
17861 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
17864 #, c-format
17865 msgid "Choose the file to add to the basket"
17866 msgstr ""
17868 #. A
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Choose this record"
17872 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17874 #. SCRIPT
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Choose time"
17878 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17881 #, c-format
17882 msgid ""
17883 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17884 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17885 msgstr ""
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17888 #, c-format
17889 msgid ""
17890 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17891 "to borrow an item they borrowed before. "
17892 msgstr ""
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17895 #, c-format
17896 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17897 msgstr ""
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Choose your library:"
17902 msgstr "Minden könyvtár"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Choose: "
17909 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Chooser"
17914 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Chooser:"
17920 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Chooser: "
17925 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17928 #, c-format
17929 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17930 msgstr ""
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17933 #, c-format
17934 msgid "Chris Cormack"
17935 msgstr ""
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid ""
17940 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17941 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17942 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17943 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17946 #, c-format
17947 msgid "Chris Kirby"
17948 msgstr ""
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17953 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17956 #, c-format
17957 msgid "Chris Weeks"
17958 msgstr ""
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Christophe Croullebois"
17963 msgstr "0 Kölcsönzések"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17968 msgstr "0 Kölcsönzések"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17973 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Christopher Hyde"
17978 msgstr "0 Kölcsönzések"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
17981 #, c-format
17982 msgid "Cindy Murdock Ames"
17983 msgstr ""
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Circ note"
17988 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Circ notes"
17993 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17995 #. A
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18027 #, c-format
18028 msgid "Circulation"
18029 msgstr "Kölcsönzés"
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18032 #, c-format
18033 msgid "Circulation (\""
18034 msgstr "Kölcsönzés (\""
18036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Circulation History for %s"
18040 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18042 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Circulation alerts for %s"
18046 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18049 #, c-format
18050 msgid "Circulation and fine rules"
18051 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18055 #, c-format
18056 msgid "Circulation and fines rules"
18057 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18061 #, c-format
18062 msgid "Circulation history"
18063 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18066 #, c-format
18067 msgid "Circulation home"
18068 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18072 #, c-format
18073 msgid "Circulation note"
18074 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18077 #, c-format
18078 msgid "Circulation note: "
18079 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18082 #, c-format
18083 msgid "Circulation records were last synced on: "
18084 msgstr ""
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18087 #, c-format
18088 msgid "Circulation reports"
18089 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18092 #, c-format
18093 msgid "Circulation rule created!"
18094 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18097 #, c-format
18098 msgid "Circulation rule not created!"
18099 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18104 #, c-format
18105 msgid "Circulation statistics"
18106 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18109 #, c-format
18110 msgid "Circulation tables"
18111 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18113 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18115 #, c-format
18116 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18117 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18120 #, c-format
18121 msgid "Citation"
18122 msgstr "Idézet"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18126 #, c-format
18127 msgid "Cities"
18128 msgstr "Városok"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18132 #, c-format
18133 msgid "Cities and towns"
18134 msgstr "Városok"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18141 #, c-format
18142 msgid "City"
18143 msgstr "Város"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18146 #, c-format
18147 msgid "City ID"
18148 msgstr "Város azonosító"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18151 #, c-format
18152 msgid "City ID: "
18153 msgstr "Város azonosító: "
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18156 #, c-format
18157 msgid "City id"
18158 msgstr "Város azonosító"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18161 #, c-format
18162 msgid "City search:"
18163 msgstr "Város kereése:"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18168 #, c-format
18169 msgid "City: "
18170 msgstr "Város: "
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Claim acquisition"
18177 msgstr "Beszerzés"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Claim date"
18182 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Claim missing serials"
18187 msgstr "Arias"
18189 #. INPUT type=submit
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Claim order"
18193 msgstr "Kosár/megrendelés"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Claim serial issue"
18200 msgstr "Arias"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18203 #, c-format
18204 msgid "Claim using notice: "
18205 msgstr ""
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18212 #, c-format
18213 msgid "Claimed"
18214 msgstr ""
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Claimed date"
18219 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18223 #, c-format
18224 msgid "Claims"
18225 msgstr ""
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Claims count"
18231 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Claims count: "
18236 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Claire Gravely"
18242 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18245 #, c-format
18246 msgid "Claire Hernandez"
18247 msgstr ""
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Class: "
18252 msgstr "%s: "
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18256 #, c-format
18257 msgid "ClassSources"
18258 msgstr ""
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18262 #, c-format
18263 msgid "Classification"
18264 msgstr "Besorolás"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Classification filing rules"
18269 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Classification source code: "
18275 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18281 #, c-format
18282 msgid "Classification sources"
18283 msgstr "Osztályozási források"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Classification splitting rules"
18288 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18291 #, c-format
18292 msgid "Classification:"
18293 msgstr ""
18295 #. For the first occurrence,
18296 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Classification: %s "
18301 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18304 #, c-format
18305 msgid "Claudia Forsman"
18306 msgstr ""
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18309 #, c-format
18310 msgid "Clay Fouts"
18311 msgstr ""
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18314 #, c-format
18315 msgid "Clean"
18316 msgstr ""
18318 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18320 #, c-format
18321 msgid "Cleaned import batch #%s"
18322 msgstr ""
18324 #. For the first occurrence,
18325 #. SCRIPT
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18340 #, c-format
18341 msgid "Clear"
18342 msgstr "Törlés"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18377 #, c-format
18378 msgid "Clear all"
18379 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18381 #. SCRIPT
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18383 #, fuzzy
18384 msgid ""
18385 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18386 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Clear date"
18395 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18397 #. SCRIPT
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18399 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18400 msgstr ""
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18403 #, c-format
18404 msgid "Clear field"
18405 msgstr "Keresési mezők törlése"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18408 #, c-format
18409 msgid "Clear fields"
18410 msgstr "Mezők törlése"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18413 #, c-format
18414 msgid "Clear filter"
18415 msgstr "Szűrő törlése"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Clear on loan"
18420 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18422 #. A
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18425 #, fuzzy
18426 msgid "Clear screen"
18427 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18432 #, c-format
18433 msgid "Clear search form"
18434 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Clear selection on visible rows"
18442 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Clear used authorities"
18447 msgstr "38- Módosított tétel"
18449 #. For the first occurrence,
18450 #. SCRIPT
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18453 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18454 msgstr ""
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18457 #, c-format
18458 msgid "Click Save to finish."
18459 msgstr ""
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Click here to define a printer profile."
18465 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18470 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Click here to see the merged record."
18476 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18479 #, c-format
18480 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18481 msgstr ""
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18485 #, c-format
18486 msgid ""
18487 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18488 "edit."
18489 msgstr ""
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18492 #, c-format
18493 msgid "Click on individual cells to edit."
18494 msgstr ""
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18497 #, c-format
18498 msgid ""
18499 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18500 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18501 msgstr ""
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18504 #, c-format
18505 msgid ""
18506 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18507 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18508 msgstr ""
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18511 #, c-format
18512 msgid ""
18513 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18514 "Enter&gt; key to save the quote."
18515 msgstr ""
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18518 #, c-format
18519 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18520 msgstr ""
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18523 #, c-format
18524 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18525 msgstr ""
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18528 #, c-format
18529 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18530 msgstr ""
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18533 #, c-format
18534 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18535 msgstr ""
18536 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18538 #. SCRIPT
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18540 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18541 msgstr ""
18543 #. SCRIPT
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18545 msgid ""
18546 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18547 "be selected."
18548 msgstr ""
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18551 #, c-format
18552 msgid ""
18553 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18554 msgstr ""
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18557 #, c-format
18558 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18559 msgstr ""
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18562 #, c-format
18563 msgid ""
18564 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18565 "quotes."
18566 msgstr ""
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18569 #, c-format
18570 msgid ""
18571 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18572 "quotes."
18573 msgstr ""
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18576 #, c-format
18577 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18578 msgstr ""
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Click to Edit"
18583 msgstr "vissza a listához"
18585 #. A
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18588 msgid "Click to Expand this Tag"
18589 msgstr ""
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18593 #, c-format
18594 msgid "Click to add item"
18595 msgstr ""
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Click to collapse"
18600 msgstr "vissza a listához"
18602 #. SCRIPT
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18604 msgid "Click to collapse this section"
18605 msgstr ""
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Click to edit"
18610 msgstr "vissza a listához"
18612 #. SCRIPT
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Click to expand this section"
18616 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18618 #. SCRIPT
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18620 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18621 msgstr ""
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18624 #, c-format
18625 msgid "Client ID"
18626 msgstr ""
18628 #. IMG
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Clone"
18638 msgstr "Megengedett"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18641 #, c-format
18642 msgid "Clone these rules to:"
18643 msgstr ""
18645 #. IMG
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Clone this subfield"
18654 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18656 #. %1$s:  IF frombranch 
18657 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18658 #. %3$s:  END 
18659 #. %4$s:  IF tobranch 
18660 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18661 #. %6$s:  END 
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18663 #, c-format
18664 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18665 msgstr ""
18666 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
18667 "\"%s "
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18672 msgstr "Második cím"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18701 #, c-format
18702 msgid "Close"
18703 msgstr "Bezárás"
18705 #. INPUT type=button
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Close and export as PDF"
18709 msgstr "Megengedett"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Close basket group"
18714 msgstr "kosár"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Close budget "
18719 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18723 #, c-format
18724 msgid "Close this basket"
18725 msgstr ""
18727 #. A
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Close this menu"
18731 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18734 #, c-format
18735 msgid "Close this window."
18736 msgstr "Ablak bezárása."
18738 #. INPUT type=button
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18742 #, c-format
18743 msgid "Close window"
18744 msgstr "Ablak bezárása"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Close: "
18749 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18754 #, c-format
18755 msgid "Closed"
18756 msgstr "Lezárt"
18758 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Closed (%s)"
18762 msgstr "Megengedett"
18764 #. SCRIPT
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18766 #, fuzzy
18767 msgid "Closed on %s"
18768 msgstr "%s %s (%s)"
18770 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Closed on %s."
18774 msgstr "%s %s (%s)"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Closed on:"
18780 msgstr "Megengedett"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18784 #, c-format
18785 msgid "Club "
18786 msgstr ""
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18789 #, c-format
18790 msgid "Club enrollments for "
18791 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Club fields:"
18796 msgstr " almező "
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Club template "
18802 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Club templates"
18807 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18810 #, c-format
18811 msgid "Clubs"
18812 msgstr ""
18814 #. For the first occurrence,
18815 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18816 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Clubs (%s/%s) "
18821 msgstr "Megengedett"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Clubs currently enrolled in"
18826 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18829 #, c-format
18830 msgid "Clubs not enrolled in"
18831 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18850 #, c-format
18851 msgid "Code"
18852 msgstr "Kód"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18856 #, c-format
18857 msgid "Code:"
18858 msgstr "Kód:"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "CodeMirror editing library"
18864 msgstr "Minden könyvtár"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18869 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18874 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Collapse all"
18880 msgstr "c- Gyűjtemény"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Collapsed"
18885 msgstr "c- Gyűjtemény"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Collect from patron: "
18891 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18907 #, c-format
18908 msgid "Collection"
18909 msgstr "Gyűjtemény"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Collection "
18921 msgstr "c- Gyűjtemény "
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18930 #, c-format
18931 msgid "Collection code"
18932 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18936 #, c-format
18937 msgid "Collection code:"
18938 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18941 #, c-format
18942 msgid "Collection code: "
18943 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18946 #, c-format
18947 msgid "Collection deleted successfully"
18948 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18951 #, c-format
18952 msgid "Collection failed to be deleted"
18953 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18958 #, c-format
18959 msgid "Collection title:"
18960 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18963 #, c-format
18964 msgid "Collection transferred successfully"
18965 msgstr ""
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
18968 #, c-format
18969 msgid "Collection:"
18970 msgstr ""
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Collection: "
18976 msgstr "c- Gyűjtemény "
18978 #. For the first occurrence,
18979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Collection: %s "
18984 msgstr "c- Gyűjtemény "
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Collections"
18989 msgstr "Gyűjtemény"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Color"
18994 msgstr "import"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19002 #, c-format
19003 msgid "Column"
19004 msgstr ""
19006 #. %1$s:  column | html 
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Column %s "
19010 msgstr "Oszlopok"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Column name"
19015 msgstr "Összeg: "
19017 #. SCRIPT
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19019 msgid "Column visibility"
19020 msgstr "Oszlopok láthatósága"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19023 #, c-format
19024 msgid "Column: "
19025 msgstr "Oszlop: "
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19028 #, c-format
19029 msgid "Columns"
19030 msgstr "Oszlopok"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19033 #, c-format
19034 msgid ""
19035 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19036 "columns will be ignored. "
19037 msgstr ""
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19041 #, c-format
19042 msgid "Columns settings"
19043 msgstr "Oszlopbeállítások"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19046 #, c-format
19047 msgid "Coming from"
19048 msgstr "Származási hely"
19050 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19052 #, c-format
19053 msgid "Coming from %s"
19054 msgstr "Származási hely: %s"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19058 #, c-format
19059 msgid "Comma (,)"
19060 msgstr "Vessző (,)"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Comma separated text (.csv)"
19065 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19070 #, c-format
19071 msgid "Comment"
19072 msgstr "Megjegyzés"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19075 #, c-format
19076 msgid "Comment "
19077 msgstr "Megjegyzés "
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Comment by: "
19082 msgstr "Megjegyzés: "
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19087 #, c-format
19088 msgid "Comment:"
19089 msgstr "Megjegyzés:"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19093 #, c-format
19094 msgid "Comment: "
19095 msgstr "Megjegyzés: "
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Commenter "
19100 msgstr "Bármely tartalom "
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:472
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19109 #, c-format
19110 msgid "Comments"
19111 msgstr "Hozzászólások"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19114 #, c-format
19115 msgid "Comments about this file: "
19116 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19119 #, c-format
19120 msgid "Comments awaiting moderation"
19121 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19124 #, c-format
19125 msgid "Comments pending approval"
19126 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19129 #, c-format
19130 msgid "Comments:"
19131 msgstr "Hozzászólások:"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19134 #, c-format
19135 msgid "Company details"
19136 msgstr ""
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Company name: "
19141 msgstr "Kosár szám: %s "
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19144 #, c-format
19145 msgid "Compare barcodes list to results: "
19146 msgstr ""
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Complete"
19153 msgstr "Bármely tartalom"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Complete request "
19158 msgstr "Bármely tartalom"
19160 #. SCRIPT
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19162 #, fuzzy
19163 msgid "Completed"
19164 msgstr "Bármely tartalom"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19167 #, c-format
19168 msgid "Completed import of records"
19169 msgstr ""
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Conditions"
19176 msgstr "Kiadások"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19179 #, c-format
19180 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19181 msgstr ""
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Configure"
19186 msgstr "Bármely tartalom"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19189 #, c-format
19190 msgid "Configure columns"
19191 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Configure plugins"
19196 msgstr "Bármely tartalom"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19199 #, c-format
19200 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19201 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19204 #, c-format
19205 msgid ""
19206 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19207 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19208 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19209 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19210 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19211 msgstr ""
19213 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19218 #, c-format
19219 msgid "Confirm"
19220 msgstr ""
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19223 #, c-format
19224 msgid "Confirm ILL request"
19225 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Confirm custom report"
19230 msgstr "Hozzáad authority-t"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19234 #, c-format
19235 msgid "Confirm deletion"
19236 msgstr "Törlés megerősítése"
19238 #. %1$s:  searchfield | html 
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19240 #, c-format
19241 msgid "Confirm deletion of %s?"
19242 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19247 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Confirm deletion of contract "
19252 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19254 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19258 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19263 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Confirm deletion of printer "
19268 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19273 msgstr ""
19274 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19276 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19280 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Confirm deletion of tag "
19285 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19287 #. SCRIPT
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19289 #, fuzzy
19290 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19291 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Confirm hold "
19297 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Confirm hold and transfer "
19302 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Confirm holds"
19307 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Confirm new password:"
19312 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
19315 #, c-format
19316 msgid "Confirm password: "
19317 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19320 #, c-format
19321 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19322 msgstr ""
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19325 #, c-format
19326 msgid "Congratulations, installation complete"
19327 msgstr ""
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19330 #, c-format
19331 msgid "Connection established."
19332 msgstr ""
19334 #. For the first occurrence,
19335 #. %1$s:  errcon.server | html 
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Connection failed to %s"
19341 msgstr "c- Gyűjtemény"
19343 #. For the first occurrence,
19344 #. %1$s:  errcon.server | html 
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Connection timeout to %s"
19349 msgstr "c- Gyűjtemény"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19352 #, c-format
19353 msgid "Connor Dewar"
19354 msgstr ""
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19357 #, c-format
19358 msgid "Connor Fraser"
19359 msgstr ""
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19362 #, c-format
19363 msgid "Consolas"
19364 msgstr ""
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19368 #, c-format
19369 msgid "Constraints"
19370 msgstr ""
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19374 #, c-format
19375 msgid "Contact"
19376 msgstr "Elérhetőség"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Contact about late issues?"
19381 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Contact about late orders?"
19386 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19390 #, c-format
19391 msgid "Contact details"
19392 msgstr ""
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Contact information"
19398 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Contact name: "
19403 msgstr "Kosár szám: %s "
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19406 #, c-format
19407 msgid "Contact note: "
19408 msgstr "Megjegyzés "
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Contact when ordering?"
19413 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19416 #, c-format
19417 msgid "Contact: "
19418 msgstr "Kapcsolattartó: "
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Contact: First name"
19423 msgstr "Második elérhetőség"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Contact: Last name"
19428 msgstr "Kosár szám: %s "
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Contact: Relationship"
19433 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Contact: Title"
19438 msgstr "Bármely tartalom "
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Contacts"
19443 msgstr "Bármely tartalom"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19449 #, c-format
19450 msgid "Contains"
19451 msgstr "Tartalmazza"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19454 #, c-format
19455 msgid "Content"
19456 msgstr "Tartalom"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19459 #, c-format
19460 msgid "Contents"
19461 msgstr "Tartalomjegyzék"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Contents of "
19466 msgstr "Bármely tartalom "
19468 #. INPUT type=submit
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19475 #, c-format
19476 msgid "Continue"
19477 msgstr "Tovább"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19480 #, c-format
19481 msgid "Continue to log in to Koha"
19482 msgstr ""
19484 #. INPUT type=submit
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19493 #, c-format
19494 msgid "Continue to the next step"
19495 msgstr ""
19497 #. INPUT type=submit
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19499 msgid "Continue without marking >>"
19500 msgstr ""
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19503 #, c-format
19504 msgid "Continue without renewing"
19505 msgstr ""
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Contract"
19510 msgstr "Összeg"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "Contract deleted"
19515 msgstr "Összeg"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Contract description:"
19520 msgstr "Cselekmények"
19522 #. SCRIPT
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19524 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19525 msgstr ""
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Contract end date:"
19530 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19533 #, c-format
19534 msgid ""
19535 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19536 msgstr ""
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Contract id "
19541 msgstr "Összeg "
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Contract name:"
19548 msgstr "Kosár szám: %s"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Contract number:"
19553 msgstr "Kosár szám: %s"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Contract number: "
19558 msgstr "Kosár szám: %s "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Contract start date:"
19563 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Contract(s)"
19568 msgstr "Bármely tartalom"
19570 #. %1$s:  booksellername | html 
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Contract(s) of %s"
19574 msgstr "Bármely tartalom"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Contract: "
19579 msgstr "Bármely tartalom "
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Contracts"
19588 msgstr "Bármely tartalom"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19591 #, c-format
19592 msgid "Contributing companies and institutions"
19593 msgstr ""
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Control no.: "
19599 msgstr "Bármely tartalom "
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid "Control no: "
19605 msgstr "Bármely tartalom "
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Control number:"
19610 msgstr "Kosár szám: %s"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Control number: "
19616 msgstr "Kosár szám: %s"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19620 #, c-format
19621 msgid ""
19622 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19623 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19624 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19625 "of history kept is controlled by the cronjob "
19626 msgstr ""
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19629 #, c-format
19630 msgid "Converted message, rendered:"
19631 msgstr ""
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Converted version"
19636 msgstr "Zebra verzió: "
19638 #. SCRIPT
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19640 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19641 msgstr ""
19643 #. SCRIPT
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19645 msgid "Copied one row to clipboard"
19646 msgstr ""
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19650 #, c-format
19651 msgid "Copies:"
19652 msgstr "Darabszám:"
19654 #. For the first occurrence,
19655 #. SCRIPT
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19661 #, c-format
19662 msgid "Copy"
19663 msgstr "Másolás"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19666 #, c-format
19667 msgid "Copy and replace"
19668 msgstr "Másolás és felülírás"
19670 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19677 #, fuzzy
19678 msgid "Copy existing value"
19679 msgstr "Hozzáad rekordot"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19682 #, c-format
19683 msgid "Copy holidays to:"
19684 msgstr ""
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19687 #, c-format
19688 msgid "Copy notice"
19689 msgstr "Megjegyzés másolása"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19702 #, c-format
19703 msgid "Copy number"
19704 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
19707 #, c-format
19708 msgid "Copy number:"
19709 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19711 #. %1$s:  l.branchname | html 
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Copy to %s"
19715 msgstr "%s - %s"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19718 #, c-format
19719 msgid "Copy to all libraries"
19720 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19722 #. SCRIPT
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19724 msgid "Copy to clipboard"
19725 msgstr "Másolás a vágólapra"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19729 #, c-format
19730 msgid "Copyright"
19731 msgstr "Szerzői jog"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19734 #, c-format
19735 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19736 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19739 #, c-format
19740 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19741 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19746 #, c-format
19747 msgid "Copyright date:"
19748 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19750 #. For the first occurrence,
19751 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19754 #, c-format
19755 msgid "Copyright year: %s "
19756 msgstr ""
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19759 #, c-format
19760 msgid "Copyright:"
19761 msgstr ""
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19764 #, c-format
19765 msgid "Copyright: "
19766 msgstr ""
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19770 #, c-format
19771 msgid "Copyrightdate"
19772 msgstr ""
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19775 #, c-format
19776 msgid "Corey Fuimaono"
19777 msgstr ""
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19780 #, c-format
19781 msgid "Cori Lynn Arnold"
19782 msgstr ""
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19786 #, c-format
19787 msgid "Corporate"
19788 msgstr ""
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19793 msgstr "Athens County Public Libraries"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19796 #, c-format
19797 msgid "Cory Jaeger"
19798 msgstr ""
19800 #. SCRIPT
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19802 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19803 msgstr ""
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Cost:"
19809 msgstr "Elveszett: "
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19812 #, c-format
19813 msgid ""
19814 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19815 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19816 msgstr ""
19818 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19820 #, c-format
19821 msgid ""
19822 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19823 "code already exists. "
19824 msgstr ""
19826 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19827 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19829 #, c-format
19830 msgid ""
19831 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19832 "by %s patron records"
19833 msgstr ""
19835 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19837 #, c-format
19838 msgid ""
19839 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19840 "absent from the database."
19841 msgstr ""
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Could not find a system preference named "
19846 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19849 #, c-format
19850 msgid ""
19851 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19852 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19853 msgstr ""
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19857 #, c-format
19858 msgid "Count"
19859 msgstr ""
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Count deleted items"
19864 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Count holds:"
19869 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Count items:"
19874 msgstr "dokumentumok"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Count of checkouts"
19879 msgstr "2. Gyakoriság"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19882 #, c-format
19883 msgid "Count total items"
19884 msgstr ""
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Count total items:"
19889 msgstr "dokumentumok"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Count unique bibliographic records"
19894 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Count unique bibliographic records:"
19901 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19904 #, c-format
19905 msgid "Count unique borrowers:"
19906 msgstr ""
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Count unique items:"
19912 msgstr "dokumentumok"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19919 #, c-format
19920 msgid "Country"
19921 msgstr "Ország"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19926 #, c-format
19927 msgid "Country: "
19928 msgstr "Ország: "
19930 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19932 #, c-format
19933 msgid "Country: %s"
19934 msgstr "Ország: %s"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Courier New"
19939 msgstr "Acetate"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19942 #, c-format
19943 msgid "Course #"
19944 msgstr "Tanegység kódja"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19947 #, c-format
19948 msgid "Course Reserves"
19949 msgstr "Kurzustár"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19952 #, c-format
19953 msgid "Course name"
19954 msgstr "Tanegység neve"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19957 #, c-format
19958 msgid "Course name:"
19959 msgstr "Tanegység neve:"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19962 #, c-format
19963 msgid "Course number"
19964 msgstr "Tanegység kódja"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19967 #, c-format
19968 msgid "Course number:"
19969 msgstr "Tanegység kódja:"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19982 #, c-format
19983 msgid "Course reserves"
19984 msgstr "Kurzustár"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Course reserves tables"
19989 msgstr "Kurzustár"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19992 #, c-format
19993 msgid "Courses"
19994 msgstr "Tanegységek"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19997 #, c-format
19998 msgid "Crawford County Federated Library System"
19999 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Create EDIFACT order"
20004 msgstr "38- Módosított tétel"
20006 #. INPUT type=submit
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20008 #, fuzzy
20009 msgid "Create New"
20010 msgstr "Acetate"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Create SQL reports"
20015 msgstr "Vonalkód fájl:"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Create a new CSV profile"
20020 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20023 #, c-format
20024 msgid "Create a new category"
20025 msgstr "Új kategória létrehozása"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20028 #, c-format
20029 msgid "Create a new city"
20030 msgstr "Új város létrehozása"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20033 #, c-format
20034 msgid "Create a new list"
20035 msgstr "Új lista létrehozása"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20038 #, c-format
20039 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20040 msgstr ""
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20043 #, c-format
20044 msgid "Create a new subscription"
20045 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Create a new template"
20050 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Create analytics"
20055 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Create and edit club templates"
20060 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20063 #, c-format
20064 msgid "Create and edit clubs"
20065 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20068 #, c-format
20069 msgid ""
20070 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20071 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20072 msgstr ""
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20075 #, c-format
20076 msgid ""
20077 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20078 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20079 "for the MARC editor."
20080 msgstr ""
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20083 #, c-format
20084 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20085 msgstr ""
20087 #. %1$s:  authtypecode | html 
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Create authority framework for %s using "
20091 msgstr "Authority MARC keret: "
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Create chart"
20096 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20098 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20099 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20103 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20107 #, c-format
20108 msgid "Create from SQL"
20109 msgstr ""
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Create guided report"
20114 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20117 #, c-format
20118 msgid "Create item when receiving"
20119 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20122 #, c-format
20123 msgid "Create item when receiving: "
20124 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Create items when:"
20130 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20137 #, c-format
20138 msgid "Create manual credit"
20139 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20146 #, c-format
20147 msgid "Create manual invoice"
20148 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20151 #, c-format
20152 msgid "Create new authority"
20153 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20155 #. INPUT type=submit
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Create new invoice anyway"
20159 msgstr "38- Módosított tétel"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Create new record"
20164 msgstr "38- Módosított tétel"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Create new rota"
20169 msgstr "38- Módosított tétel"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Create new stage"
20174 msgstr "Új lista létrehozása"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Create patron list: "
20179 msgstr "Hozzáad rekordot"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20182 #, c-format
20183 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20184 msgstr ""
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20187 #, c-format
20188 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20189 msgstr ""
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20192 #, c-format
20193 msgid "Create printable patron cards"
20194 msgstr ""
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20197 #, c-format
20198 msgid "Create record"
20199 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20201 #. INPUT type=submit name=submit
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20204 #, fuzzy, c-format
20205 msgid "Create report from SQL"
20206 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid "Create routing list"
20212 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Create routing list for "
20217 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Create, edit and delete rotas"
20222 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Created"
20228 msgstr "%S Megrendelte "
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20232 #, c-format
20233 msgid "Created by"
20234 msgstr ""
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Created by:"
20241 msgstr "%S Megrendelte "
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20249 #, c-format
20250 msgid "Creation date"
20251 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Creation date: "
20256 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20259 #, c-format
20260 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20261 msgstr ""
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20264 #, c-format
20265 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20266 msgstr ""
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20274 #, c-format
20275 msgid "Credit"
20276 msgstr "Jóváírás"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20280 #, c-format
20281 msgid "Credit (item returned)"
20282 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Credit applied"
20287 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20290 #, c-format
20291 msgid "Credit type: "
20292 msgstr "Jóváírás típusa: "
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20295 #, c-format
20296 msgid "Credits:"
20297 msgstr "Jóváírások"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20301 #, c-format
20302 msgid "Creep:"
20303 msgstr ""
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20306 #, c-format
20307 msgid "Ctrl-D"
20308 msgstr ""
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20311 #, c-format
20312 msgid "Ctrl-H"
20313 msgstr ""
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20316 #, c-format
20317 msgid "Ctrl-S"
20318 msgstr ""
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20321 #, c-format
20322 msgid "Ctrl-Shift-L"
20323 msgstr ""
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20326 #, c-format
20327 msgid "Ctrl-Shift-X"
20328 msgstr ""
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20331 #, c-format
20332 msgid "Ctrl-X"
20333 msgstr ""
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20336 #, c-format
20337 msgid "Currencies"
20338 msgstr "Pénznemek"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20341 #, c-format
20342 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20343 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20348 #, c-format
20349 msgid "Currencies and exchange rates"
20350 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20353 #, c-format
20354 msgid "Currencies search:"
20355 msgstr "Pénznemek keresése"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20360 #, c-format
20361 msgid "Currency"
20362 msgstr "Pénznem:"
20364 #. %1$s:  currency | html 
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Currency = %s"
20368 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20375 #, c-format
20376 msgid "Currency:"
20377 msgstr ""
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Currency: "
20384 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Current article requests"
20389 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20393 #, c-format
20394 msgid "Current checkouts allowed"
20395 msgstr ""
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Current checkouts allowed: "
20400 msgstr "0 Kölcsönzések "
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Current library"
20407 msgstr "Minden könyvtár"
20409 #. For the first occurrence,
20410 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Current library: %s"
20417 msgstr "Minden könyvtár"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20425 #, c-format
20426 msgid "Current location"
20427 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
20430 #, c-format
20431 msgid "Current location:"
20432 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20438 msgstr "0 Kölcsönzések "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Current renewals:"
20443 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20446 #, c-format
20447 msgid "Current server time is:"
20448 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20452 #, c-format
20453 msgid "Current session"
20454 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Current terms"
20459 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20461 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Currently available %s"
20465 msgstr "Elérhető"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Currently available batches"
20470 msgstr "Elérhető"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Currently available layouts"
20475 msgstr "Elérhető"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Currently available profiles"
20480 msgstr "Elérhető"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Currently available templates"
20485 msgstr "Elérhető"
20487 #. %1$s:  ELSE 
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Currently in local use %s "
20491 msgstr "Elérhető"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20494 #, c-format
20495 msgid ""
20496 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20497 "effects: "
20498 msgstr ""
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20502 #, c-format
20503 msgid "Curriculum"
20504 msgstr ""
20506 #. OPTGROUP
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20508 #, fuzzy
20509 msgid "Custom search fields"
20510 msgstr "Apache verzió:"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20513 #, c-format
20514 msgid "Cyclical"
20515 msgstr ""
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20518 #, c-format
20519 msgid "Cyclical:"
20520 msgstr ""
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20525 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20528 #, c-format
20529 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20530 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20533 #, c-format
20534 msgid "D3.js"
20535 msgstr ""
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20538 #, c-format
20539 msgid "D3.js v3.5.17"
20540 msgstr ""
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20543 #, c-format
20544 msgid "DANMARC"
20545 msgstr ""
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20548 #, c-format
20549 msgid "DBMS auto increment fix"
20550 msgstr ""
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20553 #, c-format
20554 msgid "DSpace project"
20555 msgstr ""
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20558 #, c-format
20559 msgid "DVD video / Videodisc"
20560 msgstr "DVD video / Videodisc"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20565 #, c-format
20566 msgid "Damaged"
20567 msgstr "Rongált"
20569 #. %1$s:  END 
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Damaged %s "
20573 msgstr "Rongált"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Damaged on"
20578 msgstr "Rongált"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Damaged on:"
20583 msgstr "Rongált"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20586 #, c-format
20587 msgid "Damaged status"
20588 msgstr "Rongáltság"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
20591 #, c-format
20592 msgid "Damaged status:"
20593 msgstr "Rongáltság:"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20596 #, c-format
20597 msgid "Dan Scott"
20598 msgstr "Dan Scott"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20601 #, c-format
20602 msgid "Dani Elder"
20603 msgstr ""
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20606 #, c-format
20607 msgid "Daniel Banzli"
20608 msgstr ""
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20611 #, c-format
20612 msgid "Daniel Barker"
20613 msgstr ""
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20616 #, c-format
20617 msgid "Daniel Grobani"
20618 msgstr ""
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20621 #, c-format
20622 msgid "Daniel Holth"
20623 msgstr ""
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20626 #, c-format
20627 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20628 msgstr ""
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20631 #, c-format
20632 msgid "Daniel Sweeney"
20633 msgstr ""
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20636 #, c-format
20637 msgid "Danny Bouman"
20638 msgstr ""
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20641 #, c-format
20642 msgid "Darrell Ulm"
20643 msgstr ""
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20649 #, c-format
20650 msgid "Data deleted"
20651 msgstr ""
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20654 #, c-format
20655 msgid "Data error"
20656 msgstr ""
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Data fields"
20661 msgstr "dokumentum mezők"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Data for preview:"
20666 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Data problems"
20671 msgstr "Problémák"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20675 #, c-format
20676 msgid "Data recorded"
20677 msgstr ""
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Data:"
20682 msgstr ": %s"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20685 #, c-format
20686 msgid "Database"
20687 msgstr "Adatbázis"
20689 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Database %s exists."
20693 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20696 #, c-format
20697 msgid "Database host: "
20698 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20701 #, c-format
20702 msgid "Database name: "
20703 msgstr "adatbázis neve: "
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20706 #, c-format
20707 msgid "Database port: "
20708 msgstr "adatbázis portja: "
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20711 #, c-format
20712 msgid "Database settings:"
20713 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20716 #, c-format
20717 msgid "Database tables created"
20718 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20721 #, c-format
20722 msgid "Database type: "
20723 msgstr "adatbázis típusa: "
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20726 #, c-format
20727 msgid "Database user: "
20728 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20731 #, c-format
20732 msgid "Database: "
20733 msgstr "Adatbázis: "
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20769 #, c-format
20770 msgid "Date"
20771 msgstr "Dátum"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Date accessioned"
20776 msgstr "Beszerzés dátuma"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20780 #, c-format
20781 msgid "Date acquired"
20782 msgstr "Beszerzés dátuma"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Date acquired (item)"
20787 msgstr "%s hozzáadott adat"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Date added"
20794 msgstr "%s hozzáadott adat"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Date and time: "
20799 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Date arrived"
20805 msgstr "%s hozzáadott adat"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Date created"
20810 msgstr "Bármely tartalom"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Date deleted (item)"
20815 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20822 #, c-format
20823 msgid "Date due"
20824 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20827 #, c-format
20828 msgid "Date due:"
20829 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20831 #. For the first occurrence,
20832 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20836 #, c-format
20837 msgid "Date due: %s"
20838 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Date enrolled"
20843 msgstr "Kosár/megrendelés "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20848 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Date hold placed"
20853 msgstr "Kosár/megrendelés "
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Date last checked out"
20858 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20861 #, c-format
20862 msgid "Date last modified"
20863 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20867 #, c-format
20868 msgid "Date last seen"
20869 msgstr ""
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20882 #, c-format
20883 msgid "Date of birth"
20884 msgstr "Születési dátum"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20887 #, c-format
20888 msgid "Date of birth is invalid."
20889 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20893 #, c-format
20894 msgid "Date of birth:"
20895 msgstr "Születési dátum:"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20898 #, c-format
20899 msgid "Date of enrollment is invalid."
20900 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20903 #, c-format
20904 msgid "Date of expiration is invalid."
20905 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20908 #, c-format
20909 msgid "Date of transfer"
20910 msgstr ""
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid "Date ordered"
20915 msgstr "Kosár/megrendelés "
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Date ordered "
20920 msgstr "Kosár/megrendelés "
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20923 #, fuzzy, c-format
20924 msgid "Date published"
20925 msgstr "; Kiadta %s"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Date published "
20930 msgstr "; Kiadta %s "
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Date published (text) "
20935 msgstr "; Kiadta %s "
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Date range"
20940 msgstr "%pDátum korlátozása"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20945 #, c-format
20946 msgid "Date received"
20947 msgstr "Fogadás dátuma"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Date received "
20952 msgstr "%s hozzáadott adat "
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Date received: "
20957 msgstr "%s hozzáadott adat "
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Date requested"
20962 msgstr "Bármely tartalom"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Date updated"
20967 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20970 #, c-format
20971 msgid "Date/Time"
20972 msgstr ""
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20975 #, c-format
20976 msgid "Date/Time of change"
20977 msgstr "Változás dátuma/ideje"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
20984 #, c-format
20985 msgid "Date:"
20986 msgstr "Dátum:"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20990 #, c-format
20991 msgid "Date: "
20992 msgstr "Dátum: "
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Date: from "
20997 msgstr ": %s "
20999 #. OPTGROUP
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21002 #, c-format
21003 msgid "Dates"
21004 msgstr "Dátumok"
21006 #. SCRIPT
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21008 #, fuzzy
21009 msgid "Dates cannot be empty"
21010 msgstr "Kosár/megrendelés"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21013 #, c-format
21014 msgid "David Birmingham"
21015 msgstr "David Birmingham"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "David Bourgault"
21020 msgstr "David Birmingham"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21023 #, c-format
21024 msgid "David Cook"
21025 msgstr "David Cook"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21028 #, c-format
21029 msgid "David Goldfein"
21030 msgstr "David Goldfein"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "David Gustafsson"
21035 msgstr "David Goldfein"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "David Kuhn"
21040 msgstr "David Cook"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "David Nind"
21045 msgstr "David Cook"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21048 #, c-format
21049 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21050 msgstr ""
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21053 #, c-format
21054 msgid "David Strainchamps"
21055 msgstr "David Strainchamps"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21061 #, c-format
21062 msgid "Day"
21063 msgstr "Nap"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21069 #, c-format
21070 msgid "Day of week"
21071 msgstr ""
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21074 #, c-format
21075 msgid "Day/month"
21076 msgstr "Nap/hónap"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21079 #, c-format
21080 msgid "Day: "
21081 msgstr "Nap: "
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21089 #, c-format
21090 msgid "Days"
21091 msgstr "Nap"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Days in advance"
21096 msgstr "# nappal előtte"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21099 #, c-format
21100 msgid "DeAndre Carroll"
21101 msgstr "DeAndre Carroll"
21103 #. SCRIPT
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21105 msgid "Dec"
21106 msgstr "Dec"
21108 #. For the first occurrence,
21109 #. SCRIPT
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21112 #, c-format
21113 msgid "December"
21114 msgstr "December"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21139 #, c-format
21140 msgid "Default"
21141 msgstr "Alapértelmezett"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Default "
21146 msgstr "Alapértelmezett"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Default accounting details"
21151 msgstr "Könyvelési részletek"
21153 #. %1$s:  IF humanbranch 
21154 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21155 #. %3$s:  END 
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21159 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21162 #, c-format
21163 msgid "Default font"
21164 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21178 #, c-format
21179 msgid "Default framework"
21180 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21183 #, c-format
21184 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21185 msgstr ""
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21188 #, c-format
21189 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21190 msgstr ""
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Default privacy"
21195 msgstr "Auth érték"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Default privacy: "
21202 msgstr "Auth érték"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21205 #, c-format
21206 msgid "Default replacement cost"
21207 msgstr ""
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Default replacement cost: "
21212 msgstr "Auth érték"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21216 #, c-format
21217 msgid "Default value:"
21218 msgstr ""
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Default values"
21223 msgstr "Auth érték"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21228 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21233 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21235 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21236 #. %2$s:  END 
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21238 #, c-format
21239 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21240 msgstr ""
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21243 #, c-format
21244 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21245 msgstr ""
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21248 #, c-format
21249 msgid ""
21250 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21251 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21252 "managed through plugins"
21253 msgstr ""
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21256 #, c-format
21257 msgid "Define categories and authorized values for them."
21258 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21261 #, c-format
21262 msgid ""
21263 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21264 "categories, and item types"
21265 msgstr ""
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21268 #, c-format
21269 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21270 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21273 #, c-format
21274 msgid ""
21275 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21276 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21277 "splitting rules for splitting them."
21278 msgstr ""
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21281 #, c-format
21282 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21283 msgstr ""
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21287 #, c-format
21288 msgid "Define days when the library is closed"
21289 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21292 #, c-format
21293 msgid ""
21294 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21295 "patron records"
21296 msgstr ""
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21299 #, c-format
21300 msgid "Define funds within your budgets"
21301 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Define hierarchical library groups."
21306 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21309 #, c-format
21310 msgid "Define item types used for circulation rules."
21311 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Define libraries."
21316 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21319 #, c-format
21320 msgid "Define mappings"
21321 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Define notices"
21326 msgstr "Összetett szűkítés:"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21329 #, c-format
21330 msgid ""
21331 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21332 msgstr ""
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21335 #, c-format
21336 msgid "Define patron categories."
21337 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21340 #, c-format
21341 msgid ""
21342 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21343 "libraries, patron categories, and item types"
21344 msgstr ""
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21347 #, c-format
21348 msgid "Define rules to modify items by age"
21349 msgstr ""
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21352 #, c-format
21353 msgid "Define the holidays for:"
21354 msgstr ""
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21357 #, c-format
21358 msgid ""
21359 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21360 "to find some data independently of the framework."
21361 msgstr ""
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21364 #, c-format
21365 msgid ""
21366 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21367 "MARC Bibliographic records."
21368 msgstr ""
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21371 #, c-format
21372 msgid "Define transport costs between branches"
21373 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21375 #. P
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21380 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21383 #, c-format
21384 msgid "Define which events trigger which sounds"
21385 msgstr ""
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21388 #, c-format
21389 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21390 msgstr ""
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Define your budgets"
21395 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21397 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21398 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21399 #. %3$s:  ELSE 
21400 #. %4$s:  END 
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21402 #, c-format
21403 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21404 msgstr ""
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21407 #, c-format
21408 msgid "Defining transport costs between libraries "
21409 msgstr ""
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Definition"
21414 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Definition description:"
21419 msgstr "Cselekmények"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Definition name:"
21424 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21427 #, c-format
21428 msgid "DejaVu Sans Mono"
21429 msgstr ""
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21432 #, c-format
21433 msgid "Delay"
21434 msgstr ""
21436 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21437 #. %2$s:  BORERR | html 
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21439 #, c-format
21440 msgid ""
21441 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21442 "be only numerical characters. "
21443 msgstr ""
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21446 #, c-format
21447 msgid ""
21448 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21449 "triggered. "
21450 msgstr ""
21452 #. For the first occurrence,
21453 #. SCRIPT
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21560 #, c-format
21561 msgid "Delete"
21562 msgstr "Törlés"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21570 #, c-format
21571 msgid "Delete "
21572 msgstr "Törlés "
21574 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21576 #, fuzzy
21577 msgid "Delete ALL submitted items"
21578 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21580 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21582 #, c-format
21583 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21584 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21586 #. %1$s:  ean.ean | html 
21587 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21591 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21594 #, c-format
21595 msgid "Delete Images"
21596 msgstr "Képek törlése"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Delete SQL reports"
21601 msgstr "Vonalkód fájl:"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Delete a batch of items"
21606 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21609 #, c-format
21610 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21611 msgstr ""
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Delete all"
21616 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21620 #, c-format
21621 msgid "Delete all items"
21622 msgstr "Minden példány törlése"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Delete all items at once"
21627 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Delete an existing subscription"
21632 msgstr "Cselekmények"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Delete basket"
21637 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Delete basket and orders"
21642 msgstr "Hozzáad rekordot"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Delete basket, orders, and records"
21647 msgstr "Hozzáad rekordot"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Delete batch"
21653 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21655 #. For the first occurrence,
21656 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21659 #, c-format
21660 msgid "Delete budget '%s'?"
21661 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21663 #. %1$s:  city.city_name | html 
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21665 #, c-format
21666 msgid "Delete city \"%s?\""
21667 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Delete contact"
21672 msgstr "Második elérhetőség"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21675 #, c-format
21676 msgid "Delete course"
21677 msgstr "Tanegység törlése"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Delete current field"
21682 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "Delete current subfield"
21687 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Delete field"
21693 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Delete field:"
21699 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21701 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21702 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21704 #, c-format
21705 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21706 msgstr ""
21708 #. %1$s:  budget_name | html 
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Delete fund %s?"
21712 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Delete group"
21717 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Delete image"
21722 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21724 #. SCRIPT
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21726 #, fuzzy
21727 msgid "Delete item"
21728 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21730 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21732 #, c-format
21733 msgid "Delete item type '%s'?"
21734 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21738 #, c-format
21739 msgid "Delete items in a batch"
21740 msgstr "Több példány együttes törlése"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21744 #, c-format
21745 msgid "Delete list"
21746 msgstr "Lista törlése"
21748 #. BUTTON
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Delete macro"
21752 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Delete notice?"
21757 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21760 #, c-format
21761 msgid ""
21762 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21763 "reading history)"
21764 msgstr ""
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Delete patrons"
21769 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21772 #, c-format
21773 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21774 msgstr ""
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Delete public lists"
21779 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21783 #, c-format
21784 msgid "Delete quote(s)"
21785 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21790 #, c-format
21791 msgid "Delete record"
21792 msgstr "Bejegyzés törlése"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Delete records if no items remain."
21797 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21799 #. SCRIPT
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Delete request"
21803 msgstr "Bármely tartalom"
21805 #. INPUT type=submit
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Delete selected"
21812 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Delete selected alerts"
21817 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21819 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Delete selected items"
21824 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21826 #. INPUT type=submit
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21828 #, fuzzy
21829 msgid "Delete selected records"
21830 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Delete subfield "
21835 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Delete subscription"
21840 msgstr "Cselekmények"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Delete the exceptions on a range"
21845 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21850 msgstr "9- Kódolás"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Delete the single holidays on a range"
21855 msgstr "9- Kódolás"
21857 #. A
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Delete this Tag"
21864 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21867 #, c-format
21868 msgid "Delete this account?"
21869 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Delete this basket"
21874 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21876 #. INPUT type=submit
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21878 #, fuzzy
21879 msgid "Delete this category"
21880 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21882 #. SCRIPT
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21884 #, fuzzy
21885 msgid "Delete this exception."
21886 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21889 #, c-format
21890 msgid "Delete this holiday"
21891 msgstr "A szünnap törlése"
21893 #. For the first occurrence,
21894 #. SCRIPT
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21896 msgid "Delete this holiday."
21897 msgstr "Szünnap törlése"
21899 #. A
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21901 msgid "Delete this saved report"
21902 msgstr ""
21904 #. IMG
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Delete this subfield"
21909 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Delete user"
21917 msgstr "Hozzáad rekordot"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Delete vendor"
21922 msgstr "Hozzáad rekordot"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21926 #, c-format
21927 msgid "Delete?"
21928 msgstr "Törlés?"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21933 #, c-format
21934 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21935 msgstr ""
21937 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21941 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21943 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21945 #, c-format
21946 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21947 msgstr ""
21949 #. SCRIPT
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21951 #, fuzzy
21952 msgid "Deleted."
21953 msgstr "Igen, törlöm"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21956 #, c-format
21957 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21958 msgstr ""
21960 #. SCRIPT
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21962 msgid ""
21963 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21964 msgstr ""
21966 #. SCRIPT
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21968 msgid ""
21969 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21970 msgstr ""
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21973 #, c-format
21974 msgid "Delimiter: "
21975 msgstr ""
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21978 #, c-format
21979 msgid "Delink"
21980 msgstr ""
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21983 #, c-format
21984 msgid "Deliverer"
21985 msgstr ""
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21990 #, c-format
21991 msgid "Deliverer:"
21992 msgstr ""
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21995 #, c-format
21996 msgid "Deliveries"
21997 msgstr ""
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22001 #, c-format
22002 msgid "Delivery comment:"
22003 msgstr ""
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Delivery day:"
22009 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Delivery details"
22014 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22018 #, c-format
22019 msgid "Delivery place"
22020 msgstr ""
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22026 #, c-format
22027 msgid "Delivery place:"
22028 msgstr ""
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Delivery place: "
22033 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22037 #, c-format
22038 msgid "Delivery time: "
22039 msgstr ""
22041 #. For the first occurrence,
22042 #. SCRIPT
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22047 msgid "Denied"
22048 msgstr ""
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22051 #, c-format
22052 msgid "Deny"
22053 msgstr ""
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22056 #, c-format
22057 msgid "Department"
22058 msgstr "Intézet"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22061 #, c-format
22062 msgid "Department:"
22063 msgstr "Intézet:"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22066 #, c-format
22067 msgid "Dept."
22068 msgstr "Intézet"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22115 #, c-format
22116 msgid "Description"
22117 msgstr "Leírás"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Description (OPAC)"
22122 msgstr "Cselekmények"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Description (OPAC): "
22127 msgstr "Cselekmények "
22129 #. SCRIPT
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22131 #, fuzzy
22132 msgid "Description is required"
22133 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22135 #. For the first occurrence,
22136 #. SCRIPT
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22138 msgid "Description missing"
22139 msgstr ""
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22146 #, c-format
22147 msgid "Description of charges"
22148 msgstr "Költség megnevezése"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22166 #, c-format
22167 msgid "Description:"
22168 msgstr "Leírás:"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22194 #, c-format
22195 msgid "Description: "
22196 msgstr "Leírás: "
22198 #. For the first occurrence,
22199 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22202 #, c-format
22203 msgid "Description: %s"
22204 msgstr "Leírás: %s"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22207 #, c-format
22208 msgid "Descriptions"
22209 msgstr "Leírás"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Destination"
22214 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22217 #, c-format
22218 msgid "Destination library:"
22219 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22223 #, c-format
22224 msgid "Destination library: "
22225 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Destination record"
22230 msgstr "Hozzáad rekordot"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22241 #, c-format
22242 msgid "Details"
22243 msgstr "Részletek"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
22246 #, c-format
22247 msgid "Details for all requests"
22248 msgstr ""
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Details for fee"
22253 msgstr "Részletek"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Details for payment"
22258 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Details from library"
22263 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22265 #. %1$s:  request.backend | html 
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
22267 #, c-format
22268 msgid "Details from supplier (%s)"
22269 msgstr ""
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22272 #, c-format
22273 msgid ""
22274 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22275 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22276 msgstr ""
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22279 #, c-format
22280 msgid "Dewey"
22281 msgstr "Dewey"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Dewey number:"
22286 msgstr "Minden könyvtár"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Dewey/classification"
22291 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22294 #, c-format
22295 msgid "Dewey:"
22296 msgstr "ETO:"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22303 #, c-format
22304 msgid "Dewey: "
22305 msgstr "ETO: "
22307 #. For the first occurrence,
22308 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22311 #, c-format
22312 msgid "Dewey: %s "
22313 msgstr "ETO: %s "
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22316 #, c-format
22317 msgid "Dictionaries"
22318 msgstr "Szótárak"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22326 #, c-format
22327 msgid "Dictionary"
22328 msgstr "Szótár"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22331 #, c-format
22332 msgid "Dictionary "
22333 msgstr "Szótár "
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Dictionary definitions"
22338 msgstr "1- Regény"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22341 #, c-format
22342 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22343 msgstr ""
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22346 #, c-format
22347 msgid "Did you mean: "
22348 msgstr ""
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22353 #, c-format
22354 msgid "Did you mean?"
22355 msgstr "Úgy értette …?"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22358 #, c-format
22359 msgid "Diff"
22360 msgstr ""
22362 #. ABBR
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22364 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22365 msgstr ""
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22368 #, c-format
22369 msgid "Digests only "
22370 msgstr ""
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22373 #, c-format
22374 msgid "Dimitris Antonakis"
22375 msgstr ""
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22378 #, c-format
22379 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22380 msgstr ""
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22383 #, c-format
22384 msgid "Directories"
22385 msgstr ""
22387 #. For the first occurrence,
22388 #. SCRIPT
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22392 #, fuzzy
22393 msgid "Directory is not writeable"
22394 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22396 #. SCRIPT
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22398 #, fuzzy
22399 msgid "Disable "
22400 msgstr "%s %s (%s) "
22402 #. SCRIPT
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22404 #, fuzzy
22405 msgid "Disabled for %s"
22406 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22408 #. SCRIPT
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22410 msgid "Disabled for all"
22411 msgstr ""
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Discharge"
22417 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22420 #, c-format
22421 msgid "Discharge requests pending"
22422 msgstr ""
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Discharges"
22427 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22430 #, c-format
22431 msgid "Discographies"
22432 msgstr "Diszkográfia"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
22438 #, c-format
22439 msgid "Discount: "
22440 msgstr ""
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22443 #, c-format
22444 msgid "Display"
22445 msgstr ""
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Display children too."
22450 msgstr "Minden helyszín "
22452 #. A
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22454 msgid "Display detail for this authority"
22455 msgstr ""
22457 #. A
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22459 msgid "Display detail for this biblio"
22460 msgstr ""
22462 #. A
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22464 #, fuzzy
22465 msgid "Display detail for this item"
22466 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
22469 #, c-format
22470 msgid "Display from: "
22471 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Display height: "
22477 msgstr "Minden helyszín "
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Display in OPAC: "
22482 msgstr "Minden helyszín "
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22485 #, fuzzy, c-format
22486 msgid "Display in check-out: "
22487 msgstr "Minden helyszín "
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22491 #, c-format
22492 msgid "Display location:"
22493 msgstr "Megjelenítés helye:"
22495 #. A
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22497 msgid "Display member details."
22498 msgstr ""
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22501 #, c-format
22502 msgid "Display only used tags/subfields"
22503 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22507 #, c-format
22508 msgid "Display order"
22509 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22512 #, c-format
22513 msgid "Display order:"
22514 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22517 #, c-format
22518 msgid "Display order: "
22519 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22521 #. A
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22523 msgid "Display supplier metadata"
22524 msgstr ""
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22527 #, c-format
22528 msgid "Display supplier metadata "
22529 msgstr ""
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Display them"
22534 msgstr "Minden helyszín "
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22537 #, c-format
22538 msgid "Display to: "
22539 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22541 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22542 #. %2$s:  END 
22543 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22544 #. %4$s:  END 
22545 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22546 #. %6$s:  END 
22547 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22548 #. %8$s:  END 
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22550 #, c-format
22551 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22552 msgstr ""
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22555 #, c-format
22556 msgid "Do Space, USA"
22557 msgstr ""
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22560 #, c-format
22561 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22562 msgstr ""
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22565 #, c-format
22566 msgid ""
22567 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22568 "your catalog."
22569 msgstr ""
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
22574 #, c-format
22575 msgid "Do not look for matching records"
22576 msgstr ""
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22579 #, c-format
22580 msgid "Do not notify"
22581 msgstr ""
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22584 #, c-format
22585 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22586 msgstr ""
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Do not use plugin"
22591 msgstr "Igen, törlöm"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Do not use."
22596 msgstr "Igen, törlöm"
22598 #. SCRIPT
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22602 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22604 #. SCRIPT
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22606 #, fuzzy
22607 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22608 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22610 #. SCRIPT
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22612 msgid ""
22613 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22614 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22615 "export option to make a backup"
22616 msgstr ""
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Do you want to confirm this order?"
22621 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22624 #, c-format
22625 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22626 msgstr ""
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22630 #, c-format
22631 msgid "Document type:"
22632 msgstr "Kiadvány típusa:"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Documentation team:"
22637 msgstr "Kiadvány típusa:"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22640 #, c-format
22641 msgid "Domain"
22642 msgstr ""
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22645 #, c-format
22646 msgid "Domain: "
22647 msgstr ""
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22650 #, c-format
22651 msgid "Dominic Pichette"
22652 msgstr ""
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Don't allow"
22658 msgstr "Igen, törlöm"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22662 #, c-format
22663 msgid "Don't block "
22664 msgstr ""
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22668 #, c-format
22669 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22670 msgstr ""
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22673 #, c-format
22674 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22675 msgstr ""
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22678 #, c-format
22679 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22680 msgstr ""
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22685 #, fuzzy, c-format
22686 msgid "Don't export fields:"
22687 msgstr "dokumentum mezők"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Don't export items:"
22692 msgstr "dokumentum mezők"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22698 #, c-format
22699 msgid "Don't include tax "
22700 msgstr ""
22702 #. For the first occurrence,
22703 #. SCRIPT
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22709 #, c-format
22710 msgid "Done"
22711 msgstr "Kész"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22714 #, c-format
22715 msgid "Donovan Jones"
22716 msgstr ""
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22719 #, c-format
22720 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22721 msgstr ""
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22724 #, c-format
22725 msgid "Doug Dearden"
22726 msgstr ""
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22729 #, c-format
22730 msgid "DoverNet, USA"
22731 msgstr ""
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22735 #, c-format
22736 msgid "Download"
22737 msgstr ""
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Download "
22743 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22745 #. INPUT type=submit name=save
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22747 #, fuzzy
22748 msgid "Download Record"
22749 msgstr "Hozzáad rekordot"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22752 #, c-format
22753 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22754 msgstr ""
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Download as CSV"
22761 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Download as PDF"
22768 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Download as XML"
22775 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22778 #, c-format
22779 msgid "Download cart"
22780 msgstr ""
22782 #. INPUT type=submit
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22784 #, fuzzy
22785 msgid "Download configuration"
22786 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22788 #. INPUT type=submit
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Download database"
22792 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Download directory"
22797 msgstr "Hozzáad rekordot"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "Download directory: "
22802 msgstr "Hozzáad rekordot"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22805 #, c-format
22806 msgid "Download file of all overdues"
22807 msgstr ""
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22810 #, c-format
22811 msgid "Download file of displayed overdues"
22812 msgstr ""
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22815 #, fuzzy, c-format
22816 msgid "Download list"
22817 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Download list "
22822 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22825 #, fuzzy, c-format
22826 msgid "Download records"
22827 msgstr "Hozzáad rekordot"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Download selected claims"
22832 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "Downloading records, please wait..."
22837 msgstr "a fülben"
22839 #. SPAN
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22841 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22842 msgstr ""
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22845 #, c-format
22846 msgid "Draw"
22847 msgstr ""
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22850 #, c-format
22851 msgid "Draw guide boxes: "
22852 msgstr ""
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "Dublin Core"
22858 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22860 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22862 #, c-format
22863 msgid "Due %s"
22864 msgstr ""
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22877 #, c-format
22878 msgid "Due date"
22879 msgstr "Határidő"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22882 #, c-format
22883 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22884 msgstr ""
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22887 #, c-format
22888 msgid "Due date hidden not formatted"
22889 msgstr ""
22891 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Due on %s"
22895 msgstr "%s %s (%s) "
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22898 #, c-format
22899 msgid "Duncan Tyler"
22900 msgstr ""
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22907 #, c-format
22908 msgid "Duplicate"
22909 msgstr "Megkettőzés"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Duplicate "
22914 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Duplicate a template:"
22919 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22922 #, c-format
22923 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22924 msgstr ""
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Duplicate budget"
22929 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22931 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Duplicate budget %s"
22935 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Duplicate existing orders"
22940 msgstr "Hozzáad rekordot"
22942 #. %1$s:  batch_id | html 
22943 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22945 #, c-format
22946 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22947 msgstr ""
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22950 #, fuzzy, c-format
22951 msgid "Duplicate orders"
22952 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Duplicate patron record?"
22957 msgstr "Hozzáad rekordot"
22959 #. %1$s:  batch_id | html 
22960 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22964 msgstr "Kosár szám: %s"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Duplicate record suspected"
22970 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22972 #. A
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Duplicate this saved report"
22977 msgstr "Hozzáad rekordot"
22979 #. For the first occurrence,
22980 #. SCRIPT
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22983 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22984 msgstr ""
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Duplicate warning"
22990 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22992 #. INPUT type=text name=duration
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Duration (days)"
22998 msgstr "A létrehozás dátuma:"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Duration:"
23004 msgstr "Lejárat:"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23007 #, c-format
23008 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23009 msgstr ""
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "E-mail order"
23014 msgstr "Kosár/megrendelés"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "EAN"
23019 msgstr "Mind"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "EAN :"
23024 msgstr "Mind"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23030 #, c-format
23031 msgid "EAN:"
23032 msgstr ""
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "EAN: "
23040 msgstr "Mind "
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "EDI accounts"
23050 msgstr "Számla"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23053 #, c-format
23054 msgid "EDIFACT message"
23055 msgstr "EDIFACT üzenet"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23061 #, c-format
23062 msgid "EDIFACT messages"
23063 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23066 #, c-format
23067 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23068 msgstr ""
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "ENV"
23073 msgstr "Mind"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23078 msgstr "koha-conf.xml"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23081 #, c-format
23082 msgid "ERROR - unknown"
23083 msgstr ""
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23094 #, c-format
23095 msgid "ERROR:"
23096 msgstr ""
23098 #. SCRIPT
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23100 msgid ""
23101 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23102 msgstr ""
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23105 #, c-format
23106 msgid "EUC-KR"
23107 msgstr ""
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23110 #, c-format
23111 msgid "EXAMPLE plugin"
23112 msgstr ""
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23115 #, c-format
23116 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23117 msgstr ""
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23120 #, c-format
23121 msgid "Earliest hold date"
23122 msgstr ""
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23125 #, c-format
23126 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23127 msgstr ""
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23130 #, c-format
23131 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23132 msgstr ""
23134 #. For the first occurrence,
23135 #. SCRIPT
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23206 #, c-format
23207 msgid "Edit"
23208 msgstr "Szerkesztés"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23224 #, c-format
23225 msgid "Edit "
23226 msgstr "Szerkesztés "
23228 #. For the first occurrence,
23229 #. %1$s:  rota.title | html 
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23232 #, c-format
23233 msgid "Edit \"%s\""
23234 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23238 #, c-format
23239 msgid "Edit Details"
23240 msgstr "Részletek szerkesztése"
23242 #. %1$s:  itemnumber | html 
23243 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23244 #. %3$s:  barcode | html 
23245 #. %4$s:  END 
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23247 #, c-format
23248 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23249 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23252 #, c-format
23253 msgid "Edit Items"
23254 msgstr ""
23256 #. %1$s:  spec | html 
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23258 #, c-format
23259 msgid "Edit OAI set '%s'"
23260 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Edit SQL"
23266 msgstr "Hozzáad segítséget"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Edit SQL report"
23271 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23273 #. A
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23277 msgstr "Apache verzió:"
23279 #. SCRIPT
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23281 #, fuzzy
23282 msgid "Edit action %s"
23283 msgstr "Hozzáad rekordot"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Edit actions"
23288 msgstr "Hozzáad rekordot"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Edit alert"
23293 msgstr "# Dokumentumok"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Edit an existing subscription"
23298 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23303 #, c-format
23304 msgid "Edit as new (duplicate)"
23305 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23308 #, c-format
23309 msgid "Edit authorities"
23310 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23313 #, c-format
23314 msgid "Edit authority"
23315 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Edit basket"
23320 msgstr "# Dokumentumok"
23322 #. %1$s:  basketname | html 
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Edit basket %s"
23326 msgstr "# Dokumentumok"
23328 #. %1$s:  name | html 
23329 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23333 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23336 #, c-format
23337 msgid "Edit biblio"
23338 msgstr ""
23340 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Edit budget %s"
23344 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23348 #, c-format
23349 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23350 msgstr ""
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Edit collection "
23355 msgstr "c- Gyűjtemény"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23358 #, c-format
23359 msgid "Edit course"
23360 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Edit field"
23365 msgstr " almező"
23367 #. %1$s:  description | html 
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Edit frequency: %s"
23371 msgstr "2. Gyakoriság"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Edit group"
23376 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Edit history"
23381 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Edit in host"
23386 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23388 #. A
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Edit internal note"
23392 msgstr "a fülben"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Edit item"
23398 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23405 #, c-format
23406 msgid "Edit items"
23407 msgstr "Példányok szerkesztése"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23411 #, c-format
23412 msgid "Edit items in batch"
23413 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Edit label template"
23418 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Edit list"
23424 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Edit list "
23429 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23432 #, c-format
23433 msgid "Edit patrons"
23434 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Edit printer profile"
23439 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23441 #. SCRIPT
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23443 #, fuzzy
23444 msgid "Edit provider %s"
23445 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23447 #. %1$s:  suggestionid | html 
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23451 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23454 #, c-format
23455 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23456 msgstr ""
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23459 #, c-format
23460 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23461 msgstr ""
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23471 #, c-format
23472 msgid "Edit record"
23473 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23475 #. A
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23477 #, fuzzy
23478 msgid "Edit request"
23479 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Edit request "
23484 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Edit rota"
23490 msgstr "# Dokumentumok"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Edit routing list"
23496 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Edit routing list "
23501 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23503 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Edit routing list (%s)"
23507 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Edit routing list for "
23512 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Edit rules"
23517 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23519 #. SCRIPT
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23521 #, fuzzy
23522 msgid "Edit search"
23523 msgstr "Authority Keresés"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Edit selected serials"
23528 msgstr "Könyvelési részletek"
23530 #. INPUT type=submit
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23532 #, fuzzy
23533 msgid "Edit serials"
23534 msgstr "Könyvelési részletek"
23536 #. INPUT type=submit
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23539 #, fuzzy
23540 msgid "Edit subfields"
23541 msgstr " almező"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Edit subscription"
23546 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23550 #, c-format
23551 msgid "Edit this holiday"
23552 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Edit vendor"
23557 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23559 #. A
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Edit vendor note"
23563 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Editable in OPAC: "
23568 msgstr "Minden helyszín "
23570 #. SCRIPT
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23572 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23573 msgstr ""
23575 #. SCRIPT
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23577 #, fuzzy
23578 msgid "Editing new full record"
23579 msgstr "Hozzáad rekordot"
23581 #. SCRIPT
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23583 #, fuzzy
23584 msgid "Editing new record"
23585 msgstr "Hozzáad rekordot"
23587 #. SCRIPT
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23589 #, fuzzy
23590 msgid "Editing search result"
23591 msgstr "Authority keresés találatai"
23593 #. For the first occurrence,
23594 #. SCRIPT
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23598 #, c-format
23599 msgid "Edition"
23600 msgstr "Kiadás"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Edition: "
23606 msgstr "Animáció "
23608 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Edition: %s"
23612 msgstr "(%s módosítva)"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23616 #, c-format
23617 msgid "Editions"
23618 msgstr "Kiadások"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Editor"
23623 msgstr "Animáció"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23626 #, c-format
23627 msgid "Edmund Balnaves"
23628 msgstr ""
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23631 #, c-format
23632 msgid "Edward Allen"
23633 msgstr ""
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23636 #, c-format
23637 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23638 msgstr ""
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Elasticsearch: "
23643 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23646 #, c-format
23647 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23648 msgstr ""
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23656 #, c-format
23657 msgid "Email"
23658 msgstr "E-mail"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23662 #, c-format
23663 msgid "Email address:"
23664 msgstr "E-mailcím:"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23669 #, c-format
23670 msgid "Email has been sent."
23671 msgstr "Az e-mail elment."
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23675 #, fuzzy, c-format
23676 msgid "Email required"
23677 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Email text:"
23682 msgstr "E-mailcím:"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23685 #, c-format
23686 msgid "Email:"
23687 msgstr "E-mailcím:"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23694 #, c-format
23695 msgid "Email: "
23696 msgstr "E-mailcím: "
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23699 #, c-format
23700 msgid "Emma Heath"
23701 msgstr "Emma Heath"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Emma Smith"
23706 msgstr "Emma Heath"
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23709 #, c-format
23710 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23711 msgstr ""
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23714 #, c-format
23715 msgid "Empty and close"
23716 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23719 #, c-format
23720 msgid "Enabled"
23721 msgstr "Aktív"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23724 #, c-format
23725 msgid "Enabled?"
23726 msgstr "Aktív?"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23729 #, c-format
23730 msgid "Encoding"
23731 msgstr "Kódolás"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23734 #, c-format
23735 msgid "Encoding (z3950 can send"
23736 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23739 #, c-format
23740 msgid "Encoding: "
23741 msgstr "Kódolás: "
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23744 #, c-format
23745 msgid "Encumber while invoice open"
23746 msgstr ""
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23749 #, c-format
23750 msgid "Encumber while invoice open? "
23751 msgstr ""
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23754 #, c-format
23755 msgid "Encyclopedias "
23756 msgstr ""
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23764 #, c-format
23765 msgid "End date"
23766 msgstr "Záró dátum"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23769 #, c-format
23770 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23771 msgstr ""
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23778 #, c-format
23779 msgid "End date:"
23780 msgstr "Záró dátum:"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23785 #, c-format
23786 msgid "End date: "
23787 msgstr "Záró dátum: "
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "End of date range "
23792 msgstr "9- Kódolás"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "End of interval"
23798 msgstr "9- Kódolás"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23801 #, c-format
23802 msgid "English"
23803 msgstr "Angol"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23806 #, c-format
23807 msgid "Enhanced content"
23808 msgstr "Kibővített tartalom"
23810 #. A
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23812 #, fuzzy
23813 msgid "Enhanced content settings"
23814 msgstr "Összetett szűkítés:"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23817 #, c-format
23818 msgid "Enroll "
23819 msgstr "Beiratkozás"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23822 #, c-format
23823 msgid "Enroll in "
23824 msgstr "Beiratkozás ide: "
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23827 #, c-format
23828 msgid "Enroll patrons in clubs"
23829 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23832 #, c-format
23833 msgid "Enrolled patrons"
23834 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23837 #, c-format
23838 msgid "Enrollment fee"
23839 msgstr "Beiratkozási díj"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23843 #, c-format
23844 msgid "Enrollment fee: "
23845 msgstr "Beiratkozási díj: "
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23848 #, c-format
23849 msgid "Enrollment field"
23850 msgstr "Beiratkozási mező"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23853 #, c-format
23854 msgid "Enrollment fields"
23855 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23858 #, c-format
23859 msgid "Enrollment period"
23860 msgstr "Beiratkozás ideje"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "Enrollment period: "
23866 msgstr "Apache verzió: "
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23870 #, c-format
23871 msgid "Enrollments "
23872 msgstr "Beiratkozások"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Enrolment period: "
23877 msgstr "Apache verzió: "
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Enter"
23882 msgstr "Tél"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23885 #, c-format
23886 msgid ""
23887 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23888 "label printers"
23889 msgstr ""
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23892 #, c-format
23893 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23894 msgstr ""
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23897 #, c-format
23898 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23899 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23902 #, c-format
23903 msgid ""
23904 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23905 "Example, for a website itemtype : "
23906 msgstr ""
23907 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23908 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23913 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23916 #, c-format
23917 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23918 msgstr ""
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23921 #, c-format
23922 msgid "Enter any authority field:"
23923 msgstr ""
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Enter any heading:"
23928 msgstr "Apache verzió:"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23931 #, c-format
23932 msgid "Enter barcode: "
23933 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23937 #, c-format
23938 msgid "Enter biblionumber:"
23939 msgstr ""
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Enter by barcode:"
23944 msgstr "szűrő "
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Enter by itemnumber:"
23949 msgstr "Kosár szám: %s"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Enter cover biblionumber: "
23954 msgstr "Kosár szám: %s "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23959 msgstr "szűrő "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23964 #, c-format
23965 msgid "Enter item barcode:"
23966 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23971 #, c-format
23972 msgid "Enter item barcode: "
23973 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23976 #, c-format
23977 msgid "Enter main heading ($a only):"
23978 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Enter main heading:"
23983 msgstr "Apache verzió:"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Enter multiple card numbers"
23988 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23990 #. %1$s:  name | html 
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23992 #, c-format
23993 msgid "Enter parameters for report %s:"
23994 msgstr ""
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24002 #, c-format
24003 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24004 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Enter patron card number:"
24010 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Enter patron cardnumber: "
24015 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24033 #, c-format
24034 msgid "Enter search keywords:"
24035 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24037 #. INPUT type=text name=q
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24040 msgid "Enter search terms"
24041 msgstr ""
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Enter starting card position: "
24046 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24051 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24054 #, c-format
24055 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24056 msgstr ""
24058 #. INPUT type=text name=q
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24072 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24073 msgstr ""
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Entity"
24078 msgstr "Tinta"
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24082 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24083 msgstr ""
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Entry date"
24088 msgstr "Animáció"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Enumeration"
24098 msgstr "Felnőtt, Általános"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24101 #, c-format
24102 msgid "Envoyer"
24103 msgstr ""
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24106 #, c-format
24107 msgid "Ere Maijala"
24108 msgstr ""
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24111 #, c-format
24112 msgid "Eric Olsen"
24113 msgstr ""
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24116 #, c-format
24117 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24118 msgstr ""
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24121 #, c-format
24122 msgid "Eric Vantillard "
24123 msgstr ""
24125 #. For the first occurrence,
24126 #. SCRIPT
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24129 #, c-format
24130 msgid "Error"
24131 msgstr "Hiba"
24133 #. %1$s:  errno | html 
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24135 #, c-format
24136 msgid "Error %s"
24137 msgstr "Hiba %s"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid "Error - unknown option"
24142 msgstr "Hozzáad keretet"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24145 #, c-format
24146 msgid "Error adding items:"
24147 msgstr ""
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24150 #, c-format
24151 msgid "Error analysis:"
24152 msgstr ""
24154 #. For the first occurrence,
24155 #. SCRIPT
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24159 #, fuzzy
24160 msgid "Error code 0 not used"
24161 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24163 #. SCRIPT
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24165 msgid "Error downloading the file"
24166 msgstr ""
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24170 #, fuzzy
24171 msgid "Error importing the framework"
24172 msgstr "Hozzáad keretet"
24174 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24176 #, c-format
24177 msgid "Error message from Zebra: %s "
24178 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24181 #, fuzzy, c-format
24182 msgid "Error performing operation"
24183 msgstr "Hozzáad keretet"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24188 #, c-format
24189 msgid "Error saving item"
24190 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24195 #, c-format
24196 msgid "Error saving items"
24197 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24200 #, c-format
24201 msgid "Error while creating PDF file. "
24202 msgstr ""
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24210 #, c-format
24211 msgid "Error:"
24212 msgstr "Hiba:"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24231 #, c-format
24232 msgid "Error: "
24233 msgstr "Hiba: "
24235 #. For the first occurrence,
24236 #. %1$s:  ELSE 
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24239 #, c-format
24240 msgid "Error: %s"
24241 msgstr "Hiba: %s"
24243 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24245 #, c-format
24246 msgid "Error: %s "
24247 msgstr "Hiba: %s "
24249 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24250 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24252 #, c-format
24253 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24254 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Error: Required news title missing!"
24259 msgstr "hiányzó szó"
24261 #. %1$s:  msg_add | html 
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24263 #, c-format
24264 msgid "Error: Server with id %s not found"
24265 msgstr ""
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24268 #, c-format
24269 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24270 msgstr ""
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24273 #, c-format
24274 msgid "Error: no field value specified."
24275 msgstr ""
24277 #. SCRIPT
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24279 msgid "Error; your data might not have been saved"
24280 msgstr ""
24282 #. For the first occurrence,
24283 #. %1$s:  name | html 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24286 #, c-format
24287 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24288 msgstr ""
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24291 #, c-format
24292 msgid "Errors occurred:"
24293 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24296 #, c-format
24297 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24298 msgstr ""
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24301 #, c-format
24302 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24303 msgstr ""
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24306 #, c-format
24307 msgid ""
24308 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24309 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24310 msgstr ""
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24313 #, c-format
24314 msgid "Espace\\Temps"
24315 msgstr ""
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24318 #, c-format
24319 msgid "Est cost"
24320 msgstr ""
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24323 #, c-format
24324 msgid "Estimated cost per unit "
24325 msgstr ""
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24328 #, c-format
24329 msgid "Estimated delivery date"
24330 msgstr ""
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24333 #, c-format
24334 msgid "Estimated delivery date from: "
24335 msgstr ""
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24338 #, c-format
24339 msgid "Estimated delivery date:"
24340 msgstr ""
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24343 #, c-format
24344 msgid "Estimated priority:"
24345 msgstr ""
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Ethan Amohia"
24350 msgstr "Aleisha Amohia"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Evening"
24356 msgstr "9- Kódolás"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Evening "
24361 msgstr "9- Kódolás"
24363 #. For the first occurrence,
24364 #. SCRIPT
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24368 #, c-format
24369 msgid "Every"
24370 msgstr ""
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24374 #, c-format
24375 msgid "Everyone"
24376 msgstr "Mindenki"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24379 #, c-format
24380 msgid "Everything went okay. Update done."
24381 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24384 #, c-format
24385 msgid "Evonne Cheung"
24386 msgstr "Evonne Cheung"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Exactly on"
24391 msgstr "Cselekmények"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24395 #, c-format
24396 msgid "Example: 5.00"
24397 msgstr "Például: 500"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24400 #, c-format
24401 msgid ""
24402 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24403 "serialseq"
24404 msgstr ""
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24407 #, c-format
24408 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24409 msgstr ""
24411 #. SCRIPT
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24413 msgid "Excel"
24414 msgstr ""
24416 #. SCRIPT
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24418 #, fuzzy
24419 msgid "Exception: %s"
24420 msgstr "Cselekmények"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Exceptions"
24425 msgstr "Cselekmények"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24428 #, c-format
24429 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24430 msgstr ""
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Execute SQL reports"
24435 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Execute overdue items report"
24440 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24443 #, c-format
24444 msgid "Existing SQL"
24445 msgstr "Létező SQL"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24448 #, c-format
24449 msgid "Existing holds"
24450 msgstr "Előjegyzések"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24454 #, c-format
24455 msgid "Expand all"
24456 msgstr ""
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24462 #, c-format
24463 msgid "Expected"
24464 msgstr ""
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24467 #, c-format
24468 msgid "Expected on"
24469 msgstr ""
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24476 #, c-format
24477 msgid "Expiration"
24478 msgstr "Lejárat ideje"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24486 #, c-format
24487 msgid "Expiration date"
24488 msgstr "Lejárat dátuma"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24494 #, c-format
24495 msgid "Expiration date: "
24496 msgstr "Lejárat dátuma: "
24498 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24500 #, c-format
24501 msgid "Expiration date: %s"
24502 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24507 #, c-format
24508 msgid "Expiration:"
24509 msgstr "Lejárat:"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24512 #, c-format
24513 msgid "Expiration: "
24514 msgstr "Lejárat: "
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24517 #, c-format
24518 msgid "Expired? / Closed?"
24519 msgstr ""
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24523 #, c-format
24524 msgid "Expires before:"
24525 msgstr ""
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24532 #, c-format
24533 msgid "Expires on"
24534 msgstr ""
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24537 #, c-format
24538 msgid "Expiring before:"
24539 msgstr ""
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24543 #, c-format
24544 msgid "Expiry date"
24545 msgstr "Lejárat dátuma"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24548 #, c-format
24549 msgid "Explanation"
24550 msgstr "Magyarázat"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Explanation: "
24555 msgstr "Animáció "
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24583 #, c-format
24584 msgid "Export"
24585 msgstr ""
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "Export "
24590 msgstr "Animáció "
24592 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Export %s framework"
24596 msgstr "%s Keret"
24598 #. SCRIPT
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24600 #, fuzzy
24601 msgid "Export Labels"
24602 msgstr "Animáció"
24604 #. INPUT type=submit
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "Export as CSV"
24610 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24612 #. INPUT type=submit
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24614 #, fuzzy
24615 msgid "Export as PDF"
24616 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Export authority records"
24622 msgstr "Authority száma %s"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24627 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Export bibliographic records"
24633 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24636 #, c-format
24637 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24638 msgstr ""
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Export card batch"
24643 msgstr "Animáció"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Export checkouts using format:"
24648 msgstr "0 Kölcsönzések"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "Export configuration"
24653 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24657 #, c-format
24658 msgid "Export data"
24659 msgstr "Adatok exportálása"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24662 #, c-format
24663 msgid "Export database"
24664 msgstr "Adatbázis exportálása"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid "Export default framework"
24669 msgstr "%s Keret"
24671 #. A
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24674 msgid ""
24675 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24676 "xml, .ods)"
24677 msgstr ""
24679 #. INPUT type=button
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24681 #, fuzzy
24682 msgid "Export from patron list"
24683 msgstr "Authority száma %s"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Export full batch"
24688 msgstr "Animáció"
24690 #. For the first occurrence,
24691 #. SCRIPT
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24693 #, fuzzy
24694 msgid "Export labels"
24695 msgstr "Animáció"
24697 #. For the first occurrence,
24698 #. SCRIPT
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24701 msgid "Export patron cards"
24702 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24704 #. SCRIPT
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24706 #, fuzzy
24707 msgid "Export patron cards from list"
24708 msgstr "Authority száma %s"
24710 #. SCRIPT
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24712 #, fuzzy
24713 msgid "Export results to CSV"
24714 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24716 #. SCRIPT
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24718 msgid "Export results to barcodes file"
24719 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24722 #, c-format
24723 msgid "Export selected"
24724 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24726 #. INPUT type=button
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24728 #, fuzzy
24729 msgid "Export selected batches"
24730 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Export selected card(s)"
24735 msgstr "Authority száma %s"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Export selected items"
24741 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24743 #. SCRIPT
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24745 #, fuzzy
24746 msgid "Export single batch"
24747 msgstr "Animáció"
24749 #. SCRIPT
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24751 #, fuzzy
24752 msgid "Export single card"
24753 msgstr "Authority száma %s"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Export this basket group as CSV"
24758 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Export to CSV file: "
24763 msgstr "1- Index "
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24769 msgstr "1- Index"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24773 #, c-format
24774 msgid ""
24775 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24776 "well"
24777 msgstr ""
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24783 msgstr "1- Index"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24787 #, c-format
24788 msgid "Export today's checked in barcodes"
24789 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24792 #, c-format
24793 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24794 msgstr ""
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24797 #, c-format
24798 msgid "FINMARC"
24799 msgstr ""
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24802 #, c-format
24803 msgid "FIT"
24804 msgstr ""
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24807 #, c-format
24808 msgid "Fabio Tiana"
24809 msgstr ""
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Facetable"
24814 msgstr "Apache verzió: "
24816 #. For the first occurrence,
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24822 msgid "Failed"
24823 msgstr ""
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24826 #, c-format
24827 msgid ""
24828 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24829 msgstr ""
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Failed to add item with barcode "
24834 msgstr "szűrő"
24836 #. %1$s:  error_info | html 
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Failed to add mapping for %s"
24840 msgstr "szűrő"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24843 #, c-format
24844 msgid "Failed to add scheduled task"
24845 msgstr ""
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24848 #, c-format
24849 msgid "Failed to apply different matching rule"
24850 msgstr ""
24852 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24853 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24857 msgstr "szűrő"
24859 #. SCRIPT
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24861 #, fuzzy
24862 msgid "Failed to change framework"
24863 msgstr "Hozzáad keretet "
24865 #. %1$s:  selected_count | html 
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24867 #, c-format
24868 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24869 msgstr ""
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24872 #, c-format
24873 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24874 msgstr ""
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "Failed to delete field."
24879 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24881 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24882 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24883 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24884 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24886 #, c-format
24887 msgid ""
24888 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24889 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24890 msgstr ""
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Failed to remove item with barcode "
24895 msgstr "szűrő"
24897 #. SCRIPT
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24899 #, fuzzy
24900 msgid "Failed to run macro:"
24901 msgstr "c- Gyűjtemény"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Failed to transfer collection"
24906 msgstr "c- Gyűjtemény"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24909 #, c-format
24910 msgid "Failed to unzip archive."
24911 msgstr ""
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24914 #, c-format
24915 msgid "Failed to update field."
24916 msgstr ""
24918 #. SCRIPT
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24920 msgid "Fall"
24921 msgstr ""
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
24924 #, c-format
24925 msgid "FamFamFam Site"
24926 msgstr ""
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Famfamfam iconset"
24931 msgstr "famfamfam.com"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Farmington Public Library, USA"
24936 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24941 #, c-format
24942 msgid "Fast cataloging"
24943 msgstr "Gyors katalogizálás"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Father Vlasie"
24948 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24952 #, c-format
24953 msgid "Fax"
24954 msgstr "Fax"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24963 #, c-format
24964 msgid "Fax: "
24965 msgstr "Fax: "
24967 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24968 #. %2$s:  END 
24969 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24971 #, c-format
24972 msgid "Fax: %s%s %s "
24973 msgstr "Fax: %s%s %s "
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24977 #, c-format
24978 msgid "Features"
24979 msgstr ""
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Features enabled"
24984 msgstr "levél "
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24988 msgid "Feb"
24989 msgstr "Feb"
24991 #. For the first occurrence,
24992 #. SCRIPT
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24995 #, c-format
24996 msgid "February"
24997 msgstr ""
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25000 #, c-format
25001 msgid "Fee receipt"
25002 msgstr ""
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25005 #, c-format
25006 msgid "Feedback:"
25007 msgstr ""
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Fees &amp; Charges:"
25014 msgstr "Számlák és költségvetések"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25017 #, c-format
25018 msgid "Fees paid"
25019 msgstr ""
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25023 #, c-format
25024 msgid "Female"
25025 msgstr "nő "
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25028 #, c-format
25029 msgid "Female "
25030 msgstr "nő "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25033 #, c-format
25034 msgid "Fernando Canizo"
25035 msgstr "Fernando Canizo"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25038 #, c-format
25039 msgid "Fewer options"
25040 msgstr "Kevesebb beállítás"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25043 #, c-format
25044 msgid "Fiction"
25045 msgstr "Szépirodalom"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Field"
25053 msgstr "dokumentum mezők"
25055 #. For the first occurrence,
25056 #. SCRIPT
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25059 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25060 msgstr ""
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "Field 1"
25066 msgstr "dokumentum mezők"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid "Field 2"
25072 msgstr "dokumentum mezők"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Field 3"
25078 msgstr "dokumentum mezők"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Field created."
25083 msgstr "Igen, törlöm"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Field deleted."
25088 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25091 #, fuzzy, c-format
25092 msgid "Field name: "
25093 msgstr "00 Dokumentum kategória "
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25096 #, fuzzy, c-format
25097 msgid "Field separator: "
25098 msgstr ": %s "
25100 #. %1$s:  field_added.label | html 
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "Field successfully added: %s "
25104 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25107 #, fuzzy, c-format
25108 msgid "Field successfully deleted. "
25109 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25111 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Field successfully updated: %s "
25115 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Field to use for record matching"
25120 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Field updated."
25125 msgstr "c- Gyűjtemény"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25128 #, c-format
25129 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25130 msgstr ""
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25133 #, c-format
25134 msgid ""
25135 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25136 "location_description and permanent_location_description show description "
25137 "instead of code."
25138 msgstr ""
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Fields to display in report:"
25143 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Fields to print"
25148 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25150 #. SCRIPT
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25152 #, fuzzy
25153 msgid "File Not Found!"
25154 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
25156 #. For the first occurrence,
25157 #. SCRIPT
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25161 msgid "File already exists"
25162 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25165 #, c-format
25166 msgid ""
25167 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25168 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25169 "csv and .txt)"
25170 msgstr ""
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25173 #, c-format
25174 msgid ""
25175 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25176 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25177 "accepted: .csv and .txt)"
25178 msgstr ""
25180 #. SCRIPT
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25182 msgid "File could not be created. Check permissions."
25183 msgstr ""
25185 #. SCRIPT
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25187 msgid "File could not be read."
25188 msgstr ""
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "File format: "
25194 msgstr "Bármely formátum "
25196 #. SCRIPT
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25198 #, fuzzy
25199 msgid "File has been deleted."
25200 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25202 #. SCRIPT
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25204 msgid "File is not readable"
25205 msgstr "A fájl nem olvasható"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
25210 #, c-format
25211 msgid "File name"
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25217 #, c-format
25218 msgid "File name:"
25219 msgstr ""
25221 #. SCRIPT
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25223 #, fuzzy
25224 msgid "File or upload record could not be deleted."
25225 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25227 #. SCRIPT
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25229 #, fuzzy
25230 msgid "File read cancelled"
25231 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "File type"
25236 msgstr "# Dokumentumok"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25241 #, c-format
25242 msgid "File:"
25243 msgstr "Fájl:"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25251 #, c-format
25252 msgid "File: "
25253 msgstr "Fájl: "
25255 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25257 #, c-format
25258 msgid "File: %s"
25259 msgstr "Fájl: %s"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "FileSaver library"
25265 msgstr "Minden könyvtár"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25269 #, c-format
25270 msgid "Filename"
25271 msgstr "Fájlnév"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25275 #, c-format
25276 msgid "Files"
25277 msgstr "Fájlok"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25280 #, c-format
25281 msgid "Files attached to invoice"
25282 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25285 #, c-format
25286 msgid ""
25287 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25288 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25289 msgstr ""
25291 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Files for %s"
25295 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25297 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "Files for invoice: %s"
25301 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Filing routine: "
25306 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "Filing rule"
25311 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25313 #. SCRIPT
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25315 msgid "Filing rule code missing"
25316 msgstr ""
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Filing rule code: "
25322 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Filing rule: "
25327 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25330 #, c-format
25331 msgid "Filmographies"
25332 msgstr "Filmográfia"
25334 #. INPUT type=submit
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25350 #, c-format
25351 msgid "Filter"
25352 msgstr "Szűrő"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Filter barcode"
25357 msgstr "szűrő"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Filter by: "
25362 msgstr "szűrő "
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25365 #, c-format
25366 msgid "Filter location"
25367 msgstr ""
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25370 #, c-format
25371 msgid "Filter on:"
25372 msgstr "Szűrés"
25374 #. SCRIPT
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25376 msgid "Filter paid transactions"
25377 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Filter partner libraries:"
25382 msgstr "Minden könyvtár"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Filter results:"
25388 msgstr "Authority találatok"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Filtered by: "
25393 msgstr "szűrő "
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Filtered on:"
25407 msgstr "szűrő"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25413 #, c-format
25414 msgid "Filters"
25415 msgstr "Szűrők"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25418 #, c-format
25419 msgid "Filters :"
25420 msgstr "Szűrők :"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Find another patron?"
25427 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25437 #, c-format
25438 msgid "Fine"
25439 msgstr "Késedelmi díj"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25443 #, c-format
25444 msgid "Fine amount"
25445 msgstr "Késedelmi díj összege"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25448 #, c-format
25449 msgid "Fine amount: "
25450 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25454 #, c-format
25455 msgid "Fine charging interval"
25456 msgstr ""
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25460 #, c-format
25461 msgid "Fine grace period"
25462 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25466 #, c-format
25467 msgid "Fines"
25468 msgstr "Késedelmi díjak"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25471 #, c-format
25472 msgid "Fines &amp; Charges"
25473 msgstr "bírságok és díjak"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25476 #, c-format
25477 msgid "Fines &amp; charges"
25478 msgstr "Bírságok és díjak"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25481 #, c-format
25482 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25483 msgstr ""
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25486 #, c-format
25487 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25488 msgstr ""
25490 #. INPUT type=submit
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25493 msgid "Finish"
25494 msgstr "Befejezés"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Finish enrollment"
25499 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25501 #. INPUT type=submit
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25503 #, fuzzy
25504 msgid "Finish receiving"
25505 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25508 #, c-format
25509 msgid "Finlay Thompson"
25510 msgstr "Finlay Thompson"
25512 #. For the first occurrence,
25513 #. SCRIPT
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25517 #, c-format
25518 msgid "First"
25519 msgstr "Első"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25522 #, c-format
25523 msgid "First arrival:"
25524 msgstr ""
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "First indicator default value: "
25529 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "First issue publication date:"
25534 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "First issue publication date: "
25539 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25545 #, c-format
25546 msgid "First name"
25547 msgstr "Keresztnév"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
25552 #, c-format
25553 msgid "First name: "
25554 msgstr "Keresztnév: "
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25557 #, c-format
25558 msgid "First patron"
25559 msgstr "Első olvasó"
25561 #. SCRIPT
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25563 #, fuzzy
25564 msgid "First publication date is not defined"
25565 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25568 #, c-format
25569 msgid "Flagged"
25570 msgstr ""
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25574 #, c-format
25575 msgid "Float"
25576 msgstr "Lebegőpontos szám"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25579 #, c-format
25580 msgid "Florent Mara"
25581 msgstr ""
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25584 #, c-format
25585 msgid "Florian Bischof"
25586 msgstr "Florian Bischof"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25590 #, c-format
25591 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25592 msgstr ""
25594 #. SCRIPT
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25596 #, fuzzy
25597 msgid "Following required fields are missing:"
25598 msgstr "hiányzó szó"
25600 #. SCRIPT
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25602 msgid "Following required subfields are missing:"
25603 msgstr ""
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25607 #, c-format
25608 msgid "Font Awesome"
25609 msgstr "Font Awesome"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25613 #, c-format
25614 msgid "Font Face Observer"
25615 msgstr ""
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25621 #, c-format
25622 msgid "Font size: "
25623 msgstr "betűméret: "
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25629 #, c-format
25630 msgid "Font: "
25631 msgstr "betűtípus: "
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "For all collection codes: "
25636 msgstr "c- Gyűjtemény"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "For all item types: "
25641 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25644 #, c-format
25645 msgid ""
25646 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25647 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25648 msgstr ""
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25652 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25653 msgstr ""
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25656 #, c-format
25657 msgid ""
25658 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25659 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25660 msgstr ""
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "For the selected operations: "
25665 msgstr "c- Gyűjtemény "
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25668 #, c-format
25669 msgid ""
25670 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25671 "patron's category. "
25672 msgstr ""
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25675 #, c-format
25676 msgid ""
25677 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25678 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25679 msgstr ""
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25683 #, c-format
25684 msgid "Force"
25685 msgstr ""
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25688 #, c-format
25689 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25690 msgstr ""
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25698 #, c-format
25699 msgid "Forever"
25700 msgstr ""
25702 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25703 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25704 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25706 #, fuzzy, c-format
25707 msgid "Forget %s %s (%s)"
25708 msgstr "%s %s (%s)"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25711 #, c-format
25712 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25713 msgstr ""
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25716 #, c-format
25717 msgid "Forgive fines on return: "
25718 msgstr ""
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25721 #, c-format
25722 msgid "Forgive overdue charges"
25723 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25727 #, c-format
25728 msgid "Forgiven"
25729 msgstr "Elengedés"
25731 #. For the first occurrence,
25732 #. SCRIPT
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25741 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25742 msgstr ""
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25746 #, c-format
25747 msgid "Format:"
25748 msgstr "Formátum:"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25752 #, c-format
25753 msgid "Format: "
25754 msgstr "Formátum: "
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Formatting"
25760 msgstr "import"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25763 #, c-format
25764 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25765 msgstr ""
25767 #. SCRIPT
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25769 msgid "Fr"
25770 msgstr "Pé"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "Framework code"
25777 msgstr "%s Keret"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Framework code: "
25783 msgstr "%s Keret "
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Framework description"
25789 msgstr "Cselekmények"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Framework:"
25794 msgstr "%s Keret"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25797 #, c-format
25798 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25799 msgstr ""
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25802 #, c-format
25803 msgid "Francesca Moore"
25804 msgstr "Francesca Moore"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Francesco Rivetti"
25809 msgstr "Francesca Moore"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25812 #, c-format
25813 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25814 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25817 #, c-format
25818 msgid "Francois Charbonnier"
25819 msgstr "Francois Charbonnier"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25822 #, c-format
25823 msgid "Francois Marier"
25824 msgstr "Francois Marier"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25827 #, c-format
25828 msgid "Fred Pierre"
25829 msgstr "Fred Pierre"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25832 #, c-format
25833 msgid "Frederic Durand"
25834 msgstr "Frederic Durand"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25838 #, c-format
25839 msgid "Free"
25840 msgstr ""
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25844 #, c-format
25845 msgid "Frequencies"
25846 msgstr "Gyakoriságok"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25849 #, c-format
25850 msgid "Frequency"
25851 msgstr "Gyakoriság"
25853 #. SCRIPT
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25855 msgid "Frequency is not defined"
25856 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25862 #, c-format
25863 msgid "Frequency:"
25864 msgstr "Gyakoriság:"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25867 #, c-format
25868 msgid "Frequency: "
25869 msgstr "Gyakoriság: "
25871 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25872 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25873 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25874 #. %4$s:  END 
25875 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25876 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25877 #. %7$s:  END 
25878 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25879 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25880 #. %10$s:  END 
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25882 #, c-format
25883 msgid ""
25884 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25885 "months: %s%s "
25886 msgstr ""
25888 #. SCRIPT
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25890 msgid "Fri"
25891 msgstr "Pén"
25893 #. For the first occurrence,
25894 #. SCRIPT
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25901 #, c-format
25902 msgid "Friday"
25903 msgstr "péntek"
25905 #. SCRIPT
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25907 msgid "Fridays"
25908 msgstr "péntekenként"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25912 #, c-format
25913 msgid "Fridolin Somers"
25914 msgstr ""
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid ""
25919 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25920 "Release Maintainer)"
25921 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25924 #, c-format
25925 msgid "Friedrich zur Hellen"
25926 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25941 #, c-format
25942 msgid "From"
25943 msgstr ""
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25949 #, c-format
25950 msgid "From "
25951 msgstr ""
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25954 #, c-format
25955 msgid "From \\ To"
25956 msgstr ""
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25959 #, c-format
25960 msgid "From a new (empty) record"
25961 msgstr ""
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "From a new file"
25966 msgstr "Vonalkód fájl:"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "From a staged file"
25971 msgstr "Vonalkód fájl:"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "From a subscription"
25976 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "From a suggestion"
25981 msgstr "Beszerzés"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "From an existing record: "
25986 msgstr "Hozzáad rekordot "
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25989 #, c-format
25990 msgid "From an external source"
25991 msgstr "Külső forrásból"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "From any library"
25997 msgstr "Minden könyvtár"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "From any library:"
26002 msgstr "Minden könyvtár"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "From authid: "
26007 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "From biblionumber: "
26012 msgstr "Kosár szám: %s "
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26015 #, c-format
26016 msgid "From call number:"
26017 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "From date:"
26023 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "From existing orders (copy)"
26028 msgstr "Hozzáad rekordot "
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "From home library"
26034 msgstr "Minden könyvtár"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26037 #, fuzzy, c-format
26038 msgid "From home library:"
26039 msgstr "Minden könyvtár"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "From item call number: "
26044 msgstr "Minden könyvtár "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26047 #, c-format
26048 msgid "From titles with highest hold ratios"
26049 msgstr ""
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "From vendor: "
26054 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26061 #, c-format
26062 msgid "From:"
26063 msgstr "Ettől:"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26067 #, c-format
26068 msgid "From: "
26069 msgstr "Ettől: "
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Front "
26075 msgstr "Összeg: "
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26078 #, c-format
26079 msgid "Frère Sébastien Marie"
26080 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26083 #, c-format
26084 msgid ""
26085 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26086 "Maintainer)"
26087 msgstr ""
26088 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26089 "Maintainer)"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26092 #, c-format
26093 msgid "Frédérick Capovilla"
26094 msgstr "Frédérick Capovilla"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "Fund"
26112 msgstr "%s talált sorok."
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26116 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26117 msgstr ""
26119 #. SCRIPT
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26121 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26122 msgstr ""
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Fund amount:"
26127 msgstr "Összeg"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Fund code"
26134 msgstr "Vonalkód"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Fund code: "
26140 msgstr "Vonalkód "
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Fund filters"
26145 msgstr "szűrő"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Fund id"
26150 msgstr "%s talált sorok. "
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Fund list of budget "
26155 msgstr "Hozzáad költségvetést"
26157 #. TD
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26159 #, fuzzy
26160 msgid "Fund locked"
26161 msgstr "Vonalkód"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Fund name"
26169 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid "Fund name: "
26174 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26177 #, fuzzy, c-format
26178 msgid "Fund parent: "
26179 msgstr "Összeg "
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Fund remaining"
26184 msgstr "9- Kódolás"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26187 #, fuzzy, c-format
26188 msgid "Fund search"
26189 msgstr "Összetett keresés"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26192 #, c-format
26193 msgid "Fund total"
26194 msgstr ""
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Fund:"
26201 msgstr "%s talált sorok."
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Fund: "
26215 msgstr "%s talált sorok. "
26217 #. For the first occurrence,
26218 #. %1$s:  fund_code | html 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "Fund: %s"
26223 msgstr "%s talált sorok."
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26231 #, fuzzy, c-format
26232 msgid "Funds"
26233 msgstr "Pénzforrások"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26237 #, c-format
26238 msgid "Fyneworks.com"
26239 msgstr ""
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26243 #, c-format
26244 msgid "GPL License"
26245 msgstr ""
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26250 #, c-format
26251 msgid "GST"
26252 msgstr ""
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26257 #, c-format
26258 msgid "GST %%"
26259 msgstr ""
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26262 #, c-format
26263 msgid "GST:"
26264 msgstr ""
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26267 #, c-format
26268 msgid "Gaetan Boisson"
26269 msgstr ""
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26272 #, c-format
26273 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26274 msgstr ""
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid ""
26279 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26280 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26281 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26285 #, c-format
26286 msgid "Gap between columns:"
26287 msgstr ""
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26291 #, c-format
26292 msgid "Gap between rows:"
26293 msgstr ""
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26296 #, c-format
26297 msgid "Garry Collum"
26298 msgstr "Garry Collum"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26301 #, c-format
26302 msgid "Geauga County Public Library"
26303 msgstr "Geauga County Public Library"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26308 #, c-format
26309 msgid "Gender"
26310 msgstr "Neme"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26314 #, c-format
26315 msgid "Gender:"
26316 msgstr "Neme:"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "General"
26321 msgstr "Felnőtt, Általános"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26324 #, fuzzy, c-format
26325 msgid "General settings"
26326 msgstr "Felnőtt, Általános"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Generate EDIFACT order"
26332 msgstr "Felnőtt, Általános"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Generate a new client id/key pair"
26337 msgstr "Új város létrehozása"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26340 #, c-format
26341 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26342 msgstr ""
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26347 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26349 #. INPUT type=submit name=discharge
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26351 #, fuzzy
26352 msgid "Generate discharge"
26353 msgstr "Felnőtt, Általános"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26358 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26361 #, c-format
26362 msgid "Generate new client id/secret pair"
26363 msgstr ""
26365 #. INPUT type=button
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26367 #, fuzzy
26368 msgid "Generate next"
26369 msgstr "Felnőtt, Általános"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26372 #, c-format
26373 msgid "Genevieve Plantin"
26374 msgstr "Genevieve Plantin"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Geolocation: "
26380 msgstr "Cselekmény"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26384 #, c-format
26385 msgid "Gestion des index MACLES"
26386 msgstr ""
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26389 #, c-format
26390 msgid "Get Firefox add-on"
26391 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26394 #, c-format
26395 msgid "Get desktop application"
26396 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26399 #, c-format
26400 msgid "Get help on current subfield"
26401 msgstr ""
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26404 #, c-format
26405 msgid "Get it!"
26406 msgstr ""
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26409 #, c-format
26410 msgid "Glen Stewart"
26411 msgstr "Glen Stewart"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26414 #, c-format
26415 msgid "Global system preferences"
26416 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26419 #, c-format
26420 msgid "Glyphicons Free"
26421 msgstr ""
26423 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26435 msgid "Go"
26436 msgstr "Mehet"
26438 #. IMG
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
26440 msgid "Go bottom"
26441 msgstr ""
26443 #. IMG
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
26445 #, fuzzy
26446 msgid "Go down"
26447 msgstr "%s talált sorok."
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26452 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26456 #, c-format
26457 msgid "Go to advanced search"
26458 msgstr "Összetett keresés"
26460 #. A
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26462 #, fuzzy
26463 msgid "Go to item details"
26464 msgstr "Könyvelési részletek"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26467 #, c-format
26468 msgid "Go to item search"
26469 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26474 #, c-format
26475 msgid "Go to page : "
26476 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Go to receipt page"
26481 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26483 #. A
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26485 #, fuzzy
26486 msgid "Go to record detail page"
26487 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26489 #. IMG
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
26491 msgid "Go top"
26492 msgstr ""
26494 #. IMG
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
26496 #, fuzzy
26497 msgid "Go up"
26498 msgstr "Hozzáad csoportot"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26501 #, c-format
26502 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26503 msgstr ""
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Gone no address"
26508 msgstr "Második cím"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Gone no address flag"
26513 msgstr "Második cím"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26516 #, c-format
26517 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26518 msgstr ""
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid "Government"
26524 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26527 #, c-format
26528 msgid "Grace McKenzie"
26529 msgstr ""
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26532 #, c-format
26533 msgid "Grace Smyth"
26534 msgstr ""
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26538 #, c-format
26539 msgid "Grace period:"
26540 msgstr "Türelmi idő:"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26543 #, c-format
26544 msgid "Greg Barniskis"
26545 msgstr "Greg Barniskis"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Group"
26551 msgstr "Hozzáad csoportot"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26554 #, c-format
26555 msgid ""
26556 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26557 "category 'PA_CLASS')"
26558 msgstr ""
26560 #. INPUT type=text name=group
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26562 #, fuzzy
26563 msgid "Group code"
26564 msgstr "Irányítószám"
26566 #. INPUT type=text name=groupdesc
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26568 #, fuzzy
26569 msgid "Group name"
26570 msgstr "Hozzáad csoportot"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26573 #, c-format
26574 msgid "Group(s):"
26575 msgstr "Csoport(ok):"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Group:"
26580 msgstr "Hozzáad csoportot"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26583 #, c-format
26584 msgid "Groups of libraries: "
26585 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26589 #, c-format
26590 msgid "Guarantees:"
26591 msgstr ""
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Guarantor borrower number"
26596 msgstr "Vonalkód típus"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26599 #, c-format
26600 msgid "Guarantor information"
26601 msgstr "Gondviselő adatai"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26605 #, c-format
26606 msgid "Guarantor:"
26607 msgstr ""
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26610 #, c-format
26611 msgid "Guide box:"
26612 msgstr ""
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26615 #, c-format
26616 msgid "Guide grid:"
26617 msgstr ""
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Guided reports"
26625 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26629 #, c-format
26630 msgid "Guided reports wizard"
26631 msgstr ""
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26634 #, c-format
26635 msgid "Gus Ellerm"
26636 msgstr ""
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Gynn Lomax"
26641 msgstr "Gynn Lomax"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26644 #, c-format
26645 msgid "H. Passini"
26646 msgstr ""
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26649 #, c-format
26650 msgid "HTML"
26651 msgstr ""
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26654 #, c-format
26655 msgid "HTML message:"
26656 msgstr "HTML-üzenet"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26659 #, c-format
26660 msgid "Halland County Library, Sweden"
26661 msgstr ""
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26664 #, c-format
26665 msgid "Handbooks"
26666 msgstr "Kézikönyvek"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Hard due date"
26672 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26677 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid "Hashvalue"
26682 msgstr "Auth érték "
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26685 #, c-format
26686 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26687 msgstr ""
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26690 #, c-format
26691 msgid "Header row could not be parsed"
26692 msgstr ""
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Heading"
26697 msgstr "9- Kódolás"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26709 #, c-format
26710 msgid "Heading A-Z"
26711 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26723 #, c-format
26724 msgid "Heading Z-A"
26725 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26728 #, c-format
26729 msgid "Helene Hickey"
26730 msgstr ""
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26734 #, c-format
26735 msgid "Help"
26736 msgstr "Súgó"
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26739 #, c-format
26740 msgid "Help input"
26741 msgstr ""
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26746 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26749 #, c-format
26750 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26751 msgstr ""
26753 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26755 #, c-format
26756 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26757 msgstr ""
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26761 #, c-format
26762 msgid "Hi,"
26763 msgstr ""
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26766 #, c-format
26767 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26768 msgstr ""
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26772 #, c-format
26773 msgid "Hidden by default"
26774 msgstr ""
26776 #. SCRIPT
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26778 #, fuzzy
26779 msgid "Hide MARC"
26780 msgstr "Tél"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26783 #, c-format
26784 msgid "Hide SQL code"
26785 msgstr ""
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid "Hide advanced pattern"
26790 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26794 #, c-format
26795 msgid "Hide all"
26796 msgstr ""
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26801 #, c-format
26802 msgid "Hide all columns"
26803 msgstr ""
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Hide already received orders"
26808 msgstr "%s hozzáadott adat"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Hide chart"
26813 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26816 #, c-format
26817 msgid "Hide in OPAC"
26818 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26821 #, c-format
26822 msgid "Hide in OPAC: "
26823 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Hide inactive budgets"
26829 msgstr "Vonalkód fájl:"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26832 #, c-format
26833 msgid "Hide or show columns for tables."
26834 msgstr ""
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26837 #, c-format
26838 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26839 msgstr ""
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26842 #, c-format
26843 msgid "Hide seen"
26844 msgstr ""
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26847 #, c-format
26848 msgid "Hide window"
26849 msgstr ""
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26852 #, c-format
26853 msgid "High demand item. "
26854 msgstr ""
26856 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26857 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26859 #, c-format
26860 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26861 msgstr ""
26863 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26864 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26866 #, c-format
26867 msgid ""
26868 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26869 "anyway?"
26870 msgstr ""
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26873 #, c-format
26874 msgid "Highlight"
26875 msgstr ""
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26878 #, c-format
26879 msgid ""
26880 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26881 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26882 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26883 msgstr ""
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26886 #, c-format
26887 msgid "Hint:"
26888 msgstr "Tipp:"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Hints"
26893 msgstr "Tinta"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:194
26896 #, c-format
26897 msgid "History"
26898 msgstr ""
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "History OPAC note:"
26903 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "History end date:"
26908 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid "History staff note:"
26913 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid "History start date:"
26918 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
26921 #, c-format
26922 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26923 msgstr ""
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
26926 #, c-format
26927 msgid "Hold"
26928 msgstr ""
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26934 #, c-format
26935 msgid "Hold at"
26936 msgstr ""
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26942 #, c-format
26943 msgid "Hold date"
26944 msgstr "Előjegyzés dátuma"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
26947 #, c-format
26948 msgid "Hold details"
26949 msgstr ""
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
26952 #, c-format
26953 msgid "Hold expires on date:"
26954 msgstr ""
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26957 #, c-format
26958 msgid "Hold fee"
26959 msgstr ""
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Hold fee: "
26965 msgstr "0 Előjegyzések "
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Hold filled for:"
26970 msgstr "%s talált sorok. "
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26976 #, c-format
26977 msgid "Hold for:"
26978 msgstr ""
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Hold for: "
26983 msgstr "%s talált sorok. "
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26986 #, c-format
26987 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26988 msgstr ""
26990 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26992 #, c-format
26993 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26994 msgstr ""
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Hold found: "
26999 msgstr "%s talált sorok. "
27001 #. SCRIPT
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27003 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27004 msgstr ""
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Hold must be record level "
27009 msgstr "%s importált tételek"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
27012 #, c-format
27013 msgid "Hold needing transfer found"
27014 msgstr ""
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Hold next available item "
27019 msgstr "Elérhető"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Hold pickup library match"
27025 msgstr "Minden könyvtár"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27028 #, c-format
27029 msgid "Hold placed by : "
27030 msgstr ""
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27034 #, c-format
27035 msgid "Hold policy"
27036 msgstr ""
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27039 #, c-format
27040 msgid "Hold ratio"
27041 msgstr "Előjegyzési arány"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27044 #, c-format
27045 msgid "Hold ratio:"
27046 msgstr "Előjegyzési arány:"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27050 #, c-format
27051 msgid "Hold ratios"
27052 msgstr "Előjegyzési arányok"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27055 #, c-format
27056 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27057 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27060 #, c-format
27061 msgid "Hold starts on date:"
27062 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27065 #, fuzzy, c-format
27066 msgid "Hold status "
27067 msgstr "# Dokumentumok "
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Hold waiting too long"
27072 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Holding branch"
27077 msgstr "Minden könyvtár"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Holding libraries"
27083 msgstr "Minden könyvtár"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27091 #, c-format
27092 msgid "Holding library"
27093 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27097 #, c-format
27098 msgid "Holding library:"
27099 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
27101 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27103 #, fuzzy, c-format
27104 msgid "Holdings (%s)"
27105 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27108 #, c-format
27109 msgid "Holdings:"
27110 msgstr "Állomány:"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27124 #, c-format
27125 msgid "Holds"
27126 msgstr ""
27128 #. For the first occurrence,
27129 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27132 #, c-format
27133 msgid "Holds (%s)"
27134 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Holds allowed (daily)"
27140 msgstr "%s talált sorok."
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Holds allowed (total)"
27146 msgstr "%s talált sorok."
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27151 #, c-format
27152 msgid "Holds awaiting pickup"
27153 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
27155 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27156 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27158 #, c-format
27159 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27160 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Holds history"
27166 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
27168 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27170 #, fuzzy, c-format
27171 msgid "Holds history for %s"
27172 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
27174 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27176 #, c-format
27177 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27178 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
27180 #. A
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27182 msgid ""
27183 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27184 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27185 msgstr ""
27187 #. A
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27189 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27190 msgstr ""
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Holds per record (count)"
27196 msgstr "%s talált sorok."
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27202 #, c-format
27203 msgid "Holds queue"
27204 msgstr "Előjegyzési sor"
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Holds statistics"
27211 msgstr "Beszerzési statisztikák"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Holds to place (count)"
27216 msgstr "%s talált sorok."
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27220 #, c-format
27221 msgid "Holds to pull"
27222 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
27224 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27225 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27227 #, c-format
27228 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27229 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
27231 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27232 #. %2$s:  overcount | html 
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27234 #, c-format
27235 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27236 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27239 #, c-format
27240 msgid "Holds waiting:"
27241 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27243 #. %1$s:  reservecount | html 
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27245 #, c-format
27246 msgid "Holds waiting: %s"
27247 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "Holds:"
27253 msgstr "0 Előjegyzések"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27256 #, c-format
27257 msgid "Holger Meißner"
27258 msgstr "Holger Meißner"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27262 #, c-format
27263 msgid "Holiday exception"
27264 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27267 #, c-format
27268 msgid "Holiday only on this day"
27269 msgstr ""
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27272 #, c-format
27273 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27274 msgstr ""
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27277 #, c-format
27278 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27279 msgstr ""
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27283 #, c-format
27284 msgid "Holiday repeating weekly"
27285 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27289 #, c-format
27290 msgid "Holiday repeating yearly"
27291 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27294 #, fuzzy, c-format
27295 msgid "Holidays on a range"
27296 msgstr "9- Kódolás"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27299 #, c-format
27300 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27301 msgstr ""
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27561 #, c-format
27562 msgid "Home"
27563 msgstr "Kezdőlap"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27568 msgstr ""
27569 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
27570 "% s"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "Home branch"
27576 msgstr "Minden könyvtár"
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Home libraries"
27582 msgstr "Minden könyvtár"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27603 #, c-format
27604 msgid "Home library"
27605 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27608 #, c-format
27609 msgid "Home library (branchcode)"
27610 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27612 #. SCRIPT
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27614 msgid "Home library unknown."
27615 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
27618 #, c-format
27619 msgid "Home library:"
27620 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27622 #. For the first occurrence,
27623 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27626 #, c-format
27627 msgid "Home library: %s"
27628 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27631 #, c-format
27632 msgid "Horizontal bar:"
27633 msgstr ""
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27639 #, c-format
27640 msgid "Horizontal: "
27641 msgstr ""
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27644 #, c-format
27645 msgid "Horowhenua Library Trust"
27646 msgstr ""
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Host records"
27651 msgstr "Hozzáad rekordot"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27654 #, c-format
27655 msgid "Hostname/Port"
27656 msgstr "Gazdagép/Port"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27659 #, c-format
27660 msgid "Hostname: "
27661 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27664 #, c-format
27665 msgid "Hotchkiss School, USA"
27666 msgstr ""
27668 #. For the first occurrence,
27669 #. SCRIPT
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27672 #, c-format
27673 msgid "Hour"
27674 msgstr "Óra"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27682 #, c-format
27683 msgid "Hours"
27684 msgstr ""
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Housebound"
27689 msgstr "%s talált sorok. "
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "Housebound details"
27694 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27696 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Housebound details for %s"
27700 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27705 #, c-format
27706 msgid "Housebound roles"
27707 msgstr ""
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "How many issues do you want to receive?"
27712 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27715 #, c-format
27716 msgid "How to process items: "
27717 msgstr ""
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27720 #, c-format
27721 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27722 msgstr ""
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27726 #, c-format
27727 msgid "Htmlarea"
27728 msgstr ""
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27731 #, c-format
27732 msgid "Huge text"
27733 msgstr ""
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27736 #, c-format
27737 msgid "Hugh Davenport"
27738 msgstr "Hugh Davenport"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27741 #, c-format
27742 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27743 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27746 #, c-format
27747 msgid "I encountered some problems."
27748 msgstr "Problémáim adódtak."
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27751 #, c-format
27752 msgid "I received this from you:"
27753 msgstr ""
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27756 #, c-format
27757 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27758 msgstr ""
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27761 #, c-format
27762 msgid "I18N/L10N"
27763 msgstr ""
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27766 #, c-format
27767 msgid "IBERMARC"
27768 msgstr ""
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27774 #, c-format
27775 msgid "ID"
27776 msgstr ""
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27779 #, c-format
27780 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27781 msgstr ""
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "ILL requests"
27788 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "IM_notification.ogg"
27793 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27796 #, c-format
27797 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27798 msgstr ""
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27801 #, c-format
27802 msgid "INTERMARC"
27803 msgstr ""
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27806 #, c-format
27807 msgid "INVOICE"
27808 msgstr ""
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27811 #, c-format
27812 msgid "IP"
27813 msgstr ""
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27816 #, c-format
27817 msgid "IP address has changed, please log in again "
27818 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27821 #, c-format
27822 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27823 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27826 #, c-format
27827 msgid "IP: "
27828 msgstr ""
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27831 #, c-format
27832 msgid "ISBD"
27833 msgstr ""
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27848 #, c-format
27849 msgid "ISBN"
27850 msgstr "ISBN"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27853 #, c-format
27854 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27855 msgstr ""
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27859 #, c-format
27860 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27861 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27864 #, c-format
27865 msgid "ISBN, author or title:"
27866 msgstr ""
27868 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27870 #, c-format
27871 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27872 msgstr ""
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27880 #, c-format
27881 msgid "ISBN:"
27882 msgstr "ISBN:"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27894 #, c-format
27895 msgid "ISBN: "
27896 msgstr ""
27898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27900 #, c-format
27901 msgid "ISBN: %s"
27902 msgstr ""
27904 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "ISBN: %s "
27908 msgstr "%s : %s"
27910 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27911 #. %2$s:  isbn | $raw 
27912 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27913 #. %4$s:  END 
27914 #. %5$s:  END 
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27918 msgstr "%s %s (%s) "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27921 #, c-format
27922 msgid "ISO 5426"
27923 msgstr "ISO 5426"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27926 #, c-format
27927 msgid "ISO 6937"
27928 msgstr "ISO 6937"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27931 #, c-format
27932 msgid "ISO 8859-1"
27933 msgstr "ISO 8859-1"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27936 #, c-format
27937 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27938 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "ISO code"
27943 msgstr "Vonalkód"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "ISO code: "
27948 msgstr "Vonalkód "
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27963 #, c-format
27964 msgid "ISSN"
27965 msgstr "ISSN"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27976 #, c-format
27977 msgid "ISSN:"
27978 msgstr "ISSN:"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27985 #, c-format
27986 msgid "ISSN: "
27987 msgstr "ISSN: "
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
27990 #, c-format
27991 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27992 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Icon"
27997 msgstr "Cselekmény"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28001 #, c-format
28002 msgid "Id"
28003 msgstr ""
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28006 #, c-format
28007 msgid ""
28008 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28009 "new one or overwrite the old one."
28010 msgstr ""
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28013 #, c-format
28014 msgid ""
28015 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28016 "on this template from the public catalog."
28017 msgstr ""
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "If all unavailable"
28024 msgstr "Elérhető"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28027 #, c-format
28028 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28029 msgstr ""
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "If any unavailable"
28036 msgstr "Elérhető"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28039 #, c-format
28040 msgid ""
28041 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28042 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28043 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28044 msgstr ""
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28047 #, c-format
28048 msgid ""
28049 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28050 "already exists for a library, no change is made."
28051 msgstr ""
28052 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
28053 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28057 #, c-format
28058 msgid "If empty, English is used"
28059 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28062 #, c-format
28063 msgid ""
28064 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28065 msgstr ""
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28068 #, c-format
28069 msgid ""
28070 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28071 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28072 "and a colon should precede each value. For example: "
28073 msgstr ""
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28076 #, c-format
28077 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28078 msgstr ""
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28081 #, c-format
28082 msgid ""
28083 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28084 "your code from "
28085 msgstr ""
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28088 #, c-format
28089 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28090 msgstr ""
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28093 #, c-format
28094 msgid ""
28095 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28096 "with a valid email address."
28097 msgstr ""
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28100 #, c-format
28101 msgid ""
28102 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28103 "this club template."
28104 msgstr ""
28106 #. SCRIPT
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28108 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28109 msgstr ""
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28112 #, c-format
28113 msgid ""
28114 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28115 "policies can be overridden by your circulation staff."
28116 msgstr ""
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28119 #, c-format
28120 msgid ""
28121 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28122 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28123 "type. "
28124 msgstr ""
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28127 #, c-format
28128 msgid ""
28129 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28130 "you can check corresponding boxes below. "
28131 msgstr ""
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28134 #, c-format
28135 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28136 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
28138 #. For the first occurrence,
28139 #. SCRIPT
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28142 msgid ""
28143 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28144 msgstr ""
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28148 #, c-format
28149 msgid ""
28150 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28151 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28152 msgstr ""
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28155 #, c-format
28156 msgid ""
28157 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28158 msgstr ""
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28161 #, c-format
28162 msgid ""
28163 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28164 "authenticate:"
28165 msgstr ""
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28170 msgstr "Saját számlám "
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28175 msgstr "Saját számlám "
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:66
28178 #, c-format
28179 msgid ""
28180 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28181 "in the patron categories dropdown box. "
28182 msgstr ""
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28185 #, c-format
28186 msgid ""
28187 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28188 "a delay value is required."
28189 msgstr ""
28191 #. SCRIPT
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28193 msgid ""
28194 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28195 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28196 msgstr ""
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28199 #, c-format
28200 msgid ""
28201 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28202 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28203 msgstr ""
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28208 #, c-format
28209 msgid "Ignore"
28210 msgstr "Bármilyen"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Ignore "
28215 msgstr "%S példányok"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28218 #, c-format
28219 msgid "Ignore and return to transfers: "
28220 msgstr ""
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28223 #, c-format
28224 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28225 msgstr ""
28227 #. SCRIPT
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28229 #, fuzzy
28230 msgid "Ignored"
28231 msgstr "%S példányok"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Illustrations"
28236 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28241 #, c-format
28242 msgid "Image"
28243 msgstr "Kép"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28246 #, c-format
28247 msgid "Image 1"
28248 msgstr "Kép 1"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28251 #, c-format
28252 msgid "Image 2"
28253 msgstr "Kép 2"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Image ID"
28258 msgstr "(Sérült) "
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28261 #, c-format
28262 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28263 msgstr ""
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28266 #, c-format
28267 msgid "Image file"
28268 msgstr "Képfájl"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28271 #, c-format
28272 msgid "Image name: "
28273 msgstr "A kép neve: "
28275 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28277 #, c-format
28278 msgid "Image name: %s"
28279 msgstr "A kép neve: %s"
28281 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28282 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28284 #, c-format
28285 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28286 msgstr ""
28288 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28290 #, c-format
28291 msgid ""
28292 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28293 msgstr ""
28295 #. %1$s:  END 
28296 #. %2$s:  END 
28297 #. %3$s:  ELSE 
28298 #. %4$s:  END 
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28300 #, c-format
28301 msgid ""
28302 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28303 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28304 msgstr ""
28306 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28308 #, c-format
28309 msgid ""
28310 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28311 "the error log for more details. %s"
28312 msgstr ""
28314 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28316 #, c-format
28317 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28318 msgstr ""
28320 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28322 #, c-format
28323 msgid ""
28324 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28325 "maximum size). %s"
28326 msgstr ""
28328 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28330 #, c-format
28331 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28332 msgstr ""
28334 #. For the first occurrence,
28335 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid ""
28340 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28341 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Image source: "
28347 msgstr "(Sérült) "
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Image successfully uploaded"
28352 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28355 #, c-format
28356 msgid "Image upload results :"
28357 msgstr ""
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Image(s) successfully deleted"
28363 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Image: "
28370 msgstr "(Sérült) "
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Images"
28376 msgstr "(Sérült)"
28378 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "Images (%s)"
28382 msgstr "(Sérült)"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Images for "
28387 msgstr "(Sérült) "
28389 #. For the first occurrence,
28390 #. SCRIPT
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28400 #, c-format
28401 msgid "Import"
28402 msgstr "Importálás"
28404 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28406 #, c-format
28407 msgid ""
28408 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28409 "(.csv, .xml, .ods)"
28410 msgstr ""
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
28413 #, c-format
28414 msgid ""
28415 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28416 "details (used only if no information is filled for the item):"
28417 msgstr ""
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
28420 #, c-format
28421 msgid ""
28422 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28423 msgstr ""
28425 #. BUTTON
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28427 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28428 msgstr ""
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Import batch deleted successfully"
28433 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28436 #, c-format
28437 msgid ""
28438 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28439 "file (.csv, .xml, .ods)"
28440 msgstr ""
28442 #. A
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28445 msgid ""
28446 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28447 "csv, .xml, .ods)"
28448 msgstr ""
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28451 #, c-format
28452 msgid "Import into the borrowers table"
28453 msgstr ""
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28457 #, c-format
28458 msgid "Import patron data"
28459 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28465 #, c-format
28466 msgid "Import patrons"
28467 msgstr "Olvasók importálása"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28470 #, c-format
28471 msgid "Import quotes"
28472 msgstr "Idézetek importálása"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Import record..."
28477 msgstr "import"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28480 #, c-format
28481 msgid "Import results :"
28482 msgstr ""
28484 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28486 #, fuzzy
28487 msgid "Import this batch into the catalog"
28488 msgstr "Felnőtt olvasó"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Important: "
28494 msgstr "import"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28497 #, c-format
28498 msgid ""
28499 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28500 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28501 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28502 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28503 msgstr ""
28505 #. For the first occurrence,
28506 #. SCRIPT
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Imported"
28511 msgstr "import"
28513 #. SCRIPT
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28515 #, fuzzy
28516 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28517 msgstr "Hozzáad keretet"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "In framework:"
28522 msgstr "Hozzáad keretet"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "In months: "
28528 msgstr "2 hónap "
28530 #. For the first occurrence,
28531 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28532 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28537 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28540 #, c-format
28541 msgid ""
28542 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28543 "records must be up-to-date on this computer: "
28544 msgstr ""
28545 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28546 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28549 #, c-format
28550 msgid ""
28551 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28552 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28553 msgstr ""
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "In transit"
28560 msgstr "a fülben"
28562 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28563 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28564 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28568 msgstr "%s óta"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28571 #, c-format
28572 msgid "In use"
28573 msgstr ""
28575 #. For the first occurrence,
28576 #. SCRIPT
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "In your cart"
28581 msgstr "Összeg "
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28585 #, c-format
28586 msgid "Inactive"
28587 msgstr ""
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid "Inactive "
28593 msgstr "Vonalkód fájl:"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Inactive budgets"
28598 msgstr "Vonalkód fájl:"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28601 #, c-format
28602 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28603 msgstr ""
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Include expired subscriptions: "
28608 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28614 #, c-format
28615 msgid "Include tax "
28616 msgstr ""
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28619 #, c-format
28620 msgid "Included ordered:"
28621 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28624 #, c-format
28625 msgid ""
28626 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28627 "Database."
28628 msgstr ""
28630 #. SCRIPT
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28632 msgid ""
28633 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28634 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28635 "now be reset to include only superlibrarian."
28636 msgstr ""
28638 #. SCRIPT
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28640 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28641 msgstr ""
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Indefinite"
28647 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28650 #, c-format
28651 msgid "Indexed in:"
28652 msgstr "Mutatózva a:"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28655 #, c-format
28656 msgid "Indexes"
28657 msgstr "Mutatók"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Indicator 1"
28662 msgstr "Kötelező: "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28665 #, fuzzy, c-format
28666 msgid "Indicator 2"
28667 msgstr "Kötelező: "
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28670 #, c-format
28671 msgid "Individual libraries:"
28672 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28675 #, c-format
28676 msgid "Indranil Das Gupta"
28677 msgstr ""
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28680 #, c-format
28681 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28682 msgstr ""
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28685 #, c-format
28686 msgid "Info"
28687 msgstr ""
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
28690 #, c-format
28691 msgid "Info:"
28692 msgstr "Információ:"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28699 #, c-format
28700 msgid "Information"
28701 msgstr ""
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Inherit from settings"
28708 msgstr "Felnőtt, Általános"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "Inherit from system preferences"
28715 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28719 #, c-format
28720 msgid "Initials"
28721 msgstr "Monogram"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28725 #, c-format
28726 msgid "Initials: "
28727 msgstr "Monogram: "
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid "Inner counter"
28734 msgstr "# Dokumentumok"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28737 #, c-format
28738 msgid "Inner counter "
28739 msgstr ""
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28742 #, c-format
28743 msgid "Insert "
28744 msgstr ""
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28747 #, c-format
28748 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28749 msgstr ""
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28752 #, c-format
28753 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28754 msgstr ""
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28757 #, c-format
28758 msgid "Insert delimiter (‡)"
28759 msgstr ""
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28762 #, c-format
28763 msgid "Insert line break"
28764 msgstr ""
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "Instructions"
28770 msgstr "Adminisztráció"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28773 #, c-format
28774 msgid "Instructor search:"
28775 msgstr "Oktató keresése:"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28779 #, c-format
28780 msgid "Instructors"
28781 msgstr "Oktató(k)"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28784 #, c-format
28785 msgid "Instructors:"
28786 msgstr "Oktató(k):"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28791 #, c-format
28792 msgid "Insufficient privileges."
28793 msgstr ""
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28797 #, c-format
28798 msgid "Integer"
28799 msgstr ""
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Interface"
28804 msgstr "a fülben"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Interface:"
28809 msgstr "a fülben"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28813 #, c-format
28814 msgid "Interlibrary loan request details"
28815 msgstr ""
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28818 #, c-format
28819 msgid "Interlibrary loans"
28820 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28822 #. SCRIPT
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28824 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28825 msgstr ""
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Internal note"
28833 msgstr "a fülben"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Internal note:"
28839 msgstr "a fülben"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:440
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "Internal note: "
28851 msgstr "a fülben "
28853 #. SCRIPT
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28855 #, fuzzy
28856 msgid "Internal search error"
28857 msgstr "Apache verzió:"
28859 #. A
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28861 #, fuzzy
28862 msgid "Internationalization and localization"
28863 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28866 #, c-format
28867 msgid "Into an application"
28868 msgstr ""
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Into an application "
28873 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Into an application:"
28884 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Into an application: "
28891 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid "Intranet"
28897 msgstr "a fülben"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Invalid authority type"
28902 msgstr "Authority típus"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Invalid barcodes"
28907 msgstr "Hozzáad rekordot"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Invalid collection id"
28912 msgstr "c- Gyűjtemény"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28916 #, c-format
28917 msgid "Invalid course!"
28918 msgstr ""
28920 #. SCRIPT
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
28922 #, fuzzy
28923 msgid "Invalid day entered in field %s"
28924 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28926 #. SCRIPT
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28928 #, fuzzy
28929 msgid "Invalid indicators"
28930 msgstr "Engedélyezett érték"
28932 #. SCRIPT
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28934 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28935 msgstr ""
28937 #. SCRIPT
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
28939 #, fuzzy
28940 msgid "Invalid month entered in field %s"
28941 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Invalid number of copies"
28946 msgstr "Kosár szám: %s"
28948 #. SCRIPT
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28950 #, fuzzy
28951 msgid "Invalid record"
28952 msgstr "Hozzáad rekordot"
28954 #. SCRIPT
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28956 #, fuzzy
28957 msgid "Invalid tag number"
28958 msgstr "Kosár szám: %s"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28962 #, c-format
28963 msgid "Invalid username or password"
28964 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
28966 #. %1$s:  e | html 
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Invalid value for %s"
28970 msgstr "Engedélyezett érték"
28972 #. SCRIPT
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
28974 #, fuzzy
28975 msgid "Invalid year entered in field %s"
28976 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28982 #, c-format
28983 msgid "Inventory"
28984 msgstr "Leltárkészítés"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28993 #, c-format
28994 msgid "Inventory number"
28995 msgstr "Leltári szám"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29001 #, c-format
29002 msgid "Invoice"
29003 msgstr "Számla "
29005 #. A
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29009 #, fuzzy
29010 msgid "Invoice detail page"
29011 msgstr "Számla részletei"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29014 #, c-format
29015 msgid "Invoice details"
29016 msgstr "Számla részletei"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29019 #, c-format
29020 msgid "Invoice has been modified"
29021 msgstr "A számla módosult."
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29024 #, c-format
29025 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29026 msgstr ""
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Invoice item price includes tax: "
29031 msgstr "Kosár szám: %s "
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Invoice no."
29038 msgstr "Kosár szám: %s"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Invoice no.: "
29043 msgstr "Kosár szám: %s "
29045 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Invoice no.: %s"
29049 msgstr "Kosár szám: %s"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Invoice no:"
29054 msgstr "Kosár szám: %s"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid "Invoice number"
29063 msgstr "Kosár szám: %s"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29066 #, c-format
29067 msgid "Invoice number reverse"
29068 msgstr ""
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Invoice number:"
29077 msgstr "Kosár szám: %s"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29081 #, fuzzy, c-format
29082 msgid "Invoice prices are: "
29083 msgstr "Kosár szám: %s "
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29086 #, c-format
29087 msgid "Invoice prices:"
29088 msgstr ""
29090 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Invoice: %s"
29094 msgstr "Kosár szám: %s"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29102 #, c-format
29103 msgid "Invoices"
29104 msgstr "Számlák"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29107 #, c-format
29108 msgid "Invoices "
29109 msgstr "Számlák "
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Invoices enabled: "
29114 msgstr "Kosár szám: %s"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29117 #, c-format
29118 msgid "Irma Birchall"
29119 msgstr "Irma Birchall"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29122 #, c-format
29123 msgid "Irregularity:"
29124 msgstr ""
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Is a URL:"
29130 msgstr "ez egy URL,"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29133 #, c-format
29134 msgid "Is hidden by default"
29135 msgstr ""
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29139 #, c-format
29140 msgid "Is this a duplicate of "
29141 msgstr ""
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29144 #, c-format
29145 msgid "Isaac Brodsky"
29146 msgstr ""
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29149 #, c-format
29150 msgid "Isabel Grubi"
29151 msgstr ""
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29154 #, c-format
29155 msgid "Isobel Graham"
29156 msgstr ""
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29161 #, c-format
29162 msgid "Issue"
29163 msgstr ""
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29166 #, c-format
29167 msgid "Issue "
29168 msgstr ""
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29171 #, c-format
29172 msgid "Issue #"
29173 msgstr ""
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Issue history"
29179 msgstr "0 Kölcsönzések"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29183 #, c-format
29184 msgid "Issue number"
29185 msgstr ""
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29191 #, c-format
29192 msgid "Issue:"
29193 msgstr ""
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Issue: "
29198 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Issues"
29203 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29206 #, c-format
29207 msgid "Issues per unit"
29208 msgstr ""
29210 #. SCRIPT
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29212 #, fuzzy
29213 msgid "Issues per unit is required"
29214 msgstr "%s elemzett tétel"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29217 #, fuzzy, c-format
29218 msgid "Issues per unit: "
29219 msgstr "%s elemzett tétel"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Issuing library"
29224 msgstr "Minden könyvtár"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29227 #, c-format
29228 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29229 msgstr ""
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29232 #, c-format
29233 msgid ""
29234 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29235 msgstr ""
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29238 #, c-format
29239 msgid ""
29240 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29241 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29242 msgstr ""
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29251 #, c-format
29252 msgid "Item"
29253 msgstr ""
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Item "
29261 msgstr "# Dokumentumok "
29263 #. For the first occurrence,
29264 #. %1$s:  loopro.object | html 
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Item %s"
29269 msgstr "# Dokumentumok"
29271 #. %1$s:  item.item_id | html 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Item Record %s"
29275 msgstr "%s tételek"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "Item URI"
29280 msgstr "# Dokumentumok "
29282 #. INPUT type=text name=barcode
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29284 #, fuzzy
29285 msgid "Item barcode"
29286 msgstr "A példány vonalkódja:"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29289 #, c-format
29290 msgid "Item barcode:"
29291 msgstr "A példány vonalkódja:"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Item barcodes:"
29296 msgstr "A példány vonalkódja:"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Item call number"
29302 msgstr "dokszám"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Item callnumber between: "
29307 msgstr "dokszám "
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Item callnumber:"
29312 msgstr "Minden könyvtár"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29317 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Item checked out"
29322 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Item circulation alerts"
29329 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Item consigned:"
29334 msgstr "Más ütőhangszerek"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Item count"
29341 msgstr "# Dokumentumok"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Item details"
29346 msgstr "Könyvelési részletek"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Item floats"
29352 msgstr "# Dokumentumok"
29354 #. SCRIPT
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29356 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29357 msgstr ""
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29360 #, c-format
29361 msgid "Item has been withdrawn"
29362 msgstr "A példányt bevontuk."
29364 #. SCRIPT
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29366 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29367 msgstr ""
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Item has been withdrawn."
29372 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29374 #. SCRIPT
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29376 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29377 msgstr ""
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29380 #, c-format
29381 msgid "Item holding library:"
29382 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29384 #. TH
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29387 msgid "Item holds / Total holds"
29388 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Item home library:"
29393 msgstr "Minden könyvtár"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Item information"
29399 msgstr "Animáció"
29401 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29402 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29403 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Item information %s%s %s "
29407 msgstr "Animáció "
29409 #. SCRIPT
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29411 #, fuzzy
29412 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29413 msgstr "%s óta"
29415 #. SCRIPT
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29417 #, fuzzy
29418 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29419 msgstr "%s óta"
29421 #. SCRIPT
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29423 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29424 msgstr ""
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29427 #, c-format
29428 msgid "Item is already at destination library."
29429 msgstr ""
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29434 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29436 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29437 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29438 #. %3$s:  END 
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29442 msgstr "Animáció "
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29445 #, fuzzy, c-format
29446 msgid "Item is not allowed renewal."
29447 msgstr "c- Gyűjtemény"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "Item is restricted"
29452 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29454 #. SCRIPT
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29456 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29457 msgstr ""
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Item is restricted."
29462 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29465 #, c-format
29466 msgid "Item is withdrawn."
29467 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29469 #. %1$s:  END 
29470 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29474 msgstr "Előjegyezze"
29476 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29478 #, c-format
29479 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29480 msgstr ""
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Item level holds"
29486 msgstr "Előjegyezze"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Item location filters"
29491 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29493 #. SCRIPT
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29495 #, fuzzy
29496 msgid "Item not checked out."
29497 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29499 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29500 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29501 #. %3$s:  END 
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29503 #, c-format
29504 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29505 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29507 #. For the first occurrence,
29508 #. SCRIPT
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29510 #, fuzzy
29511 msgid "Item not found."
29512 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29514 #. SCRIPT
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29516 msgid ""
29517 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29518 "anyway)"
29519 msgstr ""
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Item number"
29524 msgstr "dokszám"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Item number (internal)"
29529 msgstr "dokszám "
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "Item number file: "
29534 msgstr "dokszám "
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Item only"
29540 msgstr "# Dokumentumok"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Item processing:"
29546 msgstr "Más ütőhangszerek"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29549 #, c-format
29550 msgid "Item records were last synced on: "
29551 msgstr ""
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Item renewed:"
29556 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29560 #, c-format
29561 msgid "Item returns home"
29562 msgstr ""
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Item returns to issuing branch"
29567 msgstr "Második cím"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Item returns to issuing library"
29572 msgstr "Második cím"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29576 #, c-format
29577 msgid "Item search"
29578 msgstr "Kiadvány keresése"
29580 #. %1$s:  field.label | html 
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Item search field: %s"
29584 msgstr "Apache verzió:"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Item search fields"
29592 msgstr "Apache verzió:"
29594 #. SCRIPT
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29596 msgid "Item search results"
29597 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29599 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29601 #, c-format
29602 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29603 msgstr ""
29605 #. A
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29607 #, fuzzy
29608 msgid "Item sorting"
29609 msgstr "import"
29611 #. SPAN
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29613 msgid ""
29614 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29615 "item statuses"
29616 msgstr ""
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29619 #, c-format
29620 msgid "Item tag"
29621 msgstr ""
29623 #. SCRIPT
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29625 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29626 msgstr ""
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29669 #, c-format
29670 msgid "Item type"
29671 msgstr "Kiadványtípus"
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29674 #, c-format
29675 msgid "Item type "
29676 msgstr "Kiadványtípus "
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29679 #, c-format
29680 msgid "Item type already exists!"
29681 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29684 #, c-format
29685 msgid "Item type code: "
29686 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29689 #, c-format
29690 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29691 msgstr ""
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29694 #, c-format
29695 msgid "Item type is normally not for loan."
29696 msgstr ""
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29699 #, fuzzy, c-format
29700 msgid "Item type not for loan."
29701 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29711 #, c-format
29712 msgid "Item type:"
29713 msgstr "Kiadványtípus:"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29725 #, c-format
29726 msgid "Item type: "
29727 msgstr "Kiadványtípus: "
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29737 #, c-format
29738 msgid "Item types"
29739 msgstr "Kiadványtípusok"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29742 #, c-format
29743 msgid "Item types administration"
29744 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29747 #, c-format
29748 msgid ""
29749 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29750 "books, CDs, or DVDs."
29751 msgstr ""
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29754 #, c-format
29755 msgid "Item was lost, now found."
29756 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Item was on loan to "
29761 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Item with barcode "
29766 msgstr "szűrő"
29768 #. %1$s:  barcode | html 
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29770 #, c-format
29771 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29772 msgstr ""
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29775 #, c-format
29776 msgid "Item(s)"
29777 msgstr ""
29779 #. %1$s:  batch_id | html 
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29783 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29785 #. %1$s:  batch_id | html 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29789 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Itemnumber"
29794 msgstr "dokszám"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Itemnumbers not found"
29800 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29810 #, c-format
29811 msgid "Items"
29812 msgstr "Példányok"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29815 #, fuzzy, c-format
29816 msgid "Items added"
29817 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Items added to rota:"
29822 msgstr "Minden helyszín "
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29825 #, fuzzy, c-format
29826 msgid "Items already on this rota:"
29827 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29831 #, c-format
29832 msgid "Items available"
29833 msgstr "Elérhető példányok"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29836 #, c-format
29837 msgid "Items checked out"
29838 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29842 #, c-format
29843 msgid "Items expected"
29844 msgstr ""
29846 #. %1$s:  title | html 
29847 #. %2$s:  IF ( author ) 
29848 #. %3$s:  author | html 
29849 #. %4$s:  END 
29850 #. %5$s:  biblionumber | html 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29852 #, c-format
29853 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29854 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29857 #, c-format
29858 msgid "Items found on other rotas:"
29859 msgstr ""
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Items in "
29864 msgstr "# Dokumentumok"
29866 #. %1$s:  batch_id | html 
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "Items in batch number %s"
29870 msgstr "Kosár szám: %s"
29872 #. SCRIPT
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29874 #, fuzzy
29875 msgid "Items in your cart: %s"
29876 msgstr "Minden helyszín "
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Items list"
29882 msgstr "# Dokumentumok"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29885 #, c-format
29886 msgid "Items lost"
29887 msgstr "Elveszett példányok"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "Items needed"
29892 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29898 #, c-format
29899 msgid "Items with no checkouts"
29900 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29904 #, c-format
29905 msgid "Items:"
29906 msgstr "Kiaványok:"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Items: "
29912 msgstr "# Dokumentumok"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29916 #, c-format
29917 msgid "Itemtype"
29918 msgstr ""
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Itype"
29923 msgstr "# Dokumentumok"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29926 #, c-format
29927 msgid "Ivan Brown"
29928 msgstr "Ivan Brown"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29931 #, c-format
29932 msgid "JSON URL"
29933 msgstr ""
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
29937 #, c-format
29938 msgid "JSZip"
29939 msgstr ""
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29942 #, c-format
29943 msgid "Jacek Ablewicz"
29944 msgstr "Jacek Ablewicz"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29947 #, c-format
29948 msgid "Jack Kelliher"
29949 msgstr ""
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29952 #, c-format
29953 msgid "James Winter"
29954 msgstr "James Winter"
29956 #. SCRIPT
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29958 msgid "Jan"
29959 msgstr "Jan"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Jane Sandberg"
29964 msgstr "Jane Wagner"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
29967 #, c-format
29968 msgid "Jane Wagner"
29969 msgstr "Jane Wagner"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29972 #, c-format
29973 msgid "Janet McGowan"
29974 msgstr "Janet McGowan"
29976 #. For the first occurrence,
29977 #. SCRIPT
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29980 #, c-format
29981 msgid "January"
29982 msgstr "Január"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29985 #, c-format
29986 msgid "Janusz Kaczmarek"
29987 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29992 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
29995 #, c-format
29996 msgid "Jasmine Amohia"
29997 msgstr ""
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30000 #, c-format
30001 msgid "Jason Etheridge"
30002 msgstr "Jason Etheridge"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30005 #, c-format
30006 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30007 msgstr ""
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30010 #, c-format
30011 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30012 msgstr ""
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30016 #, c-format
30017 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30018 msgstr ""
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30021 #, c-format
30022 msgid "Jen Zajac"
30023 msgstr "Jen Zajac"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Jenkins maintainer:"
30028 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30031 #, c-format
30032 msgid "Jenny Way"
30033 msgstr ""
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30036 #, c-format
30037 msgid "Jeremy Crabtree"
30038 msgstr "Jeremy Crabtree"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30041 #, c-format
30042 msgid "Jerome Charaoui"
30043 msgstr "Jerome Charaoui"
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30046 #, c-format
30047 msgid "Jesse Maseto"
30048 msgstr "Jesse Maseto"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30053 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30056 #, c-format
30057 msgid "Jessica Freeman"
30058 msgstr ""
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30061 #, c-format
30062 msgid "Jo Ransom"
30063 msgstr "Jo Ransom"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30066 #, c-format
30067 msgid "Joachim Ganseman"
30068 msgstr ""
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30076 #, c-format
30077 msgid "Job progress: "
30078 msgstr ""
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30081 #, c-format
30082 msgid "Jobs already entered"
30083 msgstr ""
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30086 #, c-format
30087 msgid "Joe Atzberger"
30088 msgstr "Joe Atzberger"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30091 #, c-format
30092 msgid "Johan Larsson"
30093 msgstr ""
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30096 #, c-format
30097 msgid "John Beppu"
30098 msgstr "John Beppu"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30101 #, c-format
30102 msgid "John Copeland"
30103 msgstr "John Copeland"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30106 #, c-format
30107 msgid "John Seymour"
30108 msgstr "John Seymour"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30111 #, c-format
30112 msgid "Jon Aker"
30113 msgstr "Jon Aker"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30117 #, c-format
30118 msgid "Jon Knight"
30119 msgstr ""
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30123 #, c-format
30124 msgid "Jonathan Druart"
30125 msgstr "Jonathan Druart"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid ""
30130 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30131 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30134 #, c-format
30135 msgid "Jono Mingard"
30136 msgstr "Jono Mingard"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30139 #, c-format
30140 msgid "Joonas Kylmälä"
30141 msgstr "Joonas Kylmälä"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30144 #, c-format
30145 msgid "Jorgia Kelsey"
30146 msgstr "Jorgia Kelsey"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Jose Martin"
30151 msgstr "Jesse Maseto"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30154 #, c-format
30155 msgid "Josef Moravec"
30156 msgstr "Josef Moravec"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30161 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30164 #, c-format
30165 msgid "Joseph Alway"
30166 msgstr "Joseph Alway"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30171 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30174 #, c-format
30175 msgid "Joy Nelson"
30176 msgstr "Joy Nelson"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30179 #, c-format
30180 msgid "Juan Romay Sieira"
30181 msgstr "Juan Romay Sieira"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30184 #, c-format
30185 msgid "Juhani Seppälä"
30186 msgstr "Juhani Seppälä"
30188 #. SCRIPT
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30190 msgid "Jul"
30191 msgstr "Júl"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30194 #, c-format
30195 msgid "Julian Fiol"
30196 msgstr ""
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30199 #, c-format
30200 msgid "Julian Maurice"
30201 msgstr ""
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid ""
30206 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30207 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30209 #. For the first occurrence,
30210 #. SCRIPT
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30213 #, c-format
30214 msgid "July"
30215 msgstr ""
30217 #. SCRIPT
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30219 msgid "Jun"
30220 msgstr "Jún"
30222 #. For the first occurrence,
30223 #. SCRIPT
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30226 #, c-format
30227 msgid "June"
30228 msgstr "Június"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30231 #, c-format
30232 msgid "Justin Vos"
30233 msgstr "Justin Vos"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30236 #, c-format
30237 msgid "Juvenile"
30238 msgstr "Ifjúság"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30241 #, c-format
30242 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30243 msgstr ""
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30246 #, c-format
30247 msgid "Karam Qubsi"
30248 msgstr ""
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30251 #, c-format
30252 msgid "Karen Jen"
30253 msgstr ""
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30256 #, c-format
30257 msgid "Karl Holten"
30258 msgstr ""
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30261 #, c-format
30262 msgid "Karl Menzies"
30263 msgstr ""
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30266 #, c-format
30267 msgid "Kate Henderson"
30268 msgstr ""
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30271 #, c-format
30272 msgid "Kathryn Tyree"
30273 msgstr ""
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30276 #, c-format
30277 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30278 msgstr ""
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30281 #, fuzzy, c-format
30282 msgid "Katrin Fischer"
30283 msgstr "Összetett keresés"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid ""
30288 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30289 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30290 msgstr ""
30291 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30292 "Documentation Team Member)"
30294 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30295 #. %2$s:  bookfund | html 
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30297 #, c-format
30298 msgid "Keep current (%s - %s)"
30299 msgstr ""
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30303 #, c-format
30304 msgid "Keep issue number"
30305 msgstr "maradjon meg a szám száma"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30308 #, c-format
30309 msgid "Kenza Zaki"
30310 msgstr ""
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30313 #, c-format
30314 msgid "Key"
30315 msgstr ""
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Keyboard shortcuts "
30320 msgstr "Összetett keresés"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30326 #, c-format
30327 msgid "Keyword"
30328 msgstr "Kulcsszó"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30334 #, c-format
30335 msgid "Keyword (any): "
30336 msgstr "Kulcsszó: "
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Keyword to MARC mapping"
30341 msgstr ""
30342 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30343 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30347 #, c-format
30348 msgid "Keyword:"
30349 msgstr "Kulcsszó:"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30352 #, c-format
30353 msgid "Keyword: "
30354 msgstr "Kulcsszó: "
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30358 #, c-format
30359 msgid "Keywords to MARC mapping"
30360 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30363 #, c-format
30364 msgid "Keywords:"
30365 msgstr "Kulcsszavak:"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30368 #, c-format
30369 msgid "Kip DeGraaf"
30370 msgstr ""
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:11
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30383 #, c-format
30384 msgid "Koha"
30385 msgstr "Koha"
30387 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30388 #. %2$s:  END 
30389 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30390 #. %4$s:  END 
30391 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30392 #. %6$s:  END 
30393 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30394 #. %8$s:  END 
30395 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30396 #. %10$s:  END 
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30398 #, c-format
30399 msgid ""
30400 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30401 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30402 msgstr ""
30403 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30404 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
30406 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30407 #. %2$s:  END 
30408 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30409 #. %4$s:  END 
30410 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30411 #. %6$s:  END 
30412 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30413 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30414 #. %9$s:  END 
30415 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30416 #. %11$s:  END 
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30418 #, c-format
30419 msgid ""
30420 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30421 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30422 "Koha%s "
30423 msgstr ""
30424 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30425 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
30426 "%sBejelentkezés%s "
30428 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30429 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30430 #. %3$s:  ELSE 
30431 #. %4$s:  END 
30432 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30433 #. %6$s:  END 
30434 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30435 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30436 #. %9$s:  END 
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid ""
30440 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30441 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30442 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30445 #, c-format
30446 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30447 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
30449 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30450 #. %2$s: - ELSE -
30451 #. %3$s: - END -
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid ""
30455 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30456 "order internal note %s "
30457 msgstr ""
30458 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30459 "megjegyzések változatása"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30464 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30467 #, c-format
30468 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30469 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30472 #, c-format
30473 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30474 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30476 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30477 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30478 #. %3$s:  suggestionid | html 
30479 #. %4$s:  ELSE 
30480 #. %5$s:  END 
30481 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30482 #. %7$s:  suggestionid | html 
30483 #. %8$s:  ELSE 
30484 #. %9$s:  END 
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid ""
30488 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30489 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30490 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30491 msgstr ""
30492 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30493 "Alapok: Elköltött "
30495 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30496 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30497 #. %3$s:  basketname | html 
30498 #. %4$s:  ELSE 
30499 #. %5$s:  booksellername | html 
30500 #. %6$s:  END 
30501 #. %7$s:  END 
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid ""
30505 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30506 "%s %s %s "
30507 msgstr ""
30508 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30509 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30511 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30512 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30513 #. %3$s:  END 
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30515 #, c-format
30516 msgid ""
30517 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30518 "orders %s "
30519 msgstr ""
30520 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30521 "másolása %s "
30523 #. %1$s:  IF ( date ) 
30524 #. %2$s:  name | html 
30525 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30526 #. %4$s:  invoice | html 
30527 #. %5$s:  END 
30528 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30529 #. %7$s:  ELSE 
30530 #. %8$s:  name | html 
30531 #. %9$s:  END 
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30533 #, c-format
30534 msgid ""
30535 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30536 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30537 msgstr ""
30538 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30539 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30541 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30542 #. %2$s:  END 
30543 #. %3$s:  basketname | html 
30544 #. %4$s:  basketno | html 
30545 #. %5$s:  booksellername | html 
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30547 #, c-format
30548 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30549 msgstr ""
30550 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30552 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30553 #. %2$s:  ELSE 
30554 #. %3$s:  END 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30556 #, c-format
30557 msgid ""
30558 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30559 "external source &rsaquo; Search results%s"
30560 msgstr ""
30561 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30562 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30564 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30565 #. %2$s:  ELSE 
30566 #. %3$s:  END 
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30568 #, c-format
30569 msgid ""
30570 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30571 "%sOrder search%s"
30572 msgstr ""
30573 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30574 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30576 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30577 #. %2$s:  booksellername | html 
30578 #. %3$s:  ELSE 
30579 #. %4$s:  END 
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30581 #, c-format
30582 msgid ""
30583 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30584 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30585 msgstr ""
30586 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30587 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30590 #, c-format
30591 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30592 msgstr ""
30594 #. %1$s:  basketno | html 
30595 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30596 #. %3$s:  ordernumber | html 
30597 #. %4$s:  ELSE 
30598 #. %5$s:  END 
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30600 #, c-format
30601 msgid ""
30602 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30603 "details (line #%s)%sNew order%s"
30604 msgstr ""
30605 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30606 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30608 #. %1$s:  basketno | html 
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30610 #, c-format
30611 msgid ""
30612 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30613 msgstr ""
30614 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30616 #. %1$s:  basketno | html 
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30618 #, c-format
30619 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30620 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30622 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30623 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30624 #. %3$s:  contractname | html 
30625 #. %4$s:  ELSE 
30626 #. %5$s:  END 
30627 #. %6$s:  END 
30628 #. %7$s:  IF ( else ) 
30629 #. %8$s:  booksellername | html 
30630 #. %9$s:  END 
30631 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30632 #. %11$s:  END 
30633 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30634 #. %13$s:  contractnumber | html 
30635 #. %14$s:  END 
30636 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30637 #. %16$s:  END 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30642 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30643 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30644 msgstr ""
30645 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30646 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
30647 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30650 #, c-format
30651 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30652 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30655 #, c-format
30656 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30657 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30660 #, c-format
30661 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30662 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30665 #, c-format
30666 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30667 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30670 #, c-format
30671 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30672 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30675 #, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30677 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30680 #, c-format
30681 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30682 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30684 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30685 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30686 #. %3$s:  ELSE 
30687 #. %4$s:  END 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30689 #, c-format
30690 msgid ""
30691 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30692 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30693 msgstr ""
30694 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30695 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30698 #, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30700 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30702 #. %1$s:  name | html 
30703 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30704 #. %3$s:  invoice | html 
30705 #. %4$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30707 #, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30710 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30712 #. %1$s:  name | html 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30716 msgstr ""
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30721 msgstr ""
30722 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30723 "rekordra"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30726 #, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30728 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30731 #, c-format
30732 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30733 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30738 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30741 #, c-format
30742 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30743 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30745 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30746 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30747 #. %3$s:  searchfield | html 
30748 #. %4$s:  ELSE 
30749 #. %5$s:  END 
30750 #. %6$s:  END 
30751 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30752 #. %8$s:  END 
30753 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30754 #. %10$s:  searchfield | html 
30755 #. %11$s:  searchfield | html 
30756 #. %12$s:  END 
30757 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30758 #. %14$s:  END 
30759 #. %15$s:  IF ( else ) 
30760 #. %16$s:  END 
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30762 #, c-format
30763 msgid ""
30764 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30765 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30766 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30767 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30768 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30769 msgstr ""
30771 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30772 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30773 #. %3$s:  searchfield | html 
30774 #. %4$s:  ELSE 
30775 #. %5$s:  END 
30776 #. %6$s:  END 
30777 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30778 #. %8$s:  END 
30779 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30780 #. %10$s:  searchfield | html 
30781 #. %11$s:  END 
30782 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30783 #. %13$s:  END 
30784 #. %14$s:  IF ( else ) 
30785 #. %15$s:  END 
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30787 #, c-format
30788 msgid ""
30789 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30790 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30791 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30792 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30793 msgstr ""
30794 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30795 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30796 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30797 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30799 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30800 #. %2$s:  IF city.cityid 
30801 #. %3$s:  ELSE 
30802 #. %4$s:  END 
30803 #. %5$s:  ELSE 
30804 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30805 #. %7$s:  ELSE 
30806 #. %8$s:  END 
30807 #. %9$s:  END 
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid ""
30811 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30812 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30813 msgstr ""
30814 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30815 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30817 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30818 #. %2$s:  action | html 
30819 #. %3$s:  searchfield | html 
30820 #. %4$s:  END 
30821 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30822 #. %6$s:  searchfield | html 
30823 #. %7$s:  END 
30824 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30825 #. %9$s:  END 
30826 #. %10$s:  IF ( else ) 
30827 #. %11$s:  END 
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid ""
30831 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30832 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30833 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30834 msgstr ""
30835 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30836 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30838 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30839 #. %2$s:  ELSE 
30840 #. %3$s:  END 
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid ""
30844 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30845 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30846 msgstr ""
30847 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30848 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30851 #, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30853 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30855 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30856 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30857 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30858 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30859 #. %5$s:  authtypecode | html 
30860 #. %6$s:  ELSE 
30861 #. %7$s:  END 
30862 #. %8$s:  END 
30863 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30864 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30865 #. %11$s:  authtypecode | html 
30866 #. %12$s:  ELSE 
30867 #. %13$s:  END 
30868 #. %14$s:  END 
30869 #. %15$s:  ELSE 
30870 #. %16$s:  action | html 
30871 #. %17$s:  END 
30872 #. %18$s:  END 
30873 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30874 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30875 #. %21$s:  authtypecode | html 
30876 #. %22$s:  ELSE 
30877 #. %23$s:  END 
30878 #. %24$s:  END 
30879 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30880 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30881 #. %27$s:  authtypecode | html 
30882 #. %28$s:  ELSE 
30883 #. %29$s:  END 
30884 #. %30$s:  END 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30886 #, c-format
30887 msgid ""
30888 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30889 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30890 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30891 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30892 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30893 "deleted%s"
30894 msgstr ""
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30897 #, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30899 msgstr ""
30900 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30902 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30903 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30904 #. %3$s:  ELSE 
30905 #. %4$s:  END 
30906 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30907 #. %6$s:  END 
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid ""
30911 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30912 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30913 "authority type %s "
30914 msgstr ""
30915 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30916 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30918 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30919 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30920 #. %3$s:  END 
30921 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30922 #. %5$s:  END 
30923 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30924 #. %7$s:  END 
30925 #. %8$s:  END 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid ""
30929 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30930 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30931 "category%s %s "
30932 msgstr ""
30933 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30934 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30936 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30937 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30938 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30939 #. %4$s:  ELSE 
30940 #. %5$s:  END 
30941 #. %6$s:  END 
30942 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30943 #. %8$s:  END 
30944 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30945 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30946 #. %11$s:  END 
30947 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30948 #. %13$s:  END 
30949 #. %14$s:  IF close_form 
30950 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30951 #. %16$s:  END 
30952 #. %17$s:  IF closed 
30953 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30954 #. %19$s:  END 
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid ""
30958 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30959 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30960 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30961 "Budget %s closed %s "
30962 msgstr ""
30963 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30964 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30966 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30967 #. %2$s:  authcat | html 
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid ""
30971 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30972 "Planning for %s by %s"
30973 msgstr ""
30974 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30975 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30980 msgstr ""
30981 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30982 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid ""
30987 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30988 "Clone circulation and fine rules"
30989 msgstr ""
30990 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30991 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30993 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30994 #. %2$s:  IF class_source 
30995 #. %3$s:  ELSE 
30996 #. %4$s:  END 
30997 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30998 #. %6$s:  IF sort_rule 
30999 #. %7$s:  ELSE 
31000 #. %8$s:  END 
31001 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31002 #. %10$s:  IF split_rule 
31003 #. %11$s:  ELSE 
31004 #. %12$s:  END 
31005 #. %13$s:  END 
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid ""
31009 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31010 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31011 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31012 "%sAdd splitting rule%s %s "
31013 msgstr ""
31014 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31015 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31020 msgstr ""
31021 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31022 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31024 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31025 #. %2$s:  IF currency 
31026 #. %3$s:  currency.currency | html 
31027 #. %4$s:  ELSE 
31028 #. %5$s:  END 
31029 #. %6$s:  END 
31030 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31031 #. %8$s:  currency.currency | html 
31032 #. %9$s:  END 
31033 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31034 #. %11$s:  END 
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid ""
31038 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31039 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31040 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31041 msgstr ""
31042 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31043 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31048 msgstr ""
31049 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31050 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31052 #. %1$s:  IF acct_form 
31053 #. %2$s:  IF account 
31054 #. %3$s:  ELSE 
31055 #. %4$s:  END 
31056 #. %5$s:  END 
31057 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31058 #. %7$s:  END 
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid ""
31062 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31063 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31064 "account %s "
31065 msgstr ""
31066 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31067 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31069 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31070 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31071 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31072 #. %4$s:  budget_name | html 
31073 #. %5$s:  END 
31074 #. %6$s:  ELSE 
31075 #. %7$s:  END 
31076 #. %8$s:  END 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid ""
31080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31081 "%sAdd fund %s%s"
31082 msgstr ""
31083 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31084 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31089 msgstr ""
31090 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31091 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31097 msgstr ""
31098 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31099 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31101 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31102 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31103 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31104 #. %4$s:  ELSE 
31105 #. %5$s:  END 
31106 #. %6$s:  END 
31107 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31108 #. %8$s:  IF ( total ) 
31109 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31110 #. %10$s:  ELSE 
31111 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31112 #. %12$s:  END 
31113 #. %13$s:  END 
31114 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31115 #. %15$s:  END 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid ""
31119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31120 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31121 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31122 msgstr ""
31123 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31124 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31129 msgstr ""
31130 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31131 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31136 msgstr ""
31137 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31138 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31143 msgstr ""
31144 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31145 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31147 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31148 #. %2$s:  IF library 
31149 #. %3$s:  ELSE 
31150 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31151 #. %5$s:  END 
31152 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31153 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31154 #. %8$s:  END 
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid ""
31158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31159 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31160 msgstr ""
31161 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31162 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31164 #. %1$s:  IF ean_form 
31165 #. %2$s:  IF ean 
31166 #. %3$s:  ELSE 
31167 #. %4$s:  END 
31168 #. %5$s:  END 
31169 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31170 #. %7$s:  END 
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid ""
31174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31175 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31176 "deletion of EAN %s "
31177 msgstr ""
31178 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31179 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31184 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid ""
31189 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31190 msgstr ""
31191 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31192 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31197 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31199 #. %1$s:  IF ( total ) 
31200 #. %2$s:  total | html 
31201 #. %3$s:  ELSE 
31202 #. %4$s:  END 
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid ""
31206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31207 "Configuration OK!%s"
31208 msgstr ""
31209 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31210 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31212 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31213 #. %2$s:  IF framework 
31214 #. %3$s:  ELSE 
31215 #. %4$s:  END 
31216 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31217 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31218 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31219 #. %8$s:  END 
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid ""
31223 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31224 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31225 msgstr ""
31226 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31227 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid ""
31232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31233 msgstr ""
31234 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31235 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31237 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31238 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31239 #. %3$s:  ELSE 
31240 #. %4$s:  END 
31241 #. %5$s:  END 
31242 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31243 #. %7$s:  code | html 
31244 #. %8$s:  END 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid ""
31248 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31249 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31250 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31251 msgstr ""
31252 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31253 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31255 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31256 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31257 #. %3$s:  categorycode | html 
31258 #. %4$s:  ELSE 
31259 #. %5$s:  END 
31260 #. %6$s:  END 
31261 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31262 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31263 #. %9$s:  categorycode | html 
31264 #. %10$s:  ELSE 
31265 #. %11$s:  categorycode | html 
31266 #. %12$s:  END 
31267 #. %13$s:  END 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid ""
31271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31272 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31273 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31274 msgstr ""
31275 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31276 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31278 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31279 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31280 #. %3$s:  ELSE 
31281 #. %4$s:  END 
31282 #. %5$s:  END 
31283 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31284 #. %7$s:  code | html 
31285 #. %8$s:  END 
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid ""
31289 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31290 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31291 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31292 msgstr ""
31293 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31294 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31299 msgstr ""
31300 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31301 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31304 #, c-format
31305 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31306 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31311 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31316 msgstr ""
31317 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31318 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31320 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31321 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31322 #. %3$s:  server.servername | html 
31323 #. %4$s:  END 
31324 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31325 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31326 #. %7$s:  END 
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid ""
31330 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31331 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31332 msgstr ""
31333 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31334 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31336 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31337 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31338 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31339 #. %4$s:  END 
31340 #. %5$s:  ELSE 
31341 #. %6$s:  action | html 
31342 #. %7$s:  END 
31343 #. %8$s:  END 
31344 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31345 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31346 #. %11$s:  END 
31347 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31348 #. %13$s:  END 
31349 #. %14$s:  IF ( else ) 
31350 #. %15$s:  END 
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31352 #, c-format
31353 msgid ""
31354 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31355 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31356 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31357 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31358 msgstr ""
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31361 #, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31363 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
31365 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31366 #. %2$s:  ELSE 
31367 #. %3$s:  authid | html 
31368 #. %4$s:  authtypetext | html 
31369 #. %5$s:  END 
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid ""
31373 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31374 "for authority #%s (%s) %s "
31375 msgstr ""
31376 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
31377 "találatai "
31379 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31380 #. %2$s:  authid | html 
31381 #. %3$s:  authtypetext | html 
31382 #. %4$s:  ELSE 
31383 #. %5$s:  authtypetext | html 
31384 #. %6$s:  END 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31386 #, c-format
31387 msgid ""
31388 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31389 "authority (%s)%s"
31390 msgstr ""
31391 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
31392 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31395 #, c-format
31396 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31397 msgstr ""
31398 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
31399 "beállításai"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31404 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31409 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31411 #. %1$s:  booksellername | html 
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31415 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31417 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31418 #. %2$s:  ELSE 
31419 #. %3$s:  title | html 
31420 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31421 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31422 #. %6$s:  END 
31423 #. %7$s:  END 
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31425 #, c-format
31426 msgid ""
31427 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31428 "%s "
31429 msgstr ""
31430 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31431 "%s %s%s %s "
31433 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31434 #. %2$s:  ELSE 
31435 #. %3$s:  END 
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31439 msgstr ""
31440 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31441 "<i> %s</i> "
31443 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31444 #. %2$s:  ELSE 
31445 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31446 #. %4$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31451 "%s %s "
31452 msgstr ""
31453 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31454 "<i> %s</i> "
31456 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31457 #. %2$s:  ELSE 
31458 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31459 #. %4$s:  END 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid ""
31463 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31464 msgstr ""
31465 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31466 "<i> %s</i> "
31468 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31469 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31470 #. %3$s:  query_desc | html 
31471 #. %4$s:  END 
31472 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31473 #. %6$s:  limit_desc | html 
31474 #. %7$s:  END 
31475 #. %8$s:  ELSE 
31476 #. %9$s:  END 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid ""
31480 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31481 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31482 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31485 #, c-format
31486 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31487 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31489 #. %1$s:  biblio.title | html 
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31491 #, c-format
31492 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31493 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31495 #. %1$s:  biblio.title | html 
31496 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31497 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31498 #. %4$s:  END 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31500 #, c-format
31501 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31502 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s részletes adatai %s %s%s"
31504 #. %1$s:  title | html 
31505 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31506 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31507 #. %4$s:  END 
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31509 #, fuzzy, c-format
31510 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31511 msgstr ""
31512 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31513 "adatai<i>"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31516 #, c-format
31517 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31518 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31521 #, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31523 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31525 #. %1$s:  biblio.title | html 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31529 msgstr ""
31530 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31531 "adatai<i>"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31536 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31539 #, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31543 #. SCRIPT
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31545 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31548 #. %1$s:  title | html 
31549 #. %2$s:  IF ( author ) 
31550 #. %3$s:  author | html 
31551 #. %4$s:  END 
31552 #. %5$s:  biblionumber | html 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid ""
31556 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31557 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31559 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31560 #. %2$s:  title | html 
31561 #. %3$s:  biblionumber | html 
31562 #. %4$s:  ELSE 
31563 #. %5$s:  END 
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid ""
31567 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31568 "record%s"
31569 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31571 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31575 msgstr ""
31576 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31577 "adatai<i>"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31582 msgstr ""
31583 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31584 "adatai<i>"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31589 msgstr ""
31590 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31591 "adatai<i>"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31596 msgstr ""
31597 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31598 "adatai<i>"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31604 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31609 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31615 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31620 msgstr ""
31621 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31622 "adatai<i>"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31627 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31632 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31636 #, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31638 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31640 #. %1$s:  IF patron 
31641 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31642 #. %3$s:  END 
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid ""
31646 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31647 "to %s %s "
31648 msgstr ""
31649 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31650 "% s "
31652 #. %1$s:  IF patron 
31653 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31654 #. %3$s:  END 
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31656 #, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31658 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31661 #, c-format
31662 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31663 msgstr ""
31664 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31665 "sorhoz"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31670 msgstr ""
31671 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31672 "% s"
31674 #. %1$s:  title | html 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31678 msgstr ""
31679 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31680 "% s"
31682 #. %1$s:  title | html 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31686 msgstr ""
31687 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31688 "statisztikái"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31691 #, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31693 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31698 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31703 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31705 #. %1$s:  title | html 
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31707 #, c-format
31708 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31709 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31712 #, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31714 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31717 #, c-format
31718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31719 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31722 #, c-format
31723 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31724 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31726 #. %1$s:  todaysdate | html 
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31730 msgstr ""
31731 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31732 "% s"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31735 #, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31737 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31740 #, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31742 msgstr ""
31743 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31744 "feltöltése"
31746 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31748 #, c-format
31749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31750 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31755 msgstr ""
31756 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31757 "% s"
31759 #. %1$s:  title | html 
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31763 msgstr ""
31764 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31765 "% s"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31770 msgstr ""
31771 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31772 "% s"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31775 #, c-format
31776 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31777 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31780 #, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31782 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31787 msgstr ""
31788 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31789 "fiókkönyvtáradba"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31792 #, c-format
31793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31794 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31798 #, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31800 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31802 #. %1$s:  IF course_name 
31803 #. %2$s:  course_name | html 
31804 #. %3$s:  ELSE 
31805 #. %4$s:  END 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31807 #, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31809 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31814 #, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31816 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31818 #. %1$s:  course.course_name | html 
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31820 #, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31822 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31824 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31825 #. %2$s:  patron.surname | html 
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31829 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31834 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31839 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31841 #. %1$s:  errno | html 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31843 #, c-format
31844 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31845 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31847 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31851 msgstr ""
31852 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31853 "adatai<i>"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31856 #, c-format
31857 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31858 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31861 #, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31863 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31868 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31873 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31878 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31880 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31881 #. %2$s:  END 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31885 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31887 #. %1$s:  title | html 
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31891 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31893 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31894 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31895 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31896 #. %4$s:  ELSE 
31897 #. %5$s:  END 
31898 #. %6$s:  IF (firstname) 
31899 #. %7$s:  firstname | html 
31900 #. %8$s:  END 
31901 #. %9$s:  IF (surname) 
31902 #. %10$s:  surname | html 
31903 #. %11$s:  END 
31904 #. %12$s: IF categoryname 
31905 #. %13$s:  categoryname | html 
31906 #. %14$s:  ELSE 
31907 #. %15$s:  IF ( I ) 
31908 #. %16$s:  END 
31909 #. %17$s:  IF ( A ) 
31910 #. %18$s:  END 
31911 #. %19$s:  IF ( C ) 
31912 #. %20$s:  END 
31913 #. %21$s:  IF ( P ) 
31914 #. %22$s:  END 
31915 #. %23$s:  IF ( S ) 
31916 #. %24$s:  END 
31917 #. %25$s:  END 
31918 #. %26$s:  END 
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31920 #, c-format
31921 msgid ""
31922 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31923 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31924 "%s) %s "
31925 msgstr ""
31927 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31928 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31929 #. %3$s:  END 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31931 #, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31933 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31935 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31936 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31937 #. %3$s:  END 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31941 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31943 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31944 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31945 #. %3$s:  patron.surname | html 
31946 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31947 #. %5$s:  END 
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31951 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
31953 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31954 #. %2$s:  ELSE 
31955 #. %3$s:  patron.surname | html 
31956 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31957 #. %5$s:  END 
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid ""
31961 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31962 "%s%s"
31963 msgstr ""
31964 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31965 "kölcsönzései"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31968 #, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31970 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
31972 #. For the first occurrence,
31973 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31978 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31980 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31981 #. %2$s:  patron.surname | html 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31985 msgstr ""
31986 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31987 "kölcsönzései"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31990 #, c-format
31991 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31992 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31995 #, c-format
31996 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31997 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32000 #, c-format
32001 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32002 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
32004 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32005 #. %2$s:  patron.surname | html 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32007 #, c-format
32008 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32009 msgstr ""
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32014 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32016 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32020 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32022 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32024 #, c-format
32025 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32026 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
32028 #. %1$s:  patron.surname | html 
32029 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32031 #, c-format
32032 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32033 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32038 msgstr ""
32039 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32040 "feltöltése"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
32043 #, c-format
32044 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32045 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
32047 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32048 #. %2$s:  ELSE 
32049 #. %3$s:  END 
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid ""
32053 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32054 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32055 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
32057 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32058 #. %2$s:  ELSE 
32059 #. %3$s:  END 
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid ""
32063 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32064 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32065 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32067 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32068 #. %2$s:  ELSE 
32069 #. %3$s:  END 
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid ""
32073 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32074 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32075 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32077 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32078 #. %2$s:  ELSE 
32079 #. %3$s:  END 
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid ""
32083 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32084 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32085 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32090 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32095 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32097 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32098 #. %2$s:  END 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid ""
32102 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32103 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32108 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32113 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
32115 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32116 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32117 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32118 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32119 #. %5$s:  name | html 
32120 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32121 #. %7$s: - END -
32122 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32123 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32124 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32125 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32126 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32127 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32128 #. %14$s: - END -
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32130 #, c-format
32131 msgid ""
32132 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32133 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32134 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32135 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32136 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32137 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32138 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32139 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32140 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32141 msgstr ""
32143 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32144 #. %2$s:  END 
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32148 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32151 #, c-format
32152 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32153 msgstr ""
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32158 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32160 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32161 #. %2$s:  END 
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid ""
32165 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32166 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32171 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32176 msgstr ""
32177 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
32178 "kölcsönöztek"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32181 #, fuzzy, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32183 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32188 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32193 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32198 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32200 #. %1$s:  supplier | html 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32202 #, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32204 msgstr ""
32206 #. For the first occurrence,
32207 #. %1$s:  biblionumber | html 
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32211 #, c-format
32212 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32213 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
32215 #. %1$s:  title | html 
32216 #. %2$s:  IF ( op ) 
32217 #. %3$s:  ELSE 
32218 #. %4$s:  END 
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid ""
32222 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32223 "routing list%s"
32224 msgstr ""
32225 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32226 "Útvonal Listát"
32228 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32229 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32230 #. %3$s:  ELSE 
32231 #. %4$s:  END 
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid ""
32235 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32236 "subscription%s"
32237 msgstr ""
32238 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32239 "<i> % s</i> előfizetését"
32241 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32243 #, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32245 msgstr ""
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32250 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32255 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32260 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32263 #, c-format
32264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32265 msgstr ""
32267 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32271 msgstr ""
32272 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
32273 "adatok a #%s előfizetésről"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32276 #, c-format
32277 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32278 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
32280 #. %1$s:  IF op == "list" 
32281 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32282 #. %3$s:  IF field 
32283 #. %4$s:  ELSE 
32284 #. %5$s:  END 
32285 #. %6$s:  END 
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid ""
32289 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32290 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32291 "%s "
32292 msgstr ""
32293 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32294 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32299 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32304 msgstr ""
32305 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32306 "Útvonal Listát"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32311 msgstr ""
32312 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32313 "Útvonal Listát"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32318 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32323 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32328 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32330 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32334 msgstr ""
32335 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
32336 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
32338 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32342 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32347 msgstr ""
32348 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32349 "<i> % s</i> előfizetését"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32352 #, c-format
32353 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32354 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
32356 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32360 msgstr ""
32361 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32362 "<i> % s</i> előfizetését"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32367 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32370 #, c-format
32371 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32372 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
32374 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32375 #. %2$s:  ELSE 
32376 #. %3$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32378 #, c-format
32379 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32380 msgstr ""
32381 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
32383 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32387 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32389 #. %1$s:  IF ( del ) 
32390 #. %2$s:  ELSE 
32391 #. %3$s:  END 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid ""
32395 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32396 "%s "
32397 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32402 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32407 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32412 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32414 #. %1$s:  IF step == 2 
32415 #. %2$s:  END 
32416 #. %3$s:  IF step == 3 
32417 #. %4$s:  END 
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid ""
32421 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32422 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32423 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32428 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32433 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32438 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32443 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32445 #. %1$s:  IF ( status ) 
32446 #. %2$s:  ELSE 
32447 #. %3$s:  END 
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32449 #, c-format
32450 msgid ""
32451 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32452 "Comments awaiting moderation%s"
32453 msgstr ""
32454 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32455 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32460 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32462 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32463 #. %2$s:  END 
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32467 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32470 #, c-format
32471 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32472 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32477 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32479 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32483 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32485 #. %1$s:  IF batch_id 
32486 #. %2$s:  batch_id | html 
32487 #. %3$s:  ELSE 
32488 #. %4$s:  END 
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid ""
32492 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32493 "(%s)%sNew%s"
32494 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid ""
32499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32500 msgstr ""
32501 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32503 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32504 #. %2$s:  layout_id | html 
32505 #. %3$s:  ELSE 
32506 #. %4$s:  END 
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid ""
32510 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32511 "(%s)%sNew%s"
32512 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32514 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32515 #. %2$s:  profile_id | html 
32516 #. %3$s:  ELSE 
32517 #. %4$s:  END
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid ""
32521 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32522 "(%s)%sNew%s"
32523 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32525 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32526 #. %2$s:  template_id | html 
32527 #. %3$s:  ELSE 
32528 #. %4$s:  END 
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid ""
32532 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32533 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32534 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32539 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32541 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32542 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32543 #. %3$s:  END 
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid ""
32547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32548 "%s "
32549 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid ""
32554 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32555 "matched records"
32556 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32559 #, c-format
32560 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32561 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32563 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32564 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32565 #. %3$s:  ELSE 
32566 #. %4$s:  END 
32567 #. %5$s:  END 
32568 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32569 #. %7$s:  END 
32570 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32571 #. %9$s:  END 
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid ""
32575 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32576 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32577 msgstr ""
32578 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32579 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32584 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32587 #, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32589 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32591 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32593 #, c-format
32594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32595 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32597 #. %1$s:  IF batch_id 
32598 #. %2$s:  batch_id | html 
32599 #. %3$s:  ELSE 
32600 #. %4$s:  END 
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid ""
32604 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32605 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32606 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32611 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32613 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32614 #. %2$s:  layout_id | html 
32615 #. %3$s:  ELSE 
32616 #. %4$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32621 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32622 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32624 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32625 #. %2$s:  profile_id | html 
32626 #. %3$s:  ELSE 
32627 #. %4$s:  END
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid ""
32631 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32632 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32633 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32635 #. %1$s:  IF (template_id) 
32636 #. %2$s:  template_id | html 
32637 #. %3$s:  ELSE 
32638 #. %4$s:  END 
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid ""
32642 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32643 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32644 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid ""
32649 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32650 "exporting"
32651 msgstr ""
32652 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32655 #, c-format
32656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32657 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32659 #. %1$s:  IF club 
32660 #. %2$s:  club.name | html 
32661 #. %3$s:  ELSE 
32662 #. %4$s:  club_template.name | html 
32663 #. %5$s:  END 
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32665 #, c-format
32666 msgid ""
32667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32668 "Create a new %s club %s "
32669 msgstr ""
32670 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32671 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32673 #. %1$s:  IF club_template 
32674 #. %2$s:  club_template.name | html 
32675 #. %3$s:  ELSE 
32676 #. %4$s:  END 
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32678 #, c-format
32679 msgid ""
32680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32681 "%s %s Create a new club template %s "
32682 msgstr ""
32683 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32684 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32689 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32692 #, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32694 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32696 #. %1$s:  list.name | html 
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid ""
32700 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32701 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32703 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32704 #. %2$s:  ELSE 
32705 #. %3$s:  END 
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32707 #, c-format
32708 msgid ""
32709 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32710 "New patron list %s "
32711 msgstr ""
32712 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32713 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32716 #, c-format
32717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32718 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32721 #, c-format
32722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32723 msgstr ""
32724 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32725 "feltöltése"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32730 msgstr ""
32731 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32732 "feltöltése"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32735 #, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32737 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32742 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32745 #, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32747 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32752 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32757 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32759 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32760 #. %2$s:  ELSE 
32761 #. %3$s:  editColTitle | html 
32762 #. %4$s:  END -
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid ""
32766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32767 "collection %s Edit collection %s %s "
32768 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32770 #. %1$s:  colTitle | html 
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid ""
32774 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32775 "&rsquo; Add or remove items"
32776 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32779 #, fuzzy, c-format
32780 msgid ""
32781 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32782 "collection"
32783 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32788 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32793 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32795 #. For the first occurrence,
32796 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32797 #. %2$s:  ELSE 
32798 #. %3$s:  END 
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid ""
32803 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32804 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32807 #, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32809 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32812 #, c-format
32813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32814 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32819 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32824 msgstr ""
32825 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32826 "feltöltése"
32828 #. %1$s:  name | html 
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32832 msgstr ""
32834 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32835 #. %2$s:  END 
32836 #. %3$s:  IF ( language ) 
32837 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32838 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32839 #. %6$s:  END 
32840 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32841 #. %8$s:  END 
32842 #. %9$s:  END 
32843 #. %10$s:  END 
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32845 #, c-format
32846 msgid ""
32847 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32848 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32849 "dependencies %s "
32850 msgstr ""
32852 #. %1$s:  IF all_done 
32853 #. %2$s:  ELSE 
32854 #. %3$s:  END 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid ""
32858 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32859 "%s "
32860 msgstr ""
32861 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32862 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32864 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32865 #. %2$s:  END 
32866 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32867 #. %4$s:  IF ( error ) 
32868 #. %5$s:  ELSE 
32869 #. %6$s:  END 
32870 #. %7$s:  END 
32871 #. %8$s:  IF ( default ) 
32872 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32873 #. %10$s:  ELSE 
32874 #. %11$s:  END 
32875 #. %12$s:  END 
32876 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32877 #. %14$s:  END 
32878 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32879 #. %16$s:  END 
32880 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32881 #. %18$s:  END 
32882 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32883 #. %20$s:  END 
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32885 #, c-format
32886 msgid ""
32887 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32888 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32889 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32890 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32891 "Installation complete %s "
32892 msgstr ""
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32895 #, c-format
32896 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32897 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32900 #, c-format
32901 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32902 msgstr ""
32903 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32906 #, c-format
32907 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32908 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32911 #, c-format
32912 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32913 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32916 #, c-format
32917 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32918 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32923 msgstr "z39.50 Keres"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32928 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32931 #, c-format
32932 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32933 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Koha 18.11 release team"
32938 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha SAB CINECA"
32943 msgstr ""
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32947 #, c-format
32948 msgid "Koha administration"
32949 msgstr "Koha adminisztrációja"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32952 #, c-format
32953 msgid ""
32954 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32955 "password unchanged."
32956 msgstr ""
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32960 #, c-format
32961 msgid "Koha database schema"
32962 msgstr "Koha adatbázis séma"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32965 #, c-format
32966 msgid "Koha development team"
32967 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Koha field"
32973 msgstr "Koha mező: %s,"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha field:"
32979 msgstr ""
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "Koha full call number"
32984 msgstr "Minden könyvtár"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
32987 #, fuzzy, c-format
32988 msgid "Koha history timeline"
32989 msgstr "Koha történeti idővonal"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32992 #, c-format
32993 msgid "Koha internal"
32994 msgstr ""
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
32997 #, c-format
32998 msgid ""
32999 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33000 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33001 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33002 "version."
33003 msgstr ""
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Koha itemtype"
33008 msgstr "Bármely típus"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33011 #, c-format
33012 msgid "Koha link:"
33013 msgstr ""
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
33016 #, c-format
33017 msgid "Koha module:"
33018 msgstr ""
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33023 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33027 #, c-format
33028 msgid "Koha offline circulation"
33029 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Koha plugins"
33034 msgstr "Beszerzés"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Koha report library"
33039 msgstr "Minden könyvtár"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33042 #, c-format
33043 msgid "Koha reports library"
33044 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33047 #, c-format
33048 msgid "Koha staff client"
33049 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33052 #, c-format
33053 msgid "Koha team"
33054 msgstr "Koha csapat"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33057 #, c-format
33058 msgid "Koha to MARC Mapping"
33059 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33064 #, c-format
33065 msgid "Koha to MARC mapping"
33066 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33069 #, c-format
33070 msgid "Koha version: "
33071 msgstr "Koha verzió: "
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33074 #, c-format
33075 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33076 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33079 #, c-format
33080 msgid "Kohala"
33081 msgstr "Kohala"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33084 #, c-format
33085 msgid "Koustubha Kale"
33086 msgstr "Koustubha Kale"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33089 #, c-format
33090 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33091 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33095 #, c-format
33096 msgid "Kyle Hall"
33097 msgstr "Kyle Hall"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid ""
33102 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33103 "17.05 Release Manager)"
33104 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33107 #, c-format
33108 msgid "LC call number:"
33109 msgstr "LC raktári jelzet: "
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33116 #, c-format
33117 msgid "LC call number: "
33118 msgstr "LC raktári jelzet: "
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33125 #, c-format
33126 msgid "LCCN"
33127 msgstr "LCCN"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33131 #, c-format
33132 msgid "LCCN:"
33133 msgstr "LCCN:"
33135 #. For the first occurrence,
33136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33139 #, c-format
33140 msgid "LCCN: %s "
33141 msgstr "LCCN: %s"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33151 #, c-format
33152 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33153 msgstr ""
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33156 #, c-format
33157 msgid "LGPL v2.1"
33158 msgstr "LGPL v2.1"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33161 #, c-format
33162 msgid "LIBRISMARC"
33163 msgstr "LIBRISMARC"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33169 #, c-format
33170 msgid "Label"
33171 msgstr "Cimke"
33173 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Label Batch Number %s"
33177 msgstr "Kosár szám: %s"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Label batch"
33182 msgstr "Köteg:"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Label batches"
33187 msgstr "Kosár szám: %s"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Label creator"
33198 msgstr "Önéletrajz"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33201 #, c-format
33202 msgid "Label for lib: "
33203 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33206 #, c-format
33207 msgid "Label for opac: "
33208 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Label height:"
33213 msgstr "Önéletrajz"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid "Label number"
33218 msgstr "Minden könyvtár"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Label template"
33223 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Label templates"
33228 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Label width:"
33233 msgstr ". Kezdete"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33236 #, c-format
33237 msgid "Label: "
33238 msgstr "Cimke: "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33241 #, c-format
33242 msgid "Labeled MARC"
33243 msgstr ""
33245 #. %1$s:  biblionumber | html 
33246 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33248 #, c-format
33249 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33250 msgstr ""
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33253 #, c-format
33254 msgid "Lang"
33255 msgstr "Nyelv"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33258 #, c-format
33259 msgid "Lang: "
33260 msgstr "Nyelv: "
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33264 #, c-format
33265 msgid "Language"
33266 msgstr "Nyelv"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33269 #, c-format
33270 msgid "Language: "
33271 msgstr "Nyelv: "
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33276 #, c-format
33277 msgid "Languages"
33278 msgstr "Nyelvek"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33281 #, c-format
33282 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33283 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33286 #, c-format
33287 msgid "Large print"
33288 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Large text"
33293 msgstr "00 Dokumentum kategória"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33296 #, c-format
33297 msgid "Lari Taskula"
33298 msgstr "Lari Taskula"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33301 #, c-format
33302 msgid "Larry Baerveldt"
33303 msgstr "Larry Baerveldt"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33306 #, c-format
33307 msgid "Lars Wirzenius"
33308 msgstr "Lars Wirzenius"
33310 #. For the first occurrence,
33311 #. SCRIPT
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33314 #, c-format
33315 msgid "Last"
33316 msgstr "Utolsó"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
33319 #, c-format
33320 msgid "Last borrowed:"
33321 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33324 #, c-format
33325 msgid "Last borrower:"
33326 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
33328 #. SCRIPT
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33330 #, fuzzy
33331 msgid "Last changed:"
33332 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33335 #, c-format
33336 msgid "Last checkout date:"
33337 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Last claim date: "
33342 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "Last displayed"
33347 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "Last edit"
33352 msgstr "%s %s (%s) "
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33355 #, c-format
33356 msgid "Last inventory date:"
33357 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "Last location"
33362 msgstr "Cselekmény"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid "Last patron"
33367 msgstr "Első olvasó"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Last returned by:"
33372 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33375 #, c-format
33376 msgid "Last run"
33377 msgstr "Utolsó"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33382 #, c-format
33383 msgid "Last seen"
33384 msgstr ""
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33387 #, c-format
33388 msgid "Last seen:"
33389 msgstr ""
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Last update: "
33394 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Last updated"
33400 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Last updated:"
33406 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Last updated: "
33411 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33414 #, c-format
33415 msgid "Last value "
33416 msgstr "Utolsó érték "
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33423 #, c-format
33424 msgid "Late"
33425 msgstr ""
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33429 #, c-format
33430 msgid "Late orders"
33431 msgstr ""
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33434 #, c-format
33435 msgid "Latina (Latin)"
33436 msgstr ""
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33439 #, c-format
33440 msgid "Law reports and digests"
33441 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "Layout"
33449 msgstr "Kosár szám: %s "
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Layout ID"
33455 msgstr "Kosár szám: %s "
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Layout name: "
33461 msgstr "Kosár szám: %s "
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Layout: "
33466 msgstr "Kosár szám: %s "
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Layouts"
33474 msgstr "Kosár szám: %s "
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33478 #, c-format
33479 msgid "Leaflet"
33480 msgstr ""
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33483 #, c-format
33484 msgid "Leave a message"
33485 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33487 #. %1$s:  END 
33488 #. %2$s:  END 
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33490 #, c-format
33491 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33492 msgstr ""
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33495 #, c-format
33496 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33497 msgstr ""
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33500 #, c-format
33501 msgid "Lee Jamison"
33502 msgstr "Lee Jamison"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33505 #, c-format
33506 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33507 msgstr ""
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Left on order "
33512 msgstr "Kosár/megrendelés "
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33516 #, c-format
33517 msgid "Left page margin:"
33518 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33521 #, c-format
33522 msgid "Left text margin:"
33523 msgstr ""
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33526 #, c-format
33527 msgid "Legal articles"
33528 msgstr "Jogi cikkek"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33531 #, c-format
33532 msgid "Legal cases and case notes"
33533 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33536 #, c-format
33537 msgid "Legend"
33538 msgstr ""
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33541 #, c-format
33542 msgid "Legislation"
33543 msgstr ""
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33546 #, c-format
33547 msgid "Leire Diez"
33548 msgstr ""
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33559 #, c-format
33560 msgid "Length: "
33561 msgstr "Hosszúság: "
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33564 #, c-format
33565 msgid "Letter"
33566 msgstr ""
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33571 #, c-format
33572 msgid "Lib"
33573 msgstr ""
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33576 #, c-format
33577 msgid "LibLime, USA"
33578 msgstr "LibLime, USA"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33581 #, c-format
33582 msgid "Librarian"
33583 msgstr "Könyvtáros"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33586 #, c-format
33587 msgid "Librarian identity:"
33588 msgstr ""
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33594 #, c-format
33595 msgid "Librarian interface"
33596 msgstr ""
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
33599 #, c-format
33600 msgid "Librarian:"
33601 msgstr "Könyvtáros:"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33609 #, c-format
33610 msgid "Libraries"
33611 msgstr "Könyvtárak"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Libraries and groups "
33616 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Libraries informations: "
33621 msgstr "07- Romanization scheme "
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Libraries limitation: "
33626 msgstr "07- Romanization scheme "
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33672 #, c-format
33673 msgid "Library"
33674 msgstr "Könyvtár"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33677 #, c-format
33678 msgid "Library "
33679 msgstr "Könyvtár "
33681 #. %1$s:  branchcode | html 
33682 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33686 msgstr ""
33687 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33688 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33697 #, c-format
33698 msgid "Library EANs"
33699 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33702 #, c-format
33703 msgid "Library OverDrive Info"
33704 msgstr ""
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33707 #, c-format
33708 msgid "Library URL: "
33709 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33712 #, c-format
33713 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33714 msgstr ""
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33717 #, c-format
33718 msgid "Library branch"
33719 msgstr "Könyvtár részlege"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33724 #, c-format
33725 msgid "Library code: "
33726 msgstr "Könyvtár kódja: "
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33729 #, c-format
33730 msgid "Library created!"
33731 msgstr "A könyvtár létrejött."
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Library groups"
33739 msgstr "Könyvtárhasználat"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33742 #, c-format
33743 msgid "Library is invalid."
33744 msgstr ""
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33747 #, c-format
33748 msgid ""
33749 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33750 msgstr ""
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33753 #, c-format
33754 msgid "Library management"
33755 msgstr "Könyvtári adatok"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33758 #, c-format
33759 msgid "Library name: "
33760 msgstr "Könyvtár neve: "
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "Library of Congress"
33765 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33768 #, c-format
33769 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33770 msgstr ""
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33773 #, c-format
33774 msgid "Library of the patron:"
33775 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33778 #, c-format
33779 msgid "Library set-up"
33780 msgstr "Beiratkozás adatai"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Library transfer limits"
33786 msgstr "Minden könyvtár"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33789 #, c-format
33790 msgid "Library type: "
33791 msgstr "Könyvtár típusa: "
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33795 #, c-format
33796 msgid "Library use"
33797 msgstr "Könyvtárhasználat"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33823 #, c-format
33824 msgid "Library:"
33825 msgstr "Könyvtár:"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33845 #, c-format
33846 msgid "Library: "
33847 msgstr "Könyvtár: "
33849 #. For the first occurrence,
33850 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33853 #, c-format
33854 msgid "Library: %s"
33855 msgstr "Könyvtár: %s"
33857 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33858 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33860 #, c-format
33861 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33862 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Libriotech, Norway"
33867 msgstr "Minden könyvtár"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33870 #, c-format
33871 msgid "Licenses"
33872 msgstr "Licencek"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33875 #, c-format
33876 msgid ""
33877 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33878 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33879 "items_batchmod is still required)"
33880 msgstr ""
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Limit collection code to: "
33885 msgstr "c- Gyűjtemény"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33888 #, c-format
33889 msgid ""
33890 "Limit item modification to subfields defined in the "
33891 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33892 "is still required)"
33893 msgstr ""
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Limit item type to: "
33898 msgstr "# Dokumentumok "
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33902 #, c-format
33903 msgid "Limit patron data access by group "
33904 msgstr ""
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33907 #, c-format
33908 msgid ""
33909 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33910 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33911 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33912 msgstr ""
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33915 #, c-format
33916 msgid "Limit to any of the following:"
33917 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Limit to currently available items"
33922 msgstr "Elérhető"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33925 #, c-format
33926 msgid "Limit to:"
33927 msgstr ""
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33932 #, c-format
33933 msgid "Limit to: "
33934 msgstr ""
33936 #. A
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33938 #, fuzzy
33939 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33940 msgstr ""
33941 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33947 #, c-format
33948 msgid "Limits"
33949 msgstr ""
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33953 #, c-format
33954 msgid "Line"
33955 msgstr ""
33957 #. For the first occurrence,
33958 #. SCRIPT
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Line "
33963 msgstr "Cselekmény "
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Line:"
33968 msgstr "Cselekmény "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33971 #, c-format
33972 msgid "Link"
33973 msgstr ""
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Link field to authorities"
33978 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Link to host item"
33983 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33986 #, c-format
33987 msgid "Link:"
33988 msgstr ""
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33991 #, c-format
33992 msgid "List"
33993 msgstr "Lista"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "List Fields"
33998 msgstr "dokumentum mezők"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34001 #, c-format
34002 msgid ""
34003 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34004 msgstr ""
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34007 #, c-format
34008 msgid "List created."
34009 msgstr "A lista létrejött."
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34012 #, c-format
34013 msgid "List deleted."
34014 msgstr "A lista törlődött."
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34017 #, c-format
34018 msgid "List fields"
34019 msgstr "Listamezők"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "List item price includes tax: "
34024 msgstr "Kosár szám: %s "
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "List member:"
34029 msgstr "Hozzáad lista tagot"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34033 #, c-format
34034 msgid "List name"
34035 msgstr "Lista neve"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34038 #, c-format
34039 msgid "List name will be file name with timestamp"
34040 msgstr ""
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34043 #, c-format
34044 msgid "List name: "
34045 msgstr "Lista neve: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34049 #, c-format
34050 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34051 msgstr ""
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "List of rules"
34056 msgstr "dokumentum mezők"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "List price"
34061 msgstr "dokumentum mezők"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "List prices are: "
34067 msgstr "00 Dokumentum kategória "
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "List prices:"
34072 msgstr "dokumentum mezők"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "List requests "
34077 msgstr "Más ütőhangszerek"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "List updated."
34082 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34090 #, c-format
34091 msgid "Lists"
34092 msgstr "Listák"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34096 #, c-format
34097 msgid "Lists that include this title: "
34098 msgstr ""
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34101 #, c-format
34102 msgid "Liz Rea"
34103 msgstr "Liz Rea"
34105 #. For the first occurrence,
34106 #. SCRIPT
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34121 #, fuzzy
34122 msgid "Loading"
34123 msgstr "a fülben"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Loading "
34144 msgstr "a fülben"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34148 #, c-format
34149 msgid "Loading data..."
34150 msgstr "Adatok betöltése..."
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34154 #, fuzzy
34155 msgid "Loading more results…"
34156 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34159 #, c-format
34160 msgid "Loading new messaging defaults "
34161 msgstr ""
34163 #. SCRIPT
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34165 #, fuzzy
34166 msgid "Loading page %s, please wait..."
34167 msgstr "a fülben"
34169 #. SCRIPT
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34171 #, fuzzy
34172 msgid "Loading records, please wait..."
34173 msgstr "a fülben"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34178 #, c-format
34179 msgid "Loading, please wait..."
34180 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
34182 #. For the first occurrence,
34183 #. SCRIPT
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34190 #, c-format
34191 msgid "Loading..."
34192 msgstr "Betöltés..."
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34196 #, c-format
34197 msgid "Loading... "
34198 msgstr "Betöltés..."
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34202 msgid "Loading... you may continue scanning."
34203 msgstr ""
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Loan period"
34209 msgstr "Vonalkód fájl:"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34212 #, c-format
34213 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34214 msgstr ""
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Loan period: "
34219 msgstr "Vonalkód fájl:"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34222 #, c-format
34223 msgid "Local Use"
34224 msgstr ""
34226 #. SCRIPT
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34228 #, fuzzy
34229 msgid "Local catalog"
34230 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34233 #, c-format
34234 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34235 msgstr ""
34237 #. SCRIPT
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34239 #, fuzzy
34240 msgid "Local number"
34241 msgstr "Minden könyvtár"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Local use"
34246 msgstr ": %s"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "Local use preferences"
34251 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Local use recorded"
34257 msgstr "%s importált tételek"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Local use recorded."
34262 msgstr "%s importált tételek"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Locale:"
34267 msgstr ": %s"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Locale: "
34272 msgstr ": %s"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34293 #, c-format
34294 msgid "Location"
34295 msgstr "Hely"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34298 #, c-format
34299 msgid "Location and availability"
34300 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Location(s)"
34305 msgstr "Cselekmény"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34311 #, c-format
34312 msgid "Location:"
34313 msgstr "Elhelyezés:"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Location: "
34319 msgstr "Elhelyezés:"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "Locations"
34324 msgstr "Cselekmény"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Lock budget: "
34329 msgstr "Hozzáad költségvetést "
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Locked"
34337 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34341 #, c-format
34342 msgid "Log in"
34343 msgstr "Bejelentkezés"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34346 #, c-format
34347 msgid "Log in as a different user"
34348 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34351 #, c-format
34352 msgid ""
34353 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34354 "from using any other OPAC functionality"
34355 msgstr ""
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34358 #, c-format
34359 msgid "Log out"
34360 msgstr "Kilépés"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34364 #, c-format
34365 msgid "Log viewer"
34366 msgstr "Napló megtekintése"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Logged in as:"
34371 msgstr "Kor napokban"
34373 #. INPUT type=submit
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34375 msgid "Login"
34376 msgstr "Belépés"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
34380 #, c-format
34381 msgid "Logs"
34382 msgstr "Naplók"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34385 #, c-format
34386 msgid "Look for existing records in catalog?"
34387 msgstr ""
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34392 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34396 #, c-format
34397 msgid "Lost"
34398 msgstr "Elveszett"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34402 #, c-format
34403 msgid "Lost card"
34404 msgstr "Elveszett olvasójegy"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "Lost card flag"
34409 msgstr "Hozzáad rekordot"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34416 #, c-format
34417 msgid "Lost item"
34418 msgstr "Elveszett példány"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Lost item fee refund"
34423 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34425 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34429 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Lost item returned"
34434 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34440 #, c-format
34441 msgid "Lost items"
34442 msgstr "Elveszett példányok"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34445 #, c-format
34446 msgid "Lost items in staff client"
34447 msgstr ""
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34450 #, c-format
34451 msgid "Lost items in staff client: "
34452 msgstr ""
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Lost on"
34458 msgstr "(Elveszett) "
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Lost on:"
34463 msgstr "(Elveszett) "
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Lost status"
34469 msgstr "# Dokumentumok"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Lost status:"
34474 msgstr "# Dokumentumok"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Lost status: "
34479 msgstr "# Dokumentumok "
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34482 #, c-format
34483 msgid "Lost: "
34484 msgstr "Elveszett: "
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34492 #, c-format
34493 msgid "Lower left X coordinate: "
34494 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34502 #, c-format
34503 msgid "Lower left Y coordinate: "
34504 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34507 #, c-format
34508 msgid "Lucida Console"
34509 msgstr "Lucida Console"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34512 #, c-format
34513 msgid "Luke Honiss"
34514 msgstr ""
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34517 #, c-format
34518 msgid "M&#257;ori"
34519 msgstr "M&#257;ori"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34522 #, c-format
34523 msgid "MADS (XML)"
34524 msgstr "MADS (XML)"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34527 #, c-format
34528 msgid "MALMARC"
34529 msgstr "MALMARC"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34545 #, c-format
34546 msgid "MARC"
34547 msgstr "MARC"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34552 #, c-format
34553 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34554 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34557 #, c-format
34558 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34559 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34564 #, c-format
34565 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34566 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34569 #, c-format
34570 msgid "MARC 8"
34571 msgstr "MARC 8"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34574 #, c-format
34575 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34576 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34579 #, c-format
34580 msgid "MARC Card View"
34581 msgstr ""
34583 #. %1$s:  IF framework 
34584 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34585 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34586 #. %4$s:  ELSE 
34587 #. %5$s:  END 
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34591 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34595 #, c-format
34596 msgid "MARC Preview:"
34597 msgstr "MARC formátum"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "MARC View"
34602 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34606 #, c-format
34607 msgid "MARC bibliographic framework"
34608 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "MARC bibliographic framework test"
34614 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34618 #, c-format
34619 msgid "MARC field"
34620 msgstr "MARC mező"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34624 #, c-format
34625 msgid "MARC field: "
34626 msgstr "MARC mező: "
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34632 #, c-format
34633 msgid "MARC frameworks"
34634 msgstr "MARC keretrendszerek"
34636 #. %1$s:  marcflavour | html 
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "MARC frameworks: %s"
34640 msgstr "%s Keret"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "MARC modification templates"
34646 msgstr "Cselekmény"
34648 #. %1$s:  template_id | html 
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "MARC modification templates %s"
34652 msgstr "Cselekmény"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34656 #, c-format
34657 msgid "MARC organization code"
34658 msgstr "MARC szervezet kódja"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34672 #, fuzzy, c-format
34673 msgid "MARC preview"
34674 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34676 #. %1$s:  biblionumber | html 
34677 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34681 msgstr "%s tétel(ek)"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "MARC staging results :"
34686 msgstr "Authority találatok"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34689 #, c-format
34690 msgid ""
34691 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34692 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34693 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34694 msgstr ""
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34699 #, c-format
34700 msgid "MARC structure"
34701 msgstr ""
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "MARC subfield"
34707 msgstr "dokumentum mezők"
34709 #. %1$s:  tagfield | html 
34710 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34711 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34712 #. %4$s:  ELSE 
34713 #. %5$s:  END 
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid ""
34717 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34718 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "MARC subfield: "
34724 msgstr "dokumentum mezők "
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "MARC with items"
34729 msgstr "Példányok szerkesztése"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "MARC without items"
34734 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34737 #, c-format
34738 msgid "MARC21/USMARC"
34739 msgstr "MARC21/USMARC"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34745 #, c-format
34746 msgid "MARCXML"
34747 msgstr "MARCXML"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34754 #, c-format
34755 msgid "MIT License"
34756 msgstr "MIT Licenc"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34761 msgstr "MIT Licenc"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "MIT licence"
34766 msgstr "MIT licenc"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34773 #, c-format
34774 msgid "MIT license"
34775 msgstr "MIT licenc"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34780 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34784 #, c-format
34785 msgid "MODS (XML)"
34786 msgstr "MODS (XML)"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Mackey Johnstone"
34791 msgstr "Mike Johnson"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34794 #, c-format
34795 msgid "Macros"
34796 msgstr "Makrók"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34799 #, c-format
34800 msgid "Macros..."
34801 msgstr "Makrük..."
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34804 #, c-format
34805 msgid "Magnus Enger"
34806 msgstr "Magnus Enger"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34809 #, c-format
34810 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34811 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34816 #, c-format
34817 msgid "Main address"
34818 msgstr "Elsődleges cím"
34820 #. SCRIPT
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34822 #, fuzzy
34823 msgid "Main library"
34824 msgstr "Minden könyvtár"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Make a payment"
34829 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34832 #, c-format
34833 msgid ""
34834 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34835 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34836 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34837 msgstr ""
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34840 #, c-format
34841 msgid ""
34842 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34843 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34844 "will not affect August 1-10 in other years."
34845 msgstr ""
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34848 #, c-format
34849 msgid ""
34850 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34851 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34852 msgstr ""
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Make budget active: "
34857 msgstr "Vonalkód "
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Make payment"
34863 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34866 #, c-format
34867 msgid ""
34868 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34869 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34870 msgstr ""
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34873 #, c-format
34874 msgid "Maksim Sen"
34875 msgstr ""
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34879 #, c-format
34880 msgid "Male"
34881 msgstr "férfi"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34884 #, c-format
34885 msgid "Male "
34886 msgstr "férfi"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Manage"
34891 msgstr "Kezeli"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "Manage "
34898 msgstr "Kezeli"
34900 #. %1$s:  rota.title | html 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Manage %s items"
34904 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34906 #. %1$s:  rota.title | html 
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Manage %s stages"
34910 msgstr "Beszerzés"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Manage API keys"
34916 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Manage CSV export profiles"
34922 msgstr "Vonalkód fájl:"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34927 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34930 #, c-format
34931 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34932 msgstr ""
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Manage ILL request"
34937 msgstr "Gyakoriság megadása "
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34940 #, c-format
34941 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34942 msgstr ""
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34947 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Manage MARC modification templates"
34952 msgstr "Vonalkód fájl:"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Manage OAI Sets"
34957 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Manage OAI sets"
34962 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "Manage SMS cellular providers"
34967 msgstr "Mobilszolgáltatók"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34970 #, c-format
34971 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34972 msgstr ""
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34977 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34980 #, c-format
34981 msgid ""
34982 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34983 "patron card layout."
34984 msgstr ""
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34987 #, c-format
34988 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34989 msgstr ""
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Manage all funds"
34994 msgstr "Vonalkód fájl:"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Manage audio alerts"
34999 msgstr "Beszerzés"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35004 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Manage basket and order lines"
35009 msgstr "Hozzáad rekordot"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Manage basket groups"
35014 msgstr "kosár"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Manage budget plannings"
35019 msgstr "Beszerzés"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Manage budgets"
35024 msgstr "Beszerzés"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Manage circulation rules"
35029 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35032 #, c-format
35033 msgid ""
35034 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35035 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35036 "manage_circ_rules is still required)"
35037 msgstr ""
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Manage cities and towns"
35042 msgstr "Városok"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35047 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Manage column configuration"
35052 msgstr "Konfiguráció mentése"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Manage contracts"
35057 msgstr "Vonalkód fájl:"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35062 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35065 #, c-format
35066 msgid "Manage custom fields for item search."
35067 msgstr ""
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Manage extended patron attributes"
35072 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35075 #, c-format
35076 msgid "Manage frequencies "
35077 msgstr "Gyakoriság megadása "
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Manage funds"
35082 msgstr "Beszerzés"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35085 #, fuzzy, c-format
35086 msgid "Manage global system preferences"
35087 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35090 #, c-format
35091 msgid ""
35092 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35093 "administrator email, and templates."
35094 msgstr ""
35095 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
35096 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35099 #, c-format
35100 msgid "Manage housebound deliveries"
35101 msgstr ""
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Manage housebound profile"
35106 msgstr "Vonalkód fájl:"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35109 #, c-format
35110 msgid ""
35111 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35112 msgstr ""
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Manage invoice files"
35117 msgstr "Vonalkód fájl:"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Manage item circulation alerts"
35122 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Manage item search fields"
35127 msgstr "Apache verzió:"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Manage item types"
35132 msgstr "Elérhető"
35134 #. %1$s:  rota.title | html 
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35136 #, c-format
35137 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35138 msgstr ""
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35143 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Manage libraries and library groups"
35148 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35151 #, c-format
35152 msgid "Manage library EDI EANs"
35153 msgstr ""
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35156 #, c-format
35157 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35158 msgstr ""
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Manage lists of patrons."
35163 msgstr "%s %s (%s)"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Manage marc modification templates"
35168 msgstr "Vonalkód fájl:"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Manage numbering patterns "
35173 msgstr "Vonalkód fájl:"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35176 #, c-format
35177 msgid "Manage orders"
35178 msgstr "Megrendelések kezelése"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Manage patron categories"
35183 msgstr "olvasók típusai"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Manage patron clubs.."
35188 msgstr "Adminisztráció"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Manage patron image"
35193 msgstr "Adminisztráció"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Manage patrons fines and fees"
35198 msgstr "Adminisztráció"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35202 #, c-format
35203 msgid "Manage plugins"
35204 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35207 #, c-format
35208 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35209 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Manage purchase suggestions"
35214 msgstr "Új beszerzési javaslat"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Manage record matching rules"
35219 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35221 #. SCRIPT
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35223 #, fuzzy
35224 msgid "Manage request"
35225 msgstr "Gyakoriság megadása "
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Manage restrictions for accounts"
35230 msgstr "Adminisztráció"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Manage rotating collections"
35236 msgstr "c- Gyűjtemény"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35239 #, c-format
35240 msgid ""
35241 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35242 msgstr ""
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Manage search engine configuration"
35247 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Manage serial subscriptions"
35252 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Manage staged MARC records"
35258 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
35260 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35261 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35262 #. %3$s:  END 
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35266 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35269 #, c-format
35270 msgid "Manage staged records"
35271 msgstr ""
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Manage stockrotation operations"
35276 msgstr "c- Gyűjtemény"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35279 #, c-format
35280 msgid ""
35281 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35282 "is used)"
35283 msgstr ""
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35286 #, c-format
35287 msgid "Manage suggestions"
35288 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35291 #, c-format
35292 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35293 msgstr ""
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Manage uploaded files ("
35298 msgstr "Vonalkód fájl:"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Manage usage statistics settings"
35303 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35306 #, c-format
35307 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35308 msgstr ""
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35311 #, c-format
35312 msgid "Manage vendors"
35313 msgstr "Forgalmazük kezelése"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35318 #, c-format
35319 msgid "Managed by"
35320 msgstr "Kezeli"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Managed by - on"
35325 msgstr " a fülben"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35332 #, c-format
35333 msgid "Managed by:"
35334 msgstr "Kezeli:"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Managed in tab: "
35340 msgstr " a fülben "
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35344 #, c-format
35345 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35346 msgstr ""
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Management date from:"
35351 msgstr "Számla kezelési költség"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Manager name"
35356 msgstr "Kezeli"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Managing library:"
35361 msgstr "Minden könyvtár"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35365 #, c-format
35366 msgid "Mandatory"
35367 msgstr "Kötelező"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Mandatory data added"
35372 msgstr "%s hozzáadott adat"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35378 #, c-format
35379 msgid "Mandatory: "
35380 msgstr "Kötelező: "
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Manual credit"
35386 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Manual history:"
35391 msgstr ", Kötelező "
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Manual history: "
35396 msgstr ", Kötelező "
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35400 #, c-format
35401 msgid "Manual invoice"
35402 msgstr "Egyedi számla"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35405 #, c-format
35406 msgid "Mapping"
35407 msgstr "Hozzárendelés"
35409 #. SCRIPT
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35411 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35412 msgstr ""
35414 #. %1$s:  setName | html 
35415 #. %2$s:  setSpec | html 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35419 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35421 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35423 #, c-format
35424 msgid "Mappings for the %s"
35425 msgstr ""
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Mappings have been saved"
35430 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35432 #. SCRIPT
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35434 msgid "Mar"
35435 msgstr "Márc"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35438 #, c-format
35439 msgid "Marc Balmer"
35440 msgstr "Marc Balmer"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35443 #, c-format
35444 msgid "Marc Chantreux"
35445 msgstr "Marc Chantreux"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35448 #, c-format
35449 msgid "Marc Véron"
35450 msgstr "Marc Véron"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Marc field"
35455 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Marc field: "
35460 msgstr "Apache verzió:"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35463 #, c-format
35464 msgid "Marcel de Rooy"
35465 msgstr "Marcel de Rooy"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35470 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35472 #. For the first occurrence,
35473 #. SCRIPT
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35476 #, c-format
35477 msgid "March"
35478 msgstr "Március"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35481 #, c-format
35482 msgid "Marco Gaiarin"
35483 msgstr "Marco Gaiarin"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35486 #, c-format
35487 msgid "Margaret Hade"
35488 msgstr ""
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Mark Gavillet"
35493 msgstr "Balett"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35496 #, c-format
35497 msgid "Mark Tompsett"
35498 msgstr "Mark Tompsett"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35501 #, c-format
35502 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35503 msgstr ""
35505 #. INPUT type=submit
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35507 msgid "Mark item as lost"
35508 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35510 #. INPUT type=submit
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35512 msgid "Mark lost and notify patron"
35513 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Mark not seen"
35520 msgstr "Mark Tompsett"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Mark seen"
35527 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35529 #. INPUT type=submit
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35531 #, fuzzy
35532 msgid "Mark seen and continue >>"
35533 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35535 #. INPUT type=submit
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35537 #, fuzzy
35538 msgid "Mark seen and quit"
35539 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Mark selected as: "
35544 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Mark the original budget as inactive"
35549 msgstr "Vonalkód "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35552 #, c-format
35553 msgid "Martin Persson"
35554 msgstr "Martin Persson"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Martin Renvoize"
35560 msgstr "Martin Stenberg"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35565 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35568 #, c-format
35569 msgid "Martin Stenberg"
35570 msgstr "Martin Stenberg"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35573 #, c-format
35574 msgid "Mason James"
35575 msgstr ""
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid ""
35580 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35581 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35584 #, c-format
35585 msgid "MassCat, USA"
35586 msgstr ""
35588 #. SCRIPT
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35590 #, fuzzy
35591 msgid "Match applied"
35592 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Match check "
35597 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35599 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Match check %s"
35603 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Match check 1 | "
35608 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Match details"
35613 msgstr "Kosár részletes"
35615 #. SCRIPT
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35617 #, fuzzy
35618 msgid "Match found"
35619 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Match point "
35624 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35626 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Match point %s | "
35630 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Match point 1 | "
35635 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Match points"
35640 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35643 #, c-format
35644 msgid "Match threshold: "
35645 msgstr ""
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Match type"
35650 msgstr "Apache verzió:"
35652 #. SCRIPT
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35654 #, fuzzy
35655 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35656 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35658 #. SCRIPT
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35660 #, fuzzy
35661 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35662 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35665 #, c-format
35666 msgid "Matching rule applied"
35667 msgstr ""
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Matching rule applied:"
35672 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35674 #. SCRIPT
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35676 msgid "Matching rule code missing"
35677 msgstr ""
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Matching rule code: "
35683 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Matching:"
35688 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35693 #, c-format
35694 msgid "Matchpoint components"
35695 msgstr ""
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Material:"
35700 msgstr "Arias"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Materials"
35707 msgstr "Arias"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "Materials specified"
35713 msgstr "Authority típus"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Materials specified:"
35718 msgstr "Authority típus"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35721 #, c-format
35722 msgid "Mathieu Saby"
35723 msgstr "Mathieu Saby"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35726 #, c-format
35727 msgid "Matrix"
35728 msgstr "Mátrix"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35731 #, c-format
35732 msgid "Matthew Hunt"
35733 msgstr "Matthew Hunt"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35736 #, c-format
35737 msgid "Matthias Meusburger"
35738 msgstr "Matthias Meusburger"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35741 #, c-format
35742 msgid "Max length:"
35743 msgstr "Maximális hosszúság:"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35747 #, c-format
35748 msgid "Max. suspension duration (day)"
35749 msgstr ""
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35752 #, c-format
35753 msgid "Maxime Beaulieu"
35754 msgstr "Maxime Beaulieu"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35757 #, c-format
35758 msgid "Maxime Pelletier"
35759 msgstr "Maxime Pelletier"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Maximum Koha version"
35764 msgstr "Zebra verzió:"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35769 msgstr "%s talált sorok."
35771 #. For the first occurrence,
35772 #. SCRIPT
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35775 #, c-format
35776 msgid "May"
35777 msgstr "Máj"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35780 #, c-format
35781 msgid "Md. Aftabuddin"
35782 msgstr "Md. Aftabuddin"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Meaning"
35787 msgstr "9- Kódolás"
35789 #. SCRIPT
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35791 msgid "Medium"
35792 msgstr ""
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35795 #, c-format
35796 msgid "Meenakshi. R"
35797 msgstr "Meenakshi. R"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35800 #, c-format
35801 msgid "Melia Meggs"
35802 msgstr "Melia Meggs"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35805 #, c-format
35806 msgid "Memcached: "
35807 msgstr ""
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35810 #, c-format
35811 msgid "Men"
35812 msgstr "Férfiak"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35819 #, c-format
35820 msgid "Merge"
35821 msgstr "Összefésülés"
35823 #. %1$s:  error | html 
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35825 #, c-format
35826 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35827 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35830 #, c-format
35831 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35832 msgstr ""
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35835 #, c-format
35836 msgid "Merge invoices"
35837 msgstr "Számlák összevonása"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Merge patron records"
35842 msgstr "Hozzáad rekordot"
35844 #. INPUT type=submit
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35846 #, fuzzy
35847 msgid "Merge patrons"
35848 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Merge reference"
35854 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Merge selected"
35860 msgstr "Hozzáad rekordot"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35863 #, c-format
35864 msgid "Merge selected invoices"
35865 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Merge selected patrons"
35872 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "Merging records"
35878 msgstr "Hozzáad rekordot"
35880 #. SCRIPT
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35882 #, fuzzy
35883 msgid "Merging with authority: "
35884 msgstr "Hozzáad authority-t "
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35887 #, c-format
35888 msgid "Merllisia Manueli"
35889 msgstr "Merllisia Manueli"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35893 #, c-format
35894 msgid "Message"
35895 msgstr "Üzenet"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35898 #, c-format
35899 msgid "Message body:"
35900 msgstr ""
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35904 #, c-format
35905 msgid "Message sent"
35906 msgstr ""
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35909 #, c-format
35910 msgid "Message subject:"
35911 msgstr ""
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35915 #, c-format
35916 msgid "Messages:"
35917 msgstr "Üzenetek:"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35920 #, c-format
35921 msgid "Messaging"
35922 msgstr ""
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35925 #, c-format
35926 msgid "Michael Andrew Cabus"
35927 msgstr ""
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35930 #, c-format
35931 msgid "Michael Hafen"
35932 msgstr "Michael Hafen"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35935 #, c-format
35936 msgid "Michaes Herman"
35937 msgstr "Michaes Herman"
35939 #. SCRIPT
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35941 #, fuzzy
35942 msgid "Microsecond"
35943 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35948 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35951 #, c-format
35952 msgid "Mike Hansen"
35953 msgstr "Mike Hansen"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35956 #, c-format
35957 msgid "Mike Johnson"
35958 msgstr "Mike Johnson"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35961 #, c-format
35962 msgid "Mike Mylonas"
35963 msgstr "Mike Mylonas"
35965 #. SCRIPT
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35967 #, fuzzy
35968 msgid "Millisecond"
35969 msgstr "Apache verzió: "
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35972 #, c-format
35973 msgid "Mine"
35974 msgstr ""
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35977 #, c-format
35978 msgid ""
35979 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35980 msgstr ""
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35983 #, fuzzy, c-format
35984 msgid "Minimum Koha version"
35985 msgstr "Zebra verzió:"
35987 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35989 #, c-format
35990 msgid "Minimum password length: %s"
35991 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
35993 #. SCRIPT
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35995 msgid "Minute"
35996 msgstr "Perc"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36001 #, c-format
36002 msgid "Minutes"
36003 msgstr "Perc"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36006 #, c-format
36007 msgid "Mirko Tietgen"
36008 msgstr "Mirko Tietgen"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36013 msgstr "Összetett keresés"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36020 #, c-format
36021 msgid "Missing"
36022 msgstr "Hiányzik"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36029 #, c-format
36030 msgid "Missing (damaged)"
36031 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36038 #, c-format
36039 msgid "Missing (lost)"
36040 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36047 #, c-format
36048 msgid "Missing (never received)"
36049 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36056 #, c-format
36057 msgid "Missing (sold out)"
36058 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36062 msgid "Missing control field contents"
36063 msgstr ""
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36067 #, c-format
36068 msgid "Missing issues"
36069 msgstr ""
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Missing issues:"
36074 msgstr "%s talált sorok."
36076 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Missing issues: %s "
36080 msgstr "%s talált sorok. "
36082 #. SCRIPT
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36084 #, fuzzy
36085 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36086 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
36088 #. SCRIPT
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36090 #, fuzzy
36091 msgid "Missing mandatory tag: "
36092 msgstr ", Kötelező "
36094 #. SCRIPT
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36096 msgid "Mo"
36097 msgstr "Hé"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36100 #, c-format
36101 msgid "Mobile phone number"
36102 msgstr "Mobil telefonszám"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Moderate patron comments"
36107 msgstr "Hozzáad rekordot"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36110 #, c-format
36111 msgid "Moderate patron comments. "
36112 msgstr ""
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36116 #, c-format
36117 msgid "Moderate patron tags"
36118 msgstr ""
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36122 #, c-format
36123 msgid "Modification date"
36124 msgstr "Módosítás dátuma"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36128 #, c-format
36129 msgid "Modification log"
36130 msgstr "Módosítási napló"
36132 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36136 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
36138 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36140 #, c-format
36141 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36142 msgstr ""
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36147 #, c-format
36148 msgid "Modify"
36149 msgstr "Módosítás"
36151 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36153 #, c-format
36154 msgid "Modify %s server"
36155 msgstr "%s szerver módosítása"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36160 msgstr "Apache verzió:"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36165 msgstr "Apache verzió:"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Modify a CSV profile"
36170 msgstr "Vonalkód fájl:"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36173 #, c-format
36174 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36175 msgstr ""
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36178 #, c-format
36179 msgid "Modify a city"
36180 msgstr "Város módosítása"
36182 #. %1$s:  authid | html 
36183 #. %2$s:  authtypetext | html 
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36185 #, c-format
36186 msgid "Modify authority #%s %s"
36187 msgstr ""
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Modify budget "
36192 msgstr "Minden helyszín"
36194 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36196 #, c-format
36197 msgid "Modify budget '%s'"
36198 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
36200 #. %1$s:  categorycode | html 
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36202 #, c-format
36203 msgid "Modify category %s"
36204 msgstr ""
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Modify classification source"
36209 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
36211 #. %1$s:  contractname | html 
36212 #. %2$s:  booksellername | html 
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36214 #, c-format
36215 msgid "Modify contract %s for %s"
36216 msgstr ""
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Modify field"
36221 msgstr " almező"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Modify filing rule"
36226 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36229 #, c-format
36230 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36231 msgstr ""
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36234 #, c-format
36235 msgid "Modify holds priority"
36236 msgstr ""
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36239 #, c-format
36240 msgid "Modify item type"
36241 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Modify items in a batch"
36246 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36249 #, c-format
36250 msgid "Modify patron attribute type"
36251 msgstr ""
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Modify patrons in batch"
36256 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36258 #. INPUT type=button
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36260 #, fuzzy
36261 msgid "Modify pattern"
36262 msgstr "Minden helyszín"
36264 #. %1$s:  label | html 
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Modify pattern: %s"
36268 msgstr "Minden helyszín"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36271 #, c-format
36272 msgid "Modify printer"
36273 msgstr "Nyomtató módosítása"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36276 #, c-format
36277 msgid "Modify record matching rule"
36278 msgstr ""
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36283 #, c-format
36284 msgid "Modify record using the following template: "
36285 msgstr ""
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Modify selected items"
36290 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36292 #. INPUT type=button
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36294 #, fuzzy
36295 msgid "Modify selected records"
36296 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Modify splitting rule"
36301 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36304 #, c-format
36305 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36306 msgstr ""
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36311 #, c-format
36312 msgid "Module"
36313 msgstr "Modul"
36315 #. TH
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36318 msgid "Module current"
36319 msgstr ""
36321 #. TH
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36324 msgid "Module upgrade needed"
36325 msgstr ""
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
36328 #, c-format
36329 msgid "Modules:"
36330 msgstr "Modulok:"
36332 #. SCRIPT
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36334 msgid "Mon"
36335 msgstr "Hé"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36338 #, c-format
36339 msgid "Monaco"
36340 msgstr "Monakó"
36342 #. For the first occurrence,
36343 #. SCRIPT
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36350 #, c-format
36351 msgid "Monday"
36352 msgstr "Hétfő"
36354 #. SCRIPT
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36356 msgid "Mondays"
36357 msgstr "hétfőnként"
36359 #. For the first occurrence,
36360 #. SCRIPT
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36369 #, c-format
36370 msgid "Month"
36371 msgstr "Hónap"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36374 #, c-format
36375 msgid "Month/day"
36376 msgstr "hónap/nap"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36379 #, c-format
36380 msgid "Month: "
36381 msgstr "Hónap: "
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36384 #, c-format
36385 msgid "Morag Hills"
36386 msgstr "Morag Hills"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "More"
36392 msgstr "Egyebek "
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36396 #, c-format
36397 msgid "More "
36398 msgstr "Egyebek "
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
36401 #, c-format
36402 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36403 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36406 #, c-format
36407 msgid "More details"
36408 msgstr "További részletek"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36412 #, c-format
36413 msgid "More lists"
36414 msgstr "További listák"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36417 #, c-format
36418 msgid "More options"
36419 msgstr "További beállítások"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36422 #, c-format
36423 msgid "Morgane Alonso"
36424 msgstr ""
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36428 #, c-format
36429 msgid "Morning"
36430 msgstr "Reggel"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36433 #, c-format
36434 msgid "Morning "
36435 msgstr "Reggel "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36441 #, c-format
36442 msgid "Most-circulated items"
36443 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36446 #, c-format
36447 msgid "Move"
36448 msgstr "Mozgatás"
36450 #. IMG
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36455 msgid "Move Up"
36456 msgstr "Felfelé mozgatás"
36458 #. A
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36460 #, fuzzy
36461 msgid "Move action down"
36462 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36464 #. A
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36466 #, fuzzy
36467 msgid "Move action to bottom"
36468 msgstr "%s talált sorok."
36470 #. A
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36472 #, fuzzy
36473 msgid "Move action to top"
36474 msgstr "%s talált sorok."
36476 #. A
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36478 #, fuzzy
36479 msgid "Move action up"
36480 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36482 #. A
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36484 #, fuzzy
36485 msgid "Move alert down"
36486 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36488 #. A
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36490 #, fuzzy
36491 msgid "Move alert to bottom"
36492 msgstr "%s talált sorok."
36494 #. A
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36496 #, fuzzy
36497 msgid "Move alert to top"
36498 msgstr "%s talált sorok."
36500 #. A
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36502 #, fuzzy
36503 msgid "Move alert up"
36504 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36506 #. A
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
36508 #, fuzzy
36509 msgid "Move hold down"
36510 msgstr "%s talált sorok."
36512 #. A
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Move hold to bottom"
36516 msgstr "%s talált sorok."
36518 #. A
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
36520 #, fuzzy
36521 msgid "Move hold to top"
36522 msgstr "%s talált sorok."
36524 #. A
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
36526 #, fuzzy
36527 msgid "Move hold up"
36528 msgstr "%s talált sorok."
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36531 #, c-format
36532 msgid "Move remaining unspent funds"
36533 msgstr ""
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36536 #, c-format
36537 msgid "Move these patrons to the trash"
36538 msgstr ""
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Move to next position"
36543 msgstr "%s talált sorok."
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Move to next stage "
36549 msgstr "%s talált sorok."
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Move to previous position"
36554 msgstr "Vissza az elejére"
36556 #. INPUT type=submit
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36558 #, fuzzy
36559 msgid "Move unreceived orders"
36560 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36563 #, c-format
36564 msgid "Moved!"
36565 msgstr ""
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Multi receiving"
36572 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36575 #, c-format
36576 msgid "Musical recording"
36577 msgstr "Zenei felvétel"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36580 #, c-format
36581 msgid "My account"
36582 msgstr "Fiókom"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36585 #, c-format
36586 msgid "My checkouts"
36587 msgstr "Kölcsönzéseim"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36590 #, c-format
36591 msgid "My library"
36592 msgstr "Saját könyvtáram"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36595 #, c-format
36596 msgid "MySQL"
36597 msgstr ""
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "MySQL data added"
36602 msgstr "%s hozzáadott adat"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "MySQL version: "
36607 msgstr "Zebra verzió: "
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
36616 #, c-format
36617 msgid "N/A"
36618 msgstr ""
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36621 #, c-format
36622 msgid "NO NAME"
36623 msgstr ""
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36626 #, c-format
36627 msgid "NORMARC"
36628 msgstr "NORMARC"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36633 #, c-format
36634 msgid "NOT CHECKED IN"
36635 msgstr ""
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36641 #, c-format
36642 msgid "NOTE:"
36643 msgstr ""
36645 #. SCRIPT
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36647 msgid ""
36648 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36649 "not be copied"
36650 msgstr ""
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36653 #, c-format
36654 msgid ""
36655 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36656 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36657 msgstr ""
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36660 #, c-format
36661 msgid "NT"
36662 msgstr ""
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36665 #, c-format
36666 msgid "Nadia Nicolaides"
36667 msgstr "Nadia Nicolaides"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36670 #, c-format
36671 msgid "Nahuel Angelinetti"
36672 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36715 #, c-format
36716 msgid "Name"
36717 msgstr "Név"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36721 #, c-format
36722 msgid "Name (any): "
36723 msgstr "Név (bármilyen): "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36728 #, c-format
36729 msgid "Name of day"
36730 msgstr "Nap neve"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36735 #, c-format
36736 msgid "Name of day (abbreviated)"
36737 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36742 #, c-format
36743 msgid "Name of month"
36744 msgstr "Hónap neve"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36749 #, c-format
36750 msgid "Name of month (abbreviated)"
36751 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36756 #, c-format
36757 msgid "Name of season"
36758 msgstr "Évszak neve"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36763 #, c-format
36764 msgid "Name of season (abbreviated)"
36765 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36768 #, c-format
36769 msgid "Name or ISSN: "
36770 msgstr "Név vagy ISSN: "
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36773 #, c-format
36774 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36775 msgstr ""
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36778 #, c-format
36779 msgid "Name or cardnumber:"
36780 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Name the new definition"
36785 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36800 #, c-format
36801 msgid "Name:"
36802 msgstr "Név:"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36813 #, c-format
36814 msgid "Name: "
36815 msgstr "Név: "
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
36818 #, c-format
36819 msgid "Named:"
36820 msgstr "Fájl neve:"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36834 #, c-format
36835 msgid "Named: "
36836 msgstr ""
36838 #. ABBR
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36840 #, fuzzy
36841 msgid "Narrower Term"
36842 msgstr "Vonalkód típus"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36845 #, c-format
36846 msgid "Natalie Bennison"
36847 msgstr "Natalie Bennison"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36850 #, c-format
36851 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36852 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36855 #, c-format
36856 msgid "Nate Curulla"
36857 msgstr "Nate Curulla"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36860 #, c-format
36861 msgid "Nazlı Çetin"
36862 msgstr ""
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36865 #, c-format
36866 msgid "Near East University"
36867 msgstr "Near East University"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36870 #, c-format
36871 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36872 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36875 #, c-format
36876 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36877 msgstr ""
36879 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36881 #, c-format
36882 msgid "Need help? See manual for %s "
36883 msgstr ""
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36892 #, c-format
36893 msgid "Never"
36894 msgstr "Soha"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36907 #, c-format
36908 msgid "New"
36909 msgstr "Új"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36916 #, c-format
36917 msgid "New "
36918 msgstr "Új "
36920 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36922 #, c-format
36923 msgid "New %s server"
36924 msgstr "Új %s szerver"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36928 #, c-format
36929 msgid "New CSV profile"
36930 msgstr "Új CSV profil"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36933 #, c-format
36934 msgid "New EAN "
36935 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "New ILL request"
36940 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "New ILL request "
36947 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36950 #, c-format
36951 msgid "New SMS provider"
36952 msgstr "Új SMS szolgáltató"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36956 #, c-format
36957 msgid "New SQL report"
36958 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36961 #, c-format
36962 msgid "New SRU server"
36963 msgstr "Új SRU szerver"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36966 #, c-format
36967 msgid "New Z39.50 server"
36968 msgstr "Új Z39.50 szerver"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36971 #, c-format
36972 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36973 msgstr ""
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
36976 #, c-format
36977 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36978 msgstr ""
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "New account "
36983 msgstr "Számla"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36986 #, c-format
36987 msgid "New action"
36988 msgstr "Új művelet "
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36991 #, c-format
36992 msgid "New alert"
36993 msgstr "Új riasztás"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36996 #, c-format
36997 msgid "New authority "
36998 msgstr "Új besorolási adat "
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "New authority type"
37003 msgstr "Authority típus"
37005 #. %1$s:  category | html 
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "New authorized value for %s"
37009 msgstr "Engedélyezett érték"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37012 #, c-format
37013 msgid "New basket"
37014 msgstr "Új kosár"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37017 #, c-format
37018 msgid "New basket group"
37019 msgstr "Új kosárcsoport"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "New batch patron modification"
37024 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37026 #. A
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37028 #, fuzzy
37029 msgid "New batch patrons modification"
37030 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37032 #. A
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "New batch record deletion"
37036 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37038 #. A
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "New batch record modification"
37044 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "New budget"
37050 msgstr "kosár"
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37054 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37055 msgstr ""
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37062 #, c-format
37063 msgid "New card"
37064 msgstr "Új kártya"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37069 #, c-format
37070 msgid "New category"
37071 msgstr "Új kategória"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37074 #, c-format
37075 msgid "New child record"
37076 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37080 #, c-format
37081 msgid "New city"
37082 msgstr "Új város"
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37085 #, fuzzy, c-format
37086 msgid "New classification source"
37087 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "New club "
37093 msgstr "Számla"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "New club field"
37098 msgstr "Számla"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "New club template"
37103 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37106 #, c-format
37107 msgid "New collection"
37108 msgstr "Új gyűjtemény"
37110 #. %1$s:  booksellername | html 
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "New contract for %s"
37114 msgstr "Kosár szám: %s"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37117 #, c-format
37118 msgid "New course"
37119 msgstr "Új tanegység"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37122 #, c-format
37123 msgid "New currency"
37124 msgstr "Új pénznem"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37127 #, c-format
37128 msgid "New definition"
37129 msgstr "Új definíció"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37132 #, c-format
37133 msgid "New enrollment field"
37134 msgstr "Új beiratkozási mező"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "New entry"
37139 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37141 #. For the first occurrence,
37142 #. SCRIPT
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37145 #, c-format
37146 msgid "New field"
37147 msgstr "Új mező"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37150 #, c-format
37151 msgid "New field on next line"
37152 msgstr ""
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "New filing rule"
37157 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37160 #, c-format
37161 msgid "New framework"
37162 msgstr "Új keretrendszer"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "New frequency"
37168 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37172 #, c-format
37173 msgid "New from Z39.50/SRU"
37174 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
37176 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "New fund for %s"
37180 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "New guided report"
37186 msgstr "00 Dokumentum kategória"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37189 #, c-format
37190 msgid "New item"
37191 msgstr "Új példány"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37194 #, c-format
37195 msgid "New item type"
37196 msgstr "Új kiadványtípus"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37199 #, c-format
37200 msgid "New item type created!"
37201 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
37203 #. %1$s:  label_batch | html 
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37205 #, c-format
37206 msgid "New label batch created: # %s "
37207 msgstr ""
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37210 #, c-format
37211 msgid "New library"
37212 msgstr "Új könyvtár"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37216 #, c-format
37217 msgid "New line (\\n)"
37218 msgstr "Újsor (\\n)"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37222 #, c-format
37223 msgid "New list"
37224 msgstr "Új lista létrehozása"
37226 #. SCRIPT
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37228 msgid "New macro..."
37229 msgstr "Új makró... "
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "New notice"
37234 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37238 #, c-format
37239 msgid "New numbering pattern"
37240 msgstr ""
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37243 #, c-format
37244 msgid "New password:"
37245 msgstr "Új jelszó:"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37248 #, c-format
37249 msgid "New patron "
37250 msgstr "Új olvasó "
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "New patron attribute type"
37255 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37258 #, c-format
37259 msgid "New patron list"
37260 msgstr "Új olvasólista"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37263 #, c-format
37264 msgid "New preference"
37265 msgstr "Új beállítás"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37269 #, c-format
37270 msgid "New printer"
37271 msgstr "Új nyomtató"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37275 #, c-format
37276 msgid "New purchase suggestion"
37277 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37281 #, c-format
37282 msgid "New record"
37283 msgstr "Új bejegyzés"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37286 #, c-format
37287 msgid "New record "
37288 msgstr "Új bejegyzés "
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "New record matching rule"
37293 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37296 #, c-format
37297 msgid "New report "
37298 msgstr "Új összesítés "
37300 #. SCRIPT
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37302 #, fuzzy
37303 msgid "New request"
37304 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "New rota"
37309 msgstr "Új hívójel"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "New routing list"
37314 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37317 #, c-format
37318 msgid "New search"
37319 msgstr "Új keresés"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37322 #, c-format
37323 msgid "New search field"
37324 msgstr "Új keresési mező"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "New set"
37329 msgstr "kosár"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "New splitting rule"
37334 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37341 #, c-format
37342 msgid "New subscription"
37343 msgstr "Új előfizetés"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37347 #, c-format
37348 msgid "New tag"
37349 msgstr "Új hívójel"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "New template"
37354 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37357 #, c-format
37358 msgid "New username:"
37359 msgstr "Új felhasználónév:"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37363 #, c-format
37364 msgid "New value"
37365 msgstr "Új érték"
37367 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37368 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37369 #. %3$s:  ELSE 
37370 #. %4$s:  END 
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37372 #, c-format
37373 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37374 msgstr ""
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37377 #, c-format
37378 msgid "New vendor"
37379 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37387 #, c-format
37388 msgid "News"
37389 msgstr "Hírek"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37392 #, c-format
37393 msgid "News: "
37394 msgstr "Hírek: "
37396 #. For the first occurrence,
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37409 msgid "Next"
37410 msgstr "Következő"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Next "
37416 msgstr "Következő"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37421 #, c-format
37422 msgid "Next &gt;&gt;"
37423 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
37425 #. INPUT type=submit
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37433 msgid "Next >>"
37434 msgstr "Tovább >>"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
37437 #, c-format
37438 msgid "Next available"
37439 msgstr ""
37441 #. For the first occurrence,
37442 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Next available %s item"
37447 msgstr "Elérhető"
37449 #. SCRIPT
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37451 #, fuzzy
37452 msgid "Next issue publication date is not defined"
37453 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37456 #, c-format
37457 msgid "Next issue publication date:"
37458 msgstr ""
37460 #. INPUT type=button name=changepage_next
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37464 msgid "Next page"
37465 msgstr "Következő oldal"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37468 #, c-format
37469 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37470 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37473 #, c-format
37474 msgid "Nick Clemens"
37475 msgstr "Nick Clemens"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37480 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37483 #, c-format
37484 msgid "Nicolas Legrand"
37485 msgstr "Nicolas Legrand"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37488 #, c-format
37489 msgid "Nicolas Morin"
37490 msgstr "Nicolas Morin"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37495 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
37497 #. For the first occurrence,
37498 #. SCRIPT
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37535 #, c-format
37536 msgid "No"
37537 msgstr "Nem"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37545 #, c-format
37546 msgid "No "
37547 msgstr "Nem "
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "No (default)"
37557 msgstr "Auth érték"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
37561 #, c-format
37562 msgid ""
37563 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37564 "ACQ, the items framework would be used"
37565 msgstr ""
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37568 #, c-format
37569 msgid ""
37570 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37571 "ACQ, the items framework would be used "
37572 msgstr ""
37574 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37578 msgstr "Engedélyezett érték "
37580 #. For the first occurrence,
37581 #. %1$s:  booksellername | html 
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37586 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37588 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37590 #, c-format
37591 msgid "No Item with barcode: %s"
37592 msgstr ""
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37595 #, c-format
37596 msgid ""
37597 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37598 "frameworks supplied for English (en)"
37599 msgstr ""
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37604 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37606 #. SCRIPT
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37608 msgid ""
37609 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37610 "searches will go through the whole record. Continue?"
37611 msgstr ""
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "No Status"
37616 msgstr "# Dokumentumok"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37619 #, c-format
37620 msgid ""
37621 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37622 "with the category TERM."
37623 msgstr ""
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "No action defined for the template. "
37628 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37632 #, c-format
37633 msgid "No active currency is defined"
37634 msgstr ""
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37637 #, c-format
37638 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37639 msgstr ""
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37643 #, c-format
37644 msgid "No address stored."
37645 msgstr ""
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "No and try to override system preferences"
37652 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37654 #. SCRIPT
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37656 #, fuzzy
37657 msgid "No authorities have been selected."
37658 msgstr "%s félretett tétel"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "No automatic renewal after"
37664 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37670 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37673 #, c-format
37674 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37675 msgstr ""
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "No categories have been defined. "
37680 msgstr "%s félretett tétel "
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "No change"
37694 msgstr "Változtatások mentése"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37697 #, c-format
37698 msgid ""
37699 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37700 msgstr ""
37701 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37702 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37706 #, c-format
37707 msgid "No city stored."
37708 msgstr ""
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "No claims notice defined. "
37713 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "No club templates defined."
37718 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "No clubs defined."
37723 msgstr "Minden könyvtár"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37726 #, c-format
37727 msgid ""
37728 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37729 "defined."
37730 msgstr ""
37732 #. SCRIPT
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37734 msgid "No columns selected!"
37735 msgstr ""
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37738 #, c-format
37739 msgid "No comments have been approved."
37740 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37743 #, c-format
37744 msgid "No comments to moderate."
37745 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37747 #. SCRIPT
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37749 #, fuzzy
37750 msgid "No cover image available"
37751 msgstr "Elérhető"
37753 #. SCRIPT
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37755 msgid "No data available in table"
37756 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37758 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "No database named %s detected."
37762 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "No descriptions"
37767 msgstr "Cselekmények"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37771 #, c-format
37772 msgid "No email stored."
37773 msgstr ""
37775 #. SCRIPT
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37777 msgid "No entries to show"
37778 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "No fund"
37787 msgstr "Hozzáadva"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "No fund found"
37792 msgstr "%s talált sorok."
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37796 #, fuzzy
37797 msgid "No fund selected."
37798 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37801 #, c-format
37802 msgid "No funds to display for this search criteria"
37803 msgstr ""
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "No group"
37808 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37815 #, c-format
37816 msgid "No holds allowed"
37817 msgstr ""
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "No holds allowed:"
37822 msgstr "%s talált sorok."
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37826 #, c-format
37827 msgid "No holds found."
37828 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37830 #. A
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37832 msgid ""
37833 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37834 "-%]"
37835 msgstr ""
37837 #. A
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37839 #, fuzzy
37840 msgid "No holds on this record"
37841 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37846 #, c-format
37847 msgid "No if settings allow it"
37848 msgstr ""
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "No image: "
37854 msgstr "Vonalkód fájl: "
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "No images are currently available. "
37859 msgstr "Elérhető "
37861 #. SCRIPT
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37863 #, fuzzy
37864 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37865 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "No item found"
37870 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37872 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "No item found with barcode %s"
37876 msgstr "szűrő"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "No item matches this barcode"
37881 msgstr "szűrő"
37883 #. SCRIPT
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37885 #, fuzzy
37886 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37887 msgstr "Minden helyszín "
37889 #. SCRIPT
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37891 msgid "No item was selected"
37892 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37894 #. SCRIPT
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37896 msgid ""
37897 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37898 msgstr ""
37900 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "No item with barcode: %s"
37904 msgstr "szűrő"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37907 #, c-format
37908 msgid "No items"
37909 msgstr ""
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37912 #, c-format
37913 msgid ""
37914 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37915 "before adding items to a batch. "
37916 msgstr ""
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "No items are available"
37922 msgstr "Elérhető"
37924 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "No items for %s"
37928 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37933 #, c-format
37934 msgid "No items found."
37935 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "No items were found by searching."
37940 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
37942 #. SCRIPT
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37944 #, fuzzy
37945 msgid "No itemtype"
37946 msgstr "Bármely típus"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "No keys defined for the current patron. "
37951 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37953 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37954 #. %2$s:  BORERR | html 
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37956 #, c-format
37957 msgid ""
37958 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37959 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37960 "should be specified."
37961 msgstr ""
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37965 #, c-format
37966 msgid "No limit"
37967 msgstr "Nincs korlát"
37969 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37971 #, c-format
37972 msgid "No log found %s for "
37973 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "No mappings have been defined for this set"
37978 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37980 #. SCRIPT
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37982 msgid "No match"
37983 msgstr "Nincs találat."
37985 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37986 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37990 msgstr "Vonalkód: "
37992 #. For the first occurrence,
37993 #. SCRIPT
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37996 #, fuzzy
37997 msgid "No matches found"
37998 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38000 #. SCRIPT
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
38002 #, fuzzy
38003 msgid "No matching notices found"
38004 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38006 #. SCRIPT
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38008 #, fuzzy
38009 msgid "No matching records found"
38010 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38012 #. SCRIPT
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38014 #, fuzzy
38015 msgid "No matching reports found"
38016 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "No missing issues found."
38021 msgstr "%s talált sorok."
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38024 #, c-format
38025 msgid "No more renewals possible"
38026 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "No more renewals possible."
38031 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "No notice"
38036 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38039 #, c-format
38040 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38041 msgstr ""
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "No order selected"
38046 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "No orders yet"
38051 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38054 #, c-format
38055 msgid "No outstanding charges"
38056 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
38059 #, c-format
38060 msgid ""
38061 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38062 "(by default ILLLIBS category)."
38063 msgstr ""
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "No patron card numbers given."
38068 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38070 #. SCRIPT
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38072 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38073 msgstr ""
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "No patron matched "
38078 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38081 #, c-format
38082 msgid "No patron may put this book on hold."
38083 msgstr ""
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "No patron records have been actually removed"
38088 msgstr "%s félretett tétel"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38091 #, c-format
38092 msgid "No patron records have been anonymized"
38093 msgstr ""
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38096 #, c-format
38097 msgid "No patron records have been removed"
38098 msgstr ""
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38102 #, c-format
38103 msgid "No patron with this name, please, try another"
38104 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38107 #, c-format
38108 msgid "No pending baskets"
38109 msgstr ""
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "No pending on-site checkout."
38114 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38118 #, c-format
38119 msgid "No phone stored."
38120 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38124 #, c-format
38125 msgid "No physical items for this record"
38126 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "No plugins installed"
38131 msgstr ", UK (Installáló)"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38134 #, c-format
38135 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38136 msgstr ""
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38139 #, c-format
38140 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38141 msgstr ""
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38144 #, c-format
38145 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38146 msgstr ""
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38149 #, c-format
38150 msgid ""
38151 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38152 msgstr ""
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38155 #, c-format
38156 msgid ""
38157 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38158 "installed"
38159 msgstr ""
38161 #. A
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
38166 #, fuzzy
38167 msgid "No popup"
38168 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38171 #, c-format
38172 msgid "No printers defined."
38173 msgstr ""
38175 #. SCRIPT
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38177 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38178 msgstr ""
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "No reason"
38184 msgstr "Évszak neve"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
38187 #, c-format
38188 msgid ""
38189 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38190 "your catalog."
38191 msgstr ""
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "No record was removed."
38196 msgstr "%s elemzett tétel"
38198 #. SCRIPT
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38200 #, fuzzy
38201 msgid "No records have been selected."
38202 msgstr "%s félretett tétel"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "No records have been staged."
38207 msgstr "%s félretett tétel"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "No records imported"
38212 msgstr "%s elemzett tétel"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "No records were modified. "
38217 msgstr "%s elemzett tétel"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38221 #, c-format
38222 msgid "No renewal before"
38223 msgstr ""
38225 #. SCRIPT
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38227 #, fuzzy
38228 msgid "No renewal before %s"
38229 msgstr "%s sikeres találatok "
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38232 #, c-format
38233 msgid "No results for your query"
38234 msgstr ""
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38240 #, c-format
38241 msgid "No results found"
38242 msgstr "Nincs találat."
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "No results found for "
38247 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38250 #, c-format
38251 msgid "No results found."
38252 msgstr "Nincs találat."
38254 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38256 #, c-format
38257 msgid "No results match your search %sfor "
38258 msgstr ""
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38261 #, c-format
38262 msgid "No results match your search for "
38263 msgstr ""
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "No results."
38268 msgstr "&rsaquo; Találatok"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38271 #, c-format
38272 msgid ""
38273 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38274 "the samples supplied for English (en)"
38275 msgstr ""
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38278 #, c-format
38279 msgid "No saved reports match your criteria. "
38280 msgstr ""
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38283 #, c-format
38284 msgid "No system preferences matched your search for: "
38285 msgstr ""
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38288 #, c-format
38289 msgid ""
38290 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38291 "your ILL partner library records. "
38292 msgstr ""
38294 #. SCRIPT
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38296 #, fuzzy
38297 msgid "No temporary directory found."
38298 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38301 #, c-format
38302 msgid "No transfers to receive"
38303 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38306 #, c-format
38307 msgid "No valid patrons to merge were found."
38308 msgstr ""
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "No warnings."
38313 msgstr "9- Kódolás"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "No, I don't confirm"
38318 msgstr "Igen, törlöm"
38320 #. INPUT type=submit
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38322 #, fuzzy
38323 msgid "No, do not Delete"
38324 msgstr "Igen, törlöm"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "No, do not delete"
38352 msgstr "Igen, törlöm"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "No, do not reset mappings"
38357 msgstr "Igen, törlöm"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "No, don't cancel (N)"
38362 msgstr "Igen, törlöm"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "No, don't check out (N)"
38367 msgstr "Igen, törlöm"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "No, don't close (N)"
38373 msgstr "Igen, törlöm"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "No, don't delete (N)"
38378 msgstr "Igen, törlöm"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "No, don't renew (N)"
38383 msgstr "Igen, törlöm"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "No, save as new record"
38388 msgstr "38- Módosított tétel"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "No."
38395 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "No. of items:"
38400 msgstr "dokumentumok"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38403 #, c-format
38404 msgid "No. of times checked out"
38405 msgstr ""
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "No: Save as new authority"
38410 msgstr "38- Módosított tétel"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38413 #, c-format
38414 msgid "Nobody"
38415 msgstr ""
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Nodes: "
38420 msgstr ": %s "
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38423 #, c-format
38424 msgid "Non-fiction"
38425 msgstr "Szakirodalom"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38428 #, c-format
38429 msgid "Non-musical recording"
38430 msgstr "Nem-zenei felvétel"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Non-public note"
38435 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:253
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Non-public note:"
38440 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Non-public notes"
38445 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38482 #, c-format
38483 msgid "None"
38484 msgstr "Egyik sem"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38487 #, c-format
38488 msgid "None defined"
38489 msgstr "nem meghatározott"
38491 #. SCRIPT
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38493 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38494 msgstr ""
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38498 #, c-format
38499 msgid "None specified"
38500 msgstr "nem meghatározott"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38503 #, c-format
38504 msgid "None specified "
38505 msgstr "nem meghatározott"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38508 #, c-format
38509 msgid "Nonpublic note"
38510 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38514 #, c-format
38515 msgid "Nonpublic note:"
38516 msgstr ""
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Nonpublic note: "
38521 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38523 #. %1$s:  internalnotes | html 
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Nonpublic note: %s"
38527 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Nonpublic notes"
38532 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38535 #, c-format
38536 msgid "Normal"
38537 msgstr ""
38539 #. SCRIPT
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38541 msgid "Normal day"
38542 msgstr ""
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38545 #, c-format
38546 msgid "Normal text"
38547 msgstr ""
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Normalization rule: "
38560 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38563 #, c-format
38564 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38565 msgstr ""
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38568 #, c-format
38569 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38570 msgstr ""
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38573 #, c-format
38574 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38575 msgstr ""
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38578 #, c-format
38579 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38580 msgstr ""
38582 #. SCRIPT
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38584 msgid "Northern"
38585 msgstr ""
38587 #. %1$s:  END 
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Not Installed %s"
38591 msgstr ", UK (Installáló)"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38594 #, c-format
38595 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38596 msgstr ""
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38599 #, c-format
38600 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38601 msgstr ""
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid ""
38606 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38607 "'ignored'). "
38608 msgstr ""
38609 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38611 #. A
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38613 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38614 msgstr ""
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38617 #, c-format
38618 msgid "Not allowed to delete own account"
38619 msgstr ""
38621 #. SCRIPT
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38623 msgid "Not allowed: overdue"
38624 msgstr ""
38626 #. SCRIPT
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38628 msgid "Not allowed: patron restricted"
38629 msgstr ""
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Not available"
38637 msgstr "Elérhető"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Not checked out since: "
38642 msgstr "0 Kölcsönzések "
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38645 #, c-format
38646 msgid "Not checked out."
38647 msgstr ""
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38655 #, c-format
38656 msgid "Not for loan"
38657 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Not for loan status"
38662 msgstr "Minden könyvtár "
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Not for loan status updated. "
38667 msgstr "Minden könyvtár "
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38671 #, c-format
38672 msgid "Not for loan: "
38673 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Not published"
38678 msgstr "; Kiadta %s"
38680 #. SCRIPT
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38682 #, fuzzy
38683 msgid "Not renewable"
38684 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38688 #, c-format
38689 msgid "Not seen"
38690 msgstr ""
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38706 #, c-format
38707 msgid "Note"
38708 msgstr "Megjegyzés"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38711 #, c-format
38712 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38713 msgstr ""
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38717 #, c-format
38718 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38719 msgstr ""
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Note about the accompanying materials: "
38725 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38727 #. SCRIPT
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38729 #, fuzzy
38730 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38731 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Note for OPAC"
38736 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Note for staff"
38741 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38744 #, c-format
38745 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38746 msgstr ""
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38749 #, c-format
38750 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38751 msgstr ""
38753 #. %1$s:  CASE 'both' 
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38755 #, c-format
38756 msgid ""
38757 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38758 "$KOHA_CONF file %s "
38759 msgstr ""
38761 #. %1$s:  END 
38762 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38763 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38764 #. %4$s:  END 
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38766 #, c-format
38767 msgid ""
38768 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38769 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38770 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38771 msgstr ""
38773 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38775 #, c-format
38776 msgid ""
38777 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38778 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38779 "memcached config from ENV. %s "
38780 msgstr ""
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:66
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38785 #, c-format
38786 msgid "Note:"
38787 msgstr "Megjegyzés:"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38796 #, c-format
38797 msgid "Note: "
38798 msgstr "Megjegyzés: "
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38801 #, c-format
38802 msgid ""
38803 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38804 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38805 "or slow your system down."
38806 msgstr ""
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38809 #, c-format
38810 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38811 msgstr ""
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38814 #, c-format
38815 msgid ""
38816 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38817 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38818 msgstr ""
38820 #. SCRIPT
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38822 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38823 msgstr ""
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38826 #, c-format
38827 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38828 msgstr ""
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38831 #, c-format
38832 msgid ""
38833 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38834 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38835 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38836 "the bibliographic record"
38837 msgstr ""
38838 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38839 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38840 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38841 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38844 #, c-format
38845 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38846 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38867 #, c-format
38868 msgid "Notes"
38869 msgstr "Megjegyzések"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Notes "
38875 msgstr ": %s "
38877 #. For the first occurrence,
38878 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Notes : %s "
38883 msgstr ": %s"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38887 #, c-format
38888 msgid "Notes/Comments"
38889 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38907 #, c-format
38908 msgid "Notes:"
38909 msgstr "Megjegyzések:"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Notes: "
38920 msgstr ": %s "
38922 #. For the first occurrence,
38923 #. %1$s:  reservenotes | html 
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Notes: %s"
38929 msgstr ": %s"
38931 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38932 #. %2$s:  END 
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Notes: %s%s "
38936 msgstr ": %s "
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Nothing found."
38942 msgstr "%s talált sorok."
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Nothing found. "
38947 msgstr "%s talált sorok. "
38949 #. For the first occurrence,
38950 #. SCRIPT
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38954 msgid "Nothing is selected."
38955 msgstr ""
38957 #. SCRIPT
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38959 msgid "Nothing to save"
38960 msgstr ""
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38963 #, c-format
38964 msgid "Notice"
38965 msgstr ""
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38968 #, c-format
38969 msgid "Notices"
38970 msgstr "Feljegyzések"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38976 #, c-format
38977 msgid "Notices &amp; slips"
38978 msgstr ""
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Notification date"
38983 msgstr "Cselekmény"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38986 #, c-format
38987 msgid "Noto"
38988 msgstr ""
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
38991 #, c-format
38992 msgid "Noto fonts"
38993 msgstr ""
38995 #. SCRIPT
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38997 msgid "Nov"
38998 msgstr "Nov"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "NoveList Select"
39003 msgstr "Üres kosár"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39007 #, c-format
39008 msgid "Novelist Select: "
39009 msgstr ""
39011 #. For the first occurrence,
39012 #. SCRIPT
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39015 #, c-format
39016 msgid "November"
39017 msgstr ""
39019 #. SCRIPT
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39021 #, fuzzy
39022 msgid "Now"
39023 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:16
39026 #, c-format
39027 msgid ""
39028 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39029 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39030 msgstr ""
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39033 #, c-format
39034 msgid ""
39035 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39036 "default data."
39037 msgstr ""
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Nowhere"
39042 msgstr "Bárhol"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39045 #, c-format
39046 msgid "Num/Patrons"
39047 msgstr ""
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39058 #, c-format
39059 msgid "Number"
39060 msgstr "Szám"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Number "
39065 msgstr "Év/Szám "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Number of baskets"
39071 msgstr "2. Gyakoriság"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Number of checkouts"
39076 msgstr "2. Gyakoriság"
39078 #. SCRIPT
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39080 #, fuzzy
39081 msgid "Number of checkouts by item type"
39082 msgstr "2. Gyakoriság"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Number of columns:"
39088 msgstr "2. Gyakoriság"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Number of copies of this item to add: "
39093 msgstr "2. Gyakoriság "
39095 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39097 #, c-format
39098 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39099 msgstr ""
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39102 #, c-format
39103 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39104 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39107 #, c-format
39108 msgid "Number of issues to display to staff:"
39109 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39112 #, c-format
39113 msgid "Number of issues to display to staff: "
39114 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39117 #, c-format
39118 msgid "Number of issues to display to the public: "
39119 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39122 #, c-format
39123 msgid "Number of issues:"
39124 msgstr ""
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Number of items"
39129 msgstr "2. Gyakoriság"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39132 #, c-format
39133 msgid "Number of items added"
39134 msgstr ""
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39137 #, c-format
39138 msgid "Number of items deleted"
39139 msgstr ""
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Number of items displayed"
39144 msgstr "2. Gyakoriság"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39147 #, c-format
39148 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39149 msgstr ""
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Number of items replaced"
39154 msgstr "2. Gyakoriság"
39156 #. SCRIPT
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39158 #, fuzzy
39159 msgid "Number of items to add"
39160 msgstr "2. Gyakoriság"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39163 #, c-format
39164 msgid "Number of months:"
39165 msgstr ""
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Number of months: "
39170 msgstr "2. Gyakoriság "
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39173 #, c-format
39174 msgid "Number of num:"
39175 msgstr ""
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Number of pages"
39180 msgstr "2. Gyakoriság"
39182 #. %1$s:  LinesRead | html 
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39186 msgstr "2. Gyakoriság "
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39189 #, c-format
39190 msgid "Number of records added"
39191 msgstr ""
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39194 #, c-format
39195 msgid "Number of records changed back"
39196 msgstr ""
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39199 #, c-format
39200 msgid "Number of records deleted"
39201 msgstr ""
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39205 #, c-format
39206 msgid "Number of records ignored"
39207 msgstr ""
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39210 #, c-format
39211 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39212 msgstr ""
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39215 #, c-format
39216 msgid "Number of records updated"
39217 msgstr ""
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "Number of renewals"
39222 msgstr "2. Gyakoriság"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Number of rows:"
39228 msgstr "2. Gyakoriság"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39231 #, c-format
39232 msgid "Number of students:"
39233 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39236 #, c-format
39237 msgid "Number of subscriptions: "
39238 msgstr "Előfizetések száma:"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39241 #, c-format
39242 msgid "Number of weeks:"
39243 msgstr ""
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Number of weeks: "
39248 msgstr "2. Gyakoriság "
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39251 #, c-format
39252 msgid "Number pattern:"
39253 msgstr ""
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39256 #, c-format
39257 msgid "Numbered"
39258 msgstr ""
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39261 #, c-format
39262 msgid "Numbering calculation"
39263 msgstr ""
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39266 #, c-format
39267 msgid "Numbering formula"
39268 msgstr ""
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39273 #, c-format
39274 msgid "Numbering formula:"
39275 msgstr ""
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39278 #, c-format
39279 msgid "Numbering pattern"
39280 msgstr ""
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39283 #, c-format
39284 msgid "Numbering pattern:"
39285 msgstr ""
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39289 #, fuzzy, c-format
39290 msgid "Numbering patterns"
39291 msgstr "Felnőtt olvasó"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39294 #, c-format
39295 msgid "Nuño López Ansótegui"
39296 msgstr ""
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "OAI set mappings"
39301 msgstr "Hozzáadva"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39304 #, fuzzy, c-format
39305 msgid "OAI sets"
39306 msgstr "Hozzáadva"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "OAI sets configuration"
39314 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39317 #, c-format
39318 msgid "OAI xslt stylesheet"
39319 msgstr ""
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39322 #, c-format
39323 msgid "OAI-DC"
39324 msgstr ""
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "OD/Checkouts"
39329 msgstr "0 Kölcsönzések"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39333 #, c-format
39334 msgid "OFF"
39335 msgstr ""
39337 #. INPUT type=submit name=submit
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39383 #, c-format
39384 msgid "OK"
39385 msgstr "OK"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39389 #, c-format
39390 msgid "ON"
39391 msgstr ""
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39397 #, c-format
39398 msgid "OPAC"
39399 msgstr "Webes katalógus"
39401 #. For the first occurrence,
39402 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39407 #, c-format
39408 msgid "OPAC (%s)"
39409 msgstr "Webes katalógus (%s)"
39411 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39412 #. %2$s:  patron.surname | html 
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39414 #, c-format
39415 msgid "OPAC - %s %s"
39416 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "OPAC Info: "
39421 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39424 #, c-format
39425 msgid "OPAC and Koha news"
39426 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "OPAC info: "
39431 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "OPAC note"
39437 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39440 #, c-format
39441 msgid "OPAC note:"
39442 msgstr ""
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "OPAC tables"
39447 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "OPAC view"
39453 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "OPAC view:"
39459 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39462 #, c-format
39463 msgid "OPAC/Staff login"
39464 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39467 #, c-format
39468 msgid "OPUS"
39469 msgstr ""
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid ""
39474 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39475 "sponsorship)"
39476 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39482 #, c-format
39483 msgid "OR"
39484 msgstr ""
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39487 #, c-format
39488 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39489 msgstr ""
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39492 #, c-format
39493 msgid "OR:"
39494 msgstr ""
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39497 #, c-format
39498 msgid "OS version ('uname -a'): "
39499 msgstr ""
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
39502 #, c-format
39503 msgid "Object"
39504 msgstr ""
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
39507 #, c-format
39508 msgid "Object: "
39509 msgstr "Tárgy: "
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Oblique title: "
39514 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39516 #. SCRIPT
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39518 msgid "Oct"
39519 msgstr "Okt"
39521 #. For the first occurrence,
39522 #. SCRIPT
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39525 #, c-format
39526 msgid "October"
39527 msgstr ""
39529 #. For the first occurrence,
39530 #. %1$s:  ELSE 
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Off %s "
39537 msgstr "#%s "
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39540 #, c-format
39541 msgid ""
39542 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39543 "transactions, but patron and item information will not be available."
39544 msgstr ""
39545 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39546 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39547 "rendelkezésre."
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39554 #, c-format
39555 msgid "Offline circulation"
39556 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39559 #, c-format
39560 msgid "Offline circulation file upload"
39561 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39565 #, c-format
39566 msgid "Offset:"
39567 msgstr ""
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39578 #, c-format
39579 msgid "Offset: "
39580 msgstr ""
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39584 #, c-format
39585 msgid "Old value"
39586 msgstr "Régi érték "
39588 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39589 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39590 #. %3$s:  ELSE 
39591 #. %4$s:  END 
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39593 #, c-format
39594 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39595 msgstr ""
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39598 #, c-format
39599 msgid "Oleg Vasylenko"
39600 msgstr ""
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Oliver Bock"
39605 msgstr "Olivier Crouzet"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39608 #, c-format
39609 msgid "Olivia Lu"
39610 msgstr ""
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39613 #, c-format
39614 msgid "Olivier Crouzet"
39615 msgstr "Olivier Crouzet"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39618 #, c-format
39619 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39620 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39623 #, c-format
39624 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39625 msgstr ""
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39628 #, c-format
39629 msgid "On"
39630 msgstr "Pontosan e napon"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39636 #, c-format
39637 msgid "On "
39638 msgstr ""
39640 #. SCRIPT
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39642 #, fuzzy
39643 msgid "On hold"
39644 msgstr "%s talált sorok."
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "On hold for"
39649 msgstr "%s talált sorok."
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "On shelf holds allowed"
39655 msgstr "%s talált sorok."
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "On shelf holds allowed: "
39660 msgstr "%s talált sorok."
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "On title "
39665 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39667 #. For the first occurrence,
39668 #. SCRIPT
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "On-site checkout"
39673 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "On-site checkouts"
39678 msgstr "0 Kölcsönzések"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39681 #, c-format
39682 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39683 msgstr ""
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39686 #, c-format
39687 msgid "On:"
39688 msgstr ""
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "One borrowernumber per line."
39693 msgstr "Vonalkód típus"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "One number per line."
39698 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39700 #. SCRIPT
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39702 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39703 msgstr ""
39705 #. SCRIPT
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39707 #, fuzzy
39708 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39709 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39711 #. SCRIPT
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39713 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39714 msgstr ""
39716 #. SCRIPT
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39718 msgid "One result is available, press enter to select it."
39719 msgstr ""
39721 #. A
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39723 msgid "Online Public Access Catalog"
39724 msgstr ""
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Online resources:"
39729 msgstr "Bármely tartalom"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39732 #, c-format
39733 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39734 msgstr ""
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39737 #, c-format
39738 msgid "Only KPZ file format is supported."
39739 msgstr ""
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39743 #, c-format
39744 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39745 msgstr ""
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39748 #, c-format
39749 msgid ""
39750 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39751 msgstr ""
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Only item "
39756 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39759 #, fuzzy, c-format
39760 msgid "Only item:"
39761 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39764 #, c-format
39765 msgid "Only items currently available:"
39766 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39771 msgstr "0 Kölcsönzések "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39774 #, c-format
39775 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39776 msgstr ""
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39779 #, c-format
39780 msgid ""
39781 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39782 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39783 "results"
39784 msgstr ""
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39787 #, c-format
39788 msgid "Opac Note"
39789 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Opac notes:"
39794 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39799 #, c-format
39800 msgid "Open"
39801 msgstr ""
39803 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Open (%s)"
39807 msgstr "Elfogadott"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Open Document Spreadsheet"
39812 msgstr "1- Index"
39814 #. BUTTON
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39816 #, fuzzy
39817 msgid "Open fresh record"
39818 msgstr "Apache verzió: "
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39826 #, c-format
39827 msgid "Open in new window"
39828 msgstr ""
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39831 #, c-format
39832 msgid "Open in new window."
39833 msgstr ""
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Open on:"
39838 msgstr "Elfogadott"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Open."
39843 msgstr "%s."
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39846 #, c-format
39847 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39848 msgstr ""
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39851 #, c-format
39852 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39853 msgstr ""
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Opened on:"
39858 msgstr "Elfogadott"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Operator"
39863 msgstr "Zebra"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Optional data added"
39868 msgstr "%s hozzáadott adat"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39871 #, c-format
39872 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39873 msgstr ""
39875 #. TH
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39877 #, fuzzy
39878 msgid "Optional module missing"
39879 msgstr "hiányzó szó"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39885 #, c-format
39886 msgid "Options"
39887 msgstr "Beállítások"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Or enter a list of record numbers"
39893 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Or list barcodes one by one"
39898 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39901 #, c-format
39902 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39903 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39906 #, c-format
39907 msgid "Or scan items one by one"
39908 msgstr ""
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39912 #, c-format
39913 msgid "Or use a patron list"
39914 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39927 #, c-format
39928 msgid "Order"
39929 msgstr ""
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Order "
39935 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Order ID:"
39940 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "Order acquisition"
39947 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39950 #, c-format
39951 msgid "Order cost"
39952 msgstr ""
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Order cost search"
39957 msgstr "Összetett keresés"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid "Order date"
39962 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39966 #, c-format
39967 msgid "Order date:"
39968 msgstr ""
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Order from external source"
39974 msgstr "Hozzáad rekordot"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Order line"
39981 msgstr "rajz"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Order line (parent)"
39987 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Order line search"
39992 msgstr "Összetett keresés"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Order line:"
39998 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Order note"
40003 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Order number"
40010 msgstr "Minden könyvtár"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Order status: "
40015 msgstr "# Dokumentumok "
40017 #. A
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40020 msgid "Order this one"
40021 msgstr ""
40023 #. SCRIPT
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40025 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40026 msgstr ""
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Order: "
40031 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "Ordered"
40043 msgstr "%S Megrendelte"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Ordered amount:"
40048 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Ordered by the library"
40053 msgstr "Minden könyvtár"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Ordered by: "
40059 msgstr "%S Megrendelte "
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40063 #, c-format
40064 msgid "Ordering information"
40065 msgstr ""
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Ordernumber"
40070 msgstr "Minden könyvtár"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Orders"
40076 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Orders are standing:"
40082 msgstr "levél "
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Orders by fund"
40090 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Orders enabled: "
40095 msgstr "levél "
40097 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Orders for %s"
40101 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40103 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Orders for fund '%s'"
40107 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Orders from:"
40112 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40116 #, c-format
40117 msgid "Orders search"
40118 msgstr "Megrendelések keresése"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40121 #, c-format
40122 msgid "Orders with uncertain prices"
40123 msgstr ""
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40126 #, c-format
40127 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40128 msgstr ""
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40131 #, c-format
40132 msgid "Orex Digital, Spain"
40133 msgstr ""
40135 #. OPTGROUP
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Organization"
40140 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Organization #:"
40145 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Organization name: "
40150 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Organize by: "
40155 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Original"
40160 msgstr "Arias"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Original message, rendered:"
40165 msgstr "rajz"
40167 #. A
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40169 #, fuzzy
40170 msgid "Original order line"
40171 msgstr "rajz"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Original version"
40176 msgstr "rajz"
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40181 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40185 #, c-format
40186 msgid "Other"
40187 msgstr "Más"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40190 #, c-format
40191 msgid "Other action"
40192 msgstr ""
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Other course reserves"
40197 msgstr "Más zenekar"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40200 #, c-format
40201 msgid "Other data"
40202 msgstr ""
40204 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Other holdings (%s)"
40208 msgstr "Hozzáad gyereket"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Other holdings:"
40213 msgstr "Hozzáad gyereket"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Other name"
40218 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Other names"
40223 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Other options (choose one)"
40228 msgstr "(válassz egyet)"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Other phone"
40234 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Other phone: "
40240 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40244 #, c-format
40245 msgid "Others..."
40246 msgstr ""
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40261 #, c-format
40262 msgid "Output"
40263 msgstr "Kimenet"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40266 #, c-format
40267 msgid "Output format"
40268 msgstr "Kimenet formátuma"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40271 #, c-format
40272 msgid "Output format "
40273 msgstr "Kimenet formátuma "
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40276 #, c-format
40277 msgid "Output format:"
40278 msgstr "Kimeent formátuma:"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40281 #, c-format
40282 msgid "Output to a file named: "
40283 msgstr ""
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40286 #, c-format
40287 msgid "Output:"
40288 msgstr "Kimenet:"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40293 #, c-format
40294 msgid "Outstanding"
40295 msgstr "Tartozás"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40298 #, c-format
40299 msgid "Outstanding credits could be applied "
40300 msgstr ""
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40303 #, c-format
40304 msgid "OverDrive "
40305 msgstr ""
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40308 #, c-format
40309 msgid "Overdue"
40310 msgstr ""
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40316 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40320 #, c-format
40321 msgid "Overdue notice required: "
40322 msgstr ""
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40326 #, c-format
40327 msgid "Overdue notice/status triggers"
40328 msgstr ""
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40332 #, c-format
40333 msgid "Overdue report"
40334 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40340 #, c-format
40341 msgid "Overdues"
40342 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40346 #, c-format
40347 msgid "Overdues with fines"
40348 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40351 #, c-format
40352 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40353 msgstr ""
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40360 #, c-format
40361 msgid "Override and renew"
40362 msgstr ""
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Override blocked renewals"
40367 msgstr "2. Gyakoriság"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40371 #, c-format
40372 msgid "Override limit and renew"
40373 msgstr ""
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40376 #, c-format
40377 msgid "Override renewal limit:"
40378 msgstr ""
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40381 #, c-format
40382 msgid "Override restriction temporarily"
40383 msgstr ""
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40386 #, c-format
40387 msgid "Overwrite the existing one with this"
40388 msgstr ""
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40393 msgstr ", Ohio, USA (kezelőfelület tervezés)"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40398 #, c-format
40399 msgid "Owner"
40400 msgstr "Tulajdonos"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Owner only"
40406 msgstr "Tulajdonos:"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40411 #, c-format
40412 msgid "Owner: "
40413 msgstr "Tulajdonos:"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40416 #, c-format
40417 msgid "PICAMARC"
40418 msgstr ""
40420 #. SCRIPT
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40422 msgid "PM"
40423 msgstr ""
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40426 #, c-format
40427 msgid "PSGI: "
40428 msgstr ""
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40431 #, c-format
40432 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40433 msgstr ""
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40436 #, c-format
40437 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40438 msgstr ""
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40441 #, c-format
40442 msgid "Pablo Bianchi"
40443 msgstr ""
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40446 #, c-format
40447 msgid "Packaging manager:"
40448 msgstr ""
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40452 #, c-format
40453 msgid "Page height:"
40454 msgstr "Oldal magassága:"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Page side: "
40459 msgstr "Vonalkód fájl: "
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40463 #, c-format
40464 msgid "Page width:"
40465 msgstr "Oldal szélessége:"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Pages"
40471 msgstr "(Sérült)"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Pages:"
40478 msgstr "Vonalkód fájl: "
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40481 #, c-format
40482 msgid "Paid for (unused)"
40483 msgstr ""
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
40486 #, c-format
40487 msgid "Paid for?:"
40488 msgstr ""
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40492 #, c-format
40493 msgid "Paper bin"
40494 msgstr ""
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40500 #, c-format
40501 msgid "Paper bin:"
40502 msgstr ""
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40507 #, c-format
40508 msgid "Partial"
40509 msgstr ""
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Partially received"
40515 msgstr "%s hozzáadott adat"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40518 #, c-format
40519 msgid "Pasi Kallinen"
40520 msgstr ""
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40525 #, c-format
40526 msgid "Password"
40527 msgstr "Jelszó"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40530 #, c-format
40531 msgid "Password Updated"
40532 msgstr "A jelszó frissült."
40534 #. SCRIPT
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40536 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40537 msgstr ""
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40540 #, c-format
40541 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40542 msgstr ""
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40545 #, c-format
40546 msgid "Password is too short"
40547 msgstr "A jelszó túl rövid."
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Password is too weak"
40552 msgstr "A jelszó túl rövid."
40554 #. For the first occurrence,
40555 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40558 #, c-format
40559 msgid "Password must be at least %s characters long."
40560 msgstr ""
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40564 #, fuzzy
40565 msgid "Password must contain at least %s characters"
40566 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40568 #. SCRIPT
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40570 msgid ""
40571 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40572 "and numbers"
40573 msgstr ""
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40577 #, c-format
40578 msgid ""
40579 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40580 msgstr ""
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40584 #, c-format
40585 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40586 msgstr ""
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40590 #, c-format
40591 msgid "Password:"
40592 msgstr "Jelszó:"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40598 #, c-format
40599 msgid "Password: "
40600 msgstr "Jelszó: "
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40603 #, c-format
40604 msgid "Passwords do not match"
40605 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40609 #, c-format
40610 msgid "Passwords do not match."
40611 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40613 #. SCRIPT
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40615 msgid "Passwords will be displayed as text"
40616 msgstr ""
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40619 #, c-format
40620 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40621 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki 2002-től 2004-ig"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40624 #, c-format
40625 msgid "Patent document"
40626 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40629 #, c-format
40630 msgid "Patricio Marrone"
40631 msgstr ""
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40651 #, c-format
40652 msgid "Patron"
40653 msgstr "Olvasó"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40656 #, c-format
40657 msgid "Patron #:"
40658 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40660 #. SCRIPT
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40662 msgid "Patron '%s' added."
40663 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40665 #. SCRIPT
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40667 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40668 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Patron ID:"
40673 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40676 #, c-format
40677 msgid "Patron account flags"
40678 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40681 #, c-format
40682 msgid "Patron activity"
40683 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Patron attribute type code: "
40689 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40695 #, c-format
40696 msgid "Patron attribute types"
40697 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Patron attributes"
40704 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Patron attributes: "
40709 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40719 #, c-format
40720 msgid "Patron card creator"
40721 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Patron card number"
40726 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40735 #, c-format
40736 msgid "Patron categories"
40737 msgstr "Olvasói kategóriák"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40749 #, c-format
40750 msgid "Patron category"
40751 msgstr "Olvasói kategória"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40754 #, c-format
40755 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40756 msgstr ""
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40759 #, c-format
40760 msgid "Patron category created!"
40761 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40764 #, c-format
40765 msgid "Patron category:"
40766 msgstr "Olvasói kategória:"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40772 #, c-format
40773 msgid "Patron category: "
40774 msgstr "Olvasói kategória: "
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Patron clubs"
40785 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Patron count"
40790 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Patron details"
40795 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40800 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40802 #. SCRIPT
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40804 #, fuzzy
40805 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40806 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40809 #, c-format
40810 msgid "Patron flags:"
40811 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40813 #. %1$s:  charges | $Price 
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40815 #, c-format
40816 msgid "Patron has %s in fines."
40817 msgstr ""
40819 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40821 #, c-format
40822 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40823 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40825 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40829 msgstr "Adminisztráció"
40831 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40832 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40833 #. %3$s:  END 
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40835 #, c-format
40836 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40837 msgstr ""
40839 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40840 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40841 #. %3$s:  END 
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40845 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40847 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Patron has a restriction until %s."
40851 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40853 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40854 #. %2$s:  END 
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40856 #, c-format
40857 msgid ""
40858 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40859 "anyway? %s "
40860 msgstr ""
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40866 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40868 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40872 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40874 #. SCRIPT
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40876 #, fuzzy
40877 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40878 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40881 #, c-format
40882 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40883 msgstr ""
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40886 #, c-format
40887 msgid "Patron has nothing checked out."
40888 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40892 #, c-format
40893 msgid "Patron has nothing on hold."
40894 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40896 #. %1$s:  fines | $Price 
40897 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40901 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40903 #. %1$s:  fines | html 
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40907 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40909 #. For the first occurrence,
40910 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40915 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40917 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40921 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40926 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Patron has restrictions"
40931 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40933 #. INPUT type=text
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40935 #, fuzzy
40936 msgid "Patron holds"
40937 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Patron image failed to upload"
40942 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40947 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40952 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40954 #. For the first occurrence,
40955 #. SCRIPT
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40961 #, c-format
40962 msgid "Patron is RESTRICTED"
40963 msgstr ""
40965 #. A
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40967 msgid "Patron is an adult"
40968 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40972 #, c-format
40973 msgid "Patron is currently unrestricted."
40974 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Patron is not notified."
40979 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40983 #, c-format
40984 msgid "Patron is restricted"
40985 msgstr ""
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Patron is restricted."
40990 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Patron library"
40995 msgstr "Minden könyvtár"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41000 #, c-format
41001 msgid "Patron list: "
41002 msgstr "Olvasólista: "
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41009 #, c-format
41010 msgid "Patron lists"
41011 msgstr "Olvasólisták"
41013 #. OPTGROUP
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41015 msgid "Patron lists:"
41016 msgstr "Olvasólisták:"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Patron messaging preferences"
41022 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41027 #, c-format
41028 msgid "Patron name"
41029 msgstr "Olvasó neve"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Patron not found"
41035 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41037 #. SCRIPT
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41039 #, fuzzy
41040 msgid "Patron not found."
41041 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41044 #, c-format
41045 msgid "Patron not found:"
41046 msgstr ""
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Patron note"
41051 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Patron notes"
41056 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Patron notes:"
41063 msgstr "Felnőtt olvasó"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41066 #, c-format
41067 msgid "Patron notification:"
41068 msgstr "Olvasók értesítése"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Patron notification: "
41074 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
41076 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41077 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41078 #. %3$s:  END ~
41079 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41080 #. %5$s:  END ~
41081 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41082 #. %7$s:  END ~
41083 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41084 #. %9$s:  ELSE 
41085 #. %10$s:  END ~
41086 #. %11$s:  END 
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41090 msgstr "%s %s (%s) "
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "Patron number: "
41095 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Patron records merged into "
41100 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41103 #, c-format
41104 msgid "Patron records were last synced on: "
41105 msgstr ""
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Patron request"
41110 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41113 #, c-format
41114 msgid "Patron restrictions"
41115 msgstr "Olvasó korlátozásai"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41118 #, c-format
41119 msgid "Patron search: "
41120 msgstr "Keresés az olvsók között: "
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41123 #, c-format
41124 msgid "Patron selection"
41125 msgstr ""
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Patron sort 1"
41131 msgstr "Összetett keresés"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Patron sort 2"
41137 msgstr "Összetett keresés"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41140 #, c-format
41141 msgid "Patron status"
41142 msgstr "Olvasó státusza"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41145 #, c-format
41146 msgid ""
41147 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41148 "out. Ensure you are working with the right patron."
41149 msgstr ""
41151 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41155 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41157 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41159 #, c-format
41160 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41161 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41163 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41167 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41169 #. For the first occurrence,
41170 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41171 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41172 #. %3$s:  END 
41173 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41178 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41182 #, c-format
41183 msgid "Patron's address in doubt"
41184 msgstr ""
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41191 #, c-format
41192 msgid "Patron's address is in doubt"
41193 msgstr ""
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41197 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41198 msgstr ""
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41202 #, c-format
41203 msgid "Patron's address is in doubt."
41204 msgstr ""
41206 #. %1$s:  age_low | html 
41207 #. %2$s:  age_high | html 
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41209 #, c-format
41210 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41211 msgstr ""
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41214 #, c-format
41215 msgid "Patron's card has been reported lost."
41216 msgstr ""
41218 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41219 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41220 #. %3$s:  END 
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41222 #, c-format
41223 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41224 msgstr ""
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41227 #, c-format
41228 msgid "Patron's card is expired"
41229 msgstr ""
41231 #. SCRIPT
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41233 #, fuzzy
41234 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41235 msgstr "Adminisztráció"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Patron's card is expired."
41240 msgstr "Adminisztráció"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41245 #, c-format
41246 msgid "Patron's card is lost"
41247 msgstr ""
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Patron's card is lost."
41252 msgstr "Adminisztráció"
41254 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41256 #, c-format
41257 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41258 msgstr ""
41260 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41262 #, c-format
41263 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41264 msgstr ""
41266 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41267 #. %2$s:  IF noissues 
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41269 #, c-format
41270 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41271 msgstr ""
41273 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41274 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41276 #, c-format
41277 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41278 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41281 #, c-format
41282 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41283 msgstr ""
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41287 #, c-format
41288 msgid "Patron:"
41289 msgstr "Olvasó:"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41294 #, c-format
41295 msgid "Patron: "
41296 msgstr "Olvasó: "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41299 #, c-format
41300 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41301 msgstr ""
41303 #. %1$s:  patronlistname | html 
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41305 #, c-format
41306 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41307 msgstr ""
41309 #. A
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41347 #, c-format
41348 msgid "Patrons"
41349 msgstr "Olvasók"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
41352 #, c-format
41353 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41354 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41360 #, c-format
41361 msgid "Patrons and circulation"
41362 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Patrons found for: "
41367 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41370 #, c-format
41371 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41372 msgstr ""
41374 #. %1$s:  batch_id | html 
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Patrons in batch number %s"
41378 msgstr "Kosár szám: %s"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41381 #, c-format
41382 msgid "Patrons in list"
41383 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Patrons requesting modifications"
41389 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41394 #, c-format
41395 msgid "Patrons statistics"
41396 msgstr "Olvasói statisztikák"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41399 #, c-format
41400 msgid "Patrons tables"
41401 msgstr "Olvasók táblái"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41404 #, c-format
41405 msgid "Patrons to be added"
41406 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
41408 #. TH
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41410 #, fuzzy
41411 msgid "Patrons using this provider"
41412 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41416 #, c-format
41417 msgid "Patrons who haven't checked out"
41418 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41421 #, c-format
41422 msgid "Patrons with holds"
41423 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41427 #, c-format
41428 msgid "Patrons with no checkouts"
41429 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41436 #, c-format
41437 msgid "Patrons with the most checkouts"
41438 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Pattern name:"
41443 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid ""
41448 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41449 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41450 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41453 #, c-format
41454 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41455 msgstr ""
41457 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41459 #, fuzzy
41460 msgid "Pay"
41461 msgstr "Felnőtt olvasó"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Pay all fines"
41466 msgstr "Összetett keresés"
41468 #. INPUT type=submit name=paycollect
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41470 msgid "Pay amount"
41471 msgstr "Fizetendő összeg"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41474 #, c-format
41475 msgid "Pay an amount toward all fines"
41476 msgstr ""
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41481 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41484 #, c-format
41485 msgid "Pay an individual fine"
41486 msgstr ""
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41489 #, c-format
41490 msgid "Pay fine"
41491 msgstr "Bírság kifizetése"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41498 #, c-format
41499 msgid "Pay fines"
41500 msgstr "Bírság kifizetése"
41502 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41503 #. %2$s:  patron.surname | html 
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41505 #, c-format
41506 msgid "Pay fines for %s %s"
41507 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41509 #. INPUT type=submit name=payselected
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
41511 #, fuzzy
41512 msgid "Pay selected"
41513 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Payment"
41522 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Payment note"
41527 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41531 #, c-format
41532 msgid "Payment type: "
41533 msgstr "Fizetés típusa: "
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Payment, thanks"
41538 msgstr "Fizetések"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41541 #, c-format
41542 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41543 msgstr ""
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41546 #, c-format
41547 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41548 msgstr ""
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41551 #, c-format
41552 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41553 msgstr ""
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41556 #, c-format
41557 msgid "Payments"
41558 msgstr "Fizetések"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41561 #, c-format
41562 msgid "Peggy Thrasher"
41563 msgstr ""
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41573 #, c-format
41574 msgid "Pending"
41575 msgstr ""
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Pending ("
41580 msgstr "Kosár/megrendelés"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Pending discharge requests"
41585 msgstr "Beszerzés"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "Pending holds"
41590 msgstr "Kosár/megrendelés"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Pending modifications:"
41595 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41599 #, c-format
41600 msgid "Pending offline circulation actions"
41601 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Pending on-site checkouts"
41608 msgstr "0 Kölcsönzések"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Pending order"
41615 msgstr "Kosár/megrendelés"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Pending orders"
41620 msgstr "Kosár/megrendelés"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Pending suggestions"
41625 msgstr "Beszerzés"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Pending tags"
41630 msgstr "Kosár/megrendelés"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Perform a new search"
41635 msgstr "Összetett keresés"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Perform batch deletion of items"
41640 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41643 #, c-format
41644 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41645 msgstr ""
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Perform batch modification of items"
41650 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Perform batch modification of patrons"
41655 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41658 #, c-format
41659 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41660 msgstr ""
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41664 #, c-format
41665 msgid "Perform inventory of your catalog"
41666 msgstr ""
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41669 #, c-format
41670 msgid ""
41671 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41672 "the AutoSelfCheckID"
41673 msgstr ""
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41676 #, c-format
41677 msgid "Period"
41678 msgstr ""
41680 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41681 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41682 #. %3$s:  END 
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41684 #, c-format
41685 msgid "Period allocated %s%s%s "
41686 msgstr ""
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41689 #, c-format
41690 msgid "Periodicity"
41691 msgstr ""
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41694 #, c-format
41695 msgid "Perl @INC: "
41696 msgstr ""
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41699 #, c-format
41700 msgid "Perl interpreter: "
41701 msgstr ""
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41705 #, c-format
41706 msgid "Perl modules"
41707 msgstr ""
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Perl version: "
41712 msgstr "Zebra verzió: "
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41715 #, c-format
41716 msgid "Permanent library"
41717 msgstr "Állandó könyvtár"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41720 #, c-format
41721 msgid "Permanent shelving location"
41722 msgstr "Állandó helye a polcon"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41727 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41730 #, c-format
41731 msgid "Permanently delete these patrons"
41732 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41735 #, c-format
41736 msgid "Peter Crellan Kelly"
41737 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41740 #, c-format
41741 msgid "Peter Lorimer"
41742 msgstr "Peter Lorimer"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41747 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
41749 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41750 #. %2$s:  END 
41751 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Ph: %s%s %s "
41755 msgstr "%s %s (%s) "
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41758 #, c-format
41759 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41760 msgstr ""
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41763 #, c-format
41764 msgid "Philippe Jaillon"
41765 msgstr "Philippe Jaillon"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41768 #, c-format
41769 msgid "Phone"
41770 msgstr "Telefonszám"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41776 #, c-format
41777 msgid "Phone number"
41778 msgstr "Telefonszám"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41788 #, c-format
41789 msgid "Phone: "
41790 msgstr "Telefonszám: "
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Physical address: "
41796 msgstr "Cím: "
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Physical details:"
41801 msgstr "Cím:"
41803 #. INPUT type=submit name=pick
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41805 msgid "Pick"
41806 msgstr ""
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Pick up location"
41811 msgstr "Minden könyvtár"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41815 #, c-format
41816 msgid "Pickup at"
41817 msgstr "Felvétel helye"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41820 #, c-format
41821 msgid "Pickup at:"
41822 msgstr "Felvétel helye:"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Pickup library"
41830 msgstr "Minden könyvtár"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Pickup library is different. "
41835 msgstr "Minden könyvtár"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Pickup library:"
41840 msgstr "Minden könyvtár"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Pickup location"
41845 msgstr "Minden könyvtár"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Pickup location: "
41850 msgstr "Minden könyvtár"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Pie"
41855 msgstr "Ár:"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41858 #, c-format
41859 msgid "Pierrick Le Gall"
41860 msgstr "Pierrick Le Gall"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41863 #, c-format
41864 msgid "Piotr Kowalski"
41865 msgstr "Piotr Kowalski"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41868 #, c-format
41869 msgid "Piotr Wejman"
41870 msgstr "Piotr Wejman"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41874 #, c-format
41875 msgid "Pipe (|)"
41876 msgstr ""
41878 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41879 #. %2$s:  title | html 
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41881 #, c-format
41882 msgid "Place a hold on %s%s"
41883 msgstr "%s%s előjegyzése"
41885 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41889 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41892 #, c-format
41893 msgid "Place and modify holds for patrons"
41894 msgstr ""
41896 #. %1$s:  biblio.title | html 
41897 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41898 #. %3$s:  patron.surname | html 
41899 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41903 msgstr "%s %s (%s)"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41919 #, c-format
41920 msgid "Place hold"
41921 msgstr "Előjegyzés"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41924 #, c-format
41925 msgid "Place hold "
41926 msgstr "Előjegyzés "
41928 #. For the first occurrence,
41929 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41930 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41931 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41936 #, c-format
41937 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41938 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
41940 #. SCRIPT
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41942 #, fuzzy
41943 msgid "Place hold on this item?"
41944 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41946 #. SCRIPT
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41948 #, fuzzy
41949 msgid "Place hold?"
41950 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Place holds for patrons"
41955 msgstr "Apache verzió:"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Place of publication"
41960 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Place order "
41965 msgstr "Előjegyzés "
41967 #. INPUT type=submit
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Place request"
41971 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41974 #, c-format
41975 msgid "Place request with partner libraries"
41976 msgstr ""
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41985 #, c-format
41986 msgid "Placed on"
41987 msgstr ""
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Places"
41992 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41994 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41996 #, fuzzy, c-format
41997 msgid "Plan by %s"
41998 msgstr "1/Hónap"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Plan by item types"
42003 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Plan by libraries"
42008 msgstr "Minden könyvtár"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Plan by months"
42013 msgstr "1/Hónap"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42016 #, c-format
42017 msgid "Planned date"
42018 msgstr ""
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42022 #, c-format
42023 msgid "Planning"
42024 msgstr ""
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Planning "
42029 msgstr "Vonalkód "
42031 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42032 #. %2$s:  authcat | html 
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42034 #, c-format
42035 msgid "Planning for %s by %s"
42036 msgstr ""
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42039 #, c-format
42040 msgid "Plano Independent School, USA"
42041 msgstr ""
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42044 #, c-format
42045 msgid "Play media"
42046 msgstr ""
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42049 #, c-format
42050 msgid "Play sound"
42051 msgstr ""
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Please add a library"
42056 msgstr "Minden könyvtár"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42059 #, fuzzy, c-format
42060 msgid "Please add a patron category"
42061 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
42063 #. SCRIPT
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42065 msgid ""
42066 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42067 "search."
42068 msgstr ""
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42072 #, fuzzy
42073 msgid "Please check at least one action"
42074 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42077 #, c-format
42078 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42079 msgstr ""
42081 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42082 #. %2$s:  ELSE 
42083 #. %3$s:  END 
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42085 #, c-format
42086 msgid ""
42087 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42088 "less than 30 days. %s %s "
42089 msgstr ""
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42092 #, c-format
42093 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42094 msgstr ""
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42098 #, fuzzy
42099 msgid "Please choose a file to upload"
42100 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42105 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Please choose a vendor."
42110 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42112 #. SCRIPT
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42114 #, fuzzy
42115 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42116 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42120 #, fuzzy
42121 msgid "Please choose at least one external target"
42122 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42127 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42132 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42136 #, c-format
42137 msgid ""
42138 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42139 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42140 msgstr ""
42142 #. SCRIPT
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42144 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42145 msgstr ""
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42148 #, c-format
42149 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42150 msgstr ""
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42154 #, c-format
42155 msgid "Please confirm checkout"
42156 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Please confirm subscription deletion"
42161 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42165 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42166 msgstr ""
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42169 #, c-format
42170 msgid "Please contact your system administrator"
42171 msgstr ""
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Please correct these errors. "
42176 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42179 #, c-format
42180 msgid "Please create the database before continuing."
42181 msgstr ""
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Please define one"
42186 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42190 #, fuzzy
42191 msgid "Please delete %d character(s)"
42192 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42195 #, c-format
42196 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42197 msgstr ""
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42200 #, c-format
42201 msgid "Please enable Javascript:"
42202 msgstr ""
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42205 #, c-format
42206 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42207 msgstr ""
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42210 #, c-format
42211 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42212 msgstr ""
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42215 #, c-format
42216 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42217 msgstr ""
42219 #. SCRIPT
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42221 #, fuzzy
42222 msgid "Please enter %n or more characters"
42223 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Please enter a "
42228 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42230 #. SCRIPT
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42232 #, fuzzy
42233 msgid "Please enter a date!"
42234 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42236 #. SCRIPT
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42238 #, fuzzy
42239 msgid "Please enter a name for this pattern"
42240 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42242 #. SCRIPT
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42244 msgid "Please enter a number of items to create."
42245 msgstr ""
42247 #. SCRIPT
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42249 #, fuzzy
42250 msgid "Please enter a search term."
42251 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42253 #. SCRIPT
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42255 msgid "Please enter a valid URL."
42256 msgstr ""
42258 #. SCRIPT
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42260 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42261 msgstr ""
42263 #. SCRIPT
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42265 #, fuzzy
42266 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42267 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42269 #. SCRIPT
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42271 msgid "Please enter a valid date."
42272 msgstr ""
42274 #. SCRIPT
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42276 msgid "Please enter a valid email address."
42277 msgstr ""
42279 #. For the first occurrence,
42280 #. SCRIPT
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42283 msgid "Please enter a valid number."
42284 msgstr ""
42286 #. SCRIPT
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42288 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42289 msgstr ""
42291 #. SCRIPT
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42293 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42294 msgstr ""
42296 #. SCRIPT
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42298 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42299 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42301 #. SCRIPT
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42303 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42304 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42306 #. SCRIPT
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42308 #, fuzzy
42309 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42310 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42312 #. SCRIPT
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42314 msgid "Please enter at least {0} characters."
42315 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
42317 #. SCRIPT
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42319 msgid ""
42320 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42321 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42322 msgstr ""
42324 #. SCRIPT
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42326 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42327 msgstr ""
42329 #. SCRIPT
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42331 #, fuzzy
42332 msgid "Please enter only digits."
42333 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42335 #. SCRIPT
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42337 #, fuzzy
42338 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42339 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42341 #. SCRIPT
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42343 msgid "Please enter the same password as above"
42344 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
42346 #. SCRIPT
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42348 msgid "Please enter the same value again."
42349 msgstr ""
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42352 #, c-format
42353 msgid "Please enter your username and password"
42354 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
42356 #. SCRIPT
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42358 #, fuzzy
42359 msgid "Please fill at least one template."
42360 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42362 #. SCRIPT
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42364 #, fuzzy
42365 msgid "Please fix this field."
42366 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42369 #, c-format
42370 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42371 msgstr ""
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42374 #, c-format
42375 msgid "Please log in again"
42376 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42379 #, c-format
42380 msgid ""
42381 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42382 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42383 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42384 msgstr ""
42386 #. SCRIPT
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42388 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42389 msgstr ""
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42393 #, c-format
42394 msgid ""
42395 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42396 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42397 "Reference Manager or ProCite."
42398 msgstr ""
42400 #. SCRIPT
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42402 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42403 msgstr ""
42405 #. For the first occurrence,
42406 #. SCRIPT
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42409 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42410 msgstr ""
42412 #. SCRIPT
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42414 #, fuzzy
42415 msgid "Please only choose one enrollment period."
42416 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42418 #. SCRIPT
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42420 msgid "Please only enter letters or numbers."
42421 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
42423 #. SCRIPT
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42425 msgid "Please only enter letters."
42426 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42429 #, c-format
42430 msgid ""
42431 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42432 "listed, please inform your system administrator."
42433 msgstr ""
42434 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
42435 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42438 #, c-format
42439 msgid ""
42440 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42441 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42442 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42443 "enabled on the staff client) "
42444 msgstr ""
42446 #. SCRIPT
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42448 msgid "Please refresh the page and try again."
42449 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
42451 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42453 #, c-format
42454 msgid "Please return item to home library: %s"
42455 msgstr ""
42457 #. For the first occurrence,
42458 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Please return item to: %s"
42464 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42466 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42468 #, c-format
42469 msgid ""
42470 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42471 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42472 msgstr ""
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42477 #, c-format
42478 msgid "Please review the error log for more details."
42479 msgstr ""
42481 #. SCRIPT
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42483 #, fuzzy
42484 msgid "Please select ..."
42485 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42487 #. For the first occurrence,
42488 #. SCRIPT
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42491 #, fuzzy
42492 msgid "Please select a %s."
42493 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42495 #. SCRIPT
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42497 #, fuzzy
42498 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42499 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42501 #. SCRIPT
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42503 #, fuzzy
42504 msgid "Please select a modification template."
42505 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42507 #. SCRIPT
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42509 #, fuzzy
42510 msgid "Please select a news item to delete."
42511 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42513 #. SCRIPT
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42515 #, fuzzy
42516 msgid "Please select a patron list."
42517 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42519 #. For the first occurrence,
42520 #. SCRIPT
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42523 #, fuzzy
42524 msgid ""
42525 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42526 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42528 #. SCRIPT
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42530 #, fuzzy
42531 msgid "Please select at least one %s to %s."
42532 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42534 #. For the first occurrence,
42535 #. SCRIPT
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42538 #, fuzzy
42539 msgid "Please select at least one batch to export."
42540 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42542 #. For the first occurrence,
42543 #. SCRIPT
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42545 #, fuzzy
42546 msgid "Please select at least one card to export."
42547 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42549 #. SCRIPT
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42551 #, fuzzy
42552 msgid "Please select at least one issue."
42553 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42555 #. For the first occurrence,
42556 #. SCRIPT
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42559 #, fuzzy
42560 msgid "Please select at least one item to export."
42561 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42563 #. For the first occurrence,
42564 #. SCRIPT
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42567 #, fuzzy
42568 msgid "Please select at least one item."
42569 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42571 #. SCRIPT
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42573 #, fuzzy
42574 msgid "Please select at least one label to delete."
42575 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42577 #. For the first occurrence,
42578 #. SCRIPT
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42580 #, fuzzy
42581 msgid "Please select at least one label to export."
42582 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42584 #. SCRIPT
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42586 #, fuzzy
42587 msgid "Please select at least one patron to delete."
42588 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42590 #. SCRIPT
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42592 #, fuzzy
42593 msgid "Please select at least one record to process"
42594 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42596 #. SCRIPT
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42598 #, fuzzy
42599 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42600 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42602 #. SCRIPT
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42604 #, fuzzy
42605 msgid "Please select image(s) to delete."
42606 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42608 #. SCRIPT
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42610 #, fuzzy
42611 msgid "Please select one %s to %s."
42612 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42614 #. For the first occurrence,
42615 #. SCRIPT
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42618 #, fuzzy
42619 msgid "Please select only one %s to %s."
42620 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42622 #. SCRIPT
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42624 #, fuzzy
42625 msgid "Please select or enter a sound."
42626 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42628 #. SCRIPT
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42630 #, fuzzy
42631 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42632 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Please specify an active currency."
42637 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42639 #. SCRIPT
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42641 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42642 msgstr ""
42644 #. SCRIPT
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42646 #, fuzzy
42647 msgid "Please specify title and content for %s"
42648 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42650 #. SCRIPT
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42652 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42653 msgstr ""
42655 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Please transfer item to: %s"
42659 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42661 #. For the first occurrence,
42662 #. SCRIPT
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42665 msgid "Please upload a file first."
42666 msgstr ""
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42671 #, c-format
42672 msgid "Please verify that it exists."
42673 msgstr ""
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42676 #, c-format
42677 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42678 msgstr ""
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42682 #, c-format
42683 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42684 msgstr ""
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42687 #, c-format
42688 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42689 msgstr ""
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42692 #, c-format
42693 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42694 msgstr ""
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Plugin version"
42699 msgstr "Zebra verzió:"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42704 #, c-format
42705 msgid "Plugin:"
42706 msgstr ""
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Plugin: "
42711 msgstr "Zebra verzió:"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42718 #, c-format
42719 msgid "Plugins"
42720 msgstr "Beépülő modulok"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42723 #, c-format
42724 msgid "Plugins disabled!"
42725 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42727 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42728 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Policy for %s: %s"
42732 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42735 #, c-format
42736 msgid "Polski (Polish)"
42737 msgstr "Polski (Lengyel)"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42740 #, c-format
42741 msgid "Polytechnic University"
42742 msgstr ""
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42745 #, c-format
42746 msgid "Pongtawat"
42747 msgstr ""
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42750 #, c-format
42751 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42752 msgstr ""
42754 #. OPTGROUP
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42757 #, c-format
42758 msgid "Popularity"
42759 msgstr "Népszerúség"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42765 #, c-format
42766 msgid "Popularity (least to most)"
42767 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42773 #, c-format
42774 msgid "Popularity (most to least)"
42775 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42778 #, c-format
42779 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42780 msgstr ""
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42783 #, c-format
42784 msgid "Port: "
42785 msgstr "Port: "
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42788 #, c-format
42789 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42790 msgstr ""
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Position"
42795 msgstr "Animáció "
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Position: "
42801 msgstr "Animáció "
42803 #. SCRIPT
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42805 msgid "Possible record corruption"
42806 msgstr ""
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "PostScript Points"
42812 msgstr "Cselekmények"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42816 #, c-format
42817 msgid "Postal address: "
42818 msgstr "Postacím "
42820 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42822 #, c-format
42823 msgid "Posted on %s "
42824 msgstr "Közlés dátuma: %s "
42826 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42827 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42829 #, c-format
42830 msgid "Posted on %s%s by "
42831 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42834 #, c-format
42835 msgid "PostgreSQL"
42836 msgstr ""
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42841 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42844 #, c-format
42845 msgid "Pre-adolescent"
42846 msgstr ""
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42849 #, c-format
42850 msgid "Precedence"
42851 msgstr ""
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Predefined notes: "
42856 msgstr "Összetett szűkítés: "
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Prediction pattern"
42861 msgstr "Összetett szűkítés:"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42866 #, c-format
42867 msgid "Preference"
42868 msgstr "Tulajdonság"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Preferences and parameters"
42873 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Preferred language for notices: "
42879 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Preferred materials:"
42884 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42887 #, c-format
42888 msgid "Preschool"
42889 msgstr ""
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42892 #, c-format
42893 msgid "Preselected"
42894 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42897 #, c-format
42898 msgid "Preselected (searched by default): "
42899 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
42901 #. SCRIPT
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42903 msgid ""
42904 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42905 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42906 msgstr ""
42908 #. SCRIPT
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42910 msgid "Prev"
42911 msgstr "Előző"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42918 #, c-format
42919 msgid "Preview"
42920 msgstr "Előnézet"
42922 #. A
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42925 #, c-format
42926 msgid "Preview MARC"
42927 msgstr "MARC előnézet"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42930 #, c-format
42931 msgid "Preview card"
42932 msgstr "katalóguscédula előnézete"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Preview notice template"
42937 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Preview routing list for "
42942 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
42944 #. A
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42946 #, fuzzy
42947 msgid "Preview this notice template"
42948 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42950 #. For the first occurrence,
42951 #. SCRIPT
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42956 #, c-format
42957 msgid "Previous"
42958 msgstr "Előző"
42960 #. BUTTON
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42962 #, fuzzy
42963 msgid "Previous alerts"
42964 msgstr "&lt;&lt; Előző"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
42968 #, c-format
42969 msgid "Previous borrower:"
42970 msgstr "Előző kölcsönző:"
42972 #. For the first occurrence,
42973 #. SCRIPT
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Previous checkouts"
42978 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
42980 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42984 msgid "Previous page"
42985 msgstr "Előző oldal"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Previous sessions"
42991 msgstr "Hozzáad rekordot"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43001 #, c-format
43002 msgid "Price"
43003 msgstr ""
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43006 #, c-format
43007 msgid "Price effective from"
43008 msgstr ""
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Price paid:"
43014 msgstr "Ár:"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43018 #, c-format
43019 msgid "Price:"
43020 msgstr "Ár:"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Price: "
43025 msgstr "Tél"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43028 #, c-format
43029 msgid "Primary"
43030 msgstr ""
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Primary acquisitions contact"
43035 msgstr "Beszerzés"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43038 #, fuzzy, c-format
43039 msgid "Primary acquisitions contact:"
43040 msgstr "Beszerzés"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43043 #, c-format
43044 msgid "Primary email"
43045 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43049 #, c-format
43050 msgid "Primary email:"
43051 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43055 #, c-format
43056 msgid "Primary phone"
43057 msgstr "Elsődleges telefonszám"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43061 #, c-format
43062 msgid "Primary phone: "
43063 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Primary serials contact"
43068 msgstr "0 Dokumentumok formája"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Primary serials contact:"
43073 msgstr "0 Dokumentumok formája"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43081 #, c-format
43082 msgid "Print"
43083 msgstr "Nyomtatás"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43087 #, c-format
43088 msgid "Print "
43089 msgstr "Nyomtatás "
43091 #. %1$s:  today | html 
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43093 #, c-format
43094 msgid "Print Notices for %s"
43095 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
43097 #. %1$s:  cardnumber | html 
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43099 #, c-format
43100 msgid "Print Receipt for %s"
43101 msgstr ""
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Print card number as barcode: "
43106 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Print card number as text under barcode: "
43111 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Print label"
43117 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Print list"
43123 msgstr "Fiatal felnőtt"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Print overdues"
43128 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43132 #, c-format
43133 msgid "Print patron cards"
43134 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Print quick slip"
43139 msgstr "Fiatal felnőtt"
43141 #. For the first occurrence,
43142 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43145 #, c-format
43146 msgid "Print receipt for %s"
43147 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Print slip"
43154 msgstr "Fiatal felnőtt"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Print slip "
43159 msgstr "Fiatal felnőtt"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Print slip and confirm"
43164 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Print slip and confirm "
43170 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "Print slip and continue"
43175 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43180 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Print summary"
43185 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Print this basket group in PDF"
43190 msgstr "Kosár szám: %s "
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Print this label"
43195 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Print transfer slip"
43200 msgstr "Fiatal felnőtt"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43203 #, fuzzy, c-format
43204 msgid "Print type"
43205 msgstr "Tél "
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Printer added"
43210 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Printer deleted"
43215 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Printer name"
43221 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Printer name:"
43229 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Printer name: "
43235 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Printer profile"
43241 msgstr "Vonalkód fájl:"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Printer profiles"
43247 msgstr "Vonalkód fájl:"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Printer: "
43252 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43259 #, c-format
43260 msgid "Printers"
43261 msgstr ""
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43267 #, c-format
43268 msgid "Priority"
43269 msgstr "Prioritás"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43272 #, c-format
43273 msgid "Privacy Pref:"
43274 msgstr ""
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Privacy settings"
43279 msgstr "Aktív beállítások"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43286 #, c-format
43287 msgid "Private"
43288 msgstr "Magán"
43290 #. OPTGROUP
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43292 msgid "Private lists"
43293 msgstr "Magánlisták"
43295 #. OPTGROUP
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43297 #, fuzzy
43298 msgid "Private lists shared with me"
43299 msgstr "Fiatal felnőtt"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43302 #, c-format
43303 msgid "Priya Patel"
43304 msgstr ""
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43307 #, c-format
43308 msgid "Problem sending the cart..."
43309 msgstr ""
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43312 #, c-format
43313 msgid "Problem sending the list..."
43314 msgstr ""
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43317 #, c-format
43318 msgid "Problems"
43319 msgstr "Problémák"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Problems found"
43324 msgstr "Problémák"
43326 #. INPUT type=button
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43328 #, fuzzy
43329 msgid "Process"
43330 msgstr "Más ütőhangszerek"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Process images"
43335 msgstr "Más ütőhangszerek"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Process request "
43340 msgstr "Más ütőhangszerek"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Processing "
43345 msgstr "Más ütőhangszerek "
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Processing ("
43350 msgstr "Más ütőhangszerek "
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Processing authority records"
43355 msgstr "%s authority hozzáadva"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Processing bibliographic records"
43360 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Processing fee"
43365 msgstr "Más ütőhangszerek "
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Processing fee (when lost)"
43370 msgstr "Más ütőhangszerek "
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Processing fee (when lost): "
43375 msgstr "Más ütőhangszerek "
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Processing multiple items"
43380 msgstr "%s authority hozzáadva"
43382 #. For the first occurrence,
43383 #. SCRIPT
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Processing..."
43388 msgstr "Más ütőhangszerek"
43390 #. OPTGROUP
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43393 #, c-format
43394 msgid "Professional"
43395 msgstr ""
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Profile ID"
43401 msgstr "Vonalkód fájl:"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Profile ID: "
43406 msgstr "Vonalkód fájl:"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Profile MARC fields: "
43411 msgstr "Vonalkód fájl: "
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Profile SQL fields: "
43416 msgstr "Vonalkód fájl: "
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Profile description: "
43421 msgstr "Cselekmények "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Profile name: "
43426 msgstr "Vonalkód fájl: "
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Profile settings"
43432 msgstr "Aktív beállítások"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Profile type: "
43437 msgstr "Vonalkód fájl: "
43439 #. For the first occurrence,
43440 #. %1$s:  END 
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Profile unassigned %s "
43445 msgstr "Vonalkód fájl: "
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43449 #, fuzzy, c-format
43450 msgid "Profile:"
43451 msgstr "Vonalkód fájl:"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Profiles"
43457 msgstr "Vonalkód fájl:"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43460 #, c-format
43461 msgid "Programmed texts"
43462 msgstr "Előre megírt szövegek"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43465 #, c-format
43466 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43467 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43476 #, c-format
43477 msgid "Public"
43478 msgstr "Nyilvános"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43482 #, c-format
43483 msgid "Public enrollment"
43484 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43490 #, c-format
43491 msgid "Public lists"
43492 msgstr "Nyilvános listák"
43494 #. SCRIPT
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43496 msgid "Public lists:"
43497 msgstr "Nyilvános listák:"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43503 #, c-format
43504 msgid "Public note"
43505 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43513 #, c-format
43514 msgid "Public note:"
43515 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Public note: "
43520 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43524 #, c-format
43525 msgid "Public notes"
43526 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43535 #, c-format
43536 msgid "Publication date"
43537 msgstr "Publikálás dátuma"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43541 #, c-format
43542 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43543 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43546 #, c-format
43547 msgid "Publication date:"
43548 msgstr "Publikálás dátuma:"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43551 #, c-format
43552 msgid "Publication date: "
43553 msgstr "Publikálás dátuma: "
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43557 #, c-format
43558 msgid "Publication place:"
43559 msgstr "Kiadás helye:"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43563 #, c-format
43564 msgid "Publication year"
43565 msgstr "Megjelenés éve"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43570 #, c-format
43571 msgid "Publication year:"
43572 msgstr "Megjelenés éve:"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43576 #, c-format
43577 msgid "Publication year: "
43578 msgstr "Megjelenés éve: "
43580 #. %1$s:  publicationyear | html 
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43582 #, c-format
43583 msgid "Publication year: %s"
43584 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43590 #, c-format
43591 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43592 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43598 #, c-format
43599 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43600 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43604 #, c-format
43605 msgid "Published by:"
43606 msgstr "Kiadó:"
43608 #. For the first occurrence,
43609 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43610 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43611 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43612 #. %4$s:  END 
43613 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43614 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43615 #. %7$s:  END 
43616 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43617 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43618 #. %10$s:  END 
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43623 msgstr "%s %s (%s) "
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43626 #, c-format
43627 msgid "Published date"
43628 msgstr "Megjelenés dátuma"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43631 #, c-format
43632 msgid "Published date (text)"
43633 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43636 #, c-format
43637 msgid "Published on"
43638 msgstr "Megjelenés ideje"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Published on (text)"
43643 msgstr "; Kiadta %s "
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43656 #, c-format
43657 msgid "Publisher"
43658 msgstr "Kiadó"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43662 #, c-format
43663 msgid "Publisher location"
43664 msgstr "Kiadó helye"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Publisher number:"
43669 msgstr "Kiadó:"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43681 #, c-format
43682 msgid "Publisher:"
43683 msgstr "Kiadó:"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43687 #, c-format
43688 msgid "Publisher: "
43689 msgstr "Kiadó: "
43691 #. %1$s:  publisher | html 
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43693 #, c-format
43694 msgid "Publisher: %s"
43695 msgstr "Kiadó: %s"
43697 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43698 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43699 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43700 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43701 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43702 #. %6$s:  END 
43703 #. %7$s:  END 
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43707 msgstr "%s %s (%s) "
43709 #. For the first occurrence,
43710 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43711 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43712 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43713 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43714 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43715 #. %6$s:  END 
43716 #. %7$s:  END 
43717 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43720 #, fuzzy, c-format
43721 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43722 msgstr "%s %s (%s) "
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Pull this many items"
43728 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43732 #, c-format
43733 msgid "Purchase suggestions"
43734 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43739 #, c-format
43740 msgid "Qty."
43741 msgstr ""
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43745 #, c-format
43746 msgid "Qualifier"
43747 msgstr ""
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43750 #, c-format
43751 msgid "Qualifier:"
43752 msgstr ""
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Qualifier: "
43757 msgstr "; Kiadta %s "
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Quality assurance manager:"
43762 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43765 #, c-format
43766 msgid "Quality assurance team:"
43767 msgstr ""
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Quantity"
43777 msgstr "Tinta"
43779 #. SCRIPT
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43781 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43782 msgstr ""
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Quantity ordered: "
43787 msgstr "%s hozzáadott adat"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43793 #, fuzzy, c-format
43794 msgid "Quantity received"
43795 msgstr "%s hozzáadott adat"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43798 #, c-format
43799 msgid "Quantity received: "
43800 msgstr ""
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Quantity search"
43805 msgstr "Authority Keresés"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Quantity: "
43812 msgstr "Tinta "
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43815 #, c-format
43816 msgid "Queue"
43817 msgstr ""
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43821 #, c-format
43822 msgid "Queue: "
43823 msgstr ""
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43827 #, fuzzy
43828 msgid "Queued request"
43829 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43832 #, c-format
43833 msgid "Quick add"
43834 msgstr ""
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43837 #, c-format
43838 msgid "Quick add new patron "
43839 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43844 #, c-format
43845 msgid "Quick spine label creator"
43846 msgstr ""
43848 #. SCRIPT
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43850 #, fuzzy
43851 msgid "Quote"
43852 msgstr "Idézetek"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43857 #, c-format
43858 msgid "Quote editor"
43859 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43862 #, c-format
43863 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43864 msgstr ""
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43867 #, c-format
43868 msgid "Quote uploader"
43869 msgstr "Idézet feltöltése"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43872 #, c-format
43873 msgid "Quotes"
43874 msgstr "Idézetek"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Quotes enabled: "
43879 msgstr "levél "
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43882 #, c-format
43883 msgid "R&eacute;initialiser"
43884 msgstr ""
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43891 #, c-format
43892 msgid "RIS"
43893 msgstr "RIS"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43896 #, c-format
43897 msgid "RRP"
43898 msgstr "RRP"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "RRP tax exc."
43904 msgstr ": %s"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43908 #, c-format
43909 msgid "RRP tax inc."
43910 msgstr ""
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43913 #, c-format
43914 msgid "RT"
43915 msgstr ""
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43918 #, c-format
43919 msgid "Rachel Dustin"
43920 msgstr "Rachel Dustin"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43923 #, c-format
43924 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43925 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Radek Šiman"
43930 msgstr "Radek Siman"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43933 #, c-format
43934 msgid "Rafal Kopaczka"
43935 msgstr "Rafal Kopaczk"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43941 #, c-format
43942 msgid "Rank"
43943 msgstr "Rangsorolás"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43946 #, c-format
43947 msgid "Rank (display order): "
43948 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43951 #, c-format
43952 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43953 msgstr ""
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43957 #, c-format
43958 msgid "Rate"
43959 msgstr ""
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Rate: "
43964 msgstr ": %s "
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43967 #, c-format
43968 msgid "Raw (any): "
43969 msgstr ""
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43974 #, c-format
43975 msgid "Reason"
43976 msgstr "Ok"
43978 #. SCRIPT
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43980 #, fuzzy
43981 msgid "Reason for cancellation:"
43982 msgstr "Beszerzés "
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43986 #, c-format
43987 msgid "Reason for suggestion: "
43988 msgstr "A javaslat indoka: "
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Reason: "
43994 msgstr "Ok"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43997 #, c-format
43998 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43999 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44002 #, c-format
44003 msgid "Rebecca Blundell"
44004 msgstr ""
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Receipt history for this subscription"
44009 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44014 #, c-format
44015 msgid "Receive"
44016 msgstr ""
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44019 #, c-format
44020 msgid "Receive a new shipment"
44021 msgstr ""
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Receive date"
44028 msgstr "Elfogadta "
44030 #. %1$s:  name | html 
44031 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44032 #. %3$s:  invoice | html 
44033 #. %4$s:  END 
44034 #. %5$s:  ordernumber | html 
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44036 #, c-format
44037 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44038 msgstr ""
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44041 #, c-format
44042 msgid "Receive orders and manage shipments"
44043 msgstr ""
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44046 #, c-format
44047 msgid "Receive shipment"
44048 msgstr ""
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44051 #, c-format
44052 msgid "Receive shipment from vendor "
44053 msgstr ""
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44056 #, c-format
44057 msgid "Receive shipments"
44058 msgstr ""
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Receive?"
44063 msgstr "Elfogadta"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Received"
44070 msgstr "Elfogadta "
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "Received bibliographic records"
44075 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Received by:"
44080 msgstr "Elfogadta"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44083 #, c-format
44084 msgid "Received issues"
44085 msgstr ""
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Received issues:"
44090 msgstr "%s számok"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Received items"
44095 msgstr "%s számok"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44101 #, c-format
44102 msgid "Received on"
44103 msgstr ""
44105 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44106 #. %2$s:  patron.surname | html 
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44108 #, c-format
44109 msgid "Received with thanks from %s %s "
44110 msgstr ""
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44113 #, c-format
44114 msgid "Receives claims for late issues"
44115 msgstr ""
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44118 #, c-format
44119 msgid "Receives claims for late orders"
44120 msgstr ""
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Receives orders"
44125 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44128 #, c-format
44129 msgid "Receives overdue notices: "
44130 msgstr ""
44132 #. INPUT type=submit
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44134 msgid "Recheck dependencies"
44135 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Recipients:"
44140 msgstr "Cselekmények"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Record"
44145 msgstr "%s tételek"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Record URL"
44150 msgstr "%s tételek"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44153 #, c-format
44154 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44155 msgstr ""
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Record matching rule:"
44160 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44166 #, c-format
44167 msgid "Record matching rules"
44168 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
44170 #. SCRIPT
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44172 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44173 msgstr ""
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Record only"
44179 msgstr "Vonalkód típus"
44181 #. SCRIPT
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44183 #, fuzzy
44184 msgid "Record saved "
44185 msgstr "Vonalkód típus "
44187 #. SCRIPT
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44189 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44190 msgstr ""
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Record title"
44195 msgstr "Vonalkód típus"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44200 #, c-format
44201 msgid "Record type"
44202 msgstr "Rekordok típusa"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44205 #, c-format
44206 msgid "Record type:"
44207 msgstr "Rekordok típusa:"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44211 #, c-format
44212 msgid "Record type: "
44213 msgstr "Rekordok típusa: "
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Record:"
44218 msgstr "%s tételek"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44221 #, c-format
44222 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44223 msgstr ""
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44226 #, c-format
44227 msgid "Reed Wade"
44228 msgstr ""
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44232 #, c-format
44233 msgid "Referral:"
44234 msgstr ""
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44237 #, c-format
44238 msgid "Refine results"
44239 msgstr "Találatok szúkítése"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44242 #, c-format
44243 msgid "Refine results:"
44244 msgstr "Találatok szúkítése:"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Refine search"
44249 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44252 #, c-format
44253 msgid "Refine your search"
44254 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Refund lost item fee"
44259 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44263 #, c-format
44264 msgid "RegEx"
44265 msgstr ""
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44269 #, c-format
44270 msgid "Registration date"
44271 msgstr "Beiratkozás dátuma"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44275 #, c-format
44276 msgid "Registration date: "
44277 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
44279 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44281 #, c-format
44282 msgid "Registration date: %s"
44283 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44286 #, c-format
44287 msgid "Regula Sebastiao"
44288 msgstr "Regula Sebastiao"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Regular expression: "
44293 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44296 #, c-format
44297 msgid "Regular print"
44298 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44304 #, c-format
44305 msgid "Reject"
44306 msgstr ""
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44318 #, c-format
44319 msgid "Rejected"
44320 msgstr ""
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Rejected tags"
44325 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44327 #. ABBR
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44329 msgid "Related Term"
44330 msgstr ""
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44333 #, c-format
44334 msgid "Relationship"
44335 msgstr "Viszony"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Relationship information"
44340 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44343 #, c-format
44344 msgid "Relationship: "
44345 msgstr "Viszony: "
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44349 #, c-format
44350 msgid "Relatives' checkouts"
44351 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Release maintainers:"
44356 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid "Release manager assistants:"
44361 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Release manager:"
44366 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44371 #, c-format
44372 msgid "Relevance"
44373 msgstr "Relevancia"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Religious organization"
44379 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Remaining circulation permissions"
44384 msgstr "Adminisztráció"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44387 #, c-format
44388 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44389 msgstr ""
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44392 #, c-format
44393 msgid "Remaining system parameters permissions"
44394 msgstr ""
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44397 #, c-format
44398 msgid "Remember for next check in:"
44399 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Remember for session:"
44405 msgstr "Beszerzés"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44408 #, c-format
44409 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44410 msgstr ""
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44413 #, c-format
44414 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44415 msgstr ""
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "Reminder date"
44420 msgstr "9- Kódolás"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Reminder: "
44426 msgstr "9- Kódolás"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44429 #, c-format
44430 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44431 msgstr ""
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44434 #, c-format
44435 msgid ""
44436 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44437 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44438 msgstr ""
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44441 #, c-format
44442 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44443 msgstr ""
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44446 #, c-format
44447 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44448 msgstr ""
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Remote host"
44453 msgstr "dokumentumok "
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Remote host: "
44458 msgstr "szűrő "
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Remote image"
44463 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44466 #, c-format
44467 msgid "Remote image:"
44468 msgstr ""
44470 #. For the first occurrence,
44471 #. SCRIPT
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44485 #, c-format
44486 msgid "Remove"
44487 msgstr "Eltávolítás"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Remove "
44493 msgstr "dokumentumok "
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44496 #, c-format
44497 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44498 msgstr ""
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Remove condition"
44504 msgstr "Adminisztráció"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Remove course reserves"
44509 msgstr "Más zenekar"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Remove duplicates"
44515 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44517 #. A
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44519 #, fuzzy
44520 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44521 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Remove from group"
44526 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Remove from rota "
44532 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Remove item from collection"
44538 msgstr "c- Gyűjtemény"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44541 #, c-format
44542 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44543 msgstr ""
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Remove library from group"
44548 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44551 #, c-format
44552 msgid "Remove owner"
44553 msgstr ""
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44557 #, c-format
44558 msgid "Remove selected"
44559 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44562 #, c-format
44563 msgid "Remove selected items"
44564 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44568 #, c-format
44569 msgid "Remove selected patrons"
44570 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Remove substitution"
44576 msgstr "Adminisztráció"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Remove tag"
44581 msgstr "dokumentumok"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44586 #, c-format
44587 msgid "Remove this match check"
44588 msgstr ""
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44593 #, c-format
44594 msgid "Remove this match point"
44595 msgstr ""
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Remove this rule"
44601 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Remove?"
44606 msgstr "dokumentumok"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44624 #, c-format
44625 msgid "Renew"
44626 msgstr "Meghosszabbítás"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Renew "
44631 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44633 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Renew #%s"
44637 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Renew a subscription"
44642 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Renew all"
44647 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44649 #. SCRIPT
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44651 #, fuzzy
44652 msgid "Renew failed:"
44653 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Renew or check in selected items"
44658 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44662 #, c-format
44663 msgid "Renew patron"
44664 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44666 #. A
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Renew selected subscriptions"
44670 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Renew this subscription"
44675 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44678 #, c-format
44679 msgid "Renewal"
44680 msgstr ""
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Renewal date: "
44685 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44687 #. SCRIPT
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44689 msgid "Renewal denied by syspref"
44690 msgstr ""
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Renewal due date:"
44695 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Renewal period"
44701 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Renewals allowed (count)"
44707 msgstr "%s talált sorok."
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Renewals allowed: "
44712 msgstr "%s talált sorok."
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Renewals period: "
44717 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Renewed"
44722 msgstr "9- Kódolás"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Renewed "
44727 msgstr "9- Kódolás "
44729 #. SCRIPT
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44731 #, fuzzy
44732 msgid "Renewed, due:"
44733 msgstr "9- Kódolás "
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44736 #, c-format
44737 msgid "Rental charge"
44738 msgstr "Kölcsönzési díj"
44740 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44742 #, c-format
44743 msgid "Rental charge for this item: %s"
44744 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
44747 #, c-format
44748 msgid "Rental charge:"
44749 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44752 #, c-format
44753 msgid "Rental charge: "
44754 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44758 #, c-format
44759 msgid "Rental discount (%%)"
44760 msgstr ""
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44763 #, fuzzy, c-format
44764 msgid "Rental fee"
44765 msgstr "Kölcsönzési díj"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44771 #, c-format
44772 msgid "Reopen"
44773 msgstr "Újranyitás"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Reopen it"
44778 msgstr "dokumentumok"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44781 #, c-format
44782 msgid "Reopen this basket"
44783 msgstr ""
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Reopen this basket group"
44788 msgstr "kosár"
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Reopen: "
44793 msgstr "dokumentumok "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Rep.price"
44798 msgstr "Tél"
44800 #. A
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44805 #, fuzzy
44806 msgid "Repeat this Tag"
44807 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44811 #, c-format
44812 msgid "Repeatable"
44813 msgstr "Ismételhető"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44820 #, c-format
44821 msgid "Repeatable: "
44822 msgstr "Ismételhető: "
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Replace all patron attributes"
44827 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Replace existing covers"
44832 msgstr "Hozzáad rekordot"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Replace only included patron attributes"
44837 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44841 #, c-format
44842 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44843 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44845 #. SCRIPT
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44847 msgid "Replace the current record's contents"
44848 msgstr ""
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44851 #, c-format
44852 msgid "Replacement cost: "
44853 msgstr ""
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44861 #, c-format
44862 msgid "Replacement price"
44863 msgstr ""
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44866 #, c-format
44867 msgid "Replacement price search"
44868 msgstr ""
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44872 #, c-format
44873 msgid "Replacement price:"
44874 msgstr ""
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44877 #, c-format
44878 msgid "Reply-To: "
44879 msgstr ""
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "Report"
44884 msgstr "(Tétel #%s)"
44886 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Report %s&rsaquo; "
44890 msgstr "(Tétel #%s)"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44893 #, c-format
44894 msgid "Report SQL:"
44895 msgstr "Kimutatás SQL:"
44897 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44898 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44899 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44900 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44901 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44902 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44904 #, c-format
44905 msgid ""
44906 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44907 "%s)"
44908 msgstr ""
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Report group:"
44913 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Report is public:"
44923 msgstr "(Tétel #%s)"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Report name"
44928 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "Report name:"
44933 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Report name: "
44939 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Report plugins"
44947 msgstr "(Tétel #%s)"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Report subgroup:"
44952 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44955 #, c-format
44956 msgid "Report:"
44957 msgstr "Összesítés:"
44959 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44961 #, c-format
44962 msgid "Reported on %s"
44963 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44985 #, c-format
44986 msgid "Reports"
44987 msgstr "Összesítések"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44990 #, c-format
44991 msgid "Reports Dictionary"
44992 msgstr ""
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Reports dictionary"
44998 msgstr "1- Regény"
45000 #. %1$s:  IF branch 
45001 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45002 #. %3$s:  END 
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45004 #, c-format
45005 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45006 msgstr ""
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Reports tables"
45011 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "Request article"
45017 msgstr "dokumentum mezők"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Request article from "
45022 msgstr "0 Kölcsönzések "
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Request details"
45028 msgstr "dokumentum mezők"
45030 #. For the first occurrence,
45031 #. SCRIPT
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
45034 #, fuzzy, c-format
45035 msgid "Request number"
45036 msgstr "Házszám"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Request number:"
45042 msgstr "Minden könyvtár"
45044 #. SCRIPT
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45046 #, fuzzy
45047 msgid "Request reverted"
45048 msgstr "dokumentum mezők"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45051 #, c-format
45052 msgid "Request specific item type:"
45053 msgstr ""
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Request type:"
45059 msgstr "dokumentum mezők"
45061 #. For the first occurrence,
45062 #. SCRIPT
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45066 #, fuzzy, c-format
45067 msgid "Requested"
45068 msgstr "dokumentum mezők"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Requested article"
45074 msgstr "dokumentum mezők"
45076 #. SCRIPT
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45078 #, fuzzy
45079 msgid "Requested from partners"
45080 msgstr "dokumentum mezők"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Requested item type"
45085 msgstr "dokumentum mezők"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45088 #, c-format
45089 msgid "Require valid email address:"
45090 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Require.js JS module system"
45096 msgstr "hiányzó szó"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:65
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45348 #, c-format
45349 msgid "Required"
45350 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45353 #, c-format
45354 msgid "Required fields cannot be cleared"
45355 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45358 #, c-format
45359 msgid "Required for staff login."
45360 msgstr ""
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45363 #, c-format
45364 msgid "Required match checks"
45365 msgstr ""
45367 #. TH
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45369 #, fuzzy
45370 msgid "Required module missing"
45371 msgstr "hiányzó szó"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45374 #, c-format
45375 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45376 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
45378 #. I
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45380 msgid "Requires override of hold policy"
45381 msgstr ""
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45385 #, c-format
45386 msgid "Research"
45387 msgstr "Kutatás"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45390 #, c-format
45391 msgid "Resend"
45392 msgstr "Újraküldés"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Reserve cancelled"
45397 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Reserve found"
45402 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Reserves"
45407 msgstr "Arias"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Reset"
45416 msgstr "tegnap"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Reset Mappings"
45421 msgstr "Hozzáadva"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Reset filter"
45427 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45430 #, c-format
45431 msgid "Responses"
45432 msgstr ""
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Responses enabled: "
45437 msgstr ", ismételhető "
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45440 #, c-format
45441 msgid "Restrict"
45442 msgstr "Korlátozás"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45445 #, c-format
45446 msgid "Restrict access to: "
45447 msgstr ""
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45454 #, c-format
45455 msgid "Restricted"
45456 msgstr "Korlátozott"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Restricted [until] flag"
45461 msgstr "tegnap"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45464 #, c-format
45465 msgid "Restricted:"
45466 msgstr "Korlátozott:"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45469 #, c-format
45470 msgid "Restriction overridden temporarily"
45471 msgstr ""
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45474 #, c-format
45475 msgid "Restriction overridden temporarily."
45476 msgstr ""
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45480 #, c-format
45481 msgid "Result"
45482 msgstr "Találat"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45494 #, c-format
45495 msgid "Results"
45496 msgstr "Találatok"
45498 #. %1$s:  from | html 
45499 #. %2$s:  to | html 
45500 #. %3$s:  IF ( total ) 
45501 #. %4$s:  total | html 
45502 #. %5$s:  END 
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45506 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45508 #. %1$s:  from | html 
45509 #. %2$s:  to | html 
45510 #. %3$s:  total | html 
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45512 #, c-format
45513 msgid "Results %s to %s of %s"
45514 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45516 #. %1$s:  from | html 
45517 #. %2$s:  to | html 
45518 #. %3$s:  total | html 
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45520 #, c-format
45521 msgid "Results %s to %s of %s "
45522 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Results for authority records"
45527 msgstr "Authority száma %s"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45530 #, c-format
45531 msgid "Results per page :"
45532 msgstr "Találatok oldalanként:"
45534 #. SCRIPT
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45536 msgid "Resume"
45537 msgstr ""
45539 #. INPUT type=submit
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45542 msgid "Resume all suspended holds"
45543 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "Retail price: "
45550 msgstr "rajz "
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Return date"
45555 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Return policy"
45561 msgstr "Vissza az elejére"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Return to batch item deletion"
45568 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Return to batch item modification"
45575 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Return to circulation and fine rules"
45580 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Return to frameworks"
45585 msgstr "Vissza az elejére"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Return to patron detail"
45590 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Return to previous page"
45595 msgstr "Vissza az elejére"
45597 #. A
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45600 #, fuzzy
45601 msgid "Return to request details"
45602 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45604 #. SCRIPT
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45606 #, fuzzy
45607 msgid "Return to results"
45608 msgstr "Vissza az elejére"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Return to rota"
45613 msgstr "Vissza az elejére"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Return to rotas"
45619 msgstr "Vissza az elejére"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Return to rotating collections home"
45629 msgstr "c- Gyűjtemény"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "Return to sets management"
45634 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Return to spine label printer"
45639 msgstr "Második cím"
45641 #. %1$s:  batchid | html 
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45643 #, c-format
45644 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45645 msgstr ""
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Return to the basket"
45650 msgstr "Vissza az elejére"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45653 #, c-format
45654 msgid "Return to the basket without making a new order."
45655 msgstr ""
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Return to the record"
45663 msgstr "Vissza az elejére"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Return to tools"
45668 msgstr "Vissza az elejére"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45674 #, fuzzy, c-format
45675 msgid "Return to where you were"
45676 msgstr "Vissza az elejére"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Return-Path: "
45681 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45684 #, c-format
45685 msgid "Returns"
45686 msgstr ""
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45689 #, c-format
45690 msgid "Revert waiting status"
45691 msgstr ""
45693 #. SCRIPT
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45695 #, fuzzy
45696 msgid "Reverted"
45697 msgstr ", %s késedelmes"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45700 #, c-format
45701 msgid "Reviewer"
45702 msgstr ""
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Reviewer:"
45707 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45710 #, c-format
45711 msgid "Reviews"
45712 msgstr ""
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45715 #, c-format
45716 msgid "Revoke"
45717 msgstr ""
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45720 #, c-format
45721 msgid "Ricardo Dias Marques"
45722 msgstr ""
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45725 #, c-format
45726 msgid "Richard Anderson"
45727 msgstr ""
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45730 #, c-format
45731 msgid "Rick Welykochy"
45732 msgstr ""
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45735 #, c-format
45736 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45737 msgstr ""
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45740 #, c-format
45741 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45742 msgstr ""
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45745 #, c-format
45746 msgid "Robert Williams"
45747 msgstr ""
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45752 msgstr "Összetett keresés"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45755 #, c-format
45756 msgid "Roch D'Amour"
45757 msgstr ""
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45760 #, c-format
45761 msgid "Rochelle Healy"
45762 msgstr ""
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45765 #, c-format
45766 msgid "Rocio Dressler"
45767 msgstr ""
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45770 #, c-format
45771 msgid "Rodrigo Santellan"
45772 msgstr ""
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45775 #, c-format
45776 msgid "Roger Buck"
45777 msgstr ""
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45780 #, c-format
45781 msgid "Rolando Isidoro"
45782 msgstr ""
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45785 #, c-format
45786 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45787 msgstr ""
45789 #. SCRIPT
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45791 msgid "Rollover at:"
45792 msgstr ""
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45795 #, c-format
45796 msgid "Rollover:"
45797 msgstr ""
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45800 #, c-format
45801 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45802 msgstr ""
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Roman Amor"
45807 msgstr ", Franciaország"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45810 #, c-format
45811 msgid "Romina Racca"
45812 msgstr ""
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45815 #, c-format
45816 msgid "Ron Wickersham"
45817 msgstr ""
45819 #. For the first occurrence,
45820 #. SCRIPT
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45824 msgid "Root directory for uploads not defined"
45825 msgstr ""
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45829 #, c-format
45830 msgid "Rota"
45831 msgstr ""
45833 #. TEXTAREA name=description
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45835 #, fuzzy
45836 msgid "Rota description"
45837 msgstr "Cselekmények"
45839 #. INPUT type=text name=title
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45841 #, fuzzy
45842 msgid "Rota name"
45843 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45846 #, fuzzy, c-format
45847 msgid "Rota status"
45848 msgstr "# Dokumentumok"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Rotating collections"
45858 msgstr "c- Gyűjtemény"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45863 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45867 #, c-format
45868 msgid "Routing"
45869 msgstr ""
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Routing list"
45874 msgstr "Fiatal felnőtt"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Routing lists"
45879 msgstr "Fiatal felnőtt"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45882 #, fuzzy, c-format
45883 msgid "Routing:"
45884 msgstr "Fiatal felnőtt"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45892 #, c-format
45893 msgid "Row"
45894 msgstr ""
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Rows per page: "
45899 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45903 #, c-format
45904 msgid "Rule "
45905 msgstr ""
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45910 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45912 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45913 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45914 #. %3$s:  ELSE 
45915 #. %4$s:  END 
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45917 #, c-format
45918 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45919 msgstr ""
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Run"
45924 msgstr "%s talált sorok."
45926 #. BUTTON
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45929 #, fuzzy
45930 msgid "Run and edit macros"
45931 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Run macro"
45936 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Run report"
45941 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45944 #, fuzzy, c-format
45945 msgid "Run report "
45946 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Run reports"
45951 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45953 #. INPUT type=submit
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45955 msgid "Run the report"
45956 msgstr ""
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Run tool"
45961 msgstr "Vissza az elejére"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
45964 #, c-format
45965 msgid "Russel Garlick"
45966 msgstr ""
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45969 #, c-format
45970 msgid "Ryan Higgins"
45971 msgstr ""
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "SAN"
45977 msgstr "Mind "
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45980 #, c-format
45981 msgid "SAN-Ouest Provence"
45982 msgstr ""
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
45985 #, c-format
45986 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45987 msgstr ""
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "SAN: "
45992 msgstr "Mind "
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45995 #, c-format
45996 msgid "SBN"
45997 msgstr ""
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46001 #, c-format
46002 msgid "SI Centimeters"
46003 msgstr ""
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46007 #, c-format
46008 msgid "SI Millimeters"
46009 msgstr ""
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46012 #, c-format
46013 msgid "SIL OFL 1.1"
46014 msgstr ""
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46017 #, c-format
46018 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46019 msgstr ""
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46022 #, c-format
46023 msgid "SIP media type: "
46024 msgstr "SIp média típusa "
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46027 #, c-format
46028 msgid "SMS"
46029 msgstr "SMS"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "SMS alert number"
46034 msgstr "Kosár szám: %s"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46039 #, c-format
46040 msgid "SMS cellular providers"
46041 msgstr "Mobilszolgáltatók"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "SMS number:"
46047 msgstr "Kosár szám: %s"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "SMS provider:"
46052 msgstr "Vonalkód fájl:"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46056 #, c-format
46057 msgid "SQL:"
46058 msgstr "SQL:"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "SRU Search fields mapping: "
46063 msgstr "Apache verzió:"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46066 #, c-format
46067 msgid "SRW-DC"
46068 msgstr ""
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46071 #, c-format
46072 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46073 msgstr ""
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46076 #, c-format
46077 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46078 msgstr ""
46080 #. SCRIPT
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46082 msgid "Sa"
46083 msgstr "Szo"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46086 #, c-format
46087 msgid "Salutation"
46088 msgstr "Megszólítás"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46091 #, c-format
46092 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46093 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46096 #, c-format
46097 msgid "Sam Sanders"
46098 msgstr "Sam Sanders"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46101 #, c-format
46102 msgid "Samanta Tello"
46103 msgstr "Samanta Tello"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46106 #, c-format
46107 msgid "Samuel Crosby"
46108 msgstr "Samuel Crosby"
46110 #. SCRIPT
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46112 msgid "Sat"
46113 msgstr "Szo"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46116 #, fuzzy, c-format
46117 msgid "Satisfied "
46118 msgstr "# Dokumentumok "
46120 #. For the first occurrence,
46121 #. SCRIPT
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46128 #, c-format
46129 msgid "Saturday"
46130 msgstr "Szombat"
46132 #. SCRIPT
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46134 msgid "Saturdays"
46135 msgstr "szombatonként"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46226 #, c-format
46227 msgid "Save"
46228 msgstr "Mentés"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46232 #, c-format
46233 msgid "Save "
46234 msgstr "Mentés "
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46237 #, c-format
46238 msgid "Save Record"
46239 msgstr "Bejegyzés mentése"
46241 #. For the first occurrence,
46242 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46245 #, c-format
46246 msgid "Save all %s preferences"
46247 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46251 #, c-format
46252 msgid "Save and continue editing"
46253 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46256 #, c-format
46257 msgid "Save and edit items"
46258 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
46260 #. INPUT type=submit name=ok
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46262 msgid "Save and preview routing slip"
46263 msgstr ""
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46266 #, c-format
46267 msgid "Save and view record"
46268 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46272 #, c-format
46273 msgid "Save anyway"
46274 msgstr "Mentés mindenképpen"
46276 #. SCRIPT
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46278 #, fuzzy
46279 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46280 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46282 #. SCRIPT
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46284 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46285 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46287 #. INPUT type=button
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46289 msgid "Save as new pattern"
46290 msgstr "mentés új sablonként"
46292 #. INPUT type=submit
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46301 #, c-format
46302 msgid "Save changes"
46303 msgstr "Változtatások mentése"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46306 #, c-format
46307 msgid "Save configuration"
46308 msgstr "Konfiguráció mentése"
46310 #. BUTTON
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46312 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46313 msgstr ""
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Save description"
46319 msgstr "Előfizetés mentése"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46322 #, c-format
46323 msgid "Save quotes"
46324 msgstr "Idézetek mentáse"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46327 #, c-format
46328 msgid "Save record"
46329 msgstr "Bejegyzés mentése"
46331 #. INPUT type=submit name=submit
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46334 msgid "Save report"
46335 msgstr "Összesítés mentése"
46337 #. INPUT type=submit
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46339 msgid "Save subscription"
46340 msgstr "Előfizetés mentése"
46342 #. INPUT type=submit
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46344 msgid "Save subscription history"
46345 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
46347 #. SCRIPT
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46349 msgid "Save to catalog"
46350 msgstr "Mentés a katalógusba"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Save your custom report"
46355 msgstr "Hozzáad authority-t"
46357 #. For the first occurrence,
46358 #. SCRIPT
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46362 #, fuzzy
46363 msgid "Saved"
46364 msgstr "Mentés"
46366 #. SCRIPT
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46368 #, fuzzy
46369 msgid "Saved preference %s"
46370 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Saved report results"
46375 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Saved reports"
46385 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Saved results"
46390 msgstr "Authority találatok"
46392 #. For the first occurrence,
46393 #. SCRIPT
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46397 msgid "Saving..."
46398 msgstr "Mentés..."
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46401 #, c-format
46402 msgid "Savitra Sirohi"
46403 msgstr "Savitra Sirohi"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46406 #, c-format
46407 msgid "Scale height (relative to card): "
46408 msgstr ""
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46411 #, c-format
46412 msgid "Scale width (relative to card): "
46413 msgstr ""
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46421 #, c-format
46422 msgid "Scan a barcode to check in:"
46423 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46432 #, c-format
46433 msgid "Scan a barcode to renew:"
46434 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46437 #, c-format
46438 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46439 msgstr ""
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Scan index:"
46444 msgstr "Apache verzió:"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Scan indexes:"
46449 msgstr "index"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46452 #, c-format
46453 msgid "Schedule"
46454 msgstr "Ütemezés"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46457 #, c-format
46458 msgid "Schedule "
46459 msgstr "Ütemezés "
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46463 #, c-format
46464 msgid "Schedule tasks to run"
46465 msgstr ""
46467 #. For the first occurrence,
46468 #. SCRIPT
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46470 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46471 msgstr ""
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46475 #, c-format
46476 msgid "School"
46477 msgstr ""
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Score: "
46484 msgstr "Vonalkód "
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46487 #, c-format
46488 msgid "Screen"
46489 msgstr "Képernyő"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46492 #, c-format
46493 msgid "Sean Hamlin"
46494 msgstr "Sean Hamlin"
46496 #. INPUT type=submit
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46541 #, c-format
46542 msgid "Search"
46543 msgstr "Keresés"
46545 #. INPUT type=text
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46548 msgid "Search ISSN"
46549 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46552 #, c-format
46553 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46554 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46556 #. INPUT type=text
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46559 #, fuzzy
46560 msgid "Search [% field.name | html %]"
46561 msgstr "Apache verzió:"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46564 #, c-format
46565 msgid "Search all headings"
46566 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46569 #, c-format
46570 msgid "Search all headings: "
46571 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46574 #, c-format
46575 msgid "Search by contract name or/and description:"
46576 msgstr ""
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Search by keyword:"
46581 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Search by patron category name:"
46586 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46589 #, c-format
46590 msgid "Search call number:"
46591 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46593 #. INPUT type=text
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46595 #, fuzzy
46596 msgid "Search callnumber"
46597 msgstr "Minden könyvtár"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46601 #, c-format
46602 msgid "Search category"
46603 msgstr "Keresési kategória"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46606 #, c-format
46607 msgid "Search cities"
46608 msgstr "Keresés a városok között"
46610 #. INPUT type=text
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46612 #, fuzzy
46613 msgid "Search claim count"
46614 msgstr "Apache verzió:"
46616 #. INPUT type=text
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46618 #, fuzzy
46619 msgid "Search claim date"
46620 msgstr "Apache verzió:"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Search contracts"
46625 msgstr "Apache verzió:"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Search currencies"
46630 msgstr "Authority-k"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46635 #, fuzzy, c-format
46636 msgid "Search engine configuration"
46637 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46640 #, c-format
46641 msgid "Search entire record"
46642 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46645 #, c-format
46646 msgid "Search entire record: "
46647 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Search existing notices:"
46652 msgstr "Apache verzió:"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Search existing records"
46657 msgstr "Hozzáad rekordot"
46659 #. INPUT type=text
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46661 #, fuzzy
46662 msgid "Search expiration date"
46663 msgstr "Animáció"
46665 #. SCRIPT
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46667 msgid "Search expired, please try again"
46668 msgstr ""
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Search field"
46673 msgstr "Apache verzió:"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Search fields"
46678 msgstr "Apache verzió:"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46682 #, c-format
46683 msgid "Search fields:"
46684 msgstr "Keresési mezők:"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Search filters"
46689 msgstr "Apache verzió:"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46692 #, c-format
46693 msgid "Search for "
46694 msgstr "Keresés "
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46697 #, c-format
46698 msgid "Search for a vendor"
46699 msgstr "Forgalmazó keresése"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46704 msgstr "Apache verzió:"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46709 msgstr "Apache verzió:"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46712 #, c-format
46713 msgid "Search for another record"
46714 msgstr ""
46716 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46717 #. %2$s:  batch_id | html 
46718 #. %3$s:  END 
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46722 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Search for patron"
46727 msgstr "Apache verzió:"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Search for patrons"
46732 msgstr "Apache verzió:"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46735 #, c-format
46736 msgid "Search for record"
46737 msgstr "MARC rekordok keresése"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Search for tag:"
46742 msgstr "Apache verzió:"
46744 #. A
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46747 msgid "Search for this Author"
46748 msgstr ""
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Search funds"
46753 msgstr "Apache verzió:"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Search funds:"
46758 msgstr "Apache verzió:"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Search history"
46764 msgstr "Apache verzió:"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46767 #, c-format
46768 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46769 msgstr ""
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Search index: "
46776 msgstr "Apache verzió: "
46778 #. INPUT type=text
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46780 #, fuzzy
46781 msgid "Search issue number"
46782 msgstr "Kosár szám: %s"
46784 #. INPUT type=text
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46787 #, fuzzy
46788 msgid "Search library"
46789 msgstr "Minden könyvtár"
46791 #. INPUT type=text
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46793 #, fuzzy
46794 msgid "Search location"
46795 msgstr "Apache verzió:"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46798 #, c-format
46799 msgid "Search main heading"
46800 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46803 #, c-format
46804 msgid "Search main heading ($a only)"
46805 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46808 #, c-format
46809 msgid "Search main heading ($a only): "
46810 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46813 #, c-format
46814 msgid "Search main heading: "
46815 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46817 #. INPUT type=text
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46819 #, fuzzy
46820 msgid "Search notes"
46821 msgstr "Apache verzió:"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "Search notices"
46826 msgstr "Apache verzió:"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46829 #, c-format
46830 msgid "Search on"
46831 msgstr ""
46833 #. IMG
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46836 #, fuzzy
46837 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46838 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46841 #, c-format
46842 msgid "Search options"
46843 msgstr "Keresés beállításai"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Search orders"
46849 msgstr "Apache verzió:"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46852 #, c-format
46853 msgid "Search orders:"
46854 msgstr ""
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Search patron categories"
46859 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46864 #, c-format
46865 msgid "Search patrons"
46866 msgstr "Olvasók keresése"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46871 #, c-format
46872 msgid "Search results"
46873 msgstr "Keresési találatok"
46875 #. %1$s:  from | html 
46876 #. %2$s:  to | html 
46877 #. %3$s:  total | html 
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46879 #, c-format
46880 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46881 msgstr ""
46883 #. INPUT type=text
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46885 #, fuzzy
46886 msgid "Search since"
46887 msgstr "Apache verzió: "
46889 #. INPUT type=text
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46891 #, fuzzy
46892 msgid "Search status"
46893 msgstr "Apache verzió: "
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "Search string matches: "
46898 msgstr "Apache verzió: "
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46903 #, c-format
46904 msgid "Search subscriptions"
46905 msgstr "Előfizetések keresése"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46909 #, c-format
46910 msgid "Search subscriptions:"
46911 msgstr "Előfizetések keresése:"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Search suggestions"
46916 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46919 #, c-format
46920 msgid "Search system preferences"
46921 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46926 #, c-format
46927 msgid "Search targets"
46928 msgstr "Keresés e szervereken"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Search term: "
46933 msgstr "Apache verzió:"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46951 #, c-format
46952 msgid "Search the catalog"
46953 msgstr "Keresés a katalógusban"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46956 #, c-format
46957 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46958 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
46960 #. INPUT type=text
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46963 msgid "Search title"
46964 msgstr "Cím keresése"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46967 #, c-format
46968 msgid "Search to hold"
46969 msgstr "Előjegyzés keresése"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46973 #, c-format
46974 msgid "Search type:"
46975 msgstr "Keresés típusa:"
46977 #. SCRIPT
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46979 #, fuzzy
46980 msgid "Search unavailable"
46981 msgstr "Elérhető"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46984 #, c-format
46985 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46986 msgstr ""
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Search value: "
46991 msgstr "Apache verzió: "
46993 #. INPUT type=text
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46995 #, fuzzy
46996 msgid "Search vendor"
46997 msgstr "Apache verzió:"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47000 #, c-format
47001 msgid "Search vendors:"
47002 msgstr "Forgalmazók keresése:"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Search was: "
47007 msgstr "Apache verzió: "
47009 #. For the first occurrence,
47010 #. SCRIPT
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47014 #, c-format
47015 msgid "Search:"
47016 msgstr "Keresés: "
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Searchable"
47021 msgstr "Apache verzió: "
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47025 #, fuzzy, c-format
47026 msgid "Searchable: "
47027 msgstr "Apache verzió: "
47029 #. A
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47031 #, c-format
47032 msgid "Searching"
47033 msgstr "Keresés"
47035 #. SCRIPT
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47037 msgid "Searching…"
47038 msgstr "Keresés…"
47040 #. SCRIPT
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47042 msgid "Season"
47043 msgstr ""
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47046 #, c-format
47047 msgid "Sebastiaan Durand"
47048 msgstr "Sebastiaan Durand"
47050 #. For the first occurrence,
47051 #. SCRIPT
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47054 msgid "Second"
47055 msgstr ""
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Second indicator default value: "
47060 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47064 #, c-format
47065 msgid "Secondary email"
47066 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47070 #, c-format
47071 msgid "Secondary email: "
47072 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47076 #, c-format
47077 msgid "Secondary phone"
47078 msgstr "Másodlagos telefonszám"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47082 #, c-format
47083 msgid "Secondary phone: "
47084 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Seconds (default)"
47091 msgstr "Auth érték"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47094 #, c-format
47095 msgid "Secret"
47096 msgstr ""
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47100 #, c-format
47101 msgid "Section"
47102 msgstr "Részegység"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47105 #, c-format
47106 msgid "Section:"
47107 msgstr "Tanszék:"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47110 #, c-format
47111 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47112 msgstr ""
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "See highlighted items below"
47117 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47120 #, c-format
47121 msgid "See online help for advanced options"
47122 msgstr ""
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47125 #, c-format
47126 msgid "See your public page: "
47127 msgstr ""
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47132 #, c-format
47133 msgid "Seen"
47134 msgstr ""
47136 #. INPUT type=submit
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47149 #, c-format
47150 msgid "Select"
47151 msgstr ""
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Select "
47156 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47159 #, c-format
47160 msgid ""
47161 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47162 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47163 msgstr ""
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47166 #, c-format
47167 msgid ""
47168 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47169 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47170 msgstr ""
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Select CSV profile:"
47175 msgstr "Vonalkód fájl:"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Select MARC framework:"
47180 msgstr "Authority MARC Keret:"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47183 #, c-format
47184 msgid ""
47185 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47186 "each valid record staged for later import into the catalog."
47187 msgstr ""
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Select a budget"
47192 msgstr "Minden helyszín"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Select a built-in sound: "
47197 msgstr "Minden helyszín"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Select a category type"
47202 msgstr "Authority típusok"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Select a chooser"
47207 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Select a day"
47212 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Select a deliverer"
47217 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Select a department"
47222 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47227 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Select a frequency"
47232 msgstr "Minden helyszín"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Select a fund"
47241 msgstr "Minden helyszín"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Select a language: "
47246 msgstr "Minden helyszín"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Select a layout for back side: "
47251 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47255 #, c-format
47256 msgid "Select a layout to be applied: "
47257 msgstr ""
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47260 #, c-format
47261 msgid "Select a library :"
47262 msgstr ""
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Select a library : "
47269 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47274 #, c-format
47275 msgid "Select a library:"
47276 msgstr ""
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Select a template"
47282 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Select a template to be applied: "
47288 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Select a time"
47293 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47331 #, c-format
47332 msgid "Select all"
47333 msgstr "Összes kiválasztása"
47335 #. SCRIPT
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47337 #, fuzzy
47338 msgid "Select all pending"
47339 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Select all visible rows"
47347 msgstr "0 Dokumentumok formája"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47350 #, c-format
47351 msgid "Select an authority framework"
47352 msgstr ""
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47355 #, c-format
47356 msgid "Select an existing list"
47357 msgstr ""
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47360 #, c-format
47361 msgid ""
47362 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47363 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47364 msgstr ""
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Select day: "
47369 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid "Select download format: "
47374 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Select files: "
47379 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Select item:"
47384 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Select items to move to this rota:"
47389 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47392 #, c-format
47393 msgid "Select local databases"
47394 msgstr ""
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Select month:"
47399 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Select none"
47405 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Select none to see all libraries"
47410 msgstr "Minden helyszín"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Select note"
47415 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Select notice:"
47420 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "Select one or more images to delete. "
47425 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Select ordering library account: "
47430 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Select owner"
47435 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Select partner libraries:"
47440 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47443 #, c-format
47444 msgid ""
47445 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47446 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47447 msgstr ""
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Select planning type:"
47452 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "Select records to export "
47458 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Select remote databases"
47463 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Select searches to: "
47472 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Select table:"
47477 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47480 #, c-format
47481 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47482 msgstr ""
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47487 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Select the file to import: "
47492 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Select the file to stage: "
47497 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Select the file to upload: "
47506 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47508 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Select the host item to link%s to "
47512 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47515 #, c-format
47516 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47517 msgstr ""
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Select to display or not:"
47522 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "Select to import"
47527 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Select without holds"
47532 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Select without items"
47537 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Select your MARC flavor"
47542 msgstr "Authority MARC Keret:"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Select2"
47548 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Selected items :"
47553 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47556 #, c-format
47557 msgid ""
47558 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47559 "new issue is received."
47560 msgstr ""
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47563 #, c-format
47564 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47565 msgstr ""
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Selector"
47570 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Selector: "
47575 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47578 #, fuzzy, c-format
47579 msgid "Self check modules"
47580 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47584 #, c-format
47585 msgid "Semi-colon (;)"
47586 msgstr ""
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47591 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47593 #. INPUT type=submit
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47597 #, c-format
47598 msgid "Send"
47599 msgstr "Elküld"
47601 #. INPUT type=submit
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47603 #, fuzzy
47604 msgid "Send EDI order"
47605 msgstr "Kosár/megrendelés"
47607 #. INPUT type=submit
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Send email"
47612 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Send list"
47617 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47619 #. INPUT type=submit name=submit
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47621 #, fuzzy
47622 msgid "Send notification"
47623 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Send to"
47629 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47631 #. BUTTON
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47633 #, fuzzy
47634 msgid "Send visible items to batch modification"
47635 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47638 #, c-format
47639 msgid "Sending your cart"
47640 msgstr ""
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47643 #, fuzzy, c-format
47644 msgid "Sending your list"
47645 msgstr "vissza a listához"
47647 #. For the first occurrence,
47648 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47651 #, c-format
47652 msgid "Sent notices for %s"
47653 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47655 #. SCRIPT
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47657 msgid "Sep"
47658 msgstr "Szept"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47661 #, c-format
47662 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47663 msgstr ""
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47666 #, c-format
47667 msgid ""
47668 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47669 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47670 msgstr ""
47672 #. SCRIPT
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47674 msgid "Separator must be / in field %s"
47675 msgstr ""
47677 #. For the first occurrence,
47678 #. SCRIPT
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47681 #, c-format
47682 msgid "September"
47683 msgstr ""
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47686 #, c-format
47687 msgid "Serge Renaux"
47688 msgstr ""
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47691 #, c-format
47692 msgid "Serhij Dubyk"
47693 msgstr ""
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47696 #, c-format
47697 msgid "Serial"
47698 msgstr ""
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47701 #, c-format
47702 msgid "Serial collection"
47703 msgstr ""
47705 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Serial collection #%s"
47709 msgstr "Animáció"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Serial collection information for "
47714 msgstr ""
47715 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47716 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Serial edition "
47721 msgstr "Animáció "
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47724 #, c-format
47725 msgid "Serial enumeration / chronology"
47726 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Serial enumeration:"
47731 msgstr "Figyelem:"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47736 msgstr "Figyelem:"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Serial number:"
47741 msgstr "Figyelem:"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47744 #, c-format
47745 msgid "Serial receipt creates an item record."
47746 msgstr ""
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47749 #, c-format
47750 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47751 msgstr ""
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47754 #, c-format
47755 msgid "Serial receive"
47756 msgstr ""
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47759 #, c-format
47760 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47761 msgstr ""
47763 #. For the first occurrence,
47764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Serial: %s "
47769 msgstr "Arias "
47771 #. A
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47793 #, c-format
47794 msgid "Serials"
47795 msgstr "Időszaki kiadványok"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Serials (new issue)"
47802 msgstr "Fiatal felnőtt"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47805 #, c-format
47806 msgid "Serials planning"
47807 msgstr ""
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Serials receiving"
47812 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47816 #, c-format
47817 msgid "Serials subscriptions"
47818 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47820 #. %1$s:  total | html 
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47824 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "Serials subscriptions search"
47829 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Serials tables"
47834 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47839 #, c-format
47840 msgid "Series"
47841 msgstr ""
47843 #. For the first occurrence,
47844 #. SCRIPT
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47848 #, c-format
47849 msgid "Series title"
47850 msgstr "Sorozat címe"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "Series: "
47858 msgstr "Arias "
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47863 #, c-format
47864 msgid "Server"
47865 msgstr "Szerver"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47869 #, c-format
47870 msgid "Server information"
47871 msgstr "Információ a szerverről"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47874 #, c-format
47875 msgid "Server name: "
47876 msgstr "Szerver neve: "
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Servers:"
47882 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47884 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "Servers: %s"
47888 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47891 #, c-format
47892 msgid "Session timed out, please log in again"
47893 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47896 #, c-format
47897 msgid "Session timed out."
47898 msgstr "Időtúllépés."
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47901 #, c-format
47902 msgid "Set all funds to zero"
47903 msgstr ""
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47908 #, c-format
47909 msgid "Set back to"
47910 msgstr ""
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Set basket group"
47915 msgstr "Új kosárcsoport"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "Set by"
47920 msgstr "Rendezési sorrend"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47923 #, c-format
47924 msgid "Set due date to expiry:"
47925 msgstr ""
47927 #. IMG
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47929 #, fuzzy
47930 msgid "Set geolocation"
47931 msgstr "Apache verzió:"
47933 #. IMG
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47935 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47936 msgstr ""
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47939 #, c-format
47940 msgid "Set inventory date to:"
47941 msgstr ""
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47952 #, c-format
47953 msgid "Set library"
47954 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47958 #, c-format
47959 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47960 msgstr ""
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47964 #, c-format
47965 msgid "Set permissions"
47966 msgstr "Jogosultságok beállítása"
47968 #. %1$s:  patron.surname | html 
47969 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47971 #, c-format
47972 msgid "Set permissions for %s, %s"
47973 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
47975 #. INPUT type=submit name=submit
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:178
47979 #, fuzzy
47980 msgid "Set status"
47981 msgstr "# Dokumentumok"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47984 #, c-format
47985 msgid "Set the date received to today?"
47986 msgstr ""
47988 #. IMG
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
47990 msgid "Set to lowest priority"
47991 msgstr ""
47993 #. INPUT type=button
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47996 #, fuzzy
47997 msgid "Set to patron"
47998 msgstr "Felnőtt olvasó"
48000 #. INPUT type=submit
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48002 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48003 msgstr ""
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "Set user permissions"
48008 msgstr "Más ütőhangszerek"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48012 #, c-format
48013 msgid "Settings "
48014 msgstr "Beállítások "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48017 #, c-format
48018 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48019 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48022 #, c-format
48023 msgid "Share usage statistics"
48024 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48027 #, c-format
48028 msgid ""
48029 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48030 msgstr ""
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48033 #, c-format
48034 msgid "Share your usage statistics"
48035 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48038 #, c-format
48039 msgid "Shared"
48040 msgstr ""
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48043 #, c-format
48044 msgid "Shared:"
48045 msgstr ""
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48048 #, c-format
48049 msgid "Shari Perkins"
48050 msgstr ""
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48053 #, c-format
48054 msgid "Sharon Moreland"
48055 msgstr ""
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48059 #, c-format
48060 msgid "Sharp (#)"
48061 msgstr ""
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48064 #, c-format
48065 msgid "Shaun Evans"
48066 msgstr ""
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "Shelving control number"
48071 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48084 #, c-format
48085 msgid "Shelving location"
48086 msgstr "Olvasótermi részleg"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48091 msgstr "Minden helyszín "
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48094 #, c-format
48095 msgid "Shelving location selected: "
48096 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48100 #, c-format
48101 msgid "Shelving location:"
48102 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48105 #, c-format
48106 msgid "Shelving location: "
48107 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48110 #, c-format
48111 msgid "Sherryn Mak"
48112 msgstr ""
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48115 #, c-format
48116 msgid "Shibboleth login failed"
48117 msgstr ""
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48120 #, c-format
48121 msgid "Shift-Enter"
48122 msgstr "Shift-Enter"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48125 #, c-format
48126 msgid "Shift-Tab"
48127 msgstr "Shift-tab"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Shipment cost"
48132 msgstr "Számla kezelési költség"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Shipment cost:"
48137 msgstr "Számla kezelési költség"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Shipment date"
48146 msgstr "Számla kezelési költség"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Shipment date reverse"
48151 msgstr "Számla kezelési költség"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Shipment date:"
48157 msgstr "Számla kezelési költség"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Shipment date: "
48162 msgstr "Számla kezelési költség "
48164 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48165 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48166 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48167 #. %4$s:  ELSE 
48168 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48169 #. %6$s:  END 
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48173 msgstr "%s óta"
48175 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Shipment date: All until %s "
48179 msgstr "Számla kezelési költség "
48181 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48185 msgstr "Összetett keresés"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Shipping cost:"
48190 msgstr "Számla kezelési költség"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Shipping cost: "
48195 msgstr "Számla kezelési költség "
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Shipping fund: "
48201 msgstr "Számla kezelési költség "
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48204 #, c-format
48205 msgid "Shortcut"
48206 msgstr ""
48208 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48209 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48211 #, c-format
48212 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48213 msgstr ""
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48218 #, c-format
48219 msgid "Show"
48220 msgstr "Megjelenítés"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48224 #, c-format
48225 msgid "Show MARC"
48226 msgstr "MARC megjelenítése"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48229 #, c-format
48230 msgid "Show MARC tag documentation links"
48231 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Show SQL code"
48236 msgstr "%s talált sorok."
48238 #. SCRIPT
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48240 msgid "Show _MENU_ entries"
48241 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48244 #, c-format
48245 msgid "Show active baskets only"
48246 msgstr ""
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48249 #, c-format
48250 msgid "Show active funds only"
48251 msgstr ""
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Show active vendors only"
48256 msgstr "Vonalkód fájl:"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48259 #, c-format
48260 msgid "Show actual/estimated values"
48261 msgstr ""
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "Show advanced pattern"
48266 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48268 #. A
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48270 #, fuzzy
48271 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48272 msgstr "Összetett keresés"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48277 #, c-format
48278 msgid "Show all"
48279 msgstr "Összes megjelenítése"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48282 #, c-format
48283 msgid "Show all active baskets"
48284 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48287 #, c-format
48288 msgid "Show all baskets"
48289 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48294 #, c-format
48295 msgid "Show all columns"
48296 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48299 #, c-format
48300 msgid "Show all details "
48301 msgstr "Minden adat megjelenítése "
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Show all items"
48307 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48309 #. For the first occurrence,
48310 #. %1$s:  hiddencount | html 
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48313 #, c-format
48314 msgid "Show all items (%s hidden)"
48315 msgstr ""
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Show all orders"
48320 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Show all suggestions"
48325 msgstr "Beszerzés"
48327 #. SCRIPT
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48329 msgid "Show all transactions"
48330 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "Show all vendors"
48335 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48338 #, c-format
48339 msgid "Show any items currently checked out:"
48340 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
48342 #. %1$s:  booksellername | html 
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Show baskets for vendor %s"
48346 msgstr "Kosár"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Show biblio"
48351 msgstr "Hozzáad bibliot"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Show brief form"
48356 msgstr "Hozzáad bibliot"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Show category: "
48361 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Show chart"
48366 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48369 #, c-format
48370 msgid "Show checkouts"
48371 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48375 #, c-format
48376 msgid "Show checkouts to guarantor"
48377 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
48379 #. SCRIPT
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48381 msgid "Show fields verbatim"
48382 msgstr ""
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Show full form"
48387 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48389 #. SCRIPT
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48391 msgid "Show help for this tag"
48392 msgstr ""
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48396 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48397 msgstr ""
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Show inactive budgets"
48403 msgstr "Vonalkód fájl:"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "Show matching titles"
48408 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Show more"
48413 msgstr "%s talált sorok."
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48416 #, c-format
48417 msgid "Show my funds only"
48418 msgstr ""
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48421 #, c-format
48422 msgid "Show my funds only:"
48423 msgstr ""
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Show only mine"
48428 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Show only renewed "
48433 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Show only subscriptions "
48438 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Show subscriptions"
48444 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48447 #, c-format
48448 msgid "Show tags"
48449 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48454 #, c-format
48455 msgid "Show/hide columns:"
48456 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48458 #. SCRIPT
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48460 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48461 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48464 #, c-format
48465 msgid "Showing only available items"
48466 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48470 #, fuzzy, c-format
48471 msgid "Shown"
48472 msgstr "%s talált sorok."
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48476 #, c-format
48477 msgid "Shows on transit slips"
48478 msgstr ""
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48481 #, c-format
48482 msgid "Silvia Simonetti"
48483 msgstr "Silvia Simonetti"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48486 #, c-format
48487 msgid "Simith D'Oliveira"
48488 msgstr "Simith D'Oliveira"
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48491 #, c-format
48492 msgid "Simon Pouchol"
48493 msgstr ""
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48496 #, c-format
48497 msgid "Simon Story"
48498 msgstr "Simon Story"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48501 #, c-format
48502 msgid "Simple DC-RDF"
48503 msgstr ""
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Since"
48508 msgstr "%s óta"
48510 #. SCRIPT
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48512 #, fuzzy
48513 msgid "Single holiday: %s"
48514 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48517 #, c-format
48518 msgid "SingleBranchMode is ON."
48519 msgstr ""
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48523 #, c-format
48524 msgid "Size"
48525 msgstr "Méret"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48528 #, c-format
48529 msgid "Size (bytes)"
48530 msgstr ""
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48534 #, c-format
48535 msgid "Skip issue number"
48536 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48541 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Skip items on loan: "
48546 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Slash separated text (.csv)"
48551 msgstr "Alap paraméterek"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48557 #, c-format
48558 msgid "Slip"
48559 msgstr ""
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48562 #, c-format
48563 msgid "Small text"
48564 msgstr ""
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48568 #, c-format
48569 msgid "Society or association"
48570 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48573 #, c-format
48574 msgid "Some Perl modules are missing. "
48575 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48578 #, c-format
48579 msgid ""
48580 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48581 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48582 "examples assume USD is the active currency. "
48583 msgstr ""
48585 #. SCRIPT
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48587 msgid "Some fields are not valid:"
48588 msgstr ""
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48591 #, c-format
48592 msgid ""
48593 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48594 "lead to data loss."
48595 msgstr ""
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48598 #, c-format
48599 msgid ""
48600 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48601 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48602 "if you want that this feature works correctly."
48603 msgstr ""
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48606 #, c-format
48607 msgid ""
48608 "Some records have not been automatically added because they match an "
48609 "existing record in your catalog:"
48610 msgstr ""
48612 #. SCRIPT
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48614 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48615 msgstr ""
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48618 #, c-format
48619 msgid "Sonia Lemaire"
48620 msgstr "Sonia Lemaire"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48623 #, c-format
48624 msgid "Sophie Meynieux"
48625 msgstr "Sophie Meynieux"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48630 msgstr "Engedélyezett érték"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48633 #, c-format
48634 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48635 msgstr ""
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48640 msgstr "Engedélyezett érték"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Sorry, your request had no results."
48645 msgstr "Authority keresés találatai"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Sort "
48650 msgstr "Sorbarendezés 1"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48653 #, c-format
48654 msgid "Sort 1"
48655 msgstr "Sorbarendezés 1"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48658 #, c-format
48659 msgid "Sort 2"
48660 msgstr "Sorbarendezés 2"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48663 #, c-format
48664 msgid "Sort by"
48665 msgstr "Rendezési sorrend"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48668 #, c-format
48669 msgid "Sort by :"
48670 msgstr "Rendezési sorrend:"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48675 #, c-format
48676 msgid "Sort by: "
48677 msgstr "Rendezési sorrend: "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48683 #, c-format
48684 msgid "Sort field 1"
48685 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48689 #, c-format
48690 msgid "Sort field 1:"
48691 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48697 #, c-format
48698 msgid "Sort field 2"
48699 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48703 #, c-format
48704 msgid "Sort field 2:"
48705 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48707 #. SCRIPT
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48709 msgid "Sort routine missing"
48710 msgstr ""
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48713 #, c-format
48714 msgid "Sort this list by: "
48715 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48720 #, c-format
48721 msgid "Sort1"
48722 msgstr ""
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48727 #, c-format
48728 msgid "Sort2"
48729 msgstr ""
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Sortable"
48734 msgstr "Apache verzió: "
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48737 #, c-format
48738 msgid "Sorting"
48739 msgstr "Sorbarendezés"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "Sorting routine"
48744 msgstr "import"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48747 #, c-format
48748 msgid "Sound"
48749 msgstr ""
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Sound: "
48754 msgstr "%s talált sorok. "
48756 #. For the first occurrence,
48757 #. SCRIPT
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Source"
48764 msgstr "Vonalkód"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48769 #, c-format
48770 msgid "Source (incoming) record check field"
48771 msgstr ""
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48774 #, c-format
48775 msgid "Source in use?"
48776 msgstr ""
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Source library:"
48781 msgstr "Minden könyvtár"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48784 #, c-format
48785 msgid "Source of acquisition"
48786 msgstr "Beszerzés forrása"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48789 #, c-format
48790 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48791 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "Source records"
48796 msgstr "%s importált tételek"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48799 #, c-format
48800 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48801 msgstr ""
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48804 #, c-format
48805 msgid "Southeastern University"
48806 msgstr ""
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48810 #, c-format
48811 msgid "Space ( )"
48812 msgstr ""
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48815 #, c-format
48816 msgid "Space separation between symbol and value: "
48817 msgstr ""
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Special relationship: "
48822 msgstr "Animáció "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48825 #, c-format
48826 msgid "Special thanks to the following organizations"
48827 msgstr ""
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48830 #, c-format
48831 msgid "Specialized"
48832 msgstr ""
48834 #. For the first occurrence,
48835 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48838 #, c-format
48839 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48840 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48842 #. For the first occurrence,
48843 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48846 #, c-format
48847 msgid "Specify due date %s: "
48848 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48851 #, c-format
48852 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48853 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48855 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48857 #, c-format
48858 msgid "Specify return date %s: "
48859 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48862 #, c-format
48863 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48864 msgstr ""
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48870 #, c-format
48871 msgid "Spent"
48872 msgstr ""
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "Spent amount:"
48877 msgstr "Összeg"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "Spine label"
48882 msgstr "%s évek"
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Split call numbers: "
48887 msgstr "Minden könyvtár "
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Splitting routine"
48892 msgstr "import"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Splitting routine: "
48897 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Splitting rule"
48902 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48906 #, fuzzy, c-format
48907 msgid "Splitting rule code: "
48908 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "Splitting rule: "
48913 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48915 #. SCRIPT
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48917 msgid "Spring"
48918 msgstr ""
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
48921 #, c-format
48922 msgid "Srdjan Jankovic"
48923 msgstr ""
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48926 #, c-format
48927 msgid "Srikanth Dhondi"
48928 msgstr ""
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
48931 #, c-format
48932 msgid "Stacey Walker"
48933 msgstr ""
48935 #. OPTGROUP
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48938 #, c-format
48939 msgid "Staff"
48940 msgstr ""
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "Staff "
48945 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "Staff - Internal note"
48950 msgstr "a fülben"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48953 #, c-format
48954 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48955 msgstr ""
48957 #. A
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48959 #, c-format
48960 msgid "Staff client"
48961 msgstr "Könyvtárosok kliense"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48964 #, c-format
48965 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48966 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48971 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48974 #, c-format
48975 msgid ""
48976 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48977 "request a discharge."
48978 msgstr ""
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
48983 #, c-format
48984 msgid "Staff note"
48985 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48990 #, c-format
48991 msgid "Staff note:"
48992 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48996 #, c-format
48997 msgid "Staff notes:"
48998 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49001 #, c-format
49002 msgid "Stage MARC for import"
49003 msgstr ""
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Stage MARC records"
49008 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49014 #, c-format
49015 msgid "Stage MARC records for import"
49016 msgstr ""
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49019 #, c-format
49020 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49021 msgstr ""
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49024 #, c-format
49025 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49026 msgstr ""
49028 #. INPUT type=button
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49030 msgid "Stage for import"
49031 msgstr ""
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49034 #, c-format
49035 msgid "Stage records into the reservoir"
49036 msgstr ""
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:474
49041 #, c-format
49042 msgid "Staged"
49043 msgstr ""
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Staged MARC management"
49048 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49051 #, c-format
49052 msgid "Staged MARC record management"
49053 msgstr ""
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Staged:"
49058 msgstr "szűrő"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Stages"
49063 msgstr "szűrő"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49067 #, c-format
49068 msgid "Stages &amp; duration in days"
49069 msgstr ""
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49072 #, c-format
49073 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49074 msgstr ""
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49077 #, c-format
49078 msgid "Stan Brinkerhoff"
49079 msgstr ""
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "Standard"
49087 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49093 #, c-format
49094 msgid "Standard ID: "
49095 msgstr ""
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "Standard number"
49105 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "Standard number:"
49110 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Standard rules for all libraries"
49115 msgstr "Minden helyszín"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49118 #, c-format
49119 msgid "Standing orders do not close when received."
49120 msgstr ""
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49128 #, c-format
49129 msgid "Start date"
49130 msgstr "Kezdő dátum"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49137 #, c-format
49138 msgid "Start date:"
49139 msgstr "Kezdő dátum:"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49145 #, c-format
49146 msgid "Start date: "
49147 msgstr "Kezdő dátum"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49150 #, c-format
49151 msgid "Start defining libraries"
49152 msgstr ""
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "Start of date range "
49157 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49161 #, fuzzy, c-format
49162 msgid "Start of interval"
49163 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49165 #. INPUT type=submit
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49167 #, fuzzy
49168 msgid "Start search"
49169 msgstr "Authority Keresés"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49172 #, c-format
49173 msgid "Start using Koha"
49174 msgstr "Koha használatának megkezdése"
49176 #. INPUT type=text name=start_card
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49178 #, fuzzy
49179 msgid "Starting card number"
49180 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49182 #. INPUT type=text name=start_label
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49184 msgid "Starting label number"
49185 msgstr ""
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49189 #, c-format
49190 msgid "Starting with:"
49191 msgstr ""
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49197 #, c-format
49198 msgid "Starts with"
49199 msgstr "Kezdődik vele"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49206 #, c-format
49207 msgid "State"
49208 msgstr "Megye"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49213 #, c-format
49214 msgid "State: "
49215 msgstr "Megye: "
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Statistic 1 done on: "
49220 msgstr "# Dokumentumok "
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:449
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Statistic 1: "
49228 msgstr "# Dokumentumok "
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Statistic 2 done on: "
49233 msgstr "# Dokumentumok "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "Statistic 2: "
49241 msgstr "# Dokumentumok "
49243 #. OPTGROUP
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49246 #, c-format
49247 msgid "Statistical"
49248 msgstr ""
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49252 #, c-format
49253 msgid "Statistics"
49254 msgstr "Statisztika"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Statistics date and time"
49259 msgstr "# Dokumentumok "
49261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Statistics for %s"
49265 msgstr "Statisztika"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49269 #, c-format
49270 msgid "Statistics wizards"
49271 msgstr ""
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49305 #, c-format
49306 msgid "Status"
49307 msgstr "Állapot"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "Status "
49312 msgstr "# Dokumentumok "
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Status:"
49326 msgstr "# Dokumentumok"
49328 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49329 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49330 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49331 #. %4$s:  END 
49332 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49333 #. %6$s:  END 
49334 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49335 #. %8$s:  END 
49336 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49337 #. %10$s:  END 
49338 #. %11$s:  END 
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
49340 #, c-format
49341 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49342 msgstr ""
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49345 #, c-format
49346 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49347 msgstr ""
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49350 #, c-format
49351 msgid "Statuses to describe a lost item"
49352 msgstr ""
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49355 #, c-format
49356 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49357 msgstr ""
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "Std. Number"
49363 msgstr "Szám"
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49366 #, c-format
49367 msgid "Stefan Berndtsson"
49368 msgstr ""
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49371 #, c-format
49372 msgid "Stefan Weil"
49373 msgstr ""
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49376 #, c-format
49377 msgid "Stefano Bargioni"
49378 msgstr ""
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49381 #, c-format
49382 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49383 msgstr ""
49385 #. %1$s:  IF (usecache) 
49386 #. %2$s:  END 
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49388 #, c-format
49389 msgid ""
49390 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49391 "report visibility "
49392 msgstr ""
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49395 #, c-format
49396 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49397 msgstr ""
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49400 #, c-format
49401 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49402 msgstr ""
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49405 #, c-format
49406 msgid "Step 2: Choose the area "
49407 msgstr ""
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49412 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49415 #, c-format
49416 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49417 msgstr ""
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Step 3: Choose a column "
49422 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49425 #, c-format
49426 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49427 msgstr ""
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49430 #, c-format
49431 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49432 msgstr ""
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49435 #, c-format
49436 msgid "Step 4: Specify a value "
49437 msgstr ""
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49442 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49445 #, c-format
49446 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49447 msgstr ""
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Step 5: Confirm definition"
49452 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49455 #, c-format
49456 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49457 msgstr ""
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49460 #, c-format
49461 msgid "Stephanie Hogan"
49462 msgstr ""
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49465 #, c-format
49466 msgid "Stephen Edwards"
49467 msgstr ""
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49470 #, c-format
49471 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49472 msgstr ""
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49475 #, c-format
49476 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49477 msgstr ""
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49480 #, c-format
49481 msgid "Steven Callender"
49482 msgstr ""
49484 #. For the first occurrence,
49485 #. %1$s:  numberpending | html 
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49489 #, c-format
49490 msgid "Still %s servers to search"
49491 msgstr ""
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Stock rotation"
49499 msgstr "Hely"
49501 #. %1$s:  biblio.title | html 
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Stock rotation details for %s"
49505 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49508 #, c-format
49509 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49510 msgstr ""
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49514 #, c-format
49515 msgid "Stopped"
49516 msgstr ""
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Street address"
49524 msgstr "Cím"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49528 #, c-format
49529 msgid "Street number"
49530 msgstr "Házszám"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Street type"
49536 msgstr "Elem típusok"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49540 #, c-format
49541 msgid "String"
49542 msgstr ""
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "Student count"
49547 msgstr "Összeg"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49550 #, c-format
49551 msgid "Stéphane Delaune"
49552 msgstr ""
49554 #. SCRIPT
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49556 msgid "Su"
49557 msgstr "Vas"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "Sub classification"
49562 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "Sub total "
49567 msgstr ": %s "
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Sub total:"
49572 msgstr ": %s"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49580 #, c-format
49581 msgid "Subfield"
49582 msgstr ""
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49586 #, c-format
49587 msgid "Subfield code:"
49588 msgstr ""
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Subfield code: "
49593 msgstr " almező "
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Subfield separator: "
49598 msgstr ": %s "
49600 #. SCRIPT
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49602 #, fuzzy
49603 msgid "Subfield ‡"
49604 msgstr " almező "
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49607 #, c-format
49608 msgid "Subfield:"
49609 msgstr ""
49611 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49613 #, c-format
49614 msgid "Subfield: %s"
49615 msgstr ""
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49619 #, c-format
49620 msgid "Subfields"
49621 msgstr ""
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Subfields: "
49634 msgstr " almező "
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Subgroup"
49639 msgstr "Hozzáad csoportot"
49641 #. INPUT type=text name=subgroup
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49643 #, fuzzy
49644 msgid "Subgroup code"
49645 msgstr "Hozzáad csoportot"
49647 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49649 #, fuzzy
49650 msgid "Subgroup name"
49651 msgstr "Hozzáad csoportot"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "Subgroup:"
49656 msgstr "Hozzáad csoportot"
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49664 #, c-format
49665 msgid "Subject"
49666 msgstr "Tárgy"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Subject Line"
49671 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49679 #, c-format
49680 msgid "Subject heading: "
49681 msgstr "Tárgyszó: "
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "Subject phrase"
49687 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "Subject sub-division: "
49693 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49696 #, c-format
49697 msgid "Subject(s)"
49698 msgstr ""
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Subject:"
49703 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "Subject: "
49708 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49710 #. For the first occurrence,
49711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "Subject: %s "
49716 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49721 #, c-format
49722 msgid "Subjects:"
49723 msgstr ""
49725 #. INPUT type=submit
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49835 #, c-format
49836 msgid "Submit"
49837 msgstr "Mehet"
49839 #. INPUT type=submit
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49841 msgid "Submit your suggestion"
49842 msgstr "Javaslat benyújtása"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Subscription"
49849 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49852 #, c-format
49853 msgid "Subscription #"
49854 msgstr ""
49856 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49858 #, c-format
49859 msgid "Subscription #%s"
49860 msgstr ""
49862 #. %1$s:  loopro.object | html 
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Subscription %s "
49866 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "Subscription ID: "
49871 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "Subscription batch edit"
49876 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "Subscription begin"
49881 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49884 #, fuzzy, c-format
49885 msgid "Subscription callnumber"
49886 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49888 #. %1$s:  END 
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "Subscription closed %s "
49892 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49897 #, c-format
49898 msgid "Subscription details"
49899 msgstr "Előfizetés részletei"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "Subscription end"
49904 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "Subscription end date"
49909 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "Subscription end date:"
49914 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Subscription expired"
49919 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49921 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49922 #. %2$s:  IF closed 
49923 #. %3$s:  END 
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49927 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49929 #. %1$s:  title | html 
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Subscription history for %s"
49933 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Subscription id"
49938 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49943 #, c-format
49944 msgid "Subscription length:"
49945 msgstr ""
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49948 #, fuzzy, c-format
49949 msgid "Subscription num."
49950 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49952 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49954 #, c-format
49955 msgid "Subscription renewal for %s"
49956 msgstr ""
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "Subscription renewed."
49961 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49963 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "Subscription routing lists for %s"
49967 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Subscription start date"
49972 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "Subscription start date:"
49977 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Subscription summaries"
49982 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49985 #, c-format
49986 msgid "Subscription summary"
49987 msgstr ""
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Subscription title"
49992 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49994 #. %1$s:  enddate | html 
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49996 #, fuzzy, c-format
49997 msgid "Subscription will expire %s. "
49998 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "Subscription:"
50003 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "Subscriptions"
50008 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50010 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "Subscriptions (%s)"
50014 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50016 #. LABEL
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50019 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50020 msgstr ""
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Subscriptions renewed."
50025 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50027 #. SCRIPT
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50029 #, fuzzy
50030 msgid "Substitute"
50031 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "Substitutions"
50038 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "Subtotal"
50043 msgstr ": %s "
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Subtotal "
50048 msgstr ": %s "
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Subtotal for"
50053 msgstr ": %s "
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50056 #, c-format
50057 msgid "Subtype limits"
50058 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
50060 #. SCRIPT
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50062 #, fuzzy
50063 msgid "Success."
50064 msgstr "Köteg:"
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50067 #, c-format
50068 msgid "Success: Import reversed"
50069 msgstr ""
50071 #. SCRIPT
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50073 #, fuzzy
50074 msgid "Successfully saved configuration"
50075 msgstr "Konfiguráció mentése"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50078 #, c-format
50079 msgid "Suggested by"
50080 msgstr ""
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "Suggested by - on"
50085 msgstr "%S megrendelte:"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Suggested by:"
50090 msgstr "%S megrendelte:"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Suggested by: "
50096 msgstr "%S megrendelte: "
50098 #. For the first occurrence,
50099 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50100 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50101 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50102 #. %4$s:  END 
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50108 msgstr "%S megrendelte:"
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Suggested date from:"
50113 msgstr "szűrő"
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Suggestible"
50118 msgstr "%S megrendelte:"
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50124 #, c-format
50125 msgid "Suggestion"
50126 msgstr ""
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50129 #, fuzzy, c-format
50130 msgid "Suggestion declined"
50131 msgstr "Javaslatok kereése:"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Suggestion information"
50136 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50140 #, c-format
50141 msgid "Suggestion management"
50142 msgstr "Javaslat feldolgozása"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50152 #, c-format
50153 msgid "Suggestions"
50154 msgstr "Javaslatok"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Suggestions management"
50159 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "Suggestions pending approval"
50164 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50167 #, c-format
50168 msgid "Suggestions search:"
50169 msgstr "Javaslatok kereése:"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Sum"
50175 msgstr "%s talált sorok."
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50195 #, c-format
50196 msgid "Summary"
50197 msgstr "Összesítés"
50199 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50200 #. %2$s:  patron.surname | html 
50201 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50203 #, c-format
50204 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50205 msgstr ""
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "Summary search"
50210 msgstr "Authority Keresés"
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50214 #, c-format
50215 msgid "Summary: "
50216 msgstr "Összefoglalás: "
50218 #. SCRIPT
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50220 msgid "Summer"
50221 msgstr "Nyár"
50223 #. SCRIPT
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50225 msgid "Sun"
50226 msgstr "Vas"
50228 #. For the first occurrence,
50229 #. SCRIPT
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50236 #, c-format
50237 msgid "Sunday"
50238 msgstr "Vasárnap"
50240 #. SCRIPT
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50242 msgid "Sundays"
50243 msgstr "vasárnaponként"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50250 #, c-format
50251 msgid "Sundry"
50252 msgstr "Egyéb"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "Supplemental issue "
50257 msgstr "Könyvelési részletek "
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "Supplier metadata"
50262 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Supplier report"
50267 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50269 #. BUTTON
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50271 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50272 msgstr ""
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50282 #, c-format
50283 msgid "Surname"
50284 msgstr "Családi név"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
50289 #, c-format
50290 msgid "Surname: "
50291 msgstr "Családi név: "
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50294 #, c-format
50295 msgid "Surveys"
50296 msgstr "Közvéleménykutatások"
50298 #. SCRIPT
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50300 msgid "Suspend"
50301 msgstr "Felfüggesztés"
50303 #. INPUT type=submit
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50306 msgid "Suspend all holds"
50307 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
50309 #. SCRIPT
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50311 #, fuzzy
50312 msgid "Suspend hold on"
50313 msgstr "%s talált sorok."
50315 #. SCRIPT
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50317 #, fuzzy
50318 msgid "Suspend until:"
50319 msgstr "Felfüggesztés"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50323 #, c-format
50324 msgid "Suspend?"
50325 msgstr "Felfüggesztés?"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50329 #, c-format
50330 msgid "Suspension charging interval"
50331 msgstr ""
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50335 #, c-format
50336 msgid "Suspension in days (day)"
50337 msgstr ""
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50340 #, c-format
50341 msgid "Svenska (Swedish)"
50342 msgstr "Svenska (Svéd)"
50344 #. A
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50346 #, fuzzy
50347 msgid "Switch languages"
50348 msgstr "Nyelvek"
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50351 #, c-format
50352 msgid "Switch to advanced editor"
50353 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50356 #, c-format
50357 msgid "Switch to basic editor"
50358 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "Switching to dom indexing"
50364 msgstr "Összetett keresés"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50367 #, c-format
50368 msgid "Symbol"
50369 msgstr ""
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50372 #, c-format
50373 msgid "Symbol: "
50374 msgstr ""
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50377 #, c-format
50378 msgid "Synchronize"
50379 msgstr "Szinkronizálás"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50382 #, c-format
50383 msgid "Syntax"
50384 msgstr "Szintaxis"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50387 #, c-format
50388 msgid "Syntax (z3950 can send"
50389 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50392 #, c-format
50393 msgid "System Preferences"
50394 msgstr "Rendszerbeállítások"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50397 #, c-format
50398 msgid "System information"
50399 msgstr "Rendszerinformáció"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "System permissions"
50404 msgstr "Más ütőhangszerek"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50407 #, c-format
50408 msgid ""
50409 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50410 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50411 msgstr ""
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50414 #, c-format
50415 msgid ""
50416 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50417 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50418 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50419 msgstr ""
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50422 #, c-format
50423 msgid ""
50424 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50425 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50426 "works correctly."
50427 msgstr ""
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50430 #, c-format
50431 msgid ""
50432 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50433 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50434 "disabled. "
50435 msgstr ""
50437 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50439 #, c-format
50440 msgid ""
50441 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50442 "the items database table: %s "
50443 msgstr ""
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50446 #, c-format
50447 msgid "System preference search:"
50448 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50455 #, c-format
50456 msgid "System preferences"
50457 msgstr "Rendszerbeállítások"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50460 #, c-format
50461 msgid "Sèbastien Hinderer"
50462 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50465 #, c-format
50466 msgid ""
50467 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50468 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50469 "Tutunsatar)"
50470 msgstr ""
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50492 #, c-format
50493 msgid "TOTAL"
50494 msgstr ""
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50497 #, c-format
50498 msgid "Tab"
50499 msgstr ""
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "Tab separated text"
50504 msgstr "Alap paraméterek"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50507 #, fuzzy, c-format
50508 msgid "Tab separated text (.csv)"
50509 msgstr "Alap paraméterek"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50512 #, c-format
50513 msgid "Tab:"
50514 msgstr ""
50516 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50517 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50518 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50519 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50520 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50521 #. %6$s:  END 
50522 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50523 #. %8$s:  END 
50524 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50525 #. %10$s:  END 
50526 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50527 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50528 #. %13$s:  END 
50529 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50530 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50531 #. %16$s:  END 
50532 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50533 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50534 #. %19$s:  END 
50535 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50536 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50537 #. %22$s:  END 
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50539 #, c-format
50540 msgid ""
50541 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50542 "%s%s%s, %s%s "
50543 msgstr ""
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50546 #, c-format
50547 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50548 msgstr ""
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50551 #, c-format
50552 msgid "Tabs in use"
50553 msgstr ""
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50556 #, c-format
50557 msgid "Tabular"
50558 msgstr ""
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50562 #, c-format
50563 msgid "Tabulation (\\t)"
50564 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50572 #, c-format
50573 msgid "Tag"
50574 msgstr ""
50576 #. SCRIPT
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50578 msgid "Tag "
50579 msgstr ""
50581 #. For the first occurrence,
50582 #. %1$s:  tagfield | html 
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "Tag %s Subfield structure"
50587 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50589 #. For the first occurrence,
50590 #. %1$s:  tagfield | html 
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50593 #, fuzzy, c-format
50594 msgid "Tag %s subfield structure"
50595 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50598 #, fuzzy, c-format
50599 msgid "Tag deleted"
50600 msgstr "Üres kosár"
50602 #. A
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "Tag editor"
50613 msgstr ", vagy"
50615 #. SCRIPT
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50617 #, fuzzy
50618 msgid "Tag has no subfields"
50619 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50622 #, c-format
50623 msgid "Tag moderation"
50624 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50627 #, c-format
50628 msgid "Tag:"
50629 msgstr "Hívójel:"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50644 #, c-format
50645 msgid "Tag: "
50646 msgstr "Hívójel: "
50648 #. %1$s:  searchfield | html 
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50650 #, c-format
50651 msgid "Tag: %s"
50652 msgstr "Hívójel: %s"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "Tagged with:"
50657 msgstr ". Kezdete"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50662 #, c-format
50663 msgid "Tags"
50664 msgstr "Cimkék"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50667 #, c-format
50668 msgid "Tags pending approval"
50669 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50673 #, c-format
50674 msgid "Tags:"
50675 msgstr "Cimkék:"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50678 #, c-format
50679 msgid "Talking Tech, Global"
50680 msgstr ""
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50683 #, c-format
50684 msgid "Tamil, France"
50685 msgstr "Tamil, Franciaország"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50688 #, c-format
50689 msgid "Target"
50690 msgstr "Célszerver"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50695 #, c-format
50696 msgid "Target (database) record check field"
50697 msgstr ""
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50703 #, c-format
50704 msgid "Task scheduler"
50705 msgstr "Feladatok ütemezése"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "Tax number registered:"
50710 msgstr "Minden könyvtár"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "Tax number registered: "
50715 msgstr "Minden könyvtár "
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50722 #, c-format
50723 msgid "Tax rate: "
50724 msgstr ""
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50727 #, c-format
50728 msgid "Te Rauhina Jackson"
50729 msgstr ""
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50732 #, c-format
50733 msgid "Technical reports"
50734 msgstr "Technikai riportok"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "Template"
50740 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "Template ID"
50746 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50750 #, c-format
50751 msgid "Template ID:"
50752 msgstr ""
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "Template code:"
50758 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "Template description:"
50764 msgstr "Cselekmények"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50768 #, fuzzy, c-format
50769 msgid "Template name"
50770 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "Template name:"
50778 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "Template: "
50783 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Templates"
50789 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50792 #, c-format
50793 msgid "Temporary"
50794 msgstr ""
50796 #. For the first occurrence,
50797 #. SCRIPT
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50801 #, fuzzy
50802 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50803 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50805 #. A
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50810 #, c-format
50811 msgid "Term"
50812 msgstr "Félév"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50815 #, c-format
50816 msgid "Term/Phrase"
50817 msgstr "Kifejezés/szólás"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50821 #, c-format
50822 msgid "Term:"
50823 msgstr "Félév:"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50826 #, c-format
50827 msgid "Term: "
50828 msgstr "Félév: "
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "Terms summary"
50833 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50838 #, c-format
50839 msgid "Test"
50840 msgstr ""
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "Test pattern"
50845 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Test prediction pattern"
50851 msgstr "Összetett szűkítés:"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50854 #, c-format
50855 msgid "Test the regular expressions:"
50856 msgstr ""
50858 #. SCRIPT
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50860 #, fuzzy
50861 msgid "Testing..."
50862 msgstr "a fülben"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50865 #, c-format
50866 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50867 msgstr ""
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50873 #, c-format
50874 msgid "Text"
50875 msgstr ""
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "Text (TSV)"
50880 msgstr "dokumentumok "
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50885 #, c-format
50886 msgid "Text alignment: "
50887 msgstr ""
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Text fields"
50892 msgstr "dokumentum mezők"
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50896 #, c-format
50897 msgid "Text for OPAC: "
50898 msgstr ""
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "Text for librarian: "
50904 msgstr "Minden könyvtár "
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "Text for librarians: "
50909 msgstr "Minden könyvtár "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Text for opac: "
50914 msgstr "Minden könyvtár "
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Text justification: "
50919 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50924 #, fuzzy, c-format
50925 msgid "Text: "
50926 msgstr "dokumentumok "
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50930 #, c-format
50931 msgid "Textarea"
50932 msgstr ""
50934 #. SCRIPT
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50936 msgid "Th"
50937 msgstr "Csüt"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50940 #, c-format
50941 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50942 msgstr ""
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50945 #, fuzzy, c-format
50946 msgid "Thatcher Leonard"
50947 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "Thatcher Rea"
50952 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
50975 #, c-format
50976 msgid "The "
50977 msgstr ""
50979 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50983 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50986 #, c-format
50987 msgid ""
50988 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50989 "Falling back to legacy facet calculation. "
50990 msgstr ""
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50993 #, c-format
50994 msgid ""
50995 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50996 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50997 msgstr ""
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51000 #, c-format
51001 msgid ""
51002 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51003 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51004 msgstr ""
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
51009 #, c-format
51010 msgid ""
51011 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51012 "for statistical purposes"
51013 msgstr ""
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51016 #, c-format
51017 msgid ""
51018 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51019 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51020 msgstr ""
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51023 #, c-format
51024 msgid ""
51025 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51026 "private."
51027 msgstr ""
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51030 #, c-format
51031 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51032 msgstr ""
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51035 #, c-format
51036 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51037 msgstr ""
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51040 #, c-format
51041 msgid ""
51042 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51043 "xml. You must define this block before use. "
51044 msgstr ""
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51047 #, c-format
51048 msgid ""
51049 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51050 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51051 msgstr ""
51053 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51055 #, c-format
51056 msgid ""
51057 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51058 "defined on the system. "
51059 msgstr ""
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51062 #, c-format
51063 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51064 msgstr ""
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51067 #, c-format
51068 msgid "The Noun Project"
51069 msgstr ""
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51072 #, c-format
51073 msgid "The Noun Project icons"
51074 msgstr ""
51076 #. SCRIPT
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51078 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51079 msgstr ""
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51082 #, c-format
51083 msgid "The alternative email is invalid."
51084 msgstr ""
51086 #. %1$s:  errauthid | html 
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51088 #, c-format
51089 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51090 msgstr ""
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "The authorized value category ("
51096 msgstr "Engedélyezett érték"
51098 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51100 #, c-format
51101 msgid ""
51102 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51103 "will have barcodes generated upon save to database"
51104 msgstr ""
51106 #. %1$s:  Barcode | html 
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "The barcode %s was not found."
51110 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51112 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51114 #, fuzzy, c-format
51115 msgid "The barcode was not found %s."
51116 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "The barcode was not found: "
51121 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51124 #, c-format
51125 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51126 msgstr ""
51128 #. SCRIPT
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51130 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51131 msgstr ""
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51134 #, c-format
51135 msgid ""
51136 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51137 "a MARC subfield,"
51138 msgstr ""
51140 #. %1$s:  email_add | html 
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51142 #, c-format
51143 msgid "The cart was sent to: %s"
51144 msgstr ""
51146 #. SCRIPT
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51148 msgid "The change will be applied immediately."
51149 msgstr ""
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51153 #, c-format
51154 msgid ""
51155 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51156 msgstr ""
51158 #. SCRIPT
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51160 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51161 msgstr ""
51163 #. SCRIPT
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51165 msgid "The conditional field should be filled."
51166 msgstr ""
51168 #. SCRIPT
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51170 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51171 msgstr ""
51173 #. SCRIPT
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51175 msgid "The conditional value should be filled."
51176 msgstr ""
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51179 #, c-format
51180 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51181 msgstr ""
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51184 #, c-format
51185 msgid ""
51186 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51187 "the mappings in the mappings.yaml file."
51188 msgstr ""
51190 #. %1$s:  image_limit | html 
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51192 #, c-format
51193 msgid ""
51194 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51195 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51196 "space. "
51197 msgstr ""
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51200 #, c-format
51201 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51202 msgstr ""
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51205 #, c-format
51206 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51207 msgstr ""
51209 #. %1$s:  card_element | html 
51210 #. %2$s:  element_id | html 
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51212 #, c-format
51213 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51214 msgstr ""
51216 #. %1$s:  image_ids | html 
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51218 #, c-format
51219 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51220 msgstr ""
51222 #. %1$s:  card_element | html 
51223 #. %2$s:  element_id | html 
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51225 #, c-format
51226 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51227 msgstr ""
51229 #. SCRIPT
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51231 msgid "The destination should be filled."
51232 msgstr ""
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51235 #, c-format
51236 msgid ""
51237 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51238 "quotes and invoices are downloaded."
51239 msgstr ""
51241 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51243 #, c-format
51244 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51245 msgstr ""
51247 #. SCRIPT
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51249 msgid "The ending date is missing or invalid."
51250 msgstr ""
51252 #. SCRIPT
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51254 msgid "The entered passwords do not match"
51255 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51260 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51263 #, c-format
51264 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51265 msgstr ""
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51270 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51272 #. SCRIPT
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51274 msgid ""
51275 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51276 "Therefore, you cannot add it."
51277 msgstr ""
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51280 #, c-format
51281 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51282 msgstr ""
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51285 #, c-format
51286 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51287 msgstr ""
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51290 #, c-format
51291 msgid ""
51292 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51293 msgstr ""
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51296 #, c-format
51297 msgid ""
51298 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51299 "are supplying in the import file."
51300 msgstr ""
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51303 #, c-format
51304 msgid ""
51305 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51306 "less than the third for the "
51307 msgstr ""
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "The following barcodes were found: "
51313 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51316 #, c-format
51317 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51318 msgstr ""
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51321 #, c-format
51322 msgid "The following error was encountered:"
51323 msgstr ""
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "The following errors have occurred:"
51328 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51331 #, c-format
51332 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51333 msgstr ""
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51336 #, c-format
51337 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51338 msgstr ""
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51341 #, c-format
51342 msgid ""
51343 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51344 "them in."
51345 msgstr ""
51346 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
51347 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
51349 #. For the first occurrence,
51350 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51351 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51359 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51364 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51368 #, fuzzy, c-format
51369 msgid "The following itemnumbers were found: "
51370 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "The following items were added or updated:"
51375 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "The following items were modified:"
51380 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51383 #, c-format
51384 msgid ""
51385 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51386 "shouldn't. "
51387 msgstr ""
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "The following records could not be deleted:"
51392 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51395 #, c-format
51396 msgid ""
51397 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51398 "page, then try again."
51399 msgstr ""
51401 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51403 #, fuzzy, c-format
51404 msgid "The framework is used %s times."
51405 msgstr "%s elemzett tétel "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51408 #, c-format
51409 msgid "The generated notices are different!"
51410 msgstr ""
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51413 #, c-format
51414 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51415 msgstr ""
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51418 #, c-format
51419 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51420 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51423 #, c-format
51424 msgid ""
51425 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51426 "the item to mark as lost."
51427 msgstr ""
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "The import id number "
51432 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51435 #, c-format
51436 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51437 msgstr ""
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51440 #, c-format
51441 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51442 msgstr ""
51444 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51446 #, fuzzy, c-format
51447 msgid "The item (%s) does not exist."
51448 msgstr "%s tétel tárolva "
51450 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51454 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51456 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51458 #, c-format
51459 msgid ""
51460 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51461 "already in the list."
51462 msgstr ""
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51465 #, fuzzy, c-format
51466 msgid "The item has been removed from the list."
51467 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51469 #. SCRIPT
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51471 #, fuzzy
51472 msgid "The item has been removed from your cart"
51473 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51476 #, c-format
51477 msgid ""
51478 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51479 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51480 msgstr ""
51482 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51486 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "The item has successfully been linked to "
51491 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "The item was not found"
51496 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51499 #, c-format
51500 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51501 msgstr ""
51503 #. SCRIPT
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51505 msgid ""
51506 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51507 "whitespace characters from the library code"
51508 msgstr ""
51510 #. %1$s:  email | html 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51512 #, c-format
51513 msgid "The list was sent to: %s"
51514 msgstr ""
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "The merge was successful. "
51519 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "The merging was successful. "
51524 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51527 #, c-format
51528 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51529 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51531 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51533 #, c-format
51534 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51535 msgstr ""
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51538 #, c-format
51539 msgid ""
51540 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51541 "deleted."
51542 msgstr ""
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51545 #, c-format
51546 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51547 msgstr ""
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51550 #, c-format
51551 msgid ""
51552 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51553 "deleted."
51554 msgstr ""
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51557 #, c-format
51558 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51559 msgstr ""
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "The order has been successfully canceled."
51564 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51566 #. %1$s:  ELSE 
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51570 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51573 #, c-format
51574 msgid ""
51575 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51576 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51577 msgstr ""
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51580 #, c-format
51581 msgid ""
51582 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51583 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51584 "and retry. "
51585 msgstr ""
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51588 #, c-format
51589 msgid "The original currency value will be copied"
51590 msgstr ""
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51593 #, c-format
51594 msgid "The original fund will be used"
51595 msgstr ""
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51598 #, fuzzy, c-format
51599 msgid "The original internal note will be used"
51600 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51603 #, c-format
51604 msgid "The original statistic 1 will be used"
51605 msgstr ""
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51608 #, c-format
51609 msgid "The original statistic 2 will be used"
51610 msgstr ""
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51613 #, fuzzy, c-format
51614 msgid "The original vendor note will be used"
51615 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51617 #. SCRIPT
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51619 msgid "The page entered is not a number."
51620 msgstr ""
51622 #. SCRIPT
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51624 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51625 msgstr ""
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51628 #, c-format
51629 msgid "The passwords entered do not match"
51630 msgstr ""
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51633 #, fuzzy, c-format
51634 msgid "The patron category you create will be used by the "
51635 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51638 #, c-format
51639 msgid "The patron does not have an email address defined."
51640 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51642 #. For the first occurrence,
51643 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "The patron has a debt of %s."
51648 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid ""
51653 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51654 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51659 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51662 #, c-format
51663 msgid ""
51664 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51665 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51666 msgstr ""
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51669 #, fuzzy, c-format
51670 msgid ""
51671 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51672 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51674 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51678 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51680 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51684 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51687 #, c-format
51688 msgid ""
51689 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51690 "self_check => self_checkout_module permission. "
51691 msgstr ""
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51694 #, c-format
51695 msgid ""
51696 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51697 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51698 msgstr ""
51700 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51704 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51707 #, c-format
51708 msgid ""
51709 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51710 "the hold is being placed. "
51711 msgstr ""
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51714 #, c-format
51715 msgid "The primary email is invalid."
51716 msgstr ""
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51719 #, c-format
51720 msgid ""
51721 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51722 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51723 "values are set to max(table.id)+1."
51724 msgstr ""
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51727 #, c-format
51728 msgid ""
51729 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51730 "\"text\""
51731 msgstr ""
51733 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "The record (%s) does not exist."
51737 msgstr "%s tétel tárolva "
51739 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51743 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51745 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51747 #, c-format
51748 msgid ""
51749 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51750 "already in the list."
51751 msgstr ""
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "The record id "
51756 msgstr "%s elemzett tétel "
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51759 #, c-format
51760 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51761 msgstr ""
51763 #. For the first occurrence,
51764 #. %1$s:  biblionumber | html 
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51769 #, c-format
51770 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51771 msgstr ""
51773 #. %1$s:  report_converted | html 
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51775 #, c-format
51776 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51777 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51780 #, c-format
51781 msgid "The requested message cannot be displayed"
51782 msgstr ""
51784 #. %1$s:  ELSE 
51785 #. %2$s:  END 
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51787 #, c-format
51788 msgid ""
51789 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51790 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51791 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51792 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51793 msgstr ""
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51796 #, c-format
51797 msgid ""
51798 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51799 "found in this order:"
51800 msgstr ""
51801 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51802 "ebben a sorrendben:"
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51805 #, c-format
51806 msgid "The rules have been cloned."
51807 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "The secondary email is invalid."
51812 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51814 #. SCRIPT
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51816 msgid "The source field should be filled."
51817 msgstr ""
51819 #. SCRIPT
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51821 msgid "The source subfield should be filled for update."
51822 msgstr ""
51824 #. SCRIPT
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51826 msgid ""
51827 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51828 "Therefore, you cannot add it."
51829 msgstr ""
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "The subscription has linked issues"
51834 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "The subscription has linked items"
51839 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "The subscription has not expired yet"
51844 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51847 #, c-format
51848 msgid ""
51849 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51850 "correct this before continuing circulation."
51851 msgstr ""
51853 #. INPUT type=checkbox name=flag
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51856 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51857 msgstr ""
51859 #. SPAN
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51861 msgid ""
51862 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51863 "this value by one or more virtual hosts."
51864 msgstr ""
51866 #. SCRIPT
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51868 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51869 msgstr ""
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51872 #, c-format
51873 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51874 msgstr ""
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51877 #, c-format
51878 msgid ""
51879 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51880 "are uploaded."
51881 msgstr ""
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51885 #, c-format
51886 msgid "The upload file appears to be empty."
51887 msgstr ""
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51890 #, c-format
51891 msgid ""
51892 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51893 "kpz'."
51894 msgstr ""
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51897 #, c-format
51898 msgid ""
51899 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51900 "zip'."
51901 msgstr ""
51903 #. %1$s:  e.value | html 
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
51905 #, c-format
51906 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51907 msgstr ""
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51911 #, c-format
51912 msgid "Themes"
51913 msgstr ""
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Then start the installer again."
51918 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "There are currently no checkout notes."
51923 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51925 #. For the first occurrence,
51926 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "There are no %s currently available."
51931 msgstr "Elérhető"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "There are no EDI accounts. "
51936 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51939 #, fuzzy, c-format
51940 msgid "There are no EDIFACT messages."
51941 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51946 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51949 #, fuzzy, c-format
51950 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51951 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51953 #. %1$s:  category | html 
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51955 #, fuzzy, c-format
51956 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51957 msgstr "Engedélyezett érték"
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "There are no cities defined. "
51962 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "There are no collections currently defined."
51967 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51969 #. %1$s:  IF active 
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51973 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "There are no defined actions for this template."
51978 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51981 #, c-format
51982 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51983 msgstr ""
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "There are no existing numbering patterns."
51988 msgstr "Összetett szűkítés:"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "There are no images for this record."
51993 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "There are no item search fields defined. "
51998 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "There are no items in this batch yet"
52003 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52006 #, fuzzy, c-format
52007 msgid "There are no items in this collection."
52008 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "There are no itemtypes defined"
52013 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52016 #, c-format
52017 msgid "There are no late orders."
52018 msgstr ""
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "There are no libraries defined. "
52024 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "There are no library EANs. "
52029 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52031 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "There are no mappings for the %s"
52035 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "There are no news items."
52040 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "There are no notices for this library."
52045 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "There are no notices."
52050 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52055 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52057 #. %1$s:  IF ( location ) 
52058 #. %2$s:  END 
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52060 #, c-format
52061 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52062 msgstr ""
52063 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "There are no overdues matching your search. "
52068 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52071 #, c-format
52072 msgid "There are no overdues."
52073 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "There are no patron categories defined. "
52078 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52081 #, c-format
52082 msgid "There are no patron lists."
52083 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52088 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52093 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52098 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "There are no pending discharge requests."
52103 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52106 #, c-format
52107 msgid "There are no pending offline operations."
52108 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "There are no pending patron modifications."
52113 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52118 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "There are no rules defined. "
52124 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "There are no saved definitions. "
52129 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52132 #, c-format
52133 msgid "There are no saved matching rules."
52134 msgstr ""
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52137 #, c-format
52138 msgid "There are no saved patron attribute types."
52139 msgstr ""
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52142 #, fuzzy, c-format
52143 msgid "There are no saved reports. "
52144 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "There are no sets defined."
52149 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52152 #, c-format
52153 msgid "There are no statistics for this patron."
52154 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:63
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "There are no titles tagged with the term "
52159 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52161 #. %1$s:  itemtags | html 
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52163 #, c-format
52164 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52165 msgstr ""
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "There is no defined frequency."
52170 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52172 #. %1$s:  e.value | html 
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "There is no mapping for the index %s"
52176 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52178 #. %1$s:  END 
52179 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52180 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52182 #, c-format
52183 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52184 msgstr ""
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52187 #, c-format
52188 msgid ""
52189 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52190 "your system."
52191 msgstr ""
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52194 #, c-format
52195 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52196 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
52198 #. SCRIPT
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52200 #, fuzzy
52201 msgid "There is no record selected"
52202 msgstr "%s elemzett tétel "
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52205 #, c-format
52206 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52207 msgstr ""
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52210 #, fuzzy, c-format
52211 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52212 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52217 #, c-format
52218 msgid "There was a problem with your form submission"
52219 msgstr ""
52221 #. %1$s:  err_data | html 
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52226 msgstr ""
52228 #. %1$s:  err_length | html 
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52230 #, c-format
52231 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52232 msgstr ""
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52237 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52240 #, c-format
52241 msgid "There were problems with your submission"
52242 msgstr ""
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52247 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52251 #, c-format
52252 msgid "Thesaurus:"
52253 msgstr ""
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52256 #, c-format
52257 msgid ""
52258 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52259 "\"Default\" library."
52260 msgstr ""
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52263 #, c-format
52264 msgid "These are disabled for the current library."
52265 msgstr ""
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52268 #, c-format
52269 msgid "These are enabled."
52270 msgstr ""
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52273 #, c-format
52274 msgid ""
52275 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52276 msgstr ""
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52279 #, c-format
52280 msgid ""
52281 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52282 "template"
52283 msgstr ""
52285 #. %1$s:  ratio | html 
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52287 #, c-format
52288 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52289 msgstr ""
52290 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52293 #, c-format
52294 msgid "Theses"
52295 msgstr "Tézis"
52297 #. SCRIPT
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52299 msgid "Third"
52300 msgstr ""
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52303 #, c-format
52304 msgid "This account has been locked!"
52305 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
52307 #. SCRIPT
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52309 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52310 msgstr ""
52312 #. SCRIPT
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52314 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52315 msgstr ""
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "This authority type cannot be deleted"
52320 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52323 #, fuzzy, c-format
52324 msgid "This basket does not exist."
52325 msgstr "%s tétel tárolva "
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52328 #, fuzzy, c-format
52329 msgid "This bibliographic record does not exist."
52330 msgstr "%s tétel tárolva "
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid ""
52335 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52336 "you can delete this budget."
52337 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
52339 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52341 #, c-format
52342 msgid "This category is used %s times"
52343 msgstr ""
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "This course already has this item on reserve."
52348 msgstr "%s tétel tárolva"
52350 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
52354 msgid "This field is mandatory"
52355 msgstr ""
52357 #. SCRIPT
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52359 #, fuzzy
52360 msgid "This field is required."
52361 msgstr "%s elemzett tétel"
52363 #. SCRIPT
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52365 #, fuzzy
52366 msgid "This file already exists (in this category)."
52367 msgstr "%s tétel tárolva"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52370 #, fuzzy, c-format
52371 msgid "This framework cannot be deleted"
52372 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52374 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52376 #, c-format
52377 msgid ""
52378 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52379 "delete it? "
52380 msgstr ""
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52383 #, c-format
52384 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52385 msgstr ""
52387 #. A
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52389 #, fuzzy
52390 msgid "This fund has children"
52391 msgstr "%s tétel tárolva"
52393 #. SCRIPT
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52395 #, fuzzy
52396 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52397 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52400 #, fuzzy, c-format
52401 msgid "This invoice has no files attached."
52402 msgstr "%s tétel tárolva"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52405 #, c-format
52406 msgid ""
52407 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52408 "existing invoice?"
52409 msgstr ""
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52412 #, c-format
52413 msgid "This is a serial subscription"
52414 msgstr ""
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52417 #, c-format
52418 msgid ""
52419 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52420 "a list of anonymized loans, please run a report."
52421 msgstr ""
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52424 #, c-format
52425 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52426 msgstr ""
52428 #. For the first occurrence,
52429 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52432 #, c-format
52433 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52434 msgstr ""
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52437 #, c-format
52438 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52439 msgstr ""
52441 #. SCRIPT
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52443 #, fuzzy
52444 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52445 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "This item does not exist."
52450 msgstr "%s tétel tárolva "
52452 #. SCRIPT
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52454 msgid "This item has been added to your cart"
52455 msgstr ""
52457 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52459 #, c-format
52460 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52461 msgstr ""
52463 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52464 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52465 #. %3$s:  END 
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52467 #, c-format
52468 msgid ""
52469 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52470 msgstr ""
52472 #. For the first occurrence,
52473 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52476 #, c-format
52477 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52478 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52481 #, fuzzy, c-format
52482 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52483 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52485 #. SCRIPT
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52487 msgid "This item is already in your cart"
52488 msgstr ""
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "This item is already on this rota"
52493 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52495 #. A
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52497 #, fuzzy
52498 msgid "This item is checked out"
52499 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52501 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52502 #. %2$s:  END 
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52504 #, c-format
52505 msgid ""
52506 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52507 msgstr ""
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52512 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "This item is on hold for another patron."
52518 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid ""
52523 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52524 "not cancelled."
52525 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52527 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52529 #, c-format
52530 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52531 msgstr ""
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52536 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52539 #, fuzzy, c-format
52540 msgid "This item is part of a rotating collection."
52541 msgstr "c- Gyűjtemény"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "This item is waiting for another patron."
52546 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "This item must be checked in at following library: "
52551 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52553 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52555 #, fuzzy, c-format
52556 msgid "This item must be returned to %s."
52557 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52559 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52561 #, c-format
52562 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52563 msgstr ""
52565 #. SCRIPT
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52567 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52568 msgstr ""
52570 #. SCRIPT
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52572 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52573 msgstr ""
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52576 #, fuzzy, c-format
52577 msgid "This list does not exist."
52578 msgstr "%s tétel tárolva "
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "This member has no email"
52583 msgstr "%s tétel tárolva"
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52586 #, c-format
52587 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52588 msgstr ""
52589 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52590 "böngészi."
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52593 #, c-format
52594 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52595 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52598 #, c-format
52599 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52600 msgstr ""
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52603 #, c-format
52604 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52605 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52609 #, c-format
52610 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52611 msgstr ""
52612 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52613 "nem kölcsönözheti ki."
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "This patron does not exist. "
52620 msgstr "%s tétel tárolva "
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52623 #, c-format
52624 msgid "This patron has no circulation history."
52625 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52628 #, c-format
52629 msgid "This patron has no files attached."
52630 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52633 #, fuzzy, c-format
52634 msgid "This patron has no holds history."
52635 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52638 #, c-format
52639 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52640 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52644 #, c-format
52645 msgid ""
52646 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52647 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52648 msgstr ""
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid ""
52653 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52654 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52656 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52658 #, c-format
52659 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52660 msgstr ""
52662 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52666 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52668 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52670 #, c-format
52671 msgid ""
52672 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52673 "delete it? "
52674 msgstr ""
52676 #. SCRIPT
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52678 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52679 msgstr ""
52681 #. SCRIPT
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52683 msgid ""
52684 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52685 msgstr ""
52687 #. SCRIPT
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52689 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52690 msgstr ""
52692 #. A
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52696 #, fuzzy
52697 msgid "This record has no items"
52698 msgstr "%s tétel tárolva"
52700 #. SCRIPT
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52702 #, fuzzy
52703 msgid "This record has no items."
52704 msgstr "%s tétel tárolva"
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "This record is in use"
52709 msgstr "%s elemzett tétel "
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "This record is used "
52714 msgstr "%s elemzett tétel "
52716 #. %1$s:  total | html 
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52718 #, c-format
52719 msgid "This record is used %s times"
52720 msgstr ""
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52724 #, c-format
52725 msgid ""
52726 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52727 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52728 msgstr ""
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52732 #, c-format
52733 msgid ""
52734 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52735 msgstr ""
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52738 #, c-format
52739 msgid "This stage contains the following item(s):"
52740 msgstr ""
52742 #. SCRIPT
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52744 msgid "This subfield will be deleted"
52745 msgstr ""
52747 #. A
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52749 #, fuzzy
52750 msgid "This subscription depends on another supplier"
52751 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "This subscription does not exist."
52756 msgstr "%s tétel tárolva "
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52759 #, fuzzy, c-format
52760 msgid "This subscription is closed."
52761 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52764 #, c-format
52765 msgid ""
52766 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52767 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52768 msgstr ""
52770 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52771 #. %2$s:  ELSE 
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52773 #, c-format
52774 msgid ""
52775 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52776 msgstr ""
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "This vendor has no email"
52781 msgstr "%s tétel tárolva"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52786 msgstr "%s tétel tárolva"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52789 #, c-format
52790 msgid ""
52791 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52792 "card layout editor. "
52793 msgstr ""
52795 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52796 #. %2$s:  ELSE 
52797 #. %3$s:  END 
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52799 #, c-format
52800 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52801 msgstr ""
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52804 #, c-format
52805 msgid ""
52806 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52807 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52808 msgstr ""
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52811 #, c-format
52812 msgid ""
52813 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52814 "will be deleted but not the exceptions."
52815 msgstr ""
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52818 #, c-format
52819 msgid ""
52820 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52821 "exceptions will not be deleted."
52822 msgstr ""
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52825 #, c-format
52826 msgid ""
52827 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52828 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52829 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52830 msgstr ""
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52833 #, c-format
52834 msgid ""
52835 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52836 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52837 "dates on which the holiday is repeated."
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52841 #, c-format
52842 msgid ""
52843 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52844 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52845 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52846 msgstr ""
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52849 #, c-format
52850 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52851 msgstr ""
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52854 #, c-format
52855 msgid "Thomas Wright"
52856 msgstr ""
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52859 #, c-format
52860 msgid "Those items won't be deleted"
52861 msgstr ""
52863 #. SCRIPT
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52865 msgid "Threshold missing"
52866 msgstr ""
52868 #. SCRIPT
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52870 msgid "Thu"
52871 msgstr ""
52873 #. IMG
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52876 msgid "Thumbnail"
52877 msgstr ""
52879 #. For the first occurrence,
52880 #. SCRIPT
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52887 #, c-format
52888 msgid "Thursday"
52889 msgstr ""
52891 #. SCRIPT
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52893 msgid "Thursdays"
52894 msgstr ""
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
52897 #, c-format
52898 msgid "Tim Hannah"
52899 msgstr ""
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
52902 #, c-format
52903 msgid "Tim McMahon"
52904 msgstr ""
52906 #. For the first occurrence,
52907 #. SCRIPT
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52910 #, c-format
52911 msgid "Time"
52912 msgstr "Idő"
52914 #. SCRIPT
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52916 msgid "Time zone"
52917 msgstr "Időzóna"
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Time zone: "
52922 msgstr "Időzóna"
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52926 #, c-format
52927 msgid "Time:"
52928 msgstr "Időpont:"
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52931 #, c-format
52932 msgid "Timeline"
52933 msgstr "Idővonal"
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52936 #, c-format
52937 msgid "Timeout"
52938 msgstr "Időtúllépés"
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52941 #, c-format
52942 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52943 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52947 #, c-format
52948 msgid "Timestamp"
52949 msgstr "Időbélyeg"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
52952 #, c-format
52953 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52954 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
52957 #, c-format
52958 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52959 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53048 #, c-format
53049 msgid "Title"
53050 msgstr "Cím"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53053 #, c-format
53054 msgid "Title "
53055 msgstr "Cím "
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53061 #, c-format
53062 msgid "Title (A-Z)"
53063 msgstr "Cím (A-Zs)"
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53069 #, c-format
53070 msgid "Title (Z-A)"
53071 msgstr "Cím (Zs-A)"
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53075 #, c-format
53076 msgid "Title (any): "
53077 msgstr "Cím (bármilyen): "
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53081 #, fuzzy, c-format
53082 msgid "Title (uniform): "
53083 msgstr "Bármely formátum "
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
53086 #, c-format
53087 msgid "Title and author"
53088 msgstr "Cím és szerző"
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53094 #, fuzzy, c-format
53095 msgid "Title phrase"
53096 msgstr "dokumentum"
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53115 #, c-format
53116 msgid "Title:"
53117 msgstr "Cím:"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53134 #, c-format
53135 msgid "Title: "
53136 msgstr "Cím: "
53138 #. %1$s:  title | html 
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53140 #, c-format
53141 msgid "Title: %s"
53142 msgstr "Cím: %s"
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "Titles"
53147 msgstr "dokumentum "
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53150 #, c-format
53151 msgid "Titles tagged with the term "
53152 msgstr ""
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53167 #, c-format
53168 msgid "To"
53169 msgstr ""
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53173 #, c-format
53174 msgid "To "
53175 msgstr ""
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53178 #, fuzzy, c-format
53179 msgid "To Date : "
53180 msgstr ": %s "
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53193 #, c-format
53194 msgid "To a file:"
53195 msgstr "Fájlbaírás:"
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53199 #, c-format
53200 msgid "To a file: "
53201 msgstr "Fájlbaírás: "
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53204 #, c-format
53205 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53206 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53209 #, c-format
53210 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53211 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53214 #, fuzzy, c-format
53215 msgid "To authid: "
53216 msgstr ": %s "
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "To biblionumber: "
53221 msgstr "Kosár szám: %s "
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53224 #, c-format
53225 msgid "To call number:"
53226 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53229 #, c-format
53230 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53231 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "To create another patron, go to: "
53236 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53239 #, fuzzy, c-format
53240 msgid "To create circulation rule, go to: "
53241 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53244 #, fuzzy, c-format
53245 msgid "To date: "
53246 msgstr ": %s "
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
53249 #, c-format
53250 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53251 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53254 #, c-format
53255 msgid ""
53256 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53257 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53258 "file"
53259 msgstr ""
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53262 #, fuzzy, c-format
53263 msgid "To item call number: "
53264 msgstr "Minden könyvtár "
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53267 #, c-format
53268 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53269 msgstr ""
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53272 #, c-format
53273 msgid ""
53274 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53275 "type."
53276 msgstr ""
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "To notify on receiving:"
53281 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53284 #, c-format
53285 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53286 msgstr ""
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53289 #, c-format
53290 msgid ""
53291 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53292 "name. "
53293 msgstr ""
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53296 #, c-format
53297 msgid ""
53298 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53299 "Administrator. "
53300 msgstr ""
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
53303 #, c-format
53304 msgid "To screen in the browser:"
53305 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53319 #, c-format
53320 msgid "To screen into the browser: "
53321 msgstr ""
53323 #. %1$s:  patron.title | html 
53324 #. %2$s:  patron.surname | html 
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53326 #, c-format
53327 msgid ""
53328 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53329 msgstr ""
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53340 #, c-format
53341 msgid "To:"
53342 msgstr "Eddig:"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53350 #, c-format
53351 msgid "To: "
53352 msgstr "Eddig: "
53354 #. SCRIPT
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53356 msgid "Today"
53357 msgstr "Ma"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Today's checkins"
53362 msgstr "0 Kölcsönzések"
53364 #. For the first occurrence,
53365 #. SCRIPT
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "Today's checkouts"
53370 msgstr "0 Kölcsönzések"
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53373 #, c-format
53374 msgid "Today's notifications"
53375 msgstr ""
53377 #. A
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
53379 msgid "Toggle lowest priority"
53380 msgstr ""
53382 #. IMG
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53384 msgid "Toggle set to lowest priority"
53385 msgstr ""
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53388 #, c-format
53389 msgid "Tom Houlker"
53390 msgstr "Tom Houlker"
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53395 #, c-format
53396 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53397 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53400 #, fuzzy, c-format
53401 msgid ""
53402 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53403 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53404 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Too many checked out."
53410 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
53412 #. For the first occurrence,
53413 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53414 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53417 #, c-format
53418 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53419 msgstr ""
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "Too many holds for "
53424 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "Too many holds for this record: "
53429 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53434 #, fuzzy, c-format
53435 msgid "Too many holds: "
53436 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53438 #. %1$s:  too_many_items | html 
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53440 #, c-format
53441 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53442 msgstr ""
53444 #. %1$s:  too_many_items | html 
53445 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53447 #, c-format
53448 msgid ""
53449 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53450 "batch."
53451 msgstr ""
53453 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53454 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53456 #, c-format
53457 msgid ""
53458 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53459 msgstr ""
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "Tool plugins"
53465 msgstr "Beszerzés"
53467 #. A
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53531 #, c-format
53532 msgid "Tools"
53533 msgstr "Eszközök"
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53536 #, c-format
53537 msgid "Tools home"
53538 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Tools tables"
53543 msgstr "Olvasók táblái"
53545 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "Top %s Most-circulated items"
53549 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53553 #, fuzzy, c-format
53554 msgid "Top lists"
53555 msgstr "kosár"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53559 #, c-format
53560 msgid "Top page margin:"
53561 msgstr ""
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53564 #, c-format
53565 msgid "Top text margin:"
53566 msgstr ""
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53569 #, c-format
53570 msgid "Topics"
53571 msgstr ""
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53579 #, c-format
53580 msgid "Total"
53581 msgstr ""
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
53584 #, fuzzy, c-format
53585 msgid "Total "
53586 msgstr ": %s "
53588 #. For the first occurrence,
53589 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "Total (%s)"
53594 msgstr ": %s"
53596 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Total (GST %s %%)"
53600 msgstr ": %s"
53602 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "Total (GST %s%%)"
53606 msgstr ": %s"
53608 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "Total (GST %s)"
53612 msgstr ": %s"
53614 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53618 msgstr ": %s"
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53621 #, fuzzy, c-format
53622 msgid "Total RRP"
53623 msgstr ": %s "
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53626 #, fuzzy, c-format
53627 msgid "Total amount outstanding:"
53628 msgstr "Esedékes összeg "
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53631 #, fuzzy, c-format
53632 msgid "Total amount outstanding: "
53633 msgstr "Esedékes összeg "
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "Total amount payable:"
53638 msgstr "Összeg"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Total amount: "
53643 msgstr "Összeg "
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53647 #, fuzzy, c-format
53648 msgid "Total available"
53649 msgstr "Elérhető"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "Total checkouts"
53655 msgstr "0 Kölcsönzések"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53660 msgstr "0 Kölcsönzések"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
53663 #, fuzzy, c-format
53664 msgid "Total checkouts:"
53665 msgstr "0 Kölcsönzések"
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53669 #, c-format
53670 msgid "Total cost"
53671 msgstr ""
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53675 #, c-format
53676 msgid "Total current checkouts allowed"
53677 msgstr ""
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53683 msgstr "0 Kölcsönzések "
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53687 #, c-format
53688 msgid "Total due"
53689 msgstr "Összesen fizetendő"
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53692 #, c-format
53693 msgid "Total due:"
53694 msgstr "Összesen fizetendő:"
53696 #. %1$s:  totaldue | html 
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53698 #, c-format
53699 msgid "Total due: %s"
53700 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53703 #, fuzzy, c-format
53704 msgid "Total holds"
53705 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "Total holds allowed"
53710 msgstr "%s talált sorok."
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53713 #, c-format
53714 msgid "Total items in group"
53715 msgstr ""
53717 #. SCRIPT
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53719 msgid "Total must be a number"
53720 msgstr ""
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Total number of results:"
53725 msgstr "Minden könyvtár"
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53728 #, fuzzy, c-format
53729 msgid "Total ordered"
53730 msgstr "Kosár/megrendelés "
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53734 #, c-format
53735 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53736 msgstr ""
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Total renewals"
53741 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "Total spent"
53746 msgstr ": %s "
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53749 #, fuzzy, c-format
53750 msgid "Total tax exc."
53751 msgstr ": %s"
53753 #. For the first occurrence,
53754 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53758 #, fuzzy, c-format
53759 msgid "Total tax exc. (%s)"
53760 msgstr ": %s"
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "Total tax inc."
53765 msgstr ": %s"
53767 #. For the first occurrence,
53768 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53772 #, fuzzy, c-format
53773 msgid "Total tax inc. (%s)"
53774 msgstr ": %s"
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53778 #, c-format
53779 msgid "Total: "
53780 msgstr "Összesen: "
53782 #. For the first occurrence,
53783 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "Total: %s "
53788 msgstr ": %s "
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53792 #, c-format
53793 msgid "Totals:"
53794 msgstr ""
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "Transacting librarian"
53799 msgstr "Animáció"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "Transaction branch"
53805 msgstr "Animáció"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53808 #, fuzzy, c-format
53809 msgid "Transaction date"
53810 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53812 #. A
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53814 #, fuzzy
53815 msgid "Transaction logs"
53816 msgstr "Animáció"
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53819 #, fuzzy, c-format
53820 msgid "Transaction type"
53821 msgstr "Animáció"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53824 #, fuzzy, c-format
53825 msgid "Transaction type:"
53826 msgstr "Animáció"
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53829 #, fuzzy, c-format
53830 msgid "Transactions"
53831 msgstr "Fordítások"
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53841 #, c-format
53842 msgid "Transfer"
53843 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53845 #. INPUT type=submit
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53847 #, fuzzy
53848 msgid "Transfer collection"
53849 msgstr "c- Gyűjtemény"
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53852 #, fuzzy, c-format
53853 msgid "Transfer collection "
53854 msgstr "c- Gyűjtemény"
53856 #. %1$s:  reser.diff | html 
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53858 #, c-format
53859 msgid "Transfer is %s days late"
53860 msgstr ""
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "Transfer is not allowed for: "
53865 msgstr "c- Gyűjtemény"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "Transfer now?"
53870 msgstr "c- Gyűjtemény"
53872 #. SCRIPT
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53874 #, fuzzy
53875 msgid "Transfer order to this basket?"
53876 msgstr "Vonalkód fájl:"
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53882 #, c-format
53883 msgid "Transfer to:"
53884 msgstr ""
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53887 #, fuzzy, c-format
53888 msgid "Transferred"
53889 msgstr "c- Gyűjtemény "
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "Transferred from basket: "
53894 msgstr "c- Gyűjtemény "
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Transferred items"
53899 msgstr "c- Gyűjtemény"
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53902 #, fuzzy, c-format
53903 msgid "Transferred to basket: "
53904 msgstr "c- Gyűjtemény "
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53907 #, fuzzy, c-format
53908 msgid "Transfers"
53909 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53912 #, fuzzy, c-format
53913 msgid "Transfers are "
53914 msgstr "c- Gyűjtemény "
53916 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53918 #, c-format
53919 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53920 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53924 #, c-format
53925 msgid "Transfers to receive"
53926 msgstr "Átveendő kiadványok"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53929 #, c-format
53930 msgid "Translate into other languages"
53931 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
53933 #. A
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53935 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53936 msgstr ""
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
53940 #, c-format
53941 msgid "Translation"
53942 msgstr "Fordítás"
53944 #. SCRIPT
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
53946 #, fuzzy
53947 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53948 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "Translation manager:"
53953 msgstr "Animáció"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53956 #, c-format
53957 msgid "Translation: "
53958 msgstr "Fordítás: "
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53961 #, c-format
53962 msgid "Translations"
53963 msgstr "Fordítások"
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "Transport"
53968 msgstr "c- Gyűjtemény"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53972 #, c-format
53973 msgid "Transport cost matrix"
53974 msgstr "Szállítási költség mátrix"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53977 #, fuzzy, c-format
53978 msgid "Transport: "
53979 msgstr "Animáció"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53982 #, fuzzy, c-format
53983 msgid "Treaties "
53984 msgstr "Acetate "
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53987 #, c-format
53988 msgid "Try again with a different barcode"
53989 msgstr ""
53991 #. INPUT type=submit
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53996 #, c-format
53997 msgid "Try another search"
53998 msgstr "Új keresés"
54000 #. SCRIPT
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54002 msgid "Tu"
54003 msgstr "Ke"
54005 #. SCRIPT
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54007 msgid "Tue"
54008 msgstr "Ke"
54010 #. For the first occurrence,
54011 #. SCRIPT
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54018 #, c-format
54019 msgid "Tuesday"
54020 msgstr "Kedd"
54022 #. SCRIPT
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54024 msgid "Tuesdays"
54025 msgstr "keddenként"
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54028 #, c-format
54029 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54030 msgstr ""
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54033 #, c-format
54034 msgid "Tumer Garip"
54035 msgstr ""
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54056 #, c-format
54057 msgid "Type"
54058 msgstr "Típus"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54061 #, fuzzy, c-format
54062 msgid "Type of change"
54063 msgstr "6- Tétel típusa"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "Type of procedure"
54068 msgstr "6- Tétel típusa"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54072 #, c-format
54073 msgid "Type:"
54074 msgstr "Típus:"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54079 #, c-format
54080 msgid "Type: "
54081 msgstr "Típus: "
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54084 #, c-format
54085 msgid "UF"
54086 msgstr ""
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54089 #, c-format
54090 msgid "UKMARC"
54091 msgstr ""
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54094 #, c-format
54095 msgid "UNIMARC"
54096 msgstr ""
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54100 #, fuzzy, c-format
54101 msgid "URL"
54102 msgstr ": %s"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54105 #, fuzzy, c-format
54106 msgid "URL(s)"
54107 msgstr ": %s"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54110 #, fuzzy, c-format
54111 msgid "URL:"
54112 msgstr "%s : %s"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54115 #, c-format
54116 msgid "URL: "
54117 msgstr ""
54119 #. For the first occurrence,
54120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54123 #, fuzzy, c-format
54124 msgid "URL: %s "
54125 msgstr "%s : %s"
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54129 #, c-format
54130 msgid "US Inches"
54131 msgstr ""
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54134 #, c-format
54135 msgid "UTF-8 (Default)"
54136 msgstr ""
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54139 #, c-format
54140 msgid "Ulrich Kleiber"
54141 msgstr ""
54143 #. SCRIPT
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54145 #, fuzzy
54146 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54147 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54149 #. For the first occurrence,
54150 #. SCRIPT
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54152 #, fuzzy
54153 msgid "Unable to change status of note."
54154 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54156 #. SCRIPT
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54158 #, fuzzy
54159 msgid "Unable to check in"
54160 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54162 #. SCRIPT
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54164 #, fuzzy
54165 msgid "Unable to create enrollment!"
54166 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54168 #. SCRIPT
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54170 #, fuzzy
54171 msgid "Unable to delete club!"
54172 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54175 #, c-format
54176 msgid "Unable to delete patron"
54177 msgstr ""
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54180 #, c-format
54181 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54182 msgstr ""
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54185 #, c-format
54186 msgid "Unable to delete staff user"
54187 msgstr ""
54189 #. SCRIPT
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54191 #, fuzzy
54192 msgid "Unable to delete template!"
54193 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54195 #. SCRIPT
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54197 msgid "Unable to resume, hold not found"
54198 msgstr ""
54200 #. For the first occurrence,
54201 #. SCRIPT
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54204 #, fuzzy
54205 msgid "Unable to save description"
54206 msgstr "Cselekmények"
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54209 #, fuzzy, c-format
54210 msgid "Unable to save image to database."
54211 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54213 #. SCRIPT
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54215 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54216 msgstr ""
54218 #. SCRIPT
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54220 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54221 msgstr ""
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54224 #, fuzzy, c-format
54225 msgid "Unapprove"
54226 msgstr "Engedélyez"
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54229 #, c-format
54230 msgid "Unauthorized user "
54231 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54234 #, c-format
54235 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54236 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "Uncertain"
54241 msgstr "Felnőtt, Általános"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54244 #, fuzzy, c-format
54245 msgid "Uncertain price: "
54246 msgstr "rajz "
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54251 #, c-format
54252 msgid "Uncertain prices"
54253 msgstr ""
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54259 #, c-format
54260 msgid "Unchanged"
54261 msgstr ""
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54266 #, fuzzy, c-format
54267 msgid "Uncheck all"
54268 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54273 #, c-format
54274 msgid "Undef"
54275 msgstr ""
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54280 #, c-format
54281 msgid "Undefined"
54282 msgstr ""
54284 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54286 #, fuzzy
54287 msgid "Undo import into catalog"
54288 msgstr "Felnőtt olvasó"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54292 #, c-format
54293 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54294 msgstr ""
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "Ungrouped baskets"
54299 msgstr "Vonalkód fájl:"
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54302 #, c-format
54303 msgid "Unhighlight"
54304 msgstr ""
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54307 #, c-format
54308 msgid "Unified title"
54309 msgstr ""
54311 #. For the first occurrence,
54312 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Unified title: %s "
54317 msgstr "%s óta "
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54320 #, c-format
54321 msgid "Uniform Resource Identifier"
54322 msgstr ""
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54325 #, c-format
54326 msgid "Uninstall"
54327 msgstr ""
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54331 #, c-format
54332 msgid "Unique holiday"
54333 msgstr "Egyszeri szünnap"
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54336 #, c-format
54337 msgid "Unique holidays"
54338 msgstr "Egyszeri szünnapok"
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54341 #, c-format
54342 msgid "Unique identifier: "
54343 msgstr ""
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54348 #, c-format
54349 msgid "Unit"
54350 msgstr ""
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54356 #, c-format
54357 msgid "Unit cost"
54358 msgstr ""
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54361 #, fuzzy, c-format
54362 msgid "Unit cost search"
54363 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54366 #, fuzzy, c-format
54367 msgid "Unit price"
54368 msgstr "%s óta "
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54371 #, c-format
54372 msgid "Unit: "
54373 msgstr ""
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "Units per issue"
54378 msgstr "%s óta "
54380 #. SCRIPT
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54382 #, fuzzy
54383 msgid "Units per issue is required"
54384 msgstr "%s elemzett tétel"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Units per issue: "
54389 msgstr "%s óta "
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54393 #, c-format
54394 msgid "Units:"
54395 msgstr ""
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54401 #, c-format
54402 msgid "Units: "
54403 msgstr ""
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54406 #, c-format
54407 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54408 msgstr ""
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54411 #, c-format
54412 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54413 msgstr ""
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54416 #, c-format
54417 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54418 msgstr ""
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54421 #, c-format
54422 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54423 msgstr ""
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54426 #, fuzzy, c-format
54427 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54428 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54431 #, c-format
54432 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54433 msgstr ""
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54436 #, c-format
54437 msgid "Université de Lyon 3, France"
54438 msgstr ""
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54441 #, c-format
54442 msgid "Université de Rennes 2, France"
54443 msgstr ""
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54446 #, c-format
54447 msgid "Université de St Etienne, France"
54448 msgstr ""
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54452 #, fuzzy, c-format
54453 msgid "Unknown"
54454 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54457 #, c-format
54458 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54459 msgstr ""
54461 #. %1$s:  errtype | html 
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54463 #, fuzzy, c-format
54464 msgid "Unknown error type %s."
54465 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54468 #, c-format
54469 msgid "Unknown error."
54470 msgstr ""
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "Unknown plugin type "
54475 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54477 #. SCRIPT
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54479 msgid "Unknown record type, cannot import"
54480 msgstr ""
54482 #. SCRIPT
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54484 #, fuzzy
54485 msgid "Unknown subfield"
54486 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54488 #. SCRIPT
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54490 #, fuzzy
54491 msgid "Unknown tag"
54492 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54499 #, c-format
54500 msgid "Unlimited"
54501 msgstr ""
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54504 #, c-format
54505 msgid "Unpacking completed"
54506 msgstr ""
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54509 #, fuzzy, c-format
54510 msgid "Unreceived orders"
54511 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54515 #, c-format
54516 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54517 msgstr ""
54519 #. SCRIPT
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54521 #, fuzzy
54522 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54523 msgstr "Felnőtt olvasó"
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54526 #, c-format
54527 msgid "Unset"
54528 msgstr ""
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54531 #, fuzzy, c-format
54532 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54533 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54535 #. IMG
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
54537 msgid "Unset lowest priority"
54538 msgstr ""
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54542 #, fuzzy, c-format
54543 msgid "Until date: "
54544 msgstr "9- Kódolás "
54546 #. INPUT type=submit name=submit
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:257
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54552 #, fuzzy, c-format
54553 msgid "Update"
54554 msgstr "Acetate"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54557 #, fuzzy, c-format
54558 msgid "Update "
54559 msgstr "Acetate"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54564 #, c-format
54565 msgid "Update SQL"
54566 msgstr ""
54568 #. SCRIPT
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54570 #, fuzzy
54571 msgid "Update action"
54572 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54574 #. INPUT type=submit
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54576 #, fuzzy
54577 msgid "Update adjustments"
54578 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54581 #, c-format
54582 msgid "Update all child funds with this owner "
54583 msgstr ""
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54587 #, c-format
54588 msgid "Update child to adult patron"
54589 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54592 #, c-format
54593 msgid "Update errors :"
54594 msgstr ""
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "Update existing or add new"
54599 msgstr "Hozzáad rekordot"
54601 #. INPUT type=submit name=submit
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54603 msgid "Update hold(s)"
54604 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54606 #. SCRIPT
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54608 #, fuzzy
54609 msgid "Update item"
54610 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54613 #, fuzzy, c-format
54614 msgid "Update patron records"
54615 msgstr "Hozzáad rekordot"
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54618 #, c-format
54619 msgid "Update report :"
54620 msgstr ""
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54623 #, c-format
54624 msgid "Update succeeded"
54625 msgstr ""
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54628 #, c-format
54629 msgid "Update your database"
54630 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54632 #. INPUT type=submit
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54634 #, fuzzy
54635 msgid "Update your statistics usage"
54636 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54638 #. %1$s:  name | html 
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54640 #, c-format
54641 msgid "Update: %s"
54642 msgstr ""
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54645 #, fuzzy, c-format
54646 msgid "Updated SQL"
54647 msgstr "Acetate"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid "Updated on"
54652 msgstr "Acetate"
54654 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54656 #, fuzzy, c-format
54657 msgid "Updated on %s"
54658 msgstr "Acetate"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54661 #, c-format
54662 msgid "Updated:"
54663 msgstr ""
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54666 #, c-format
54667 msgid "Updating database structure"
54668 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54680 #, c-format
54681 msgid "Upload"
54682 msgstr "Fájlok feltöltése"
54684 #. INPUT type=submit name=upload
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54686 msgid "Upload File"
54687 msgstr "Fájl feltöltése"
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid "Upload Koha plugin"
54692 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54695 #, c-format
54696 msgid "Upload New File"
54697 msgstr "Új fájl feltöltése"
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Upload additional images for patron cards"
54702 msgstr "További szerzők:"
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54705 #, fuzzy, c-format
54706 msgid "Upload another KOC file"
54707 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54711 #, c-format
54712 msgid "Upload any file"
54713 msgstr "Fájlok feltöltése"
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54716 #, c-format
54717 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54718 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54721 #, c-format
54722 msgid "Upload directory"
54723 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54726 #, c-format
54727 msgid "Upload directory: "
54728 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54734 #, c-format
54735 msgid "Upload file"
54736 msgstr "Fájl feltöltése"
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54740 #, c-format
54741 msgid "Upload file:"
54742 msgstr "Fájl feltöltése:"
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54745 #, c-format
54746 msgid "Upload image"
54747 msgstr "Kép feltöltése"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54750 #, c-format
54751 msgid "Upload images"
54752 msgstr "Képek feltöltése"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54758 #, c-format
54759 msgid "Upload local cover image"
54760 msgstr "Borítókép feltöltése"
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54763 #, fuzzy, c-format
54764 msgid "Upload local cover images"
54765 msgstr "Vonalkód fájl:"
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54768 #, c-format
54769 msgid "Upload more images"
54770 msgstr "További képek feltöltése"
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "Upload new file"
54775 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54778 #, c-format
54779 msgid "Upload new files"
54780 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54783 #, c-format
54784 msgid "Upload offline circulation data"
54785 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54788 #, c-format
54789 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54790 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54793 #, c-format
54794 msgid "Upload patron image"
54795 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54801 #, c-format
54802 msgid "Upload patron images"
54803 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54807 #, c-format
54808 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54809 msgstr ""
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54813 #, c-format
54814 msgid "Upload plugin"
54815 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54821 #, c-format
54822 msgid "Upload progress: "
54823 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54826 #, c-format
54827 msgid "Upload quotes"
54828 msgstr "Idézetek feltöltése"
54830 #. For the first occurrence,
54831 #. SCRIPT
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54836 msgid "Upload status: "
54837 msgstr "Feltöltés állapota: "
54839 #. For the first occurrence,
54840 #. SCRIPT
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54843 msgid "Upload status: Cancelled "
54844 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54847 #, fuzzy, c-format
54848 msgid "Upload transactions"
54849 msgstr "Animáció"
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54854 #, fuzzy, c-format
54855 msgid "Uploaded"
54856 msgstr "Vonalkód fájl:"
54858 #. SCRIPT
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54860 #, fuzzy
54861 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54862 msgstr "a fülben"
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54866 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54867 msgstr ""
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54870 #, c-format
54871 msgid "Upper age limit"
54872 msgstr "Felső korhatár"
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54876 #, c-format
54877 msgid "Upperage limit: "
54878 msgstr "Felső korhatár: "
54880 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54882 #, fuzzy, c-format
54883 msgid "Url: %s"
54884 msgstr "Arias "
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "Usage"
54889 msgstr "Használat: %s "
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54893 #, fuzzy, c-format
54894 msgid "Usage: "
54895 msgstr "Használat: %s "
54897 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54899 #, c-format
54900 msgid "Usage: %s "
54901 msgstr "Használat: %s "
54903 #. INPUT type=submit
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54905 msgid "Use Existing"
54906 msgstr ""
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54910 #, c-format
54911 msgid "Use MARC Modification Template:"
54912 msgstr ""
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54916 #, c-format
54917 msgid "Use a barcode file"
54918 msgstr "Vonalkódfájl használata"
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54925 #, c-format
54926 msgid "Use a file"
54927 msgstr "Fájl használata"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54931 #, c-format
54932 msgid "Use a file "
54933 msgstr "Fájl használata "
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54936 #, c-format
54937 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54938 msgstr ""
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54941 #, c-format
54942 msgid ""
54943 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54944 "rules, they will be deleted without warning!"
54945 msgstr ""
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54948 #, c-format
54949 msgid "Use default values"
54950 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54953 #, fuzzy, c-format
54954 msgid "Use existing record"
54955 msgstr "Hozzáad rekordot"
54957 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54959 msgid "Use for MARC exports"
54960 msgstr ""
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54963 #, c-format
54964 msgid "Use for OPAC search groups"
54965 msgstr ""
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54969 #, c-format
54970 msgid "Use for OPAC search groups "
54971 msgstr ""
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54974 #, c-format
54975 msgid "Use for staff search groups"
54976 msgstr ""
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54980 #, c-format
54981 msgid "Use for staff search groups "
54982 msgstr ""
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
54985 #, c-format
54986 msgid ""
54987 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54988 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54989 msgstr ""
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54992 #, fuzzy, c-format
54993 msgid "Use report plugins"
54994 msgstr "(Tétel #%s)"
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54997 #, c-format
54998 msgid "Use restrictions"
54999 msgstr "Használati korlátozások"
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55004 #, fuzzy, c-format
55005 msgid "Use saved"
55006 msgstr "Vonalkód fájl:"
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55009 #, c-format
55010 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55011 msgstr ""
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55014 #, c-format
55015 msgid ""
55016 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55017 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55018 "writing custom SQL reports."
55019 msgstr ""
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55022 #, c-format
55023 msgid ""
55024 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55025 msgstr ""
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55028 #, c-format
55029 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55030 msgstr ""
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55033 #, c-format
55034 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55035 msgstr ""
55037 #. For the first occurrence,
55038 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55041 #, c-format
55042 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55043 msgstr ""
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55047 #, c-format
55048 msgid "Use tool plugins"
55049 msgstr ""
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55052 #, c-format
55053 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55054 msgstr ""
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55057 #, c-format
55058 msgid "Used"
55059 msgstr ""
55061 #. ABBR
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55063 msgid "Used For"
55064 msgstr ""
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55067 #, c-format
55068 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55069 msgstr ""
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55074 #, c-format
55075 msgid "Used in"
55076 msgstr ""
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55079 #, c-format
55080 msgid "Used: "
55081 msgstr ""
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55084 #, fuzzy, c-format
55085 msgid "Useful resources"
55086 msgstr "Bármely tartalom"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55089 #, c-format
55090 msgid "Useless without upload_general_files"
55091 msgstr ""
55093 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55094 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55096 #, c-format
55097 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55098 msgstr ""
55099 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
55100 "felett."
55102 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55103 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55105 #, c-format
55106 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55107 msgstr ""
55108 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55111 #, fuzzy, c-format
55112 msgid "User code"
55113 msgstr ". Felhasználó "
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55116 #, c-format
55117 msgid "Userid"
55118 msgstr "Felhasználói azonosító"
55120 #. %1$s:  e.userid | html 
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55122 #, fuzzy, c-format
55123 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55124 msgstr "Hozzáad rekordot"
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55127 #, c-format
55128 msgid "Userid: "
55129 msgstr "Felhasználói azonosító: "
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55138 #, c-format
55139 msgid "Username"
55140 msgstr "Felhasználónév"
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55143 #, c-format
55144 msgid "Username/password already exists."
55145 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55149 #, c-format
55150 msgid "Username:"
55151 msgstr "Felhasználónév:"
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55156 #, c-format
55157 msgid "Username: "
55158 msgstr "Felhasználónév: "
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55161 #, c-format
55162 msgid "Users:"
55163 msgstr "Felhasználók:"
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55167 #, fuzzy, c-format
55168 msgid "Using framework:"
55169 msgstr "Hozzáad keretet"
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55172 #, c-format
55173 msgid "Using the following CSV profile: "
55174 msgstr ""
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55177 #, c-format
55178 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55179 msgstr ""
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55182 #, c-format
55183 msgid "VHS tape / Videocassette"
55184 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55187 #, c-format
55188 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55189 msgstr ""
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55192 #, fuzzy, c-format
55193 msgid "Validated"
55194 msgstr "8- Előpublikálási szint"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55201 #, c-format
55202 msgid "Value"
55203 msgstr "Érték"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55207 #, c-format
55208 msgid "Value: "
55209 msgstr "Érétk: "
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55212 #, c-format
55213 msgid "Values"
55214 msgstr "Értékek"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55217 #, c-format
55218 msgid "Values are comma-separated."
55219 msgstr ""
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "Values for collection codes"
55224 msgstr "Egy Kosár több megrendelésből áll."
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55227 #, c-format
55228 msgid "Values for custom patron notes"
55229 msgstr ""
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55232 #, fuzzy, c-format
55233 msgid "Values for shelving locations"
55234 msgstr "Minden helyszín"
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55237 #, c-format
55238 msgid "Vanier College, Canada"
55239 msgstr ""
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55242 #, fuzzy, c-format
55243 msgid "Variable name:"
55244 msgstr ", ismételhető"
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55247 #, c-format
55248 msgid "Variable options:"
55249 msgstr ""
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55252 #, c-format
55253 msgid "Variable type:"
55254 msgstr ""
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "Variable: "
55260 msgstr ", ismételhető "
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55263 #, c-format
55264 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55265 msgstr ""
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55284 #, c-format
55285 msgid "Vendor"
55286 msgstr "Forgalmazó"
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid "Vendor "
55291 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55294 #, fuzzy, c-format
55295 msgid "Vendor EDI accounts"
55296 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55298 #. A
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55300 #, fuzzy
55301 msgid "Vendor detail page"
55302 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55305 #, fuzzy, c-format
55306 msgid "Vendor details"
55307 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55310 #, fuzzy, c-format
55311 msgid "Vendor invoice:"
55312 msgstr "Összetett keresés "
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55315 #, c-format
55316 msgid "Vendor is:"
55317 msgstr ""
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55320 #, fuzzy, c-format
55321 msgid "Vendor is: "
55322 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "Vendor name: "
55327 msgstr "Összetett keresés "
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55330 #, fuzzy, c-format
55331 msgid "Vendor not found"
55332 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55336 #, fuzzy, c-format
55337 msgid "Vendor note"
55338 msgstr "Összetett keresés"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55342 #, fuzzy, c-format
55343 msgid "Vendor note:"
55344 msgstr "Összetett keresés"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
55354 #, fuzzy, c-format
55355 msgid "Vendor note: "
55356 msgstr "Összetett keresés "
55358 #. SCRIPT
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55360 msgid "Vendor price must be a number"
55361 msgstr ""
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55365 #, fuzzy, c-format
55366 msgid "Vendor price: "
55367 msgstr "Összetett keresés "
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55370 #, c-format
55371 msgid "Vendor search"
55372 msgstr "Forgalmazó keresése"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55375 #, c-format
55376 msgid "Vendor search results"
55377 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55379 #. %1$s:  count | html 
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55381 #, fuzzy, c-format
55382 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55383 msgstr "Authority keresés találatai"
55385 #. %1$s:  count | html 
55386 #. %2$s:  supplier | html 
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55388 #, c-format
55389 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55390 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55392 #. %1$s:  count | html 
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "Vendor search: %s results found"
55396 msgstr "Authority keresés találatai"
55398 #. %1$s:  count | html 
55399 #. %2$s:  supplier | html 
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55401 #, c-format
55402 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55403 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55415 #, c-format
55416 msgid "Vendor:"
55417 msgstr "Forgalmazó:"
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55429 #, c-format
55430 msgid "Vendor: "
55431 msgstr "Forgalmazó: "
55433 #. %1$s:  suppliername | html 
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55435 #, c-format
55436 msgid "Vendor: %s"
55437 msgstr "Forgalmazó: %s"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55440 #, c-format
55441 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55442 msgstr ""
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55445 #, fuzzy, c-format
55446 msgid "Verify you want to delete patrons"
55447 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55450 #, c-format
55451 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55452 msgstr ""
55454 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55456 #, c-format
55457 msgid "Version: %s "
55458 msgstr "Verzió: %s "
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55464 #, fuzzy, c-format
55465 msgid "Vertical: "
55466 msgstr "Arias "
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55469 #, c-format
55470 msgid "Victor Grousset"
55471 msgstr ""
55473 #. For the first occurrence,
55474 #. SCRIPT
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55478 #, c-format
55479 msgid "View"
55480 msgstr ""
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55483 #, fuzzy, c-format
55484 msgid "View "
55485 msgstr "Tél "
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
55488 #, c-format
55489 msgid "View All"
55490 msgstr ""
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
55493 #, fuzzy, c-format
55494 msgid "View ILL requests"
55495 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55497 #. For the first occurrence,
55498 #. SCRIPT
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55502 #, c-format
55503 msgid "View MARC"
55504 msgstr ""
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55507 #, c-format
55508 msgid "View MARC conversion plugins"
55509 msgstr ""
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55512 #, c-format
55513 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55514 msgstr ""
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55517 #, c-format
55518 msgid "View all libraries"
55519 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55522 #, fuzzy, c-format
55523 msgid "View all pending patron modifications"
55524 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55527 #, fuzzy, c-format
55528 msgid "View all plugins"
55529 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "View analytics"
55534 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55536 #. SCRIPT
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55538 #, fuzzy
55539 msgid "View biblio details"
55540 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55542 #. For the first occurrence,
55543 #. SCRIPT
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
55547 #, fuzzy
55548 msgid "View borrower details"
55549 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55552 #, fuzzy, c-format
55553 msgid "View course"
55554 msgstr "Új tanegység"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55559 #, fuzzy, c-format
55560 msgid "View dictionary"
55561 msgstr "1- Regény"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "View existing record"
55566 msgstr "Hozzáad rekordot"
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55569 #, fuzzy, c-format
55570 msgid "View final record"
55571 msgstr "Hozzáad rekordot"
55573 #. A
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55575 #, fuzzy
55576 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55577 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55579 #. A
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55581 #, fuzzy
55582 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55583 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55586 #, c-format
55587 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55588 msgstr ""
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55591 #, fuzzy, c-format
55592 msgid "View invoice"
55593 msgstr "Összetett keresés"
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
55596 #, fuzzy, c-format
55597 msgid "View item's checkout history"
55598 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55601 #, fuzzy, c-format
55602 msgid "View message"
55603 msgstr "Igen"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55606 #, fuzzy, c-format
55607 msgid "View note"
55608 msgstr "Összetett keresés"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55611 #, c-format
55612 msgid "View online payment plugins"
55613 msgstr ""
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55616 #, c-format
55617 msgid ""
55618 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55619 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55620 msgstr ""
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55623 #, c-format
55624 msgid "View patron record"
55625 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55628 #, c-format
55629 msgid "View pending offline circulation actions"
55630 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55633 #, c-format
55634 msgid "View plugins by class "
55635 msgstr ""
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55638 #, fuzzy, c-format
55639 msgid "View report plugins"
55640 msgstr "(Tétel #%s)"
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55644 #, fuzzy, c-format
55645 msgid "View restrictions"
55646 msgstr "Adminisztráció"
55648 #. INPUT type=submit
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55650 msgid "View spine label"
55651 msgstr ""
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "View tool plugins"
55656 msgstr "Beszerzés"
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55659 #, c-format
55660 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55661 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55664 #, c-format
55665 msgid "Viktor Sarge"
55666 msgstr "Viktor Sarge"
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55669 #, c-format
55670 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55671 msgstr ""
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55674 #, c-format
55675 msgid "Vincent Danjean"
55676 msgstr "Vincent Danjean"
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55679 #, c-format
55680 msgid "Visibility: "
55681 msgstr "Láthatóság"
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55684 #, c-format
55685 msgid "Vitor Fernandes"
55686 msgstr "Vitor Fernandes"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55689 #, c-format
55690 msgid "Void"
55691 msgstr ""
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Void payment"
55696 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55699 #, c-format
55700 msgid "Voided"
55701 msgstr ""
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55704 #, c-format
55705 msgid "Vol no."
55706 msgstr "Évf."
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55711 #, c-format
55712 msgid "Volume"
55713 msgstr "Évfolyam"
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55716 #, c-format
55717 msgid "Volume date"
55718 msgstr "Évfolyam éve"
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55721 #, c-format
55722 msgid "Volume information"
55723 msgstr "Évfolyam"
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55726 #, c-format
55727 msgid "Volume number"
55728 msgstr "Évfolyam száma"
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55734 #, c-format
55735 msgid "Volume:"
55736 msgstr "Évfolyam:"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55741 #, c-format
55742 msgid "WARNING:"
55743 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55747 #, c-format
55748 msgid "Waiting"
55749 msgstr "Várjuk"
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55752 #, fuzzy, c-format
55753 msgid "Waiting "
55754 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "Waiting date"
55760 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55763 #, fuzzy, c-format
55764 msgid "Waiting since"
55765 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55768 #, c-format
55769 msgid "Ward van Wanrooij"
55770 msgstr "Ward van Wanrooij"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55796 #, c-format
55797 msgid "Warning"
55798 msgstr "Figyelmeztetés"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55801 #, fuzzy, c-format
55802 msgid "Warning at (%%): "
55803 msgstr "9- Kódolás"
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "Warning at (amount): "
55808 msgstr "Összeg "
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55811 #, c-format
55812 msgid "Warning regarding current user"
55813 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55816 #, c-format
55817 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55818 msgstr ""
55820 #. SCRIPT
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55822 msgid ""
55823 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55824 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55825 msgstr ""
55827 #. %1$s:  encumbrance | html 
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55829 #, c-format
55830 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55831 msgstr ""
55833 #. %1$s:  expenditure | html 
55834 #. %2$s:  IF (currency) 
55835 #. %3$s:  currency | html 
55836 #. %4$s:  END 
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55838 #, c-format
55839 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55840 msgstr ""
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55844 #, c-format
55845 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55846 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55849 #, fuzzy, c-format
55850 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55851 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55855 #, c-format
55856 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55857 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55861 #, fuzzy, c-format
55862 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55863 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55866 #, c-format
55867 msgid ""
55868 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55869 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55870 msgstr ""
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55873 #, c-format
55874 msgid ""
55875 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55876 "created."
55877 msgstr ""
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55883 #, c-format
55884 msgid "Warning:"
55885 msgstr "Figyelmeztetés:"
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
55888 #, c-format
55889 msgid ""
55890 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55891 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55892 msgstr ""
55894 #. SCRIPT
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55896 msgid "Warning: Duplicate organization"
55897 msgstr ""
55899 #. SCRIPT
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55901 msgid "Warning: Duplicate patron"
55902 msgstr ""
55904 #. SCRIPT
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
55906 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55907 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
55909 #. For the first occurrence,
55910 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55911 #. %2$s:  message.current_version | html 
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55914 #, c-format
55915 msgid ""
55916 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55917 "I'll try my best."
55918 msgstr ""
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55921 #, c-format
55922 msgid ""
55923 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55924 "own risk. "
55925 msgstr ""
55927 #. SCRIPT
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55929 #, fuzzy
55930 msgid ""
55931 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55932 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55933 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55935 #. A
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55937 #, fuzzy
55938 msgid ""
55939 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55940 "numbers of overdue items."
55941 msgstr ""
55942 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
55943 "késedelmes visszahozatal."
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55946 #, c-format
55947 msgid ""
55948 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55949 "own risk. "
55950 msgstr ""
55952 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55954 #, c-format
55955 msgid ""
55956 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55957 msgstr ""
55959 #. SCRIPT
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55961 msgid ""
55962 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55963 msgstr ""
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55966 #, c-format
55967 msgid "Warning: no barcodes were found"
55968 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55973 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55976 #, c-format
55977 msgid "Warnings"
55978 msgstr "Figyelmeztetések"
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55981 #, c-format
55982 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55983 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
55986 #, fuzzy, c-format
55987 msgid "Washoe County Library System, USA"
55988 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
55991 #, c-format
55992 msgid "Waylon Robertson"
55993 msgstr "Waylon Robertson"
55995 #. SCRIPT
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55997 msgid "We"
55998 msgstr "Sze"
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56001 #, c-format
56002 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56003 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
56005 #. %1$s:  dbversion | html 
56006 #. %2$s:  kohaversion | html 
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56008 #, c-format
56009 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56010 msgstr ""
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
56013 #, c-format
56014 msgid "We encountered an error:"
56015 msgstr "Probléma adódott:"
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56018 #, c-format
56019 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56020 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56023 #, c-format
56024 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56025 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56028 #, c-format
56029 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56030 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
56033 #, c-format
56034 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56035 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56038 #, c-format
56039 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56040 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56045 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56048 #, c-format
56049 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56050 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56053 #, c-format
56054 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56055 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56058 #, c-format
56059 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56060 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56063 #, c-format
56064 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56065 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56070 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56073 #, c-format
56074 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56075 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56078 #, c-format
56079 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56080 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56083 #, c-format
56084 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56085 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56088 #, c-format
56089 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56090 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56093 #, c-format
56094 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56095 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56098 #, c-format
56099 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56100 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56103 #, c-format
56104 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56105 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
56107 #. A
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56109 #, c-format
56110 msgid "Web services"
56111 msgstr "Webes szolgáltatások"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56114 #, c-format
56115 msgid "Website"
56116 msgstr "Weboldal"
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "Website: "
56122 msgstr "dokumentumok "
56124 #. SCRIPT
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56126 msgid "Wed"
56127 msgstr "Sze"
56129 #. For the first occurrence,
56130 #. SCRIPT
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56137 #, c-format
56138 msgid "Wednesday"
56139 msgstr "Szerda"
56141 #. SCRIPT
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56143 msgid "Wednesdays"
56144 msgstr "Szerdánként"
56146 #. For the first occurrence,
56147 #. SCRIPT
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56151 #, c-format
56152 msgid "Week"
56153 msgstr "Hét"
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56156 #, c-format
56157 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56158 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
56160 #. SCRIPT
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56162 msgid "Weekly holiday: %s"
56163 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56167 #, c-format
56168 msgid "Weight"
56169 msgstr "Súly"
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56172 #, c-format
56173 msgid ""
56174 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56175 "increased relevancy. "
56176 msgstr ""
56178 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56180 #, c-format
56181 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56182 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56185 #, c-format
56186 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56187 msgstr "Mit tegyünk a törölt olvasókkal?"
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56190 #, c-format
56191 msgid "What's next?"
56192 msgstr ""
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56195 #, c-format
56196 msgid ""
56197 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56198 "particular item type."
56199 msgstr ""
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56202 #, c-format
56203 msgid ""
56204 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56205 "find and use the price of the currently active currency. "
56206 msgstr ""
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56211 #, c-format
56212 msgid "When more than"
56213 msgstr ""
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56216 #, c-format
56217 msgid "When there is an irregular issue:"
56218 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56221 #, fuzzy, c-format
56222 msgid "When to charge"
56223 msgstr "Felnőtt, Általános"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56226 #, c-format
56227 msgid ""
56228 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56229 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56230 msgstr ""
56232 #. SCRIPT
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56234 msgid "Why close an empty basket?"
56235 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56238 #, c-format
56239 msgid "Will Stokes"
56240 msgstr "Will Stokes"
56242 #. SCRIPT
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56244 msgid "Winter"
56245 msgstr "Tél"
56247 #. SCRIPT
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56249 #, fuzzy
56250 msgid "With %s selected searches: "
56251 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56254 #, c-format
56255 msgid ""
56256 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56257 msgstr ""
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "With framework : "
56262 msgstr "%s Keret "
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56265 #, fuzzy, c-format
56266 msgid "With framework: "
56267 msgstr "%s Keret "
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56270 #, fuzzy, c-format
56271 msgid "With items owned by the following libraries: "
56272 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56274 #. SCRIPT
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56276 #, fuzzy
56277 msgid "With selected search: "
56278 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56282 #, c-format
56283 msgid "Withdrawn"
56284 msgstr "Bevonva"
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56287 #, fuzzy, c-format
56288 msgid "Withdrawn on"
56289 msgstr "(Törlés az állományból)"
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:189
56292 #, fuzzy, c-format
56293 msgid "Withdrawn on:"
56294 msgstr "(Törlés az állományból)"
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56297 #, c-format
56298 msgid "Withdrawn status"
56299 msgstr "Bevonás"
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
56302 #, c-format
56303 msgid "Withdrawn status:"
56304 msgstr "Bevonás:"
56306 #. SCRIPT
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56308 msgid "Wk"
56309 msgstr ""
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56312 #, c-format
56313 msgid "Wolfgang Heymans"
56314 msgstr "Wolfgang Heymans"
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56317 #, c-format
56318 msgid "Women"
56319 msgstr "Nők"
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56322 #, c-format
56323 msgid "Working day"
56324 msgstr "Munkanap"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56328 #, c-format
56329 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56330 msgstr ""
56332 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56337 #, fuzzy, c-format
56338 msgid "Write off"
56339 msgstr "Aitoff"
56341 #. INPUT type=submit name=woall
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
56343 #, fuzzy
56344 msgid "Write off all"
56345 msgstr "Vonalkód fájl:"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56350 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56353 #, fuzzy, c-format
56354 msgid "Write off an individual fine"
56355 msgstr "Vonalkód fájl:"
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56358 #, fuzzy, c-format
56359 msgid "Write off fines and fees"
56360 msgstr "Vonalkód fájl:"
56362 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56364 #, fuzzy
56365 msgid "Write off selected"
56366 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56368 #. INPUT type=submit
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56370 msgid "Write off this charge"
56371 msgstr ""
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56376 #, fuzzy, c-format
56377 msgid "Writeoff"
56378 msgstr "Aitoff"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56382 #, fuzzy, c-format
56383 msgid "Writeoff amount: "
56384 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56387 #, c-format
56388 msgid "X "
56389 msgstr "X "
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "XML"
56394 msgstr "MARCXML"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56397 #, c-format
56398 msgid "XML configuration file"
56399 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56402 #, c-format
56403 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56404 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56407 #, c-format
56408 msgid "Xercode, Spain"
56409 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56412 #, c-format
56413 msgid "YUI"
56414 msgstr "YUI"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56417 #, c-format
56418 msgid "Yarik"
56419 msgstr ""
56421 #. For the first occurrence,
56422 #. SCRIPT
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56431 #, c-format
56432 msgid "Year"
56433 msgstr "Év"
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56437 #, c-format
56438 msgid "Year: "
56439 msgstr "Év: "
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56442 #, c-format
56443 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56444 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56446 #. SCRIPT
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56448 msgid "Yearly holiday: %s"
56449 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56451 #. For the first occurrence,
56452 #. SCRIPT
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56498 #, c-format
56499 msgid "Yes"
56500 msgstr "Igen"
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56508 #, c-format
56509 msgid "Yes "
56510 msgstr "Igen "
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56515 #, fuzzy, c-format
56516 msgid "Yes and try to override system preferences"
56517 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "Yes if settings allow it"
56524 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56527 #, c-format
56528 msgid "Yes, I confirm"
56529 msgstr "Igen, megerősítem"
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56532 #, fuzzy, c-format
56533 msgid "Yes, cancel (Y)"
56534 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56537 #, c-format
56538 msgid "Yes, check out (Y)"
56539 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56543 #, c-format
56544 msgid "Yes, close (Y)"
56545 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56547 #. INPUT type=submit
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56563 #, c-format
56564 msgid "Yes, delete"
56565 msgstr "Igen, törlöm"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56568 #, c-format
56569 msgid "Yes, delete (Y)"
56570 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56573 #, fuzzy, c-format
56574 msgid "Yes, delete contract"
56575 msgstr "Második elérhetőség"
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56578 #, fuzzy, c-format
56579 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56580 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56583 #, fuzzy, c-format
56584 msgid "Yes, delete record matching rule"
56585 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56588 #, fuzzy, c-format
56589 msgid "Yes, delete this currency"
56590 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56593 #, fuzzy, c-format
56594 msgid "Yes, delete this framework"
56595 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56598 #, fuzzy, c-format
56599 msgid "Yes, delete this fund"
56600 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56603 #, fuzzy, c-format
56604 msgid "Yes, delete this item type"
56605 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56609 #, fuzzy, c-format
56610 msgid "Yes, delete this subfield"
56611 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56614 #, fuzzy, c-format
56615 msgid "Yes, delete this tag"
56616 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56619 #, fuzzy, c-format
56620 msgid "Yes, edit existing items"
56621 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56624 #, fuzzy, c-format
56625 msgid "Yes, print slip"
56626 msgstr "Fiatal felnőtt"
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56629 #, fuzzy, c-format
56630 msgid "Yes, renew (Y)"
56631 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "Yes, reset mappings"
56636 msgstr "Hozzáadva"
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "Yes: Edit existing authority"
56641 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56643 #. INPUT type=submit
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56645 #, fuzzy
56646 msgid "Yes: View existing items"
56647 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56651 #, c-format
56652 msgid "YesNo"
56653 msgstr "IgenNem"
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56656 #, c-format
56657 msgid "Yohann Dufour"
56658 msgstr "Yohann Dufour"
56660 #. SCRIPT
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56662 msgid "You already have a list with that name!"
56663 msgstr ""
56665 #. SCRIPT
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56667 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56668 msgstr ""
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56671 #, c-format
56672 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56673 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56676 #, c-format
56677 msgid "You are about to install Koha."
56678 msgstr "A Koha telepítése következik."
56680 #. SCRIPT
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56682 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56683 msgstr ""
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56686 #, c-format
56687 msgid ""
56688 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56689 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56690 "using this account."
56691 msgstr ""
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56694 #, c-format
56695 msgid ""
56696 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56697 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56698 msgstr ""
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56701 #, c-format
56702 msgid ""
56703 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56704 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56705 msgstr ""
56707 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56709 #, c-format
56710 msgid ""
56711 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56712 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56713 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56714 msgstr ""
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56717 #, c-format
56718 msgid ""
56719 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56720 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56721 "Koha instance. "
56722 msgstr ""
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56725 #, c-format
56726 msgid ""
56727 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56728 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56729 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56730 "preference for the file upload plugin to work. "
56731 msgstr ""
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56734 #, fuzzy, c-format
56735 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56736 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56741 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56743 #. A
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56745 #, fuzzy
56746 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56747 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56749 #. A
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56751 #, fuzzy
56752 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56753 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56756 #, c-format
56757 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56758 msgstr ""
56760 #. A
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56762 #, fuzzy
56763 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56764 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56766 #. A
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56768 #, fuzzy
56769 msgid "You are not authorized to set permissions"
56770 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56773 #, c-format
56774 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56775 msgstr ""
56777 #. SCRIPT
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56779 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56780 msgstr ""
56781 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56783 #. SCRIPT
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56785 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56786 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
56789 #, c-format
56790 msgid "You are only viewing one item. "
56791 msgstr ""
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56794 #, c-format
56795 msgid ""
56796 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56797 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56798 msgstr ""
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56801 #, c-format
56802 msgid ""
56803 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56804 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56805 msgstr ""
56807 #. I
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56809 msgid ""
56810 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56811 "saved and sent as a single message."
56812 msgstr ""
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56815 #, c-format
56816 msgid ""
56817 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56818 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56819 "order will not be deleted)."
56820 msgstr ""
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56823 #, c-format
56824 msgid ""
56825 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56826 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56827 msgstr ""
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56830 #, c-format
56831 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56832 msgstr ""
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56835 #, c-format
56836 msgid ""
56837 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56838 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56839 "be an exception."
56840 msgstr ""
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56843 #, fuzzy, c-format
56844 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56845 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56847 #. SCRIPT
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56849 msgid "You can only select %s item(s)"
56850 msgstr ""
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56853 #, c-format
56854 msgid ""
56855 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56856 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56857 "or category."
56858 msgstr ""
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56861 #, c-format
56862 msgid ""
56863 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56864 "information."
56865 msgstr ""
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56868 #, c-format
56869 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56870 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56872 #. SCRIPT
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56874 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56875 msgstr ""
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56878 #, c-format
56879 msgid "You can't create any orders unless you first "
56880 msgstr ""
56882 #. SCRIPT
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56884 msgid "You can't receive any more items"
56885 msgstr ""
56887 #. SCRIPT
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56889 #, fuzzy
56890 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56891 msgstr ""
56892 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56894 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56896 #, fuzzy
56897 msgid "You cannot edit this subscription"
56898 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56901 #, c-format
56902 msgid "You did not specify any search criteria."
56903 msgstr ""
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56906 #, fuzzy, c-format
56907 msgid "You didn't select any external target."
56908 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56910 #. SCRIPT
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56912 msgid ""
56913 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56914 "on this computer."
56915 msgstr ""
56916 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
56917 "ezen a számítógépen."
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56920 #, c-format
56921 msgid "You do not have permission to access this page. "
56922 msgstr ""
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56925 #, fuzzy, c-format
56926 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56927 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56930 #, fuzzy, c-format
56931 msgid "You do not have permission to delete this list."
56932 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56935 #, c-format
56936 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56937 msgstr ""
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "You do not have permission to update this list."
56942 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "You do not have permission to view this list."
56947 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56950 #, c-format
56951 msgid ""
56952 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56953 "set to receive overdue notices."
56954 msgstr ""
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56957 #, c-format
56958 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56959 msgstr ""
56961 #. %1$s:  total | html 
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56963 #, c-format
56964 msgid ""
56965 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56966 "using Koha"
56967 msgstr ""
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
56970 #, c-format
56971 msgid ""
56972 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56973 "process..."
56974 msgstr ""
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56977 #, c-format
56978 msgid ""
56979 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56980 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56981 msgstr ""
56983 #. SCRIPT
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56985 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56986 msgstr ""
56988 #. SCRIPT
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56990 msgid ""
56991 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56992 "the catalog"
56993 msgstr ""
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56996 #, c-format
56997 msgid ""
56998 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56999 msgstr ""
57001 #. SCRIPT
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57003 #, fuzzy
57004 msgid "You have made changes to system preferences."
57005 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
57007 #. SCRIPT
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57009 msgid ""
57010 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57011 "cancel modifications."
57012 msgstr ""
57014 #. SCRIPT
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57016 msgid ""
57017 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57018 "barcodes to your entire catalog."
57019 msgstr ""
57021 #. SCRIPT
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57023 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57024 msgstr ""
57026 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57028 #, c-format
57029 msgid ""
57030 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57031 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57032 msgstr ""
57034 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57035 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57036 #. %3$s:  ELSE 
57037 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57038 #. %5$s:  END 
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57040 #, c-format
57041 msgid ""
57042 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57043 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57044 "configuration file. The following configuration file was used without "
57045 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57046 "%s. %s "
57047 msgstr ""
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57050 #, c-format
57051 msgid ""
57052 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57053 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57054 "date "
57055 msgstr ""
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57058 #, c-format
57059 msgid ""
57060 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57061 "by pipes."
57062 msgstr ""
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57065 #, c-format
57066 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57067 msgstr ""
57069 #. SCRIPT
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57071 msgid ""
57072 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57073 "that have not been uploaded."
57074 msgstr ""
57075 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
57076 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57079 #, c-format
57080 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57081 msgstr ""
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57084 #, c-format
57085 msgid "You must be online to use these options."
57086 msgstr ""
57088 #. SCRIPT
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57090 #, fuzzy
57091 msgid "You must choose a first publication date"
57092 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
57094 #. SCRIPT
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57096 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57097 msgstr ""
57099 #. SCRIPT
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57101 #, fuzzy
57102 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57103 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
57105 #. OPTION
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57107 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57108 msgstr ""
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57111 #, c-format
57112 msgid "You must define a budget in Administration"
57113 msgstr ""
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57116 #, c-format
57117 msgid "You must enter a term to search on "
57118 msgstr ""
57120 #. SCRIPT
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57122 msgid "You must give your new patron list a name!"
57123 msgstr ""
57125 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57127 #, c-format
57128 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57129 msgstr ""
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57132 #, c-format
57133 msgid "You must reset your password"
57134 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
57136 #. SCRIPT
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57138 #, fuzzy
57139 msgid "You must select a fund"
57140 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57142 #. SCRIPT
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57144 #, fuzzy
57145 msgid "You must select at least one serial to edit"
57146 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57148 #. SCRIPT
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57150 #, fuzzy
57151 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57152 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57154 #. For the first occurrence,
57155 #. SCRIPT
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57158 #, fuzzy
57159 msgid "You must select checkout(s) to export"
57160 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57162 #. SCRIPT
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57164 #, fuzzy
57165 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57166 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57168 #. SCRIPT
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57170 #, fuzzy
57171 msgid "You must select one or more reports to delete"
57172 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57174 #. SCRIPT
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57176 #, fuzzy
57177 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57178 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57180 #. SCRIPT
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57182 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57183 msgstr ""
57184 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
57186 #. SCRIPT
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57188 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57189 msgstr ""
57191 #. SCRIPT
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57193 msgid "You need to save the page before printing"
57194 msgstr ""
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57197 #, fuzzy, c-format
57198 msgid "You searched for "
57199 msgstr "Apache verzió: "
57201 #. For the first occurrence,
57202 #. %1$s:  IF ( title ) 
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57206 #, c-format
57207 msgid "You searched for: %s"
57208 msgstr "Keresése: %s "
57210 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57212 #, c-format
57213 msgid ""
57214 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57215 "record in your catalog: %s"
57216 msgstr ""
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57219 #, c-format
57220 msgid ""
57221 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57222 msgstr ""
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57225 #, c-format
57226 msgid ""
57227 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57228 "the phone templates."
57229 msgstr ""
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57232 #, c-format
57233 msgid "You should not ignore this warning."
57234 msgstr ""
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57237 #, c-format
57238 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57239 msgstr ""
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57242 #, c-format
57243 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57244 msgstr ""
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
57247 #, c-format
57248 msgid "You'll have to treat them individually. "
57249 msgstr ""
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57252 #, c-format
57253 msgid ""
57254 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57255 "(at least version 5.10)."
57256 msgstr ""
57257 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
57258 "legalább 5.10-es verzióra."
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57261 #, c-format
57262 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57263 msgstr ""
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57266 #, c-format
57267 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57268 msgstr ""
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57271 #, fuzzy, c-format
57272 msgid "Your authority search history is empty."
57273 msgstr "Authority keresés találatai"
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57276 #, c-format
57277 msgid "Your cart"
57278 msgstr ""
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57281 #, fuzzy, c-format
57282 msgid "Your cart "
57283 msgstr "Összeg "
57285 #. SCRIPT
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57287 msgid "Your cart is currently empty"
57288 msgstr ""
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57291 #, c-format
57292 msgid "Your cart is empty."
57293 msgstr ""
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57296 #, c-format
57297 msgid "Your catalog search history is empty."
57298 msgstr ""
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "Your country: "
57303 msgstr "Összeg: "
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57306 #, c-format
57307 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57308 msgstr ""
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57312 #, c-format
57313 msgid "Your download should begin automatically."
57314 msgstr ""
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57317 #, fuzzy, c-format
57318 msgid "Your file was processed."
57319 msgstr "%s elemzett tétel"
57321 #. SCRIPT
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57323 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57324 msgstr ""
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57327 #, c-format
57328 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57329 msgstr ""
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57332 #, c-format
57333 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57334 msgstr ""
57336 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57338 #, fuzzy, c-format
57339 msgid "Your list: %s "
57340 msgstr "Fiatal felnőtt"
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57345 #, c-format
57346 msgid "Your lists"
57347 msgstr "Saját listák"
57349 #. SCRIPT
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57351 msgid "Your lists:"
57352 msgstr "Saját listák:"
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57355 #, c-format
57356 msgid "Your notification has been sent."
57357 msgstr ""
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57360 #, c-format
57361 msgid "Your patron lists"
57362 msgstr "Ön olvasólistái"
57364 #. %1$s:  reportname | html 
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57366 #, c-format
57367 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57368 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57371 #, c-format
57372 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57373 msgstr ""
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57376 #, c-format
57377 msgid "Your request gave the following results:"
57378 msgstr ""
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57383 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57388 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "Your search returned no results."
57395 msgstr "Authority keresés találatai"
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57398 #, fuzzy, c-format
57399 msgid "Z39.50 authority search points"
57400 msgstr "z39.50 Keres"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57403 #, fuzzy, c-format
57404 msgid "Z39.50 search"
57405 msgstr "z39.50 Keres"
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57411 #, c-format
57412 msgid "Z39.50/SRU search"
57413 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57415 #. %1$s:  msg_add | html 
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57417 #, c-format
57418 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57419 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57421 #. %1$s:  msg_add | html 
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57423 #, c-format
57424 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57425 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57428 #, c-format
57429 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57430 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57432 #. %1$s:  msg_add | html 
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57434 #, c-format
57435 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57436 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57441 #, c-format
57442 msgid "Z39.50/SRU servers"
57443 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57446 #, c-format
57447 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57448 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57451 #, c-format
57452 msgid "ZIP file"
57453 msgstr "ZIP-fájl:"
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57461 #, c-format
57462 msgid "ZIP/Postal code"
57463 msgstr "Irányítószám"
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57468 #, c-format
57469 msgid "ZIP/Postal code: "
57470 msgstr "Irányítószám: "
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57473 #, c-format
57474 msgid "Zach Sim"
57475 msgstr "Zach Sim"
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57478 #, c-format
57479 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57480 msgstr ""
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57483 #, c-format
57484 msgid "Zebra version: "
57485 msgstr "Zebra verzió: "
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57488 #, c-format
57489 msgid "Zeno Tajoli"
57490 msgstr "Zeno Tajoli"
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57493 #, c-format
57494 msgid "Zip file"
57495 msgstr "Zip-fájl:"
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57498 #, c-format
57499 msgid "Zoe Bennett"
57500 msgstr ""
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57503 #, c-format
57504 msgid "Zoe Schoeler"
57505 msgstr ""
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57509 #, c-format
57510 msgid "[ New list ]"
57511 msgstr "[ Új lista ]"
57513 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57514 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57516 #, c-format
57517 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57518 msgstr ""
57520 #. INPUT type=button
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
57522 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57523 msgstr ""
57525 #. INPUT type=button
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
57527 msgid ""
57528 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57529 "status[% END %]"
57530 msgstr ""
57532 #. A
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57534 #, fuzzy
57535 msgid ""
57536 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57537 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57538 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57540 #. A
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57542 #, fuzzy
57543 msgid ""
57544 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57545 "items before deleting this record."
57546 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57548 #. IMG
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57553 #, fuzzy
57554 msgid "[% direction | html %] sort"
57555 msgstr "Cselekmények"
57557 #. INPUT type=text name=discount
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57559 msgid "[% discount | format ("
57560 msgstr ""
57562 #. A
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57565 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57566 msgstr ""
57568 #. IMG
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57570 msgid ""
57571 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57572 "cardnumber | html %])"
57573 msgstr ""
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57576 #, c-format
57577 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57578 msgstr ""
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57581 #, c-format
57582 msgid ""
57583 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57584 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57585 "%%] "
57586 msgstr ""
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57589 #, c-format
57590 msgid ""
57591 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57592 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57593 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57594 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57595 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57596 msgstr ""
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57599 #, c-format
57600 msgid ""
57601 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57602 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57603 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57604 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57605 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57606 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57607 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57608 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57609 msgstr ""
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57613 #, c-format
57614 msgid ""
57615 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57616 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57617 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57618 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57619 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57620 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57621 msgstr ""
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57624 #, c-format
57625 msgid ""
57626 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57627 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57628 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57629 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57630 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57631 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57632 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57633 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57634 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57635 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57636 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57637 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57638 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57639 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57640 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57641 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57642 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57643 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57644 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57645 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57646 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57647 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57648 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57649 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57650 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57651 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57652 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57653 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57654 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57655 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57656 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57657 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57658 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57659 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57660 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57661 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57662 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57663 msgstr ""
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
57666 #, fuzzy, c-format
57667 msgid "[Edit Item]"
57668 msgstr "# Dokumentumok"
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57671 #, c-format
57672 msgid "[Main page]"
57673 msgstr ""
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57676 #, c-format
57677 msgid "[Overridden] "
57678 msgstr ""
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57681 #, c-format
57682 msgid "[Previous page]"
57683 msgstr "[Előző oldal]"
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57686 #, c-format
57687 msgid "[clear]"
57688 msgstr ""
57690 #. %1$s:  END 
57691 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57692 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57693 #. %4$s:  END 
57694 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57695 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57696 #. %7$s:  END 
57697 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57698 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57699 #. %10$s:  END 
57700 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57701 #. %12$s:  END 
57702 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57703 #. %14$s:  END 
57704 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57705 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57706 #. %17$s:  END 
57707 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57708 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57710 #, c-format
57711 msgid ""
57712 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57713 msgstr ""
57714 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57716 #. %1$s:  END 
57717 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57718 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57719 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57720 #. %5$s:  END 
57721 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57722 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57724 #, fuzzy, c-format
57725 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57726 msgstr "%s %s (%s) "
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57729 #, c-format
57730 msgid "_ matches only a single character"
57731 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57733 #. SCRIPT
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57735 #, fuzzy
57736 msgid "a an the"
57737 msgstr "dokumentum"
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57741 #, fuzzy, c-format
57742 msgid "about page"
57743 msgstr "Következő oldal"
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57746 #, c-format
57747 msgid "active"
57748 msgstr ""
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57751 #, fuzzy, c-format
57752 msgid "added successfully"
57753 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57756 #, fuzzy, c-format
57757 msgid "administrator account"
57758 msgstr "Adminisztráció"
57760 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57762 #, fuzzy, c-format
57763 msgid "after %s days."
57764 msgstr "%s (%s napok)"
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57768 #, c-format
57769 msgid "all"
57770 msgstr ""
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57773 #, c-format
57774 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57775 msgstr ""
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57778 #, fuzzy, c-format
57779 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57780 msgstr ""
57781 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57783 #. SCRIPT
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57785 #, fuzzy
57786 msgid "already exists in database"
57787 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57791 #, c-format
57792 msgid "already has a hold"
57793 msgstr ""
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57796 #, fuzzy, c-format
57797 msgid "analytics."
57798 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57801 #, c-format
57802 msgid "and"
57803 msgstr "és"
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "and "
57809 msgstr "és "
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57812 #, c-format
57813 msgid "and has been returned."
57814 msgstr ""
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57817 #, c-format
57818 msgid "and mark one currency as active."
57819 msgstr ""
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57822 #, c-format
57823 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57824 msgstr ""
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57828 #, fuzzy, c-format
57829 msgid "and the "
57830 msgstr "dokumentum "
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57833 #, c-format
57834 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57835 msgstr ""
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57838 #, fuzzy, c-format
57839 msgid "any library"
57840 msgstr "Minden könyvtár"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57845 #, fuzzy, c-format
57846 msgid "any library "
57847 msgstr "Minden könyvtár"
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57851 #, fuzzy, c-format
57852 msgid "approved"
57853 msgstr "Engedélyez"
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57856 #, c-format
57857 msgid "are licensed under the "
57858 msgstr ""
57860 #. SCRIPT
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57862 #, fuzzy
57863 msgid "at %s"
57864 msgstr "Kosár"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
57867 #, fuzzy, c-format
57868 msgid "at : "
57869 msgstr "%s - %s "
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57872 #, fuzzy, c-format
57873 msgid "at current library "
57874 msgstr "Minden könyvtár "
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57877 #, c-format
57878 msgid "at least 1 item type defined"
57879 msgstr ""
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57882 #, c-format
57883 msgid "at least 1 item type must be defined"
57884 msgstr ""
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "at least 1 library defined"
57889 msgstr "Minden könyvtár"
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57892 #, c-format
57893 msgid "at least 1 library must be defined"
57894 msgstr ""
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57897 #, fuzzy, c-format
57898 msgid "at least one template for using this tool. "
57899 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57901 #. INPUT type=text name=data_preview
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57903 #, fuzzy
57904 msgid "barcode"
57905 msgstr "Vonalkód"
57907 #. INPUT type=text name=data_preview
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57909 #, fuzzy
57910 msgid "barcode|borrowernumber"
57911 msgstr "Vonalkód típus"
57913 #. A
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57915 msgid "basket"
57916 msgstr "kosár"
57918 #. A
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57921 #, fuzzy
57922 msgid "basketgroup"
57923 msgstr "kosár"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57927 #, c-format
57928 msgid "batch_anonymise.pl"
57929 msgstr ""
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57932 #, c-format
57933 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57934 msgstr ""
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57938 #, c-format
57939 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57940 msgstr ""
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57943 #, c-format
57944 msgid "be mapped to the same tag,"
57945 msgstr ""
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57948 #, c-format
57949 msgid ""
57950 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57951 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57952 msgstr ""
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57955 #, c-format
57956 msgid "beep.ogg"
57957 msgstr ""
57959 #. SCRIPT
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57961 #, fuzzy
57962 msgid "begins with "
57963 msgstr ". Kezdete"
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57966 #, c-format
57967 msgid "biblio and biblionumber"
57968 msgstr ""
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57971 #, c-format
57972 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57973 msgstr ""
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57976 #, c-format
57977 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57978 msgstr ""
57980 #. INPUT type=text name=data_preview
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57982 #, fuzzy
57983 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57984 msgstr "Olvasó sorszáma"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "budget_code"
57989 msgstr "Vonalkód "
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57994 #, c-format
57995 msgid "by"
57996 msgstr ""
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58000 #, c-format
58001 msgid "by "
58002 msgstr "által "
58004 #. For the first occurrence,
58005 #. %1$s:  author | html 
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58010 #, c-format
58011 msgid "by %s"
58012 msgstr ""
58014 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58015 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58016 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58017 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58018 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58019 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58020 #. %7$s:  END 
58021 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58022 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58023 #. %10$s:  END 
58024 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58025 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58026 #. %13$s:  END 
58027 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58028 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58029 #. %16$s:  END 
58030 #. %17$s:  END 
58031 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58032 #. %19$s:  END 
58033 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58034 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58035 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58036 #. %23$s:  END 
58037 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58038 #. %25$s:  END 
58039 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58041 #, c-format
58042 msgid ""
58043 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58044 "%s "
58045 msgstr ""
58047 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58049 #, fuzzy, c-format
58050 msgid "by %s: "
58051 msgstr "[ %s ] "
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58054 #, c-format
58055 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58056 msgstr ""
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58059 #, c-format
58060 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58061 msgstr ""
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58064 #, c-format
58065 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58066 msgstr ""
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58069 #, c-format
58070 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58071 msgstr ""
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58074 #, c-format
58075 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58076 msgstr ""
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58079 #, c-format
58080 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58081 msgstr ""
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58084 #, c-format
58085 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58086 msgstr ""
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58089 #, c-format
58090 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58091 msgstr ""
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58094 #, c-format
58095 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58096 msgstr ""
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58099 #, c-format
58100 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58101 msgstr ""
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58104 #, c-format
58105 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58106 msgstr ""
58108 #. SCRIPT
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58110 msgid "by _AUTHOR_"
58111 msgstr ""
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58114 #, fuzzy, c-format
58115 msgid "by item types"
58116 msgstr "Bármely típus"
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "by libraries"
58121 msgstr "Minden könyvtár"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58124 #, fuzzy, c-format
58125 msgid "by months"
58126 msgstr "2 hónap"
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58129 #, c-format
58130 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58131 msgstr ""
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58134 #, c-format
58135 msgid "call.ogg"
58136 msgstr ""
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
58139 #, fuzzy, c-format
58140 msgid "callnumber"
58141 msgstr "Minden könyvtár"
58143 #. For the first occurrence,
58144 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58147 #, c-format
58148 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58149 msgstr ""
58151 #. %1$s:  maxreserves | html 
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58153 #, c-format
58154 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58155 msgstr ""
58157 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58158 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58159 #. %3$s:  maxreserves | html 
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58161 #, c-format
58162 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58163 msgstr ""
58165 #. For the first occurrence,
58166 #. SCRIPT
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58168 #, fuzzy
58169 msgid "cannot be repeated"
58170 msgstr "Kosár/megrendelés"
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58173 #, fuzzy, c-format
58174 msgid "cataloging the record"
58175 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:294
58178 #, fuzzy, c-format
58179 msgid "ccode"
58180 msgstr "Vonalkód"
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58183 #, c-format
58184 msgid "characters"
58185 msgstr ""
58187 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58189 #, fuzzy
58190 msgid "check to delete this field"
58191 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58194 #, fuzzy, c-format
58195 msgid "children's library"
58196 msgstr "Minden könyvtár"
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58199 #, c-format
58200 msgid "click here"
58201 msgstr ""
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58204 #, c-format
58205 msgid "click to log out"
58206 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58209 #, fuzzy, c-format
58210 msgid "closed"
58211 msgstr "Megengedett"
58213 #. For the first occurrence,
58214 #. %1$s:  END 
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58217 #, fuzzy, c-format
58218 msgid "club %s "
58219 msgstr "Vissza "
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58222 #, fuzzy, c-format
58223 msgid "code and "
58224 msgstr "és "
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58227 #, fuzzy, c-format
58228 msgid "collection"
58229 msgstr "c- Gyűjtemény"
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58232 #, c-format
58233 msgid "configuration file."
58234 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58237 #, c-format
58238 msgid "considered late"
58239 msgstr ""
58241 #. SCRIPT
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58243 #, fuzzy
58244 msgid "containing "
58245 msgstr "Bármely tartalom"
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58263 #, c-format
58264 msgid "contains"
58265 msgstr "tartalmazza"
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58268 #, c-format
58269 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58270 msgstr ""
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
58273 #, c-format
58274 msgid "copyno"
58275 msgstr ""
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58278 #, fuzzy, c-format
58279 msgid "create a CSV profile"
58280 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58284 #, c-format
58285 msgid "create an item record when receiving this serial"
58286 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58289 #, fuzzy, c-format
58290 msgid "create one or more authorized values"
58291 msgstr "Engedélyezett érték"
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58294 #, c-format
58295 msgid "critical.ogg"
58296 msgstr ""
58298 #. SPAN
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58301 msgid ""
58302 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58303 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58304 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58305 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58306 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58307 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58308 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58309 msgstr ""
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58312 #, c-format
58313 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58314 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58317 #, c-format
58318 msgid "day(s) "
58319 msgstr "nap "
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58322 #, c-format
58323 msgid "days "
58324 msgstr "nap "
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58327 #, c-format
58328 msgid "days ago"
58329 msgstr "nappal ezelőtt"
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58332 #, c-format
58333 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58334 msgstr ""
58335 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
58336 "kiadványtípus"
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58339 #, c-format
58340 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58341 msgstr ""
58342 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
58343 "kiadványtípus"
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58346 #, c-format
58347 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58348 msgstr ""
58349 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
58350 "kiaványtípus"
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58353 #, c-format
58354 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58355 msgstr ""
58356 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
58357 "kiadványtípus"
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58360 #, fuzzy, c-format
58361 msgid "define a budget and a fund"
58362 msgstr "Minden helyszín"
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58365 #, fuzzy, c-format
58366 msgid "define a notice"
58367 msgstr "Összetett szűkítés:"
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
58370 #, c-format
58371 msgid "del"
58372 msgstr ""
58374 #. A
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58376 msgid "detail of the subscription"
58377 msgstr ""
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58380 #, c-format
58381 msgid "device_connect.ogg"
58382 msgstr ""
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58385 #, c-format
58386 msgid "device_disconnect.ogg"
58387 msgstr ""
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58390 #, c-format
58391 msgid "digits"
58392 msgstr ""
58394 #. A
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
58396 msgid "display detail for this librarian."
58397 msgstr ""
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58400 #, fuzzy, c-format
58401 msgid "do a catalog search"
58402 msgstr "Keresés a katalógusban"
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58405 #, c-format
58406 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58407 msgstr ""
58408 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58411 #, c-format
58412 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58413 msgstr ""
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58416 #, c-format
58417 msgid "doesn't exist"
58418 msgstr ""
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58421 #, c-format
58422 msgid "doesn't match"
58423 msgstr ""
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58427 #, fuzzy, c-format
58428 msgid "doesn't match any existing record."
58429 msgstr "Hozzáad rekordot "
58431 #. INPUT type=reset
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58433 #, fuzzy
58434 msgid "déselectionner tout"
58435 msgstr "Cselekmény"
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "ecost tax exc."
58441 msgstr ": %s"
58443 #. TH
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58445 #, fuzzy
58446 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58447 msgstr ": %s"
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58451 #, fuzzy, c-format
58452 msgid "ecost tax inc."
58453 msgstr ": %s"
58455 #. SCRIPT
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58457 #, fuzzy
58458 msgid "edit items"
58459 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58462 #, fuzzy, c-format
58463 msgid "email"
58464 msgstr "levél"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58467 #, fuzzy, c-format
58468 msgid "ending.ogg"
58469 msgstr "9- Kódolás"
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58472 #, c-format
58473 msgid ""
58474 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58475 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58476 msgstr ""
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58479 #, c-format
58480 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58481 msgstr ""
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58484 #, fuzzy, c-format
58485 msgid "exchange"
58486 msgstr "Megváltoztatás"
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58489 #, fuzzy, c-format
58490 msgid "exists"
58491 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58494 #, c-format
58495 msgid "expired"
58496 msgstr ""
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58499 #, c-format
58500 msgid "fail.ogg"
58501 msgstr ""
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58504 #, fuzzy, c-format
58505 msgid "failed to be added"
58506 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58509 #, fuzzy, c-format
58510 msgid "failed to be updated"
58511 msgstr "c- Gyűjtemény"
58513 #. SCRIPT
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58515 #, fuzzy
58516 msgid "failed to run"
58517 msgstr "c- Gyűjtemény"
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58520 #, c-format
58521 msgid "fair-trade"
58522 msgstr ""
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58525 #, c-format
58526 msgid "famfamfam.com"
58527 msgstr "famfamfam.com"
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58530 #, fuzzy, c-format
58531 msgid "field "
58532 msgstr " almező "
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58535 #, fuzzy, c-format
58536 msgid "field(s) "
58537 msgstr " almező "
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58540 #, c-format
58541 msgid ""
58542 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58543 "issue, please unset the flag."
58544 msgstr ""
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58547 #, c-format
58548 msgid "folder"
58549 msgstr ""
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58552 #, fuzzy, c-format
58553 msgid "for "
58554 msgstr "%s - %s "
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58557 #, c-format
58558 msgid "framework values"
58559 msgstr ""
58561 #. SCRIPT
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58563 #, fuzzy
58564 msgid "from"
58565 msgstr ": %s"
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58570 #, c-format
58571 msgid "from "
58572 msgstr ""
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "gears"
58577 msgstr "év"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58580 #, c-format
58581 msgid "gift"
58582 msgstr ""
58584 #. A
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58586 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58587 msgstr ""
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58590 #, fuzzy, c-format
58591 msgid "gone no address"
58592 msgstr "Második cím"
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58595 #, c-format
58596 msgid "group by"
58597 msgstr ""
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58601 #, fuzzy, c-format
58602 msgid "group by "
58603 msgstr ", %s által "
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58606 #, c-format
58607 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58608 msgstr ""
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58611 #, c-format
58612 msgid "has "
58613 msgstr ""
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58616 #, c-format
58617 msgid "has never been checked out."
58618 msgstr ""
58620 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58622 #, c-format
58623 msgid ""
58624 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58625 "record "
58626 msgstr ""
58628 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58630 #, c-format
58631 msgid ""
58632 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58633 "record "
58634 msgstr ""
58636 #. %1$s:  END 
58637 #. %2$s:  IF message.error 
58638 #. %3$s:  message.error | html 
58639 #. %4$s:  END 
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58641 #, fuzzy, c-format
58642 msgid ""
58643 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58644 "logfile for more information). %s "
58645 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58647 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58649 #, fuzzy, c-format
58650 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58651 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58654 #, fuzzy, c-format
58655 msgid "has too many holds."
58656 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58661 #, fuzzy, c-format
58662 msgid "here"
58663 msgstr "Bárhol"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
58666 #, fuzzy, c-format
58667 msgid "holdingbranch"
58668 msgstr "Minden könyvtár"
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58671 #, c-format
58672 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58673 msgstr ""
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58676 #, c-format
58677 msgid "holdingbranch defined"
58678 msgstr ""
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
58681 #, fuzzy, c-format
58682 msgid "homebranch"
58683 msgstr "Minden könyvtár"
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58686 #, c-format
58687 msgid "homebranch NOT mapped"
58688 msgstr ""
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58691 #, c-format
58692 msgid "homebranch defined"
58693 msgstr ""
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58696 #, c-format
58697 msgid "if"
58698 msgstr ""
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58701 #, c-format
58702 msgid ""
58703 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58704 "libraries you want to associate with this value. "
58705 msgstr ""
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58709 #, c-format
58710 msgid "if you wish to enable this feature."
58711 msgstr ""
58713 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58715 msgid "ig"
58716 msgstr ""
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58722 #, fuzzy, c-format
58723 msgid "ignore"
58724 msgstr "%S példányok"
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58727 #, fuzzy, c-format
58728 msgid "in "
58729 msgstr "Tinta "
58731 #. %1$s:  LibraryName | html 
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58733 #, fuzzy, c-format
58734 msgid "in %s "
58735 msgstr "%s =%s "
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58738 #, fuzzy, c-format
58739 msgid "in fines"
58740 msgstr "Összetett keresés"
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58743 #, c-format
58744 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58745 msgstr ""
58747 #. SCRIPT
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58749 #, fuzzy
58750 msgid "in library "
58751 msgstr "Minden könyvtár"
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58754 #, c-format
58755 msgid "incoming_call.ogg"
58756 msgstr ""
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58759 #, fuzzy, c-format
58760 msgid "invalid authority types"
58761 msgstr "Authority típusok"
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58764 #, c-format
58765 msgid "is"
58766 msgstr "egyenlő"
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58769 #, c-format
58770 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58771 msgstr ""
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58774 #, c-format
58775 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58776 msgstr ""
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58779 #, c-format
58780 msgid ""
58781 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58782 "under the "
58783 msgstr ""
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58786 #, c-format
58787 msgid "is already in possession"
58788 msgstr ""
58790 #. SCRIPT
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58792 #, fuzzy
58793 msgid "is duplicated"
58794 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58799 #, c-format
58800 msgid "is equal to"
58801 msgstr "egyenlő"
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58819 #, c-format
58820 msgid "is exactly"
58821 msgstr "pontosan"
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58824 #, c-format
58825 msgid "is licensed under a "
58826 msgstr ""
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58829 #, c-format
58830 msgid "is licensed under the "
58831 msgstr ""
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58834 #, c-format
58835 msgid "is not"
58836 msgstr "nem egyenlő"
58838 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "is now debarred until %s."
58842 msgstr "%s %s (%s)"
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58846 #, fuzzy, c-format
58847 msgid "is on hold for "
58848 msgstr "%s talált sorok. "
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58851 #, c-format
58852 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58853 msgstr ""
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58856 #, c-format
58857 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58858 msgstr ""
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58862 #, c-format
58863 msgid "iso2709"
58864 msgstr ""
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58867 #, c-format
58868 msgid "item fields"
58869 msgstr "dokumentum mezők"
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58872 #, c-format
58873 msgid "item type for older issues:"
58874 msgstr ""
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58877 #, c-format
58878 msgid "item type not defined"
58879 msgstr ""
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58882 #, c-format
58883 msgid "item's holding library"
58884 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58889 #, c-format
58890 msgid "item's holding library "
58891 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58894 #, fuzzy, c-format
58895 msgid "item's home library"
58896 msgstr "Minden könyvtár"
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58901 #, fuzzy, c-format
58902 msgid "item's home library "
58903 msgstr "Minden könyvtár"
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
58906 #, c-format
58907 msgid "itemdata_copynumber"
58908 msgstr ""
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
58911 #, c-format
58912 msgid "itemdata_enumchron"
58913 msgstr ""
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58916 #, c-format
58917 msgid "itemnum"
58918 msgstr "dokszám"
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58921 #, c-format
58922 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58923 msgstr ""
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58927 #, fuzzy, c-format
58928 msgid "items (10)"
58929 msgstr "dokumentumok "
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58932 #, c-format
58933 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58934 msgstr ""
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58937 #, c-format
58938 msgid "items.permanent_location mapped"
58939 msgstr "items.permanent_location mapped"
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58942 #, c-format
58943 msgid "itemtype NOT mapped"
58944 msgstr ""
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
58947 #, fuzzy, c-format
58948 msgid "itype"
58949 msgstr "# Dokumentumok"
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58952 #, c-format
58953 msgid "jQuery"
58954 msgstr "jQuery"
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
58957 #, c-format
58958 msgid "jQuery Colvis plugin"
58959 msgstr "jQuery Colvis plugin"
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58962 #, c-format
58963 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58964 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58967 #, c-format
58968 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58969 msgstr ""
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
58973 #, c-format
58974 msgid "jQuery Validation Plugin"
58975 msgstr ""
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
58978 #, c-format
58979 msgid "jQuery and jQueryUI"
58980 msgstr ""
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
58983 #, c-format
58984 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58985 msgstr ""
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58988 #, c-format
58989 msgid ""
58990 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58991 "under the "
58992 msgstr ""
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58995 #, c-format
58996 msgid "jQuery multiple select plugin"
58997 msgstr "jQuery multiple select plugin"
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59000 #, c-format
59001 msgid "jQuery treetable Plugin"
59002 msgstr "jQuery treetable Plugin"
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59005 #, c-format
59006 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59007 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59010 #, c-format
59011 msgid "jQueryUI"
59012 msgstr "jQueryUI"
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59016 #, c-format
59017 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59018 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59021 #, fuzzy, c-format
59022 msgid "jquery.emojiarea.js"
59023 msgstr "jquery.tablednd.js"
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59026 #, c-format
59027 msgid "jquery.multiple.select.js"
59028 msgstr "jquery.multiple.select.js"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59031 #, c-format
59032 msgid "jquery.tablednd.js"
59033 msgstr "jquery.tablednd.js"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59037 #, c-format
59038 msgid "koha-conf.xml"
59039 msgstr "koha-conf.xml"
59041 #. INPUT type=text name=filename
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59044 msgid "koha.mrc"
59045 msgstr "koha-conf.xml"
59047 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59049 #, c-format
59050 msgid "label_batch_%s.pdf"
59051 msgstr "label_batch_%s.pdf"
59053 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59055 #, c-format
59056 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59057 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
59059 #. For the first occurrence,
59060 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59063 #, c-format
59064 msgid "label_single_%s.pdf"
59065 msgstr "label_single_%s.pdf"
59067 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59069 #, c-format
59070 msgid "last on: %s"
59071 msgstr ""
59073 #. INPUT type=text name=from_subfield
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59076 msgid "let blank for the entire field"
59077 msgstr ""
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59080 #, c-format
59081 msgid "library is licensed under "
59082 msgstr ""
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59085 #, fuzzy, c-format
59086 msgid "library not defined"
59087 msgstr "Minden könyvtár"
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59090 #, c-format
59091 msgid "licensed under the "
59092 msgstr ""
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59095 #, c-format
59096 msgid "like"
59097 msgstr ""
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59100 #, c-format
59101 msgid "link"
59102 msgstr ""
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59105 #, fuzzy, c-format
59106 msgid "loading.ogg"
59107 msgstr "a fülben"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59110 #, fuzzy, c-format
59111 msgid "loading_2.ogg"
59112 msgstr "a fülben"
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
59115 #, c-format
59116 msgid "loc"
59117 msgstr ""
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59120 #, c-format
59121 msgid "lost"
59122 msgstr "elveszett"
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59125 #, c-format
59126 msgid "m/"
59127 msgstr "m/"
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59130 #, c-format
59131 msgid "magnifying glass"
59132 msgstr ""
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59135 #, fuzzy, c-format
59136 msgid "manage circulation rules"
59137 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59140 #, c-format
59141 msgid "marc"
59142 msgstr "marc"
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59145 #, fuzzy, c-format
59146 msgid "matches"
59147 msgstr "Köteg:"
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59150 #, c-format
59151 msgid "maximize.ogg"
59152 msgstr "maximize.ogg"
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59156 #, c-format
59157 msgid "me"
59158 msgstr ""
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59161 #, c-format
59162 msgid "minimize.ogg"
59163 msgstr "minimize.ogg"
59165 #. SCRIPT
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59167 #, fuzzy
59168 msgid "modified"
59169 msgstr "#- Nem módosított"
59171 #. For the first occurrence,
59172 #. %1$s:  ELSE 
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59175 #, fuzzy, c-format
59176 msgid "months %s "
59177 msgstr "2 hónap"
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59180 #, c-format
59181 msgid "must"
59182 msgstr ""
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59185 #, fuzzy, c-format
59186 msgid "must match"
59187 msgstr "Nincs találat."
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59190 #, c-format
59191 msgid "n/a"
59192 msgstr ""
59194 #. SCRIPT
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59196 msgid "never"
59197 msgstr "soha"
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59200 #, fuzzy, c-format
59201 msgid "new_mail_notification.ogg"
59202 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59205 #, c-format
59206 msgid "newspaper"
59207 msgstr ""
59209 #. INPUT type=image
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59211 msgid "next"
59212 msgstr "következő"
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59215 #, c-format
59216 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59217 msgstr ""
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59220 #, c-format
59221 msgid "no active"
59222 msgstr ""
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59225 #, fuzzy, c-format
59226 msgid "noItemTypeImages system preference"
59227 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59232 #, c-format
59233 msgid "none"
59234 msgstr "egyik sem"
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:284
59237 #, c-format
59238 msgid "nonpublic_note"
59239 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59242 #, c-format
59243 msgid "not"
59244 msgstr ""
59246 #. ABBR
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59248 msgid "not available"
59249 msgstr "nem áll rendelkezésre"
59251 #. SCRIPT
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59253 msgid "not checked out"
59254 msgstr "nincs kikölcsönözve"
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59259 #, c-format
59260 msgid "not equal to"
59261 msgstr "nem egyenlő"
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59264 #, c-format
59265 msgid "not like"
59266 msgstr "nem hasonló"
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59269 #, fuzzy, c-format
59270 msgid "not owned"
59271 msgstr "%s talált sorok."
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59275 #, fuzzy, c-format
59276 msgid "not running"
59277 msgstr "9- Kódolás"
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
59280 #, c-format
59281 msgid "notforloan"
59282 msgstr "Nem kölcsönözhető"
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59285 #, c-format
59286 msgid "number"
59287 msgstr "szám"
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59290 #, fuzzy, c-format
59291 msgid "of one item."
59292 msgstr "dokumentumok"
59294 #. %1$s:  ELSE 
59295 #. %2$s:  END 
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59297 #, c-format
59298 msgid ""
59299 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59300 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59301 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59302 "\" %s "
59303 msgstr ""
59305 #. SCRIPT
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59307 #, fuzzy
59308 msgid "on hold"
59309 msgstr "%s talált sorok."
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59312 #, fuzzy, c-format
59313 msgid "on reserve"
59314 msgstr "Könyv hozzáadása"
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59317 #, fuzzy, c-format
59318 msgid "on this item "
59319 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59322 #, fuzzy, c-format
59323 msgid "on this item."
59324 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59327 #, c-format
59328 msgid "once every"
59329 msgstr ""
59331 #. %1$s:  ELSE 
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59333 #, fuzzy, c-format
59334 msgid "one or more records without items attached. %s "
59335 msgstr "%s tétel tárolva "
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59338 #, c-format
59339 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59340 msgstr ""
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59343 #, c-format
59344 msgid "opening.ogg"
59345 msgstr "opening.ogg"
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59349 #, c-format
59350 msgid "or"
59351 msgstr "vagy"
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59357 #, c-format
59358 msgid "or "
59359 msgstr "vagy "
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59362 #, fuzzy, c-format
59363 msgid "or MARC subfield."
59364 msgstr "dokumentum mezők"
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59367 #, fuzzy, c-format
59368 msgid "or any available"
59369 msgstr "Elérhető"
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59372 #, fuzzy, c-format
59373 msgid "or create"
59374 msgstr "Acetate"
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59377 #, fuzzy, c-format
59378 msgid "or create:"
59379 msgstr "Acetate"
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59382 #, c-format
59383 msgid "panic.ogg"
59384 msgstr "panic.ogg"
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59387 #, c-format
59388 msgid "patron categories"
59389 msgstr "olvasók típusai"
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59392 #, c-format
59393 msgid "patron category "
59394 msgstr "olvasótípus "
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59397 #, c-format
59398 msgid "patron_attributes"
59399 msgstr "patron_attributes"
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59402 #, fuzzy, c-format
59403 msgid "patrons to "
59404 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59408 #, fuzzy, c-format
59409 msgid "pending"
59410 msgstr "9- Kódolás"
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59413 #, c-format
59414 msgid "pending offline circulation actions"
59415 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59417 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59419 msgid "phony_submit"
59420 msgstr "phony_submit"
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59423 #, c-format
59424 msgid "pie chart"
59425 msgstr ""
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59428 #, fuzzy, c-format
59429 msgid "placing an order"
59430 msgstr "Kosár/megrendelés"
59432 #. INPUT type=text name=other_reason
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59436 msgid "please note your reason here..."
59437 msgstr ""
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59440 #, c-format
59441 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59442 msgstr ""
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59445 #, c-format
59446 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59447 msgstr ""
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59450 #, c-format
59451 msgid "popup.ogg"
59452 msgstr "popup.ogg"
59454 #. INPUT type=image
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59456 msgid "previous"
59457 msgstr "előző"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
59460 #, c-format
59461 msgid "price"
59462 msgstr "Ár:"
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59465 #, c-format
59466 msgid "price tag"
59467 msgstr "Ár:"
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59472 #, fuzzy, c-format
59473 msgid "pt"
59474 msgstr "Bazalt"
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
59477 #, c-format
59478 msgid "public_note"
59479 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59481 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59482 #. %2$s:  END 
59483 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59485 #, fuzzy, c-format
59486 msgid "published by: %s %s %s in "
59487 msgstr "; Kiadta %s "
59489 #. SCRIPT
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59491 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59492 msgstr ""
59494 #. SCRIPT
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59496 #, fuzzy
59497 msgid "reason unknown"
59498 msgstr ": %s"
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59501 #, fuzzy, c-format
59502 msgid "receiving an order"
59503 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59506 #, c-format
59507 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59508 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59511 #, c-format
59512 msgid "records in various format. Choose one): "
59513 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59515 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59517 msgid "regex pattern"
59518 msgstr "reguláris kifejezés"
59520 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59522 msgid "regex replacement"
59523 msgstr ""
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59527 #, c-format
59528 msgid "rejected"
59529 msgstr "elutasított"
59531 #. IMG
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59534 msgid "remove this image"
59535 msgstr "a kép eltávolítása"
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59538 #, fuzzy, c-format
59539 msgid "removed successfully"
59540 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59542 #. SCRIPT
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59544 #, fuzzy
59545 msgid "reopen basketgroup"
59546 msgstr "kosár"
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
59549 #, c-format
59550 msgid "replacement price"
59551 msgstr ""
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59554 #, fuzzy, c-format
59555 msgid "required"
59556 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "restricted"
59561 msgstr "tegnap"
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59565 #, fuzzy, c-format
59566 msgid "running"
59567 msgstr "9- Kódolás"
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59570 #, c-format
59571 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59572 msgstr ""
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59575 #, c-format
59576 msgid "s/"
59577 msgstr "s/"
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59580 #, c-format
59581 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59582 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59585 #, c-format
59586 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59587 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59590 #, c-format
59591 msgid "same library, same patron category, all item types"
59592 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59595 #, c-format
59596 msgid "same library, same patron category, same item type"
59597 msgstr ""
59598 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59601 #, c-format
59602 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59603 msgstr ""
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59606 #, fuzzy, c-format
59607 msgid "seconds "
59608 msgstr "Apache verzió: "
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59611 #, c-format
59612 msgid "see also:"
59613 msgstr "ld. még:"
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59616 #, c-format
59617 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59618 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59621 #, c-format
59622 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59623 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59628 #, fuzzy, c-format
59629 msgid "select all"
59630 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59632 #. INPUT type=submit
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59634 msgid "selection"
59635 msgstr "kiválasztás"
59637 #. INPUT type=text name=selector
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59639 #, fuzzy
59640 msgid "selector"
59641 msgstr "Cselekmény"
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59645 #, fuzzy, c-format
59646 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59647 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59650 #, c-format
59651 msgid "serial"
59652 msgstr "periodika"
59654 #. A
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59656 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59657 msgstr ""
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59661 #, c-format
59662 msgid "setDescription: "
59663 msgstr "setDescription: "
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59666 #, c-format
59667 msgid "setDescriptions"
59668 msgstr "setDescriptions"
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59671 #, c-format
59672 msgid "setName"
59673 msgstr "setname"
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59676 #, c-format
59677 msgid "setName: "
59678 msgstr "setname: "
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59681 #, c-format
59682 msgid "setSpec"
59683 msgstr "setSpec"
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59686 #, c-format
59687 msgid "setSpec: "
59688 msgstr "setSpec: "
59690 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59691 #. %2$s:  ELSE 
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
59693 #, fuzzy, c-format
59694 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59695 msgstr "%s nem megnyitható "
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59698 #, fuzzy, c-format
59699 msgid "since last transfer"
59700 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59703 #, c-format
59704 msgid "software.coop, United Kingdom"
59705 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59707 #. INPUT type=text name=sound
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59709 msgid "sound"
59710 msgstr "hang"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59713 #, fuzzy, c-format
59714 msgid "stack of books"
59715 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59717 #. SCRIPT
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59719 msgid "starting with "
59720 msgstr "ezzel kezdődik: "
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59738 #, c-format
59739 msgid "starts with"
59740 msgstr "ezzel kezdődik"
59742 #. SPAN
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59746 #, fuzzy
59747 msgid "status_1"
59748 msgstr "Állapot"
59750 #. SPAN
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59754 #, fuzzy
59755 msgid "status_2"
59756 msgstr "Állapot"
59758 #. SPAN
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59762 #, fuzzy
59763 msgid "status_3"
59764 msgstr "Állapot"
59766 #. SPAN
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59770 #, fuzzy
59771 msgid "status_4"
59772 msgstr "Állapot"
59774 #. SPAN
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59778 #, fuzzy
59779 msgid "status_5"
59780 msgstr "Állapot"
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59784 #, c-format
59785 msgid "subfield ignored"
59786 msgstr ""
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59789 #, c-format
59790 msgid "subfields not in same tabs"
59791 msgstr ""
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59794 #, c-format
59795 msgid "subscribers"
59796 msgstr "feliratkozottak"
59798 #. A
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59801 msgid "subscription detail"
59802 msgstr ""
59804 #. %1$s:  IF ( title ) 
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59806 #, c-format
59807 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59808 msgstr ""
59810 #. A
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59812 msgid "suggestion"
59813 msgstr "javaslat"
59815 #. For the first occurrence,
59816 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59823 #, c-format
59824 msgid "suggestion #%s"
59825 msgstr "%s. javaslat"
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59828 #, c-format
59829 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59830 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
59833 #, c-format
59834 msgid "superlibrarian"
59835 msgstr "főkönyvtáros"
59837 #. SCRIPT
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59839 #, fuzzy
59840 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59841 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59843 #. META http-equiv=Content-Type
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59855 msgid "text/html; charset=utf-8"
59856 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
59859 #, c-format
59860 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59861 msgstr "Apache License v2.0"
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59864 #, c-format
59865 msgid ""
59866 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59867 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59868 msgstr ""
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59871 #, c-format
59872 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59873 msgstr ""
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59877 #, c-format
59878 msgid ""
59879 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59880 msgstr ""
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59883 #, c-format
59884 msgid ""
59885 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59886 msgstr ""
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59889 #, c-format
59890 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59891 msgstr ""
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59894 #, c-format
59895 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59896 msgstr ""
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59899 #, c-format
59900 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59901 msgstr ""
59903 #. %1$s:  END 
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
59905 #, fuzzy, c-format
59906 msgid "this record has no items attached. %s "
59907 msgstr "%s tétel tárolva "
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59910 #, c-format
59911 msgid "times"
59912 msgstr ""
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59917 #, fuzzy, c-format
59918 msgid "to "
59919 msgstr "%s - %s "
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
59922 #, c-format
59923 msgid "to be placed on hold"
59924 msgstr ""
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
59927 #, fuzzy, c-format
59928 msgid "to be placed on hold."
59929 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59932 #, fuzzy, c-format
59933 msgid "to create"
59934 msgstr "Acetate"
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59937 #, fuzzy, c-format
59938 msgid "to field "
59939 msgstr "Koha mező: %s,"
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "to login."
59944 msgstr "Cas bejelentkezés:"
59946 #. SCRIPT
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59948 #, fuzzy
59949 msgid "too many renewals"
59950 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59954 #, fuzzy, c-format
59955 msgid "undefined"
59956 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59959 #, fuzzy, c-format
59960 msgid "unknown"
59961 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59964 #, c-format
59965 msgid "unless"
59966 msgstr "hacsak nem"
59968 #. SCRIPT
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59970 #, fuzzy
59971 msgid "unrecognized command"
59972 msgstr "Felnőtt olvasó"
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
59976 #, c-format
59977 msgid "until"
59978 msgstr "eddig"
59980 #. SCRIPT
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59982 msgid "until %s"
59983 msgstr "eddig: %s"
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59986 #, c-format
59987 msgid "updated successfully"
59988 msgstr "sikeresen frissítve"
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
59991 #, c-format
59992 msgid "uri"
59993 msgstr "uri"
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59996 #, fuzzy, c-format
59997 msgid "use default (cataloging the record)"
59998 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60001 #, c-format
60002 msgid "use default (placing an order)"
60003 msgstr ""
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60006 #, c-format
60007 msgid "use default (receiving an order)"
60008 msgstr ""
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60011 #, c-format
60012 msgid "used for/see from:"
60013 msgstr ""
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60016 #, c-format
60017 msgid "valid entries in your database. "
60018 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
60020 #. SELECT name=transport
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60022 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60023 msgstr ""
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60026 #, c-format
60027 msgid "value"
60028 msgstr "érték"
60030 #. SCRIPT
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60032 msgid "value missing"
60033 msgstr ""
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60036 #, fuzzy, c-format
60037 msgid "values updated. "
60038 msgstr "8- Előpublikálási szint"
60040 #. SCRIPT
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60042 msgid "variable missing"
60043 msgstr ""
60045 #. SCRIPT
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60047 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60048 msgstr ""
60050 #. SCRIPT
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60052 msgid "view"
60053 msgstr ""
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60056 #, c-format
60057 msgid "warning.ogg"
60058 msgstr "warning.ogg"
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60062 #, fuzzy, c-format
60063 msgid "was saved."
60064 msgstr "Bármely tartalom"
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60068 #, fuzzy, c-format
60069 msgid "was updated."
60070 msgstr "8- Előpublikálási szint"
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60073 #, c-format
60074 msgid "which should be set up by your system administrator."
60075 msgstr ""
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60078 #, c-format
60079 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60080 msgstr ""
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60083 #, fuzzy, c-format
60084 msgid "who are in patron list: "
60085 msgstr "Fiatal felnőtt"
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60088 #, c-format
60089 msgid "who have not been connected since:"
60090 msgstr ""
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60093 #, c-format
60094 msgid "who have not borrowed since:"
60095 msgstr ""
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60098 #, fuzzy, c-format
60099 msgid "whose expiration date is before:"
60100 msgstr "Animáció"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60103 #, fuzzy, c-format
60104 msgid "whose patron category is:"
60105 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60108 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60109 msgstr ""
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60112 #, c-format
60113 msgid "will show the link just below the title"
60114 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
60116 #. SCRIPT
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60118 #, fuzzy
60119 msgid "with category "
60120 msgstr "00 Dokumentum kategória "
60122 #. %1$s:  ELSE 
60123 #. %2$s:  END 
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60125 #, c-format
60126 msgid ""
60127 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60128 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60129 msgstr ""
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60132 #, c-format
60133 msgid "with this reason:"
60134 msgstr ""
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60137 #, fuzzy, c-format
60138 msgid "with value "
60139 msgstr "Auth érték"
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60142 #, c-format
60143 msgid "wrench"
60144 msgstr ""
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60147 #, c-format
60148 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60149 msgstr ""
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60152 #, fuzzy, c-format
60153 msgid "x column:"
60154 msgstr "Oszlop: "
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60157 #, c-format
60158 msgid "xml"
60159 msgstr "xml"
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60162 #, fuzzy, c-format
60163 msgid "y:"
60164 msgstr "Szerző:"
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60168 #, c-format
60169 msgid "years "
60170 msgstr "év"
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60173 #, c-format
60174 msgid "years of activity"
60175 msgstr ""
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60178 #, c-format
60179 msgid "yes"
60180 msgstr "igen"
60182 #. %1$s:  sEcho | html 
60183 #. %2$s:  total_rows | html 
60184 #. %3$s:  total_rows | html 
60185 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60186 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60187 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60188 #. %7$s:  END -
60189 #. %8$s: - END -
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60191 #, c-format
60192 msgid ""
60193 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60194 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60195 msgstr ""
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60200 #, c-format
60201 msgid "| Actions: "
60202 msgstr "| Műveletek: "
60204 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60206 #, c-format
60207 msgid "| Actions: %s "
60208 msgstr "| Műveletek: %s "
60210 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60211 #. %2$s:  index.index_name | html 
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60213 #, c-format
60214 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60215 msgstr ""
60217 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60219 #, c-format
60220 msgid "| Status: %s "
60221 msgstr "| Státusz: %s "
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60224 #, c-format
60225 msgid "| "
60226 msgstr "| "
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60251 #, c-format
60252 msgid "×"
60253 msgstr "×"
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60256 #, c-format
60257 msgid ""
60258 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60259 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60260 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60261 "and Duaa Bazzazi. "
60262 msgstr ""
60264 #. A
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60266 msgid ""
60267 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60268 "value |url %]"
60269 msgstr ""
60271 #. A
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60273 msgid ""
60274 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60275 "value | html %]"
60276 msgstr ""