Bug 22495: Restore Elasticsearch mapping for su-geo
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
blob16a8ec2df7b379232e2ce0f797f7731c14b0ea39
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-08-27 05:59+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1535349589.795988\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  END 
25 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
26 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
27 #. %5$s:  ELSE 
28 #. %6$s:  END 
29 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
30 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
31 #. %9$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
40 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  ELSE 
53 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
54 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
56 #, c-format
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
60 #. %1$s:  END 
61 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
62 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
63 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
72 #. %4$s:  title | html 
73 #. %5$s: - newline | html -
74 #. %6$s:  title | html 
75 #. %7$s:  barcode | html 
76 #. %8$s: - ELSE -
77 #. %9$s:  title | html 
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s:  title | html 
80 #. %12$s:  barcode | html 
81 #. %13$s: - END -
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
87 msgstr ""
88 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
89 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
91 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
92 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
93 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s Item waiting at "
97 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
99 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s Koha online %s "
106 msgstr "%s %s %s Koha %s "
108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
110 #. %3$s:  ELSE 
111 #. %4$s:  END 
112 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
113 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
114 #. %7$s:  END 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
118 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
122 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
123 #. %4$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
129 "kuluttua. %s "
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
134 #. %4$s:  review.title | html 
135 #. %5$s:  ELSE 
136 #. %6$s:  END 
137 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
138 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
139 #. %9$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
141 #, c-format
142 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
143 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
147 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
148 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  END 
152 #. %8$s:  END 
153 #. %9$s:  ELSE 
154 #. %10$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
158 msgstr ""
159 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole "
160 "niteitä. %s "
162 #. %1$s:  ELSE 
163 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
164 #. %3$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
166 #, c-format
167 msgid "%s %s (not approved) %s "
168 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
170 #. For the first occurrence,
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
175 #, c-format
176 msgid "%s %s End date: "
177 msgstr "%s %s Loppupvm: "
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  ELSE 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
182 #, c-format
183 msgid "%s %s Item in transit to "
184 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
186 #. %1$s:  SWITCH code 
187 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
188 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
189 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
190 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
191 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
192 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
193 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
194 #. %9$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
199 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
200 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 msgstr ""
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  ELSE 
205 #. %3$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
207 #, c-format
208 msgid "%s %s No results found. %s "
209 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
211 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
212 #. %2$s:  IF branchcode 
213 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
214 #. %4$s:  ELSE 
215 #. %5$s:  END 
216 #. %6$s:  ELSE 
217 #. %7$s:  IF branchcode 
218 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
219 #. %9$s:  ELSE 
220 #. %10$s:  END 
221 #. %11$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
226 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
227 "library news. %s %s "
228 msgstr ""
229 "%s %s Kirjaston %s uutisten RSS-syöte. %s Kirjaston uutisten RSS-syöte. %s "
230 "%s %s Kirjaston %s ja järjestelmän laajuisten uutisten RSS-syöte. %s "
231 "Järjestelmän laajuisen uutisen RSS-syöte. %s %s "
233 #. %1$s: - SWITCH index -
234 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
235 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
236 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
237 #. %5$s: - END -
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
242 "%s Search also for related subjects %s "
243 msgstr ""
244 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
245 "rinnakkaistermejä %s "
247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
248 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
249 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
250 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
251 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
252 #. %6$s:  CASE 
253 #. %7$s:  m.code | html 
254 #. %8$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
259 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
260 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
261 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
262 "has been submitted. %s %s %s "
263 msgstr ""
264 "%s %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia "
265 "hankintaehdotuksia (%s). Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat "
266 "ehdotuksesi, voit tehdä taas lisää. %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Tästä "
267 "teoksesta on jo hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi tallennnettiin. %s "
268 "%s %s "
270 #. %1$s:  END 
271 #. %2$s:  ELSE 
272 #. %3$s:  END 
273 #. %4$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
278 "issues %s %s "
279 msgstr ""
280 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
281 "numeroista %s %s "
283 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
284 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
286 #, c-format
287 msgid "%s %s by "
288 msgstr "%s %s / "
290 #. %1$s:  i.title | html 
291 #. %2$s:  IF i.author 
292 #. %3$s:  i.author | html 
293 #. %4$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
295 #, c-format
296 msgid "%s %s by %s %s "
297 msgstr "%s %s / %s %s "
299 #. %1$s:  firstname | $raw 
300 #. %2$s:  surname | $raw 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
302 #, c-format
303 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 msgstr ""
305 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
306 "kirjakorinsa sisällön."
308 #. %1$s:  firstname | $raw 
309 #. %2$s:  surname | $raw 
310 #. %3$s:  shelfname | $raw 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
314 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
316 #. %1$s:  END 
317 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
318 #. %3$s:  interface | html 
319 #. %4$s:  END 
320 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
325 "gif\"; %s %s "
326 msgstr ""
328 #. %1$s:  SWITCH type 
329 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
330 #. %3$s:  CASE 'later' 
331 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
332 #. %5$s:  CASE 'musical' 
333 #. %6$s:  CASE 'broader' 
334 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
335 #. %8$s:  CASE 'parent' 
336 #. %9$s:  CASE 
337 #. %10$s:  IF type 
338 #. %11$s:  type | html 
339 #. %12$s:  END 
340 #. %13$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
345 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
346 "%s(%s)%s %s "
347 msgstr ""
348 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
349 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
350 "%s(%s)%s %s "
352 #. %1$s:  SWITCH option 
353 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
354 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
355 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
356 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
357 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
358 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
359 #. %8$s:  CASE 'mods' 
360 #. %9$s:  CASE 'ris' 
361 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
362 #. %11$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
367 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
368 msgstr ""
369 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
370 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
372 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
373 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
374 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
375 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
376 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
377 #. %6$s:  CASE 'N' 
378 #. %7$s:  CASE 'F' 
379 #. %8$s:  CASE 'A' 
380 #. %9$s:  CASE 'M' 
381 #. %10$s:  CASE 'L' 
382 #. %11$s:  CASE 'W' 
383 #. %12$s:  CASE 'FU' 
384 #. %13$s:  CASE 'HE' 
385 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
386 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
387 #. %16$s:  CASE 'LR' 
388 #. %17$s:  CASE 'PF' 
389 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
390 #. %19$s:  CASE 'WO' 
391 #. %20$s:  CASE 'C' 
392 #. %21$s:  CASE 'CR' 
393 #. %22$s:  CASE 
394 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
395 #. %24$s: - END -
396 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
397 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
398 #. %27$s:  END 
399 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
400 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
401 #. %30$s:  END 
402 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
403 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
404 #. %33$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
409 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
410 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
411 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
412 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
413 "%s%s %s(%s)%s "
414 msgstr ""
415 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
416 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
417 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sPoistettu %sKertyvä maksu "
418 "%sNoutamaton varaus %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston "
419 "palautusmaksu %sKäsittelymaksu %sMaksu %sPoisto %sCredit %sCredit %s%s %s "
420 "%s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
422 #. %1$s:  IF s.is_private 
423 #. %2$s:  IF s.is_shared 
424 #. %3$s:  ELSE 
425 #. %4$s:  END 
426 #. %5$s:  ELSE 
427 #. %6$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
429 #, c-format
430 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
431 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
433 #. %1$s:  added_count | html 
434 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
435 #. %3$s:  ELSE 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
438 #, c-format
439 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
440 msgstr "%s %stagi%stagit%s lisätty."
442 #. %1$s:  deleted_count | html 
443 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
444 #. %3$s:  ELSE 
445 #. %4$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
447 #, c-format
448 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
449 msgstr "%s %stagi%stagit%s poistettu."
451 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
452 #. %2$s:  ELSE 
453 #. %3$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
455 #, c-format
456 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
457 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
459 #. %1$s:  bibliotitle | html 
460 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
462 #, c-format
463 msgid "%s (Record no. %s)"
464 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
466 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
467 #. %1$s:  IF ( related ) 
468 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
469 #. %3$s:  relate.related_search | html 
470 #. %4$s:  END 
471 #. %5$s:  END 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
473 #, c-format
474 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
475 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
477 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
478 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
479 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
480 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
481 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
485 msgstr "%s %s / %s %s "
487 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
488 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
489 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
491 #, c-format
492 msgid "%s Account frozen %s %s "
493 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
495 #. %1$s:  IF review.your_comment 
496 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
499 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
500 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
501 #. %7$s:  CASE 'full' 
502 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
503 #. %9$s:  review.firstname | html 
504 #. %10$s:  review.surname | html 
505 #. %11$s:  CASE 'first' 
506 #. %12$s:  review.firstname | html 
507 #. %13$s:  CASE 'surname' 
508 #. %14$s:  review.surname | html 
509 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
510 #. %16$s:  review.firstname | html 
511 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
512 #. %18$s:  CASE 'username' 
513 #. %19$s:  review.userid | html 
514 #. %20$s:  END 
515 #. %21$s:  END 
516 #. %22$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
521 "%s %s %s%s"
522 msgstr ""
523 "%s Lisäsit %s %s %s %s lisännyt %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
524 "%s%s"
526 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
528 #, c-format
529 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
530 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
532 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
533 #. %2$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
538 "resolve this problem. %s "
539 msgstr ""
540 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
541 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
543 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
545 #, c-format
546 msgid "%s Automatic renewal "
547 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
549 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
551 #, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
553 msgstr "%s Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
580 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
612 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
613 "Kuljetettavana (%s),%s "
615 #. %1$s:  ELSE 
616 #. %2$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
618 #, c-format
619 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
620 msgstr ""
622 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
623 #. %2$s:  ELSE 
624 #. %3$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
629 "you cannot add items to this list. %s "
630 msgstr ""
631 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
632 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
634 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
636 #, c-format
637 msgid "%s Did you mean: "
638 msgstr "%s Tarkoititko: "
640 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
642 #, c-format
643 msgid "%s Internet user critics"
644 msgstr "%s Nettiarviot"
646 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
647 #. %2$s:  ELSE 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
649 #, c-format
650 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
651 msgstr "%s Numerohuomautuksia ei voi tehdä. Ota yhteys kirjastoon. %s "
653 #. %1$s:  ELSE 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
655 #, c-format
656 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
657 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
659 #. %1$s:  issues_count | html 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
661 #, c-format
662 msgid "%s Item(s) checked out"
663 msgstr "%s lainaa"
665 #. %1$s:  ELSE 
666 #. %2$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
668 #, c-format
669 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
670 msgstr "%s Tästä teoksesta ei voi tehdä artikkelipyyntöjä. %s "
672 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
673 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
678 msgstr ""
679 "%s Ei voi enää uusia %s Automaattinen uusinta epäonnistui, sinulla on "
680 "maksamattomia maksuja. "
682 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
683 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
685 #, c-format
686 msgid "%s No renewal before %s "
687 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
689 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
690 #. %2$s:  LibraryName | html 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
692 #, c-format
693 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
694 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
696 #. %1$s:  ELSE 
697 #. %2$s:  END # / IF results 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
699 #, c-format
700 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
701 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
703 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
705 #, c-format
706 msgid "%s Not allowed"
707 msgstr "%s Ei sallittu"
709 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
711 #, c-format
712 msgid "%s Not renewable "
713 msgstr "%s Ei uusittavissa "
715 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
716 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
718 #, c-format
719 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
720 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
722 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
723 #. %2$s:  ELSE 
724 #. %3$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
726 #, c-format
727 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
728 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
730 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
731 #. %2$s:  END 
732 #. %3$s:  IF password_too_short 
733 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
734 #. %5$s:  END 
735 #. %6$s:  IF password_too_weak 
736 #. %7$s:  END 
737 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
738 #. %9$s:  END 
739 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
740 #. %11$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
745 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
746 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
747 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
748 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
749 "password for you. %s "
750 msgstr ""
751 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
752 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Salasanassa pitää olla "
753 "vähintään yksi numero, yksi pieni kirjain ja yksi iso kirjain. %s %s "
754 "Salasanassa ei saa olla tyhjiä merkkejä alussa tai lopussa. %s %s Kirjoitit "
755 "nykyisen salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston "
756 "henkilökunnalta uusi salasana. %s "
758 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
759 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
760 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
761 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
762 #. %5$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
764 #, c-format
765 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
766 msgstr "%s Odottaa %s Käsitellään %s Valmis %s Peruttu %s "
768 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
770 #, c-format
771 msgid "%s Professional critics"
772 msgstr "%s Arvosteluja"
774 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
777 #. %4$s:  ELSE 
778 #. %5$s:  END 
779 #. %6$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
784 "suggestions %s %s "
785 msgstr ""
786 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
788 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
790 #, c-format
791 msgid "%s Quotations"
792 msgstr "%s Sitaatteja"
794 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
795 #. %2$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s Renewal not allowed %s "
799 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
801 #. For the first occurrence,
802 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
803 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
804 #. %3$s:  ELSE 
805 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
806 #. %5$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
811 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
813 #. %1$s:  LibraryName | html 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
815 #, c-format
816 msgid "%s Search"
817 msgstr "%s Hae"
819 #. %1$s:  LibraryName | html 
820 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
821 #. %3$s:  query_desc | html 
822 #. %4$s:  END 
823 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
824 #. %6$s:  limit_desc | html 
825 #. %7$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
827 #, c-format
828 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
829 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
831 #. %1$s:  LibraryName | html 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s Self check-in"
835 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
837 #. %1$s:  LibraryName | html 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
839 #, c-format
840 msgid "%s Self checkout system"
841 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
843 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
844 #. %2$s:  ELSE 
845 #. %3$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
847 #, c-format
848 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
849 msgstr ""
850 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
852 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
854 #, c-format
855 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
856 msgstr "%s Klikkaamasi linkki on joko virheellinen tai vanhentunut. "
858 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
859 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
861 #, c-format
862 msgid "%s The passwords do not match. %s "
863 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s "
865 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
866 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
867 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
868 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
869 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
870 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
871 #. %7$s:  DEBT | $Price 
872 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
873 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
874 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
875 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
876 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
877 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
878 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
879 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
880 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
881 #. %17$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
886 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
887 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
888 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
889 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
890 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
891 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
892 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
893 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
894 msgstr ""
895 "%s Järjestelmä ei tunnista viivakoodia. %s Olet lainannut maksimimäärän "
896 "teoksia, etkä voi lainata enempää. %s Tämä teos on lainassa jollakin "
897 "toisella. %s Et voi uusia teosta uudelleen. %s Tämä teos ei ole "
898 "lainattavissa. %s Sinulla on maksuja %s, etkä voi lainata. %s Tämä teos ei "
899 "ole lainattavissa. %s Tämä teos on rajoitettu. %s Tämä teos on varattuna "
900 "toiselle asiakkaalle. %s Tämä teos kuuluu toiselle kirjastolle. %s "
901 "Kirjastokorttisi on vanhentunut. %s Kirjastokorttisi ei ole voimassa. %s "
902 "Tämä kirjastokortti on merkitty kadonneeksi. %s Yhteystietosi eivät ole "
903 "ajantasalla. %s Eräpäivä ei kelpaa. %s Ota yhteys kirjastoon. "
905 #. %1$s:  IF error 
906 #. %2$s:  ELSE 
907 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
909 #, c-format
910 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
911 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
913 #. %1$s:  ELSE 
914 #. %2$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
916 #, c-format
917 msgid "%s This record has no items. %s "
918 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
920 #. %1$s:  ELSE 
921 #. %2$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
926 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
930 #, c-format
931 msgid "%s Video extracts"
932 msgstr "%s Videonäytteet"
934 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
938 #. %5$s:  ELSE 
939 #. %6$s:  END 
940 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
941 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
942 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
943 #. %10$s:  ELSE 
944 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
945 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
946 #. %13$s:  END 
947 #. %14$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
952 "%s %s %s %s %s. "
953 msgstr ""
954 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
955 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
957 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
958 #. %2$s:  ELSE 
959 #. %3$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
961 #, c-format
962 msgid "%s Yes %s No %s "
963 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
965 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
966 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
967 #. %3$s:  ELSE 
968 #. %4$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
970 #, c-format
971 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
972 msgstr ""
973 "%s Kyllä (teos myöhässä tai kadonnut) %s Kyllä (lainausmaksut) %s Ei %s "
975 #. %1$s:  ELSE 
976 #. %2$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
978 #, c-format
979 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
980 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
982 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
983 #. %2$s:  ELSE 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
985 #, c-format
986 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
987 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
989 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
990 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
991 #. %3$s:  ELSE 
992 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
993 #. %5$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
998 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
999 msgstr ""
1000 "%s Varauksesta tulee %s euron varausmaksu, kun se noudetaan %s Varaamisesta "
1001 "tulee %s euron varausmaksu %s"
1003 #. %1$s:  resul.used | html 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1005 #, c-format
1006 msgid "%s biblios"
1007 msgstr "%s teosta"
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1014 #, c-format
1015 msgid "%s by "
1016 msgstr "%s / "
1018 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1019 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1020 #. %3$s:  END 
1021 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1023 #, c-format
1024 msgid "%s by %s %s %s "
1025 msgstr "%s / %s %s %s "
1027 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1029 #, c-format
1030 msgid "%s holdings"
1031 msgstr "%s kokoelmat"
1033 #. For the first occurrence,
1034 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1037 #, c-format
1038 msgid "%s items are on order."
1039 msgstr "%s kappaletta tilauksessa."
1041 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1042 #. %2$s:  total | html 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1044 #, c-format
1045 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1046 msgstr ""
1048 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1049 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1050 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1051 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1052 #. %5$s:  END 
1053 #. %6$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1055 #, c-format
1056 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1057 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
1059 #. %1$s:  ELSE 
1060 #. %2$s:  heading | html 
1061 #. %3$s:  END 
1062 #. %4$s:  END 
1063 #. %5$s:  BLOCK language 
1064 #. %6$s:  SWITCH lang 
1065 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1066 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1067 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1068 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1069 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1070 #. %12$s:  CASE 
1071 #. %13$s:  lang | html 
1072 #. %14$s:  END 
1073 #. %15$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1078 msgstr ""
1079 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1081 #. %1$s:  FILTER trim 
1082 #. %2$s:  SWITCH type 
1083 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1084 #. %4$s:  CASE 'later' 
1085 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1086 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1087 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1088 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1089 #. %9$s:  CASE 
1090 #. %10$s:  type | html 
1091 #. %11$s:  END 
1092 #. %12$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1097 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1098 msgstr ""
1099 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1100 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1102 #. %1$s:  IF contents.count 
1103 #. %2$s:  contents.count | html 
1104 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1105 #. %4$s:  ELSE 
1106 #. %5$s:  END 
1107 #. %6$s:  ELSE 
1108 #. %7$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1110 #, c-format
1111 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1112 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1122 "password recovery"
1123 msgstr ""
1124 "%s%s - Unohtuneen salasanan palautus%sKoha%s luettelo - Unohtuneen salasanan "
1125 "palautus"
1127 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1128 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1130 #. %4$s:  ELSE 
1131 #. %5$s:  END 
1132 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1133 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1134 #. %8$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1136 #, c-format
1137 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1138 msgstr "%s%s%s%sKoha%s luettelo&rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  ELSE 
1146 #. %7$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1151 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1160 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1162 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1163 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1164 #. %3$s:  ELSE 
1165 #. %4$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1167 #, c-format
1168 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1169 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1177 #, c-format
1178 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1179 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1186 #, c-format
1187 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1188 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1190 #. For the first occurrence,
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1200 #, c-format
1201 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1202 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1209 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1210 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1211 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1212 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1213 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1214 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1215 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1216 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1217 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1218 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1219 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1220 #. %17$s:  ELSE 
1221 #. %18$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1226 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1227 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1228 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1229 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1230 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1231 msgstr ""
1232 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1233 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1234 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1235 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1236 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1237 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1244 #. %6$s:  ELSE 
1245 #. %7$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1250 "login disabled %s"
1251 msgstr ""
1252 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1254 #. For the first occurrence,
1255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1256 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1260 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1261 #. %7$s:  query_desc | html 
1262 #. %8$s:  END 
1263 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1264 #. %10$s:  limit_desc | html 
1265 #. %11$s:  END 
1266 #. %12$s:  ELSE 
1267 #. %13$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1273 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1274 "criteria. %s"
1275 msgstr ""
1276 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1277 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #. %5$s:  IF ( total ) 
1284 #. %6$s:  ELSE 
1285 #. %7$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1290 "found%s"
1291 msgstr ""
1292 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1299 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1300 #. %7$s:  ELSE 
1301 #. %8$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1303 #, c-format
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1305 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1312 #. %6$s:  END 
1313 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1314 #. %8$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1319 "%sPurchase Suggestions%s"
1320 msgstr ""
1321 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1322 "%sHankintaehdotukset%s"
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1329 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1330 #. %7$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1335 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1336 msgstr ""
1337 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1338 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1345 #. %6$s:  ELSE 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1351 "%sRegister a new account%s"
1352 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1359 #, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1361 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1368 #, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1370 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1377 #, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1379 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1386 #, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1388 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1395 #. %6$s:  IF authtypetext 
1396 #. %7$s:  authtypetext | html 
1397 #. %8$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1402 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1409 #, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1411 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1418 #, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1420 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  title | html 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1428 #, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1430 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  course.course_name | html 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1438 #, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1440 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1447 #, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1449 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  title | html 
1456 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1457 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1458 #. %8$s:  END 
1459 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1460 #. %10$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1462 #, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1464 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s%s, %s %s%s"
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1473 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus"
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1480 #, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1482 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1490 #, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1492 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #. %5$s:  authtypetext | html 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1500 #, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1502 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1510 #, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1512 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1519 #, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1521 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  biblio.title | html 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1529 #, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1531 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1538 #, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1540 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1548 #, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1550 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1557 #, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1559 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #. %5$s:  q | html 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1567 #, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1569 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1576 #, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1578 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1585 #, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1587 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1594 #, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1596 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  q | html 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1606 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1613 #, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1615 msgstr "%s%s%sKoha%s luettelo &rsaquo; Artikkelipyyntö"
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1622 #, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1624 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1631 #, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1633 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1640 #, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1642 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1649 #, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1651 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1658 #, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1660 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1667 #, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1669 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1676 #, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1678 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1685 #, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1687 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1696 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1703 #, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1705 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1714 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1716 #. For the first occurrence,
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1723 #, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1725 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1732 #, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1734 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1743 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1751 #, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1753 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1760 #, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1762 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1764 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1765 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1766 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1767 #. %4$s:  ELSE 
1768 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1769 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1770 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1771 #. %8$s:  ELSE 
1772 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1773 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1774 #. %11$s:  END 
1775 #. %12$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1780 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1781 "%s%s"
1782 msgstr ""
1783 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1784 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1785 "%s%s"
1787 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1788 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1792 #, c-format
1793 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1794 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1796 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1797 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1800 #, c-format
1801 msgid "%s, by %s%s "
1802 msgstr "%s / %s%s "
1804 #. For the first occurrence,
1805 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1806 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1810 #, c-format
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1814 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1815 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1817 #, c-format
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1821 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1822 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1823 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1825 #, c-format
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1829 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1831 #, c-format
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1835 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1836 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1842 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1843 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1844 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1846 #, c-format
1847 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1848 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1850 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1851 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1852 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1854 #, c-format
1855 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1856 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1858 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1859 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1861 #, c-format
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1865 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1867 #, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1871 #. %1$s:  ELSE 
1872 #. %2$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1874 #, c-format
1875 msgid "%s0 biblios%s "
1876 msgstr "%s0 teosta%s "
1878 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1879 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1882 #. %5$s:  starting_location | html 
1883 #. %6$s:  END 
1884 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1885 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1886 #. %9$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1891 "%s "
1892 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
1894 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1895 #. %2$s:  ELSE 
1896 #. %3$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1898 #, c-format
1899 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1900 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
1902 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1903 #. %2$s:  END 
1904 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1907 #. %6$s:  END 
1908 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1909 #. %8$s:  END 
1910 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1911 #. %10$s:  END 
1912 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1913 #. %12$s:  END 
1914 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1915 #. %14$s:  END 
1916 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1917 #. %16$s:  END 
1918 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1919 #. %18$s:  END 
1920 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1921 #. %20$s:  END 
1922 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1923 #. %22$s:  END 
1924 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1925 #. %24$s:  END 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1930 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1931 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1932 msgstr ""
1933 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
1934 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
1935 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
1937 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1938 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1939 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1940 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1941 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1942 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1943 #. %7$s:  ELSE 
1944 #. %8$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1949 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1950 msgstr ""
1951 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
1952 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
1954 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1955 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1956 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1957 #. %4$s:  ELSE 
1958 #. %5$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1960 #, c-format
1961 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1962 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
1964 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1965 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1966 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1967 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1968 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1969 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1970 #. %7$s:  ELSE 
1971 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1972 #. %9$s:  END 
1973 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1974 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1975 #. %12$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1980 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1981 "%s(%s)%s "
1982 msgstr ""
1983 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
1984 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
1986 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1987 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1988 #. %3$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1993 "%s"
1994 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
1996 #. %1$s:  ELSE 
1997 #. %2$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1999 #, c-format
2000 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2001 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
2003 #. %1$s:  ELSE 
2004 #. %2$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2006 #, c-format
2007 msgid "%sThis record has no items.%s "
2008 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
2010 #. For the first occurrence,
2011 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2012 #. %2$s:  ELSE 
2013 #. %3$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2016 #, c-format
2017 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2018 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2020 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2021 #. %2$s:  ELSE 
2022 #. %3$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2024 #, c-format
2025 msgid "%sYes%sNo%s "
2026 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2028 #. %1$s:  ELSE 
2029 #. %2$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2031 #, c-format
2032 msgid "%sa list:%s"
2033 msgstr "%s lista:%s"
2035 #. For the first occurrence,
2036 #. %1$s:  IF ( author ) 
2037 #. %2$s:  author | html 
2038 #. %3$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%sby %s%s"
2043 msgstr "%s / %s%s "
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2046 #, c-format
2047 msgid "&laquo; Previous"
2048 msgstr "&laquo; Edellinen"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2052 #, c-format
2053 msgid "&lt;&lt; Previous"
2054 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2060 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2061 msgstr ""
2062 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2063 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2069 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2070 msgstr ""
2071 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2072 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid ""
2077 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2078 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2079 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2080 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2081 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2082 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2083 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2084 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2085 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2086 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2087 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2088 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2089 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2090 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2091 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2092 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2093 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2094 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2095 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2096 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2097 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2100 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2101 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2102 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2103 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2104 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2105 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2106 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2107 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2108 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2109 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2110 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2111 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2112 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2113 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2114 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2115 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2116 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2117 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2118 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2119 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2120 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2121 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2122 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2123 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2124 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2125 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2126 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2127 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2128 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2129 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2130 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2131 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2132 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2133 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2134 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2135 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2136 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2137 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2138 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2139 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2140 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2141 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2142 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2143 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2144 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2145 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2146 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2147 msgstr ""
2148 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2149 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2150 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2151 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2152 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2153 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2154 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2155 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2156 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2157 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2158 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2159 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2160 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2161 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2162 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2163 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2164 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2165 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2166 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2167 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2168 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2169 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2170 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2171 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2172 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2173 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2174 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2175 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2176 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2177 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2178 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2179 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2180 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2181 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2182 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2183 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2184 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2185 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2186 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2187 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2188 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2189 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2190 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2191 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2192 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2193 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2194 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2195 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2196 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2197 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2198 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2199 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2200 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2201 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2202 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2203 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2204 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2205 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2206 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2207 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2208 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2209 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2210 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2211 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2212 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2213 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2214 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2215 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2216 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2222 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2223 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2224 "GetPatronStatus&gt;"
2225 msgstr ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2227 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2228 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2229 "GetPatronStatus&gt;"
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2235 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2236 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2237 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2238 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2239 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2240 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2241 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2243 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2244 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2246 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2248 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2251 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2253 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2254 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2256 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2257 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2259 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2260 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2262 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2263 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2265 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2266 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2267 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2268 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2269 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2270 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2271 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2272 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2273 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2274 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2275 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2276 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2277 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2278 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2279 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2280 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2281 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2282 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2284 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2285 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2286 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2287 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2288 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2289 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2290 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2291 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2292 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2293 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2294 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2295 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2296 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2301 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2303 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2304 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2307 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2309 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2310 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2313 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2315 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2316 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2318 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2319 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2320 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2321 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2322 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2323 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2324 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2325 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2326 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2327 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2328 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2329 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2330 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2331 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2332 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2333 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2334 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2335 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2336 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2337 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2338 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2339 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2340 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2341 msgstr ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2343 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2344 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2345 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2346 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2347 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2348 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2349 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2350 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2351 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2352 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2353 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2354 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2355 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2356 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2357 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2358 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2359 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2360 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2361 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2362 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2363 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2364 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2365 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2366 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2367 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2368 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2369 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2370 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2371 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2372 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2373 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2374 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2375 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2376 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2377 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2378 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2379 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2380 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2381 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2382 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2383 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2384 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2385 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2386 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2387 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2388 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2389 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2390 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2391 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2392 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2393 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2394 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2395 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2396 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2397 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2398 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2399 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2400 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2401 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2402 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2403 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2404 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2405 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2407 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2408 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2409 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2410 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2411 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2412 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2413 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2414 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2415 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2416 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2417 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2418 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2419 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2420 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2421 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2422 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2423 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2424 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2425 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2426 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2427 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2428 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2429 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2430 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2431 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2432 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2433 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2434 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2435 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2436 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2437 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2438 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2439 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2440 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2441 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2442 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2443 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2444 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2445 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2446 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2447 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2448 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2454 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2455 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2456 msgstr ""
2457 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2458 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2459 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2466 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2467 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2468 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2469 msgstr ""
2470 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2471 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2472 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2473 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2479 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2480 msgstr ""
2481 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2482 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2488 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2489 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2490 msgstr ""
2491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2492 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2493 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2496 #, c-format
2497 msgid ""
2498 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2499 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2500 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2501 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2502 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2503 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2504 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2505 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2506 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2507 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2508 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2509 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2510 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2511 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2512 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2513 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2514 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2515 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2516 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2517 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2518 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2519 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2520 msgstr ""
2521 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2522 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2524 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2525 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2526 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2527 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2528 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2529 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2530 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2531 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2532 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2533 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2534 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2535 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2536 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2537 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2538 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2539 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2540 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2541 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2542 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2548 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2549 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2550 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2551 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2552 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2553 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2554 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2555 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2556 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2557 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2558 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2559 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2560 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2561 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2562 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2563 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2564 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2565 msgstr ""
2566 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2567 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2568 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2569 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2570 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2571 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2572 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2573 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2574 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2575 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2576 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2577 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2578 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2579 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2580 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2581 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2582 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2583 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2586 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2588 #, c-format
2589 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2590 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2593 #, c-format
2594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2598 #, c-format
2599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2603 #, c-format
2604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2608 #, c-format
2609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2613 #, c-format
2614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2618 #, c-format
2619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2623 #, c-format
2624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2628 #, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2633 #, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2638 #, c-format
2639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2643 #, c-format
2644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2648 #, c-format
2649 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2650 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2653 #, c-format
2654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2657 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2659 #, c-format
2660 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2661 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ääntä)"
2663 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2665 #, c-format
2666 msgid "(%s biblios)"
2667 msgstr "(%s teosta)"
2669 #. For the first occurrence,
2670 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2671 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2678 #, c-format
2679 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2680 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2682 #. For the first occurrence,
2683 #. %1$s:  overdues_count | html 
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2688 #, c-format
2689 msgid "(%s total)"
2690 msgstr "(Yhteensä %s)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2693 #, c-format
2694 msgid "(123) 456-7890"
2695 msgstr "(040) 1234567"
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. SCRIPT
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2700 msgid "(All)"
2701 msgstr "(Kaikki)"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid ""
2706 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2707 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2710 #, c-format
2711 msgid "(Checked out)"
2712 msgstr "(Lainattu)"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2718 "for assistance)"
2719 msgstr ""
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2723 #, c-format
2724 msgid "(Not supported by Koha)"
2725 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2731 #, c-format
2732 msgid "(Not supported yet)"
2733 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2746 #, c-format
2747 msgid "(Optional)"
2748 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2754 #, c-format
2755 msgid "(Optional, default 0)"
2756 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2759 #, c-format
2760 msgid "(Optional, default 1)"
2761 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2768 "online.)"
2769 msgstr ""
2770 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2771 "verkossa.)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2795 #, c-format
2796 msgid "(Required)"
2797 msgstr "(Pakollinen)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2803 msgstr ""
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2809 "assistance)"
2810 msgstr ""
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2816 "assistance)"
2817 msgstr ""
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2823 #, c-format
2824 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2825 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2828 #, c-format
2829 msgid "(Use OPAC instead)"
2830 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2834 #, c-format
2835 msgid "(Use SRU instead)"
2836 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2842 #, c-format
2843 msgid "(done)"
2844 msgstr "(valmis)"
2846 #. SCRIPT
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2848 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2849 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2855 #, c-format
2856 msgid "(modified on %s)"
2857 msgstr "(muokattu %s)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2860 #, c-format
2861 msgid "(on hold)"
2862 msgstr "(varattu)"
2864 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2866 #, c-format
2867 msgid "(only %s)"
2868 msgstr "(vain %s)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2872 #, c-format
2873 msgid "(overdue)"
2874 msgstr "(myöhässä)"
2876 #. For the first occurrence,
2877 #. %1$s:  priority | html 
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2880 #, c-format
2881 msgid "(priority %s)"
2882 msgstr "(sija %s)"
2884 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2885 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2887 #, c-format
2888 msgid "(published on %s%s by "
2889 msgstr "(julkaistu %s%s "
2891 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2892 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2895 #, c-format
2896 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2897 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2905 #, c-format
2906 msgid "(remove)"
2907 msgstr "(poista)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2910 #, c-format
2911 msgid "-- Choose --"
2912 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2916 #, c-format
2917 msgid "-- Choose format --"
2918 msgstr "-- Valitse muoto --"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2921 #, c-format
2922 msgid "-- none -- "
2923 msgstr "-- ei mikään -- "
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2926 #, c-format
2927 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2928 msgstr ". Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2931 #, c-format
2932 msgid ". Please contact the library for more information."
2933 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  END 
2937 #. %3$s:  END 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2939 #, c-format
2940 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2941 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2944 #, c-format
2945 msgid "...or..."
2946 msgstr "...tai..."
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2949 #, c-format
2950 msgid "0.00"
2951 msgstr "0.00"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2954 #, c-format
2955 msgid "000 "
2956 msgstr "000 "
2958 #. SPAN
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2961 msgid "0000-00-00"
2962 msgstr "0000-00-00"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2966 #, c-format
2967 msgid "1 item is on order."
2968 msgstr "1 kappale tilauksessa."
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2971 #, c-format
2972 msgid "10 titles"
2973 msgstr "10 nimekettä"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2976 #, c-format
2977 msgid "100 titles"
2978 msgstr "100 nimekettä"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2982 #, c-format
2983 msgid "12 months"
2984 msgstr "12 kk"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2987 #, c-format
2988 msgid "15 titles"
2989 msgstr "15 nimekettä"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2992 #, c-format
2993 msgid "20 titles"
2994 msgstr "20 nimekettä"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2998 #, c-format
2999 msgid "3 months"
3000 msgstr "3 kk"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3003 #, c-format
3004 msgid "30 titles"
3005 msgstr "30 nimekettä"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3008 #, c-format
3009 msgid "40 titles"
3010 msgstr "40 nimekettä"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3013 #, c-format
3014 msgid "50 titles"
3015 msgstr "50 nimekettä"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3019 #, c-format
3020 msgid "6 months"
3021 msgstr "6 kk"
3023 #. SPAN
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3025 msgid "9999-12-31"
3026 msgstr "9999-12-31"
3028 #. %1$s:  ELSE 
3029 #. %2$s:  END 
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3031 #, c-format
3032 msgid ": %sa list:%s"
3033 msgstr ": %s listaan:%s"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3039 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3040 msgstr ""
3041 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3042 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3045 #, c-format
3046 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3047 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3050 #, c-format
3051 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3052 msgstr "Varauksen noudosta lisättiin maksuihisi varausmaksu."
3054 #. %1$s:  message_value | html 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3059 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3062 #, c-format
3063 msgid "A specific item"
3064 msgstr "Tietty nide"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3067 #, c-format
3068 msgid "About the author"
3069 msgstr "Tekijästä"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3072 #, c-format
3073 msgid "Abstracts/summaries"
3074 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3079 #, c-format
3080 msgid "Access denied"
3081 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3088 "Please contact the library. "
3089 msgstr ""
3090 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3093 #, c-format
3094 msgid "Acquired in the last:"
3095 msgstr "Uutuudet:"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3099 #, c-format
3100 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3101 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3105 #, c-format
3106 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3107 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3109 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3117 #, c-format
3118 msgid "Add"
3119 msgstr "Lisää"
3121 #. %1$s:  total | html 
3122 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3124 #, c-format
3125 msgid "Add %s items to %s"
3126 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3128 #. A name=ButtonPlus
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3130 msgid "Add another field"
3131 msgstr "Lisää kenttä"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3135 #, c-format
3136 msgid "Add tag"
3137 msgstr "Lisää tagi"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3140 #, c-format
3141 msgid "Add tag(s)"
3142 msgstr "Lisää tagi"
3144 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3146 #, c-format
3147 msgid "Add to %s"
3148 msgstr "Lisää tähän %s"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3151 #, c-format
3152 msgid "Add to a list"
3153 msgstr "Lisää listalle"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3156 #, c-format
3157 msgid "Add to a new list:"
3158 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3161 #, c-format
3162 msgid "Add to cart"
3163 msgstr "Lisää koriin"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3166 #, c-format
3167 msgid "Add to list:"
3168 msgstr "Lisää listalle:"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3173 #, c-format
3174 msgid "Add to your cart"
3175 msgstr "Lisää koriin"
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3179 msgid "Add to..."
3180 msgstr "Lisää"
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3184 msgid "Add to: "
3185 msgstr "Lisää tähän: "
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3188 #, c-format
3189 msgid "Additional authors:"
3190 msgstr "Muut tekijät:"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3193 #, c-format
3194 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3195 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3198 #, c-format
3199 msgid "Additional information"
3200 msgstr "Lisätiedot"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3208 #, c-format
3209 msgid "Address 2:"
3210 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite:"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3218 #, c-format
3219 msgid "Address:"
3220 msgstr "Osoite:"
3222 #. IMG
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Adlibris cover image"
3231 msgstr "Kansikuva"
3233 #. IMG
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3235 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3236 msgstr ""
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3239 #, c-format
3240 msgid "Adolescent"
3241 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3244 #, c-format
3245 msgid "Adult"
3246 msgstr "Aikuiset"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3250 #, c-format
3251 msgid "Advanced search"
3252 msgstr "Tarkka haku"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3257 #, c-format
3258 msgid "All"
3259 msgstr "Kaikki"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3262 #, c-format
3263 msgid "All Tags"
3264 msgstr "Kaikki tagit"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3267 #, c-format
3268 msgid "All collections"
3269 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3272 #, c-format
3273 msgid "All item types"
3274 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3279 #, c-format
3280 msgid "All libraries"
3281 msgstr "Kaikki kirjastot"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3284 #, c-format
3285 msgid "Allow changes to contents from: "
3286 msgstr ""
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3290 #, c-format
3291 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3292 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3298 "expires."
3299 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3302 #, c-format
3303 msgid "Alternate address"
3304 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3307 #, c-format
3308 msgid "Alternate address information: "
3309 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3312 #, c-format
3313 msgid "Alternate contact"
3314 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3319 #, c-format
3320 msgid "Amount"
3321 msgstr "Summa"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3324 #, c-format
3325 msgid "Amount outstanding"
3326 msgstr "Maksettava"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3329 #, c-format
3330 msgid "Amount to pay: "
3331 msgstr "Maksettava summa: "
3333 #. %1$s:  shelfname | html 
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3335 #, c-format
3336 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3337 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3340 #, c-format
3341 msgid "An error occurred when creating this list."
3342 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3345 #, c-format
3346 msgid "An error occurred when deleting this list."
3347 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3350 #, c-format
3351 msgid "An error occurred when updating this list."
3352 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3355 #, c-format
3356 msgid "An error occurred while processing your request."
3357 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3363 "exist."
3364 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3367 #, c-format
3368 msgid "An invitation to share list "
3369 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3372 #, c-format
3373 msgid "Any"
3374 msgstr "Kaikki"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3377 #, c-format
3378 msgid "Any audience"
3379 msgstr "Kohdeyleisö"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3382 #, c-format
3383 msgid "Any content"
3384 msgstr "Sisältö"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3387 #, c-format
3388 msgid "Any format"
3389 msgstr "Materiaali"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3392 #, c-format
3393 msgid "Any item "
3394 msgstr "Mikä tahansa nide "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3397 #, c-format
3398 msgid "Any item type"
3399 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3402 #, c-format
3403 msgid "Any phrase"
3404 msgstr "Kaikki fraasit"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3407 #, c-format
3408 msgid "Any word"
3409 msgstr "Mikä sana tahansa"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3413 #, c-format
3414 msgid "Anyone"
3415 msgstr "Kuka tahansa"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "Anyone seeing this list"
3420 msgstr "Poista tämä lista"
3422 #. SCRIPT
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3424 msgid "Apr"
3425 msgstr "Huhti"
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3429 msgid "April"
3430 msgstr "Huhtikuu"
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. SCRIPT
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3442 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3443 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3449 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3453 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3454 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3458 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3459 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tagit?"
3461 #. SCRIPT
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3463 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3464 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3468 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3469 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3473 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3474 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3476 #. SCRIPT
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3478 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3479 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3481 #. SCRIPT
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3483 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3484 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3486 #. SCRIPT
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3488 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3489 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3491 #. SCRIPT
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3493 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3494 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3498 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3499 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3501 #. SCRIPT
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3505 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3507 #. SCRIPT
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3509 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3510 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3513 #, c-format
3514 msgid "Arrived"
3515 msgstr "Saapunut"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3518 #, c-format
3519 msgid "Article requests "
3520 msgstr "Artikkelipyynnöt "
3522 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3524 #, c-format
3525 msgid "Article requests (%s)"
3526 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3529 #, c-format
3530 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3531 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3535 #, c-format
3536 msgid "Ascending"
3537 msgstr "Nouseva"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3540 #, c-format
3541 msgid "Ask for a discharge"
3542 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3548 "and start over."
3549 msgstr ""
3551 #. OPTION
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3553 msgid "At least one item is available at this library"
3554 msgstr "Vähintään yksi teoskappale on saatavilla tässä kirjastossa"
3556 #. For the first occurrence,
3557 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3560 #, c-format
3561 msgid "At library: %s"
3562 msgstr "Kirjastossa: %s"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3565 #, c-format
3566 msgid "Audience"
3567 msgstr "Kohderyhmä"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3570 #, c-format
3571 msgid "Audiovisual profile:"
3572 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3574 #. SCRIPT
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3576 msgid "Aug"
3577 msgstr "Elo"
3579 #. SCRIPT
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3581 msgid "August"
3582 msgstr "Elokuu"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3587 #, c-format
3588 msgid "AuthenticatePatron"
3589 msgstr "AuthenticatePatron"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3595 "patron."
3596 msgstr ""
3597 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3598 "asiakkaalle."
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3614 #, c-format
3615 msgid "Author"
3616 msgstr "Tekijä"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3620 #, c-format
3621 msgid "Author (A-Z)"
3622 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3626 #, c-format
3627 msgid "Author (Z-A)"
3628 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3631 #, c-format
3632 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3633 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3636 #, c-format
3637 msgid "Author(s)"
3638 msgstr "Tekijä(t)"
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3642 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3643 #. %3$s:  END 
3644 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3645 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3646 #. %6$s:  END 
3647 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3648 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3649 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3650 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3651 #. %11$s:  END 
3652 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3653 #. %13$s:  END 
3654 #. %14$s:  END 
3655 #. %15$s:  END 
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3658 #, c-format
3659 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3660 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3665 #, c-format
3666 msgid "Author:"
3667 msgstr "Tekijä:"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3670 #, c-format
3671 msgid "Authority"
3672 msgstr "Auktoriteetti"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3680 #, c-format
3681 msgid "Authority search"
3682 msgstr "Auktoriteettihaku"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3685 #, c-format
3686 msgid "Authority search results"
3687 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3690 #, c-format
3691 msgid "Authority type: "
3692 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3695 #, c-format
3696 msgid "Authorized headings"
3697 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3700 #, c-format
3701 msgid "Authors"
3702 msgstr "Tekijät"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Availability"
3707 msgstr "Saatavuus "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3711 #, c-format
3712 msgid "Availability:"
3713 msgstr "Saatavuus:"
3715 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3717 #, c-format
3718 msgid "Available %s"
3719 msgstr "Saatavana %s"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3722 #, c-format
3723 msgid "Available issues"
3724 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3727 #, c-format
3728 msgid "Awards:"
3729 msgstr "Palkinnot:"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3732 #, c-format
3733 msgid "BE CAREFUL"
3734 msgstr "Ole varovainen"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3737 #, c-format
3738 msgid "BT"
3739 msgstr "LT"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3743 #, c-format
3744 msgid "Back to lists"
3745 msgstr "Takaisin listoihin"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3748 #, c-format
3749 msgid "Back to results"
3750 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3752 #. A
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3754 msgid "Back to the results search list"
3755 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3766 #, c-format
3767 msgid "Barcode"
3768 msgstr "Viivakoodi"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3772 #, c-format
3773 msgid "Barcode:"
3774 msgstr "Viivakoodi:"
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3778 #, c-format
3779 msgid ""
3780 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3781 "assistance. %s "
3782 msgstr ""
3783 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
3784 "kirjastoon. %s "
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3788 #, c-format
3789 msgid "BibTeX"
3790 msgstr "BibTex"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3793 #, c-format
3794 msgid "Biblio records"
3795 msgstr "Teostiedot"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3798 #, c-format
3799 msgid "Bibliographies"
3800 msgstr "Bibliografiat"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3803 #, c-format
3804 msgid "Biography"
3805 msgstr "Elämäkerta"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3808 #, c-format
3809 msgid "Blocked"
3810 msgstr "Estetty"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3813 #, c-format
3814 msgid "Blocked record"
3815 msgstr "Estetty tietue"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3818 #, c-format
3819 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3820 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3823 #, c-format
3824 msgid "Braille"
3825 msgstr "Pistekirjoitus"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3828 #, c-format
3829 msgid "Brief display"
3830 msgstr "Suppea näyttö"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3834 #, c-format
3835 msgid "Brief history"
3836 msgstr "Lyhyt historia"
3838 #. ABBR
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3840 msgid "Broader Term"
3841 msgstr "Laajempi termi"
3843 # dsumea
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3845 #, c-format
3846 msgid "Browse by hierarchy"
3847 msgstr "Selaa tasoittain"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3850 #, c-format
3851 msgid "Browse our catalog"
3852 msgstr "Selaa luetteloa"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3856 #, c-format
3857 msgid "Browse results"
3858 msgstr "Selaa tuloksia"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3862 #, c-format
3863 msgid "Browse shelf"
3864 msgstr "Selaa hyllyä"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3868 #, c-format
3869 msgid "CAS login"
3870 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3873 #, c-format
3874 msgid "CD audio"
3875 msgstr "CD-äänilevy"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3878 #, c-format
3879 msgid "CD software"
3880 msgstr "CD-ROM"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3883 #, c-format
3884 msgid "CGI debug is on."
3885 msgstr "CGI debug on käytössä."
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3891 #, c-format
3892 msgid "CSV - %s"
3893 msgstr "CSV - %s"
3895 #. OPTGROUP
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3897 msgid "Call Number"
3898 msgstr "Luokka"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3905 #, c-format
3906 msgid "Call no."
3907 msgstr "Luokka"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3911 #, c-format
3912 msgid "Call no.:"
3913 msgstr "Luokka:"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3929 #, c-format
3930 msgid "Call number"
3931 msgstr "Luokka"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3935 #, c-format
3936 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3937 msgstr "Luokka (nouseva)"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3941 #, c-format
3942 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3943 msgstr "Luokka (laskeva)"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3946 #, c-format
3947 msgid "Call number:"
3948 msgstr "Luokka:"
3950 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3952 #, c-format
3953 msgid "Call number: %s"
3954 msgstr "Luokka: %s"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3987 #, c-format
3988 msgid "Cancel"
3989 msgstr "Peruuta"
3991 #. A
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3994 #, c-format
3995 msgid "Cancel email notification"
3996 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3999 #, c-format
4000 msgid "Cancel email notification "
4001 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4004 #, c-format
4005 msgid "Cancel enrollment "
4006 msgstr "Peru ilmoittautuminen "
4008 #. SCRIPT
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Cancel rating"
4012 msgstr "Peruuta"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4015 #, c-format
4016 msgid "Cancel:"
4017 msgstr "Peruuta:"
4019 # muuttujannimi??
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4023 #, c-format
4024 msgid "CancelHold"
4025 msgstr "CancelHold"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4028 #, c-format
4029 msgid "CancelRecall "
4030 msgstr "CancelRecall "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4033 #, c-format
4034 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4035 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
4037 #. IMG
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4039 msgid "Cannot be put on hold"
4040 msgstr "Ei voi varata"
4042 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4044 #, c-format
4045 msgid "Card number can be up to %s characters."
4046 msgstr "Kirjastokortin numero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
4048 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4049 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4051 #, c-format
4052 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4053 msgstr ""
4054 "Kirjastokortin numeron on oltava vähintään %s ja korkeintaan %s merkkiä "
4055 "pitkä."
4057 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4059 #, c-format
4060 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4061 msgstr "Kirjastokortin numeron on oltava täsmälleen %s merkkiä pitkä."
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4064 #, c-format
4065 msgid "Card number:"
4066 msgstr "Kirjastokortin numero:"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4071 #, c-format
4072 msgid "Cart"
4073 msgstr "Kori"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4076 #, c-format
4077 msgid "Cassette recording"
4078 msgstr "Kasettiäänite"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4081 #, c-format
4082 msgid "Catalog"
4083 msgstr "Luettelo"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4086 #, c-format
4087 msgid "Catalogs"
4088 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4093 #, c-format
4094 msgid "Category:"
4095 msgstr "Luokka:"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4098 #, c-format
4099 msgid "Change your password"
4100 msgstr "Vaihda salasana"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4103 #, c-format
4104 msgid "Change your password "
4105 msgstr "Vaihda salasana "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4108 #, c-format
4109 msgid "Chapters"
4110 msgstr "Luvut"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4114 #, c-format
4115 msgid "Chapters:"
4116 msgstr "Luvut:"
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. SCRIPT
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Check in"
4124 msgstr "Palauta laina"
4126 #. INPUT type=submit name=confirm
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4128 msgid "Check in item"
4129 msgstr "Palauta laina"
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Check out"
4135 msgstr "Lainaus"
4137 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4138 #. %2$s:  END 
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4140 #, c-format
4141 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4142 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4145 #, c-format
4146 msgid "Check-in date:"
4147 msgstr "Palautuspvm:"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Checked in"
4152 msgstr "Lainassa"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4156 #, c-format
4157 msgid "Checked out"
4158 msgstr "Lainassa"
4160 #. %1$s:  issues_count | html 
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4162 #, c-format
4163 msgid "Checked out (%s)"
4164 msgstr "Lainassa (%s)"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4167 #, c-format
4168 msgid "Checked out on"
4169 msgstr "Lainattu"
4171 #. %1$s:  item.firstname | html 
4172 #. %2$s:  item.surname | html 
4173 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4174 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4175 #. %5$s:  END 
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4177 #, c-format
4178 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4179 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Checked out until %s"
4185 msgstr "Lainassa (%s)"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4191 #, c-format
4192 msgid "Checkout"
4193 msgstr "Lainaus"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4196 #, c-format
4197 msgid "Checkout history"
4198 msgstr "Lainahistoria"
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4205 #, c-format
4206 msgid "Checkouts"
4207 msgstr "Lainassa"
4209 #. %1$s:  borrowername | html 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4211 #, c-format
4212 msgid "Checkouts for %s "
4213 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4216 #, c-format
4217 msgid "Checkouts: "
4218 msgstr "Lainat: "
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4221 #, c-format
4222 msgid "Citation"
4223 msgstr "Nimeke"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4231 #, c-format
4232 msgid "City:"
4233 msgstr "Kunta:"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4236 #, c-format
4237 msgid "Claimed"
4238 msgstr "Reklamoitu"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4241 #, c-format
4242 msgid "Classification"
4243 msgstr "Luokitus"
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4249 #, c-format
4250 msgid "Classification: %s "
4251 msgstr "Luokitus: %s "
4253 #. INPUT type=reset
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4256 #, c-format
4257 msgid "Clear"
4258 msgstr "Tyhjennä"
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. SCRIPT
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4271 #, c-format
4272 msgid "Clear all"
4273 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. SCRIPT
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4279 #, c-format
4280 msgid "Clear date"
4281 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4285 #, c-format
4286 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4287 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Click here if you're not %s"
4293 msgstr "Valitse tästä, jos et ole %s %s"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4296 #, c-format
4297 msgid "Click here to login."
4298 msgstr "Kirjaudu tästä."
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Click here to view"
4303 msgstr "Kirjaudu tästä."
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4306 #, c-format
4307 msgid "Click here to view them all."
4308 msgstr "Katso kaikki"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4311 #, c-format
4312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4313 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4316 #, c-format
4317 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4318 msgstr ""
4320 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4322 msgid "Click to add to cart"
4323 msgstr "Lisää koriin"
4325 #. H2
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4327 msgid "Click to expand this role"
4328 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4334 #, c-format
4335 msgid "Click to open in new window"
4336 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4338 #. DIV
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4341 msgid "Click to view in Google Books"
4342 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4346 #, c-format
4347 msgid "Close"
4348 msgstr "Sulje"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4351 #, c-format
4352 msgid "Close shelf browser"
4353 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4356 #, c-format
4357 msgid "Close this window"
4358 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4361 #, c-format
4362 msgid "Close this window."
4363 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4366 #, c-format
4367 msgid "Close window"
4368 msgstr "Sulje ikkuna"
4370 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4371 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4373 #, c-format
4374 msgid "Clubs (%s/%s) "
4375 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4378 #, c-format
4379 msgid "Clubs currently enrolled in"
4380 msgstr "Kerhot, joihin olet ilmoittaunut"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4383 #, c-format
4384 msgid "Clubs you can enroll in"
4385 msgstr "Kerhot, joihin voit ilmoittautua"
4387 #. A
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4389 msgid "Collect items you are interested in"
4390 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4397 #, c-format
4398 msgid "Collection"
4399 msgstr "Kokoelma"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Collection library:"
4404 msgstr "Kokoelman nimi:"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4407 #, c-format
4408 msgid "Collection title:"
4409 msgstr "Kokoelman nimi:"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4412 #, c-format
4413 msgid "Collection: "
4414 msgstr "Kokoelma: "
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4420 #, c-format
4421 msgid "Collection: %s "
4422 msgstr "Kokoelma: %s "
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4425 #, c-format
4426 msgid "Collections"
4427 msgstr "Kokoelmat"
4429 #. SCRIPT
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4431 msgid "Column visibility"
4432 msgstr ""
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4439 #, c-format
4440 msgid "Comment by %s"
4441 msgstr "Kirjoittanut %s"
4443 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4444 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4446 #, c-format
4447 msgid "Comment by %s %s"
4448 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4450 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4451 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4452 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4454 #, c-format
4455 msgid "Comment by %s %s %s"
4456 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4460 #, c-format
4461 msgid "Comment:"
4462 msgstr "Viesti:"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4465 #, c-format
4466 msgid "Comments on "
4467 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4469 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4471 #, c-format
4472 msgid "Comments%s"
4473 msgstr "Kommentit%s"
4475 #. INPUT type=submit
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4477 msgid "Confirm hold"
4478 msgstr "Vahvista varaus"
4480 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4481 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4485 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4488 #, c-format
4489 msgid "Confirm new password:"
4490 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4494 #, c-format
4495 msgid "Confirm password"
4496 msgstr "Vahvista salasana"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4499 #, c-format
4500 msgid "Contact information"
4501 msgstr "Yhteystiedot"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4505 #, c-format
4506 msgid "Contact information: "
4507 msgstr "Yhteystiedot: "
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4511 #, c-format
4512 msgid "Contact note:"
4513 msgstr "Yhteydenottoviesti:"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4516 #, c-format
4517 msgid "Content"
4518 msgstr "Sisältö"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4521 #, c-format
4522 msgid "Content Cafe"
4523 msgstr "Content Cafe"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4526 #, c-format
4527 msgid "Contents"
4528 msgstr "Sisältää"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4531 #, c-format
4532 msgid "Contents of "
4533 msgstr "Sisältö "
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4538 #, c-format
4539 msgid "Copy number"
4540 msgstr "Nidenumero"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4543 #, c-format
4544 msgid "Copyright"
4545 msgstr "Julkaisuvuosi"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4549 #, c-format
4550 msgid "Copyright date"
4551 msgstr "Julkaisuvuosi"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4554 #, c-format
4555 msgid "Copyright date:"
4556 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4558 #. DIV
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4560 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4561 msgstr "Copyright- tai julkaisuvuosi, esimerkiksi: 2016"
4563 #. For the first occurrence,
4564 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4567 #, c-format
4568 msgid "Copyright year: %s "
4569 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4572 #, c-format
4573 msgid "Count"
4574 msgstr "Määrä"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4582 #, c-format
4583 msgid "Country:"
4584 msgstr "Maa:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4587 #, c-format
4588 msgid "Course #"
4589 msgstr "Kurssi #"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4592 #, c-format
4593 msgid "Course number:"
4594 msgstr "Kurssin numero:"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4600 #, c-format
4601 msgid "Course reserves"
4602 msgstr "Kurssivarannot"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4606 #, c-format
4607 msgid "Course reserves for "
4608 msgstr "Kurssivarannot: "
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4611 #, c-format
4612 msgid "Courses"
4613 msgstr "Kursseja"
4615 #. IMG
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4618 msgid "Cover image"
4619 msgstr "Kansikuva"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4622 #, c-format
4623 msgid "Create a new list"
4624 msgstr "Luo uusi lista"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Create a new request "
4630 msgstr "Luo uusi lista"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4633 #, c-format
4634 msgid "Create new list"
4635 msgstr "Luo uusi lista"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4641 "record in Koha."
4642 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4648 "bibliographic record Koha."
4649 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4652 #, c-format
4653 msgid "Credits"
4654 msgstr "Maksut"
4656 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4658 #, c-format
4659 msgid "Credits (%s)"
4660 msgstr "Maksut (%s)"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4663 #, c-format
4664 msgid "Current location"
4665 msgstr "Nykyinen sijainti"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4668 #, c-format
4669 msgid "Current password:"
4670 msgstr "Nykyinen salasana:"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4674 #, c-format
4675 msgid "Current session"
4676 msgstr "Nykyinen istunto"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4679 #, c-format
4680 msgid "Currently in local use"
4681 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4683 #. %1$s:  item.firstname | html 
4684 #. %2$s:  item.surname | html 
4685 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4686 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4687 #. %5$s:  END 
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4689 #, c-format
4690 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4691 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4694 #, c-format
4695 msgid "Curriculum"
4696 msgstr "Opinto-ohjelma"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4699 #, c-format
4700 msgid "DVD video / Videodisc"
4701 msgstr "DVD-video"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4711 #, c-format
4712 msgid "Date"
4713 msgstr "Pvm"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4720 #, c-format
4721 msgid "Date added"
4722 msgstr "Lisäyspäivä"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4725 #, c-format
4726 msgid "Date added:"
4727 msgstr "Lisäyspäivä:"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4731 #, c-format
4732 msgid "Date due"
4733 msgstr "Eräpäivä"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4738 #, c-format
4739 msgid "Date due:"
4740 msgstr "Eräpäivä:"
4742 # sumea arvaus
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4744 #, c-format
4745 msgid "Date enrolled"
4746 msgstr "Ilmoittautumispvm"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4750 #, c-format
4751 msgid "Date of birth:"
4752 msgstr "Syntymäaika:"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4755 #, c-format
4756 msgid "Date range:"
4757 msgstr "Aikaväli:"
4759 # sumea arvaus
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4761 #, c-format
4762 msgid "Date received"
4763 msgstr "Vastaanottopvm"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4769 #, c-format
4770 msgid "Date:"
4771 msgstr "Pvm:"
4773 #. OPTGROUP
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4775 msgid "Dates"
4776 msgstr "Päivämäärät"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4779 #, c-format
4780 msgid "Days in advance"
4781 msgstr "Päivää etukäteen"
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4785 msgid "Dec"
4786 msgstr "Joulu"
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4790 msgid "December"
4791 msgstr "Joulukuu"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4795 #, c-format
4796 msgid "Default"
4797 msgstr "Oletus"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4800 #, c-format
4801 msgid "Default sorting"
4802 msgstr "Oletusjärjestys"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4805 #, c-format
4806 msgid ""
4807 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4808 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4809 "permitted by local laws."
4810 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4813 #, c-format
4814 msgid ""
4815 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4816 "values: "
4817 msgstr ""
4818 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4819 "arvoja: "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4828 #, c-format
4829 msgid "Delete"
4830 msgstr "Poista"
4832 #. INPUT type=submit
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4835 msgid "Delete list"
4836 msgstr "Poista lista"
4838 #. INPUT type=submit
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4840 msgid "Delete selected"
4841 msgstr "Poista valitut"
4843 #. INPUT type=submit
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4845 msgid "Delete selected tags"
4846 msgstr "Poista valitut tagit"
4848 #. INPUT type=submit
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4850 msgid "Delete this list"
4851 msgstr "Poista tämä lista"
4853 #. A
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4855 msgid "Delete your search history"
4856 msgstr "Poista hakuhistoria"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4859 #, c-format
4860 msgid "Department:"
4861 msgstr "Osasto:"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4864 #, c-format
4865 msgid "Dept."
4866 msgstr "Osasto"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4870 #, c-format
4871 msgid "Descending"
4872 msgstr "Laskeva"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4877 #, c-format
4878 msgid "Description"
4879 msgstr "Kuvaus"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4883 #, c-format
4884 msgid "Details"
4885 msgstr "Tiedot"
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4892 #, c-format
4893 msgid "Details for %s"
4894 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4897 #, c-format
4898 msgid "Details for: "
4899 msgstr "Tiedot niteestä: "
4901 #. %1$s:  request.backend | html 
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Details from %s"
4905 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Details from library"
4910 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4913 #, c-format
4914 msgid "Dewey"
4915 msgstr "Dewey"
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4921 #, c-format
4922 msgid "Dewey: %s "
4923 msgstr "Dewey: %s "
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4926 #, c-format
4927 msgid "Dictionaries"
4928 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4931 #, c-format
4932 msgid "Did you mean:"
4933 msgstr "Tarkoititko:"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4936 #, c-format
4937 msgid "Digests only "
4938 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4941 #, c-format
4942 msgid "Directories"
4943 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4947 #, c-format
4948 msgid "Discharge"
4949 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4952 #, c-format
4953 msgid "Discographies"
4954 msgstr "Diskografiat"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4957 #, c-format
4958 msgid "Display news for: "
4959 msgstr "Näytä uutiset: "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4962 #, c-format
4963 msgid "Do not notify"
4964 msgstr "Ei ilmoitusta"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4967 #, c-format
4968 msgid ""
4969 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4970 "arrives?"
4971 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4974 #, c-format
4975 msgid "Don't have a library card?"
4976 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4979 #, c-format
4980 msgid "Don't have a password yet?"
4981 msgstr "Haluatko salasanan?"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4986 #, c-format
4987 msgid "Don't have an account? "
4988 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4992 msgid "Done"
4993 msgstr "Valmis"
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. SCRIPT
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4999 #, c-format
5000 msgid "Download"
5001 msgstr "Tallenna"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5004 #, c-format
5005 msgid "Download as iCal/.ics file"
5006 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5009 #, c-format
5010 msgid "Download cart"
5011 msgstr "Tallenna kori"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5014 #, c-format
5015 msgid "Download list"
5016 msgstr "Tallenna lista"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5020 #, c-format
5021 msgid "Download list "
5022 msgstr "Tallenna lista "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5025 #, c-format
5026 msgid "Dublin Core"
5027 msgstr "Dublin Core"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5033 #, c-format
5034 msgid "Due"
5035 msgstr "Eräpäivä"
5037 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5039 #, c-format
5040 msgid "Due %s"
5041 msgstr "Eräpäivä %s"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5044 #, c-format
5045 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5046 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
5048 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5050 #, c-format
5051 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5052 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5055 #, c-format
5056 msgid "ERROR: No record id specified. "
5057 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5061 #, c-format
5062 msgid "Edit"
5063 msgstr "Muokkaa"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5066 #, c-format
5067 msgid "Edit / Create note"
5068 msgstr "Muokkaa / Luo huomautus(sta)"
5070 #. INPUT type=submit
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5073 msgid "Edit list"
5074 msgstr "Muokkaa listaa"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5077 #, c-format
5078 msgid "Edit list "
5079 msgstr "Muokkaa listaa "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5082 #, c-format
5083 msgid "Editing "
5084 msgstr "Muokataan "
5086 #. %1$s:  title | html 
5087 #. %2$s:  author | html 
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5089 #, c-format
5090 msgid "Editing issue note for %s %s"
5091 msgstr "Muokataan teoksen %s %s numerohuomautusta"
5093 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5094 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5096 #, c-format
5097 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5098 msgstr "Muokataan teoksen %s / %s huomautusta"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5101 #, c-format
5102 msgid "Edition statement:"
5103 msgstr "Painoshuomautus:"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5106 #, c-format
5107 msgid "Editions"
5108 msgstr "Painokset"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5113 #, c-format
5114 msgid "Email"
5115 msgstr "Sähköposti"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5120 #, c-format
5121 msgid "Email address:"
5122 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5127 #, c-format
5128 msgid "Email:"
5129 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5132 #, c-format
5133 msgid "Empty and close"
5134 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5137 #, c-format
5138 msgid "Encyclopedias "
5139 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5142 #, c-format
5143 msgid "Enhanced content: "
5144 msgstr "Tuotu sisältö: "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5147 #, c-format
5148 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5149 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5152 #, c-format
5153 msgid "Enroll "
5154 msgstr "Ilmoittaudu "
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5157 #, c-format
5158 msgid "Enroll in "
5159 msgstr "Ilmoittaudu "
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5162 #, c-format
5163 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5164 msgstr "Tee hankintaehdotus"
5166 #. INPUT type=text name=q
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5169 msgid "Enter search terms"
5170 msgstr "Syötä hakusanat"
5172 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5173 #. %2$s:  END 
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5178 "the enter key)."
5179 msgstr ""
5180 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5181 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. %1$s:  authtypetext | html 
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5187 #, c-format
5188 msgid "Entry %s"
5189 msgstr "Tietue %s"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5192 #, c-format
5193 msgid "Enumeration"
5194 msgstr "Numerointi"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5197 #, c-format
5198 msgid "Error"
5199 msgstr "Virhe"
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s:  errno | html 
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5205 #, c-format
5206 msgid "Error %s"
5207 msgstr "Virhe %s"
5209 #. SCRIPT
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Error searching %s collection"
5213 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5215 #. SCRIPT
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5217 msgid "Error searching OverDrive collection."
5218 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5220 #. SCRIPT
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5222 msgid "Error! Adding tags failed at"
5223 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5225 #. SCRIPT
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5227 msgid "Error! Illegal parameter"
5228 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5231 #, c-format
5232 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5233 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5237 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5238 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5241 #, c-format
5242 msgid ""
5243 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5244 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
5246 #. SCRIPT
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5248 msgid ""
5249 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5250 "with plain text."
5251 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5257 #, c-format
5258 msgid "Error:"
5259 msgstr "Virhe:"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5262 #, c-format
5263 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5264 msgstr "Virhe: Tätä teostietuetta ei löydy."
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5268 msgid "Errors: "
5269 msgstr "Virheet: "
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5274 #, c-format
5275 msgid "Example Call"
5276 msgstr "Esimerkkisijainti"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5280 #, c-format
5281 msgid "Example Response"
5282 msgstr "Esimerkkivastaus"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5293 #, c-format
5294 msgid "Example call"
5295 msgstr "Esimerkkisijainti"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5307 #, c-format
5308 msgid "Example response"
5309 msgstr "Esimerkkivastaus"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5312 #, c-format
5313 msgid "Excerpt"
5314 msgstr "Tekstinäyte"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5317 #, c-format
5318 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5319 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5322 #, c-format
5323 msgid "Expected"
5324 msgstr "Odotetaan"
5326 #. SCRIPT
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5328 msgid "Expecting a specific item selection."
5329 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5332 #, c-format
5333 msgid "Expiration date:"
5334 msgstr "Vanhenee:"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5338 #, c-format
5339 msgid "Expiration:"
5340 msgstr "Vanhenee:"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5343 #, c-format
5344 msgid "Expires on"
5345 msgstr "Vanhenee"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5348 #, c-format
5349 msgid "Explain "
5350 msgstr "Selitys "
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5353 #, c-format
5354 msgid "Export"
5355 msgstr "Vie"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5358 #, c-format
5359 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5360 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5363 #, c-format
5364 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5365 msgstr "Lainojen uusinta"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5368 #, c-format
5369 msgid "Facebook"
5370 msgstr "Facebook"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5374 #, c-format
5375 msgid "Fax:"
5376 msgstr "Faksi:"
5378 #. SCRIPT
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 msgid "Feb"
5381 msgstr "Helmi"
5383 #. SCRIPT
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5385 msgid "February"
5386 msgstr "Helmikuu"
5388 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5389 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5391 #, c-format
5392 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5393 msgstr ""
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5396 #, c-format
5397 msgid "Female:"
5398 msgstr "Nainen:"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5401 #, c-format
5402 msgid "Fewer options"
5403 msgstr "Vähemmän vaihtoehtoja"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5406 #, c-format
5407 msgid "Fiction"
5408 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5411 #, c-format
5412 msgid "Fiction notes:"
5413 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5416 #, c-format
5417 msgid "Filmographies"
5418 msgstr "Filmografiat"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5421 #, c-format
5422 msgid "Fine amount"
5423 msgstr "Maksun määrä"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5428 #, c-format
5429 msgid "Fines"
5430 msgstr "Maksut"
5432 #. For the first occurrence,
5433 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5436 #, c-format
5437 msgid "Fines (%s)"
5438 msgstr "Maksut (%s)"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5443 #, c-format
5444 msgid "Fines and charges"
5445 msgstr "Maksut"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5449 #, c-format
5450 msgid "Fines:"
5451 msgstr "Maksut:"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5455 #, c-format
5456 msgid "Finish"
5457 msgstr "Valmis"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5460 #, c-format
5461 msgid "Finish enrollment"
5462 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. SCRIPT
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5468 #, c-format
5469 msgid "First"
5470 msgstr "Ensimmäinen"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5476 #, c-format
5477 msgid "First name:"
5478 msgstr "Etunimet:"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5481 #, c-format
5482 msgid ""
5483 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5484 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5485 "and after."
5486 msgstr ""
5487 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5488 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5490 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5491 #. %2$s:  END 
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5493 #, c-format
5494 msgid ""
5495 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5496 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5497 msgstr ""
5498 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5499 "vaihda salasana%s."
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5503 #, c-format
5504 msgid "Forever"
5505 msgstr "Aina"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5511 "who want to keep track of what they are reading."
5512 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5517 #, c-format
5518 msgid "Forgot your password?"
5519 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5523 #, c-format
5524 msgid "Forgotten password recovery"
5525 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5528 #, c-format
5529 msgid "Format"
5530 msgstr "Materiaali"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5533 #, c-format
5534 msgid "Format:"
5535 msgstr "Muoto:"
5537 #. SCRIPT
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5539 msgid "Found"
5540 msgstr "Löytyi"
5542 #. SCRIPT
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5546 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
5548 #. SCRIPT
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5550 msgid "Fr"
5551 msgstr "Pe"
5553 #. SCRIPT
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 msgid "Fri"
5556 msgstr "Pe"
5558 #. SCRIPT
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5560 msgid "Friday"
5561 msgstr "Perjantai"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5564 #, c-format
5565 msgid "From: "
5566 msgstr "Alkaen: "
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5570 #, c-format
5571 msgid "Full history"
5572 msgstr "Koko historia"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5575 #, c-format
5576 msgid "Full subscription history"
5577 msgstr "Koko tilaushistoria"
5579 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5581 #, c-format
5582 msgid "Full subscription history for %s"
5583 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "GDPR consent"
5588 msgstr "Sisältö"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5591 #, c-format
5592 msgid "GDPR consents"
5593 msgstr ""
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5596 #, c-format
5597 msgid "General"
5598 msgstr "Yleinen"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5601 #, c-format
5602 msgid "Get new password recovery link"
5603 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5607 #, c-format
5608 msgid "Get your discharge"
5609 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5614 #, c-format
5615 msgid "GetAuthorityRecords"
5616 msgstr "GetAuthorityRecords"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5621 #, c-format
5622 msgid "GetAvailability"
5623 msgstr "GetAvailability"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5628 #, c-format
5629 msgid "GetPatronInfo"
5630 msgstr "GetPatronInfo"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5635 #, c-format
5636 msgid "GetPatronStatus"
5637 msgstr "GetPatronStatus"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5642 #, c-format
5643 msgid "GetRecords"
5644 msgstr "GetRecords"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5649 #, c-format
5650 msgid "GetServices"
5651 msgstr "GetServices"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5657 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5658 "specific metadata schema for the record objects."
5659 msgstr ""
5660 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5661 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5662 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5668 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5669 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5670 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5671 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5672 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5673 msgstr ""
5674 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5675 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5676 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5677 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5678 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5679 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5680 "bibliografisilla tunnisteilla."
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5686 "availability of the items associated with the identifiers."
5687 msgstr ""
5688 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5689 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5690 "tunnisteisiin."
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5700 #, c-format
5701 msgid "Go"
5702 msgstr "OK"
5704 #. LI
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5707 msgid "Go to detail"
5708 msgstr "Tarkat tiedot"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5712 #, c-format
5713 msgid "Go to your account page"
5714 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5717 #, c-format
5718 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5719 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5722 #, c-format
5723 msgid "Google login"
5724 msgstr "Google-kirjautuminen"
5726 #. OPTGROUP
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5728 msgid "Groups"
5729 msgstr "Ryhmät"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5732 #, c-format
5733 msgid "Groups of libraries"
5734 msgstr "Kirjastoryhmät"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5737 #, c-format
5738 msgid "Handbooks"
5739 msgstr "Käsikirjat"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5742 #, c-format
5743 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5744 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5747 #, c-format
5748 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5749 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5752 #, c-format
5753 msgid "HarvestExpandedRecords "
5754 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5757 #, c-format
5758 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5759 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5762 #, c-format
5763 msgid "Heading ascendant"
5764 msgstr "Otsikko, nouseva"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5767 #, c-format
5768 msgid "Heading descendant"
5769 msgstr "Otsikko, laskeva"
5771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5773 #, c-format
5774 msgid "Hello, %s "
5775 msgstr "Hei, %s "
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5779 #, c-format
5780 msgid "Help"
5781 msgstr "Ohje"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5785 #, c-format
5786 msgid "Hi,"
5787 msgstr "Hei,"
5789 #. SCRIPT
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5791 msgid "Hide options"
5792 msgstr "Piilota valintoja"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5795 #, c-format
5796 msgid "Hide window"
5797 msgstr "Piilota ikkuna"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5802 #, c-format
5803 msgid "Highlight"
5804 msgstr "Korosta"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5807 #, c-format
5808 msgid "Hold date:"
5809 msgstr "Varauspvm:"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5812 #, c-format
5813 msgid "Hold not needed after:"
5814 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5817 #, c-format
5818 msgid "Hold notes:"
5819 msgstr "Varaushuomautus:"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5822 #, c-format
5823 msgid "Hold starts on date:"
5824 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5829 #, c-format
5830 msgid "HoldItem"
5831 msgstr "HoldItem"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5836 #, c-format
5837 msgid "HoldTitle"
5838 msgstr "HoldTitle"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5841 #, c-format
5842 msgid "Holding libraries"
5843 msgstr "Nykyinen paikka"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5847 #, c-format
5848 msgid "Holdings"
5849 msgstr "Kokoelmat"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5853 #, c-format
5854 msgid "Holdings:"
5855 msgstr "Kokoelmat:"
5857 #. SCRIPT
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Holds"
5861 msgstr "Varaukset "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5864 #, c-format
5865 msgid "Holds "
5866 msgstr "Varaukset "
5868 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5870 #, c-format
5871 msgid "Holds (%s)"
5872 msgstr "Varaukset (%s)"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5928 #, c-format
5929 msgid "Home"
5930 msgstr "Etusivu"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5933 #, c-format
5934 msgid "Home libraries"
5935 msgstr "Kotikirjastot"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5940 #, c-format
5941 msgid "Home library"
5942 msgstr "Kotikirjasto"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5946 #, c-format
5947 msgid "Home library:"
5948 msgstr "Kotikirjasto:"
5950 #. A
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5952 msgid "How PayPal Works"
5953 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5956 #, c-format
5957 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5958 msgstr ""
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5961 #, c-format
5962 msgid "I have read the "
5963 msgstr ""
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5966 #, c-format
5967 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5968 msgstr ""
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5984 #, c-format
5985 msgid "ILS-DI"
5986 msgstr "ILS-DI"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5989 #, c-format
5990 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5991 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5995 #, c-format
5996 msgid "ISBD"
5997 msgstr "ISBD"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6003 #, c-format
6004 msgid "ISBD view"
6005 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6012 #, c-format
6013 msgid "ISBN"
6014 msgstr "ISBN"
6016 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6018 #, c-format
6019 msgid "ISBN %s"
6020 msgstr "ISBN %s"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6023 #, c-format
6024 msgid "ISBN:"
6025 msgstr "ISBN:"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6028 #, c-format
6029 msgid "ISBN: "
6030 msgstr "ISBN: "
6032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6034 #, c-format
6035 msgid "ISBN: %s "
6036 msgstr "ISBN: %s "
6038 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6039 #. %2$s:  isbn | $raw 
6040 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6041 #. %4$s:  END 
6042 #. %5$s:  END 
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6044 #, c-format
6045 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6046 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6049 #, c-format
6050 msgid "ISSN"
6051 msgstr "ISSN"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6054 #, c-format
6055 msgid "ISSN:"
6056 msgstr "ISSN:"
6058 #. A
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6060 #, c-format
6061 msgid "IdRef"
6062 msgstr "IdRef"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6065 #, c-format
6066 msgid "Identity"
6067 msgstr "Henkilötiedot"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6070 #, c-format
6071 msgid "If this is an error, please contact the library."
6072 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6078 "local library and the error will be corrected."
6079 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6085 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6086 "yourself started."
6087 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6090 #, c-format
6091 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6092 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
6094 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6099 "expire in %s seconds."
6100 msgstr ""
6101 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
6102 "kuluttua."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6105 #, c-format
6106 msgid ""
6107 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6108 msgstr "Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6111 #, c-format
6112 msgid ""
6113 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6114 "log in: "
6115 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6121 "still log in: "
6122 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6125 #, c-format
6126 msgid ""
6127 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6128 "can use CAS."
6129 msgstr ""
6130 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
6131 "CASia."
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6137 "you may login below."
6138 msgstr ""
6139 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
6140 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6146 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6149 #, c-format
6150 msgid ""
6151 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6152 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6153 msgstr ""
6154 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6160 "authenticate:"
6161 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6164 #, c-format
6165 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6166 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6169 #, c-format
6170 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6171 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6174 #, c-format
6175 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6176 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6179 #, c-format
6180 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6181 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6184 #, c-format
6185 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6186 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6189 #, c-format
6190 msgid "If you want to, you can try to "
6191 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6195 #, c-format
6196 msgid "Images"
6197 msgstr "Kuvat"
6199 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6201 #, c-format
6202 msgid "Images for %s "
6203 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6207 #, c-format
6208 msgid "Immediate deletion"
6209 msgstr "Poista heti"
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6213 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6216 #, c-format
6217 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6218 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6224 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6225 "2018."
6226 msgstr ""
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6230 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6231 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6234 #, c-format
6235 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6236 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6242 #, c-format
6243 msgid "In your cart"
6244 msgstr "Korissasi"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6247 #, c-format
6248 msgid "Indexed in:"
6249 msgstr "Indeksointi:"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6252 #, c-format
6253 msgid "Indexes"
6254 msgstr "Hakemistot, indeksit"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6257 #, c-format
6258 msgid "Information"
6259 msgstr "Tiedot"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6263 #, c-format
6264 msgid "Initials:"
6265 msgstr "Nimikirjaimet:"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6268 #, c-format
6269 msgid "Instructors"
6270 msgstr "Luennoitsijat"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6273 #, c-format
6274 msgid "Instructors:"
6275 msgstr "Luennoitsijat:"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6279 #, c-format
6280 msgid "Interlibrary loan request"
6281 msgstr ""
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6286 #, c-format
6287 msgid "Interlibrary loan requests"
6288 msgstr ""
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6291 #, c-format
6292 msgid "Invalid shelf number."
6293 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6296 #, c-format
6297 msgid "Issue"
6298 msgstr "Numero"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6301 #, c-format
6302 msgid "Issue #"
6303 msgstr "Numero #"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6307 #, c-format
6308 msgid "Issue:"
6309 msgstr "Numero:"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6313 #, c-format
6314 msgid "Issues for a subscription"
6315 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6318 #, c-format
6319 msgid "Issues summary"
6320 msgstr "Numeroyhteenveto"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6323 #, c-format
6324 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6325 msgstr "Lainaa ei voi vielä uusia."
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6328 #, c-format
6329 msgid "Item URI"
6330 msgstr "Niteen URI"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6333 #, c-format
6334 msgid "Item call number"
6335 msgstr "Niteen luokka"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6338 #, c-format
6339 msgid "Item cannot be checked out."
6340 msgstr "Ei lainata"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6343 #, c-format
6344 msgid "Item damaged"
6345 msgstr "Nide vaurioitunut"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6348 #, c-format
6349 msgid "Item hold queue priority"
6350 msgstr "Varausjono"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6353 #, c-format
6354 msgid "Item holds"
6355 msgstr "Nidevaraukset"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6358 #, c-format
6359 msgid "Item lost"
6360 msgstr "Nide kadonnut"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Item renewal is not allowed."
6365 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6375 #, c-format
6376 msgid "Item type"
6377 msgstr "Aineistolaji"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6382 #, c-format
6383 msgid "Item type:"
6384 msgstr "Aineistolaji:"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6388 #, c-format
6389 msgid "Item type: "
6390 msgstr "Aineistolaji: "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6393 #, c-format
6394 msgid "Item types"
6395 msgstr "Aineistolajit"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6398 #, c-format
6399 msgid "Item withdrawn"
6400 msgstr "Poistettu nide"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6403 #, c-format
6404 msgid "Items available at:"
6405 msgstr "Niteet saatavilla:"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6409 #, c-format
6410 msgid "Items available:"
6411 msgstr "Niteet saatavilla:"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6415 #, c-format
6416 msgid "Items: "
6417 msgstr "Niteet: "
6419 #. SCRIPT
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6421 msgid "Jan"
6422 msgstr "Tammi"
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6426 msgid "January"
6427 msgstr "Tammikuu"
6429 #. SCRIPT
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6431 msgid "Jul"
6432 msgstr "Heinä"
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6436 msgid "July"
6437 msgstr "Heinäkuu"
6439 #. SCRIPT
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6441 msgid "Jun"
6442 msgstr "Kesä"
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6446 msgid "June"
6447 msgstr "Kesäkuu"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6450 #, c-format
6451 msgid "Juvenile"
6452 msgstr "Lapset ja nuoret"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6455 #, c-format
6456 msgid "Keyword"
6457 msgstr "Sanahaku"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6463 #, c-format
6464 msgid "Koha"
6465 msgstr "Koha"
6467 #. LINK
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6469 msgid "Koha - RSS"
6470 msgstr "Koha -- RSS"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6473 #, c-format
6474 msgid "Koha Wiki"
6475 msgstr "Koha Wiki"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Koha [% Version | html %]"
6483 msgstr "Koha [% Version %]"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6486 #, c-format
6487 msgid "LCCN"
6488 msgstr "LCCN"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6491 #, c-format
6492 msgid "LCCN:"
6493 msgstr "LCCN:"
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6499 #, c-format
6500 msgid "LCCN: %s "
6501 msgstr "LCCN: %s "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6504 #, c-format
6505 msgid "Language"
6506 msgstr "Kieli"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6509 #, c-format
6510 msgid "Language: "
6511 msgstr "Kieli: "
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6514 #, c-format
6515 msgid "Languages"
6516 msgstr "Kielet"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6519 #, c-format
6520 msgid "Languages:&nbsp;"
6521 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6524 #, c-format
6525 msgid "Large print"
6526 msgstr "Isotekstinen"
6528 #. For the first occurrence,
6529 #. SCRIPT
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6532 #, c-format
6533 msgid "Last"
6534 msgstr "Viimeinen"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6537 #, c-format
6538 msgid "Last location"
6539 msgstr "Viimeisin havainto"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Last updated"
6544 msgstr "Lista päivitetty."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Last updated:"
6549 msgstr "Lista päivitetty."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6552 #, c-format
6553 msgid "Late"
6554 msgstr "Myöhässä"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6557 #, c-format
6558 msgid "Law reports and digests"
6559 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6562 #, c-format
6563 msgid "Legal articles"
6564 msgstr "Artiklat, pykälät"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6567 #, c-format
6568 msgid "Legal cases and case notes"
6569 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6572 #, c-format
6573 msgid "Legislation"
6574 msgstr "Lait, säädökset"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6577 #, c-format
6578 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6579 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6582 #, c-format
6583 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6584 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6587 #, c-format
6588 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6589 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6592 #, c-format
6593 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6594 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6596 #. OPTGROUP
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6598 msgid "Libraries"
6599 msgstr "Kirjastot"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6604 #, c-format
6605 msgid "Library"
6606 msgstr "Kirjasto"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6610 #, c-format
6611 msgid "Library card number:"
6612 msgstr "Kirjastokortin numero: "
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6616 #, c-format
6617 msgid "Library catalog"
6618 msgstr "Kokoelma"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6622 #, c-format
6623 msgid "Library:"
6624 msgstr "Kirjasto:"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6627 #, c-format
6628 msgid "Library: "
6629 msgstr "Kirjasto: "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6632 #, c-format
6633 msgid "Limit to any of the following:"
6634 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6637 #, c-format
6638 msgid "Limit to currently available items."
6639 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6642 #, c-format
6643 msgid "Limit to:"
6644 msgstr "Rajoita:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6647 #, c-format
6648 msgid "Limit to: "
6649 msgstr "Rajoita: "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6652 #, c-format
6653 msgid "Link"
6654 msgstr "Linkki"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6658 #, c-format
6659 msgid "Link to resource "
6660 msgstr "Linkit: "
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6663 #, c-format
6664 msgid "LinkedIn"
6665 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6669 #, c-format
6670 msgid "Links"
6671 msgstr "Linkit"
6673 #. SCRIPT
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6675 #, fuzzy
6676 msgid "List"
6677 msgstr "Listat"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6680 #, c-format
6681 msgid "List created."
6682 msgstr "Lista luotu."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6685 #, c-format
6686 msgid "List deleted."
6687 msgstr "Lista poistettu."
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6690 #, c-format
6691 msgid "List name"
6692 msgstr "Listan nimi"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6696 #, c-format
6697 msgid "List name:"
6698 msgstr "Listan nimi:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6701 #, c-format
6702 msgid "List name: "
6703 msgstr "Listan nimi: "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6706 #, c-format
6707 msgid "List updated."
6708 msgstr "Lista päivitetty."
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6711 #, c-format
6712 msgid "List(s) this item appears in: "
6713 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6720 #, c-format
6721 msgid "Lists"
6722 msgstr "Listat"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6726 #, c-format
6727 msgid "Lists:"
6728 msgstr "Listat:"
6730 #. SCRIPT
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6732 msgid "Loading"
6733 msgstr "Ladataan"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6736 #, c-format
6737 msgid "Loading "
6738 msgstr "Ladataan "
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. SCRIPT
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6745 msgid "Loading..."
6746 msgstr "Ladataan..."
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6749 #, c-format
6750 msgid "Loading... "
6751 msgstr "Ladataan... "
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6754 #, c-format
6755 msgid "Local Login"
6756 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6760 #, c-format
6761 msgid "Local login"
6762 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6765 #, c-format
6766 msgid "Location"
6767 msgstr "Paikka"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6770 #, c-format
6771 msgid "Location (Status)"
6772 msgstr "Sijainti (Tila)"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6775 #, c-format
6776 msgid "Location and availability: "
6777 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6780 #, c-format
6781 msgid "Location(s) (Status)"
6782 msgstr "Sijainti (Tila)"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6785 #, c-format
6786 msgid "Locations"
6787 msgstr "Hyllypaikat"
6789 #. INPUT type=submit
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6798 #, c-format
6799 msgid "Log in"
6800 msgstr "Kirjaudu"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6806 #, c-format
6807 msgid "Log in to add tags."
6808 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6812 #, c-format
6813 msgid "Log in to create your own lists"
6814 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6818 #, c-format
6819 msgid "Log in to see your own saved tags."
6820 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6829 #, c-format
6830 msgid "Log in to your account"
6831 msgstr "Kirjaudu sisään"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6835 #, c-format
6836 msgid "Log in to your account:"
6837 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6840 #, c-format
6841 msgid "Log in with Google"
6842 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6845 #, c-format
6846 msgid "Log out"
6847 msgstr "Kirjaudu ulos"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6851 #, c-format
6852 msgid "Log out and try again with a different user."
6853 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6856 #, c-format
6857 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6858 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6863 #, c-format
6864 msgid "Login"
6865 msgstr "Kirjastokortin numero"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6868 #, c-format
6869 msgid "Login page"
6870 msgstr "Kirjautumissivu"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6877 #, c-format
6878 msgid "Login:"
6879 msgstr "Kirjastokortin numero:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6882 #, c-format
6883 msgid "Logout"
6884 msgstr ""
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6887 #, c-format
6888 msgid ""
6889 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6890 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6891 msgstr ""
6892 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6897 #, c-format
6898 msgid "LookupPatron"
6899 msgstr "LookupPatron"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6903 #, c-format
6904 msgid "MARC"
6905 msgstr "MARC"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6908 #, c-format
6909 msgid "MARC Card View"
6910 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6913 #, c-format
6914 msgid "MARC View"
6915 msgstr "MARC-tiedot"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6923 #, c-format
6924 msgid "MARC view"
6925 msgstr "MARC-tiedot"
6927 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6929 #, c-format
6930 msgid "MARC view: %s"
6931 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6935 #, c-format
6936 msgid "MARCXML"
6937 msgstr "MARCXML"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6940 #, c-format
6941 msgid "Main address"
6942 msgstr "Osoite"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6948 #, c-format
6949 msgid "Make a "
6950 msgstr "Tee "
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Make an "
6956 msgstr "Tee "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6959 #, c-format
6960 msgid "Make payment"
6961 msgstr "Maksa"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6964 #, c-format
6965 msgid "Male:"
6966 msgstr "Mies:"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6969 #, c-format
6970 msgid "Managed by"
6971 msgstr "Käsittelijä"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6974 #, c-format
6975 msgid "Managed by:"
6976 msgstr "Käsittelijä:"
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 msgid "Mar"
6981 msgstr "Maalis"
6983 #. SCRIPT
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6985 msgid "March"
6986 msgstr "Maaliskuu"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6989 #, c-format
6990 msgid "Match:"
6991 msgstr "Vastaavuus:"
6993 #. For the first occurrence,
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6996 msgid "May"
6997 msgstr "Touko"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7001 #, c-format
7002 msgid "Me"
7003 msgstr "Minä"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7007 #, c-format
7008 msgid "Message sent"
7009 msgstr "Viesti lähetetty"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7012 #, c-format
7013 msgid "Messages for you"
7014 msgstr "Saapuneet viestit"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7017 #, c-format
7018 msgid "Missing"
7019 msgstr "Puuttuu"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7022 #, c-format
7023 msgid "Missing (damaged)"
7024 msgstr "Vaurioitunut"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7027 #, c-format
7028 msgid "Missing (lost)"
7029 msgstr "Kadonnut"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7032 #, c-format
7033 msgid "Missing (never received)"
7034 msgstr "Ei ole saapunut"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7037 #, c-format
7038 msgid "Missing (sold out)"
7039 msgstr "Loppuunmyyty"
7041 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7043 #, c-format
7044 msgid "Missing issues: %s "
7045 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
7047 #. SCRIPT
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7049 msgid "Mo"
7050 msgstr "Ma"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7053 #, c-format
7054 msgid "Modify"
7055 msgstr "Muokkaa"
7057 #. SCRIPT
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7059 msgid "Mon"
7060 msgstr "Ma"
7062 #. SCRIPT
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7064 msgid "Monday"
7065 msgstr "Maanantai"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7068 #, c-format
7069 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7070 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7074 #, c-format
7075 msgid "More details"
7076 msgstr "Lisää tietoja"
7078 #. SCRIPT
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7080 msgid "More lists"
7081 msgstr "Enemmän listoja"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7084 #, c-format
7085 msgid "More options"
7086 msgstr "Enemmän vaihtoehtoja"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7089 #, c-format
7090 msgid "More searches "
7091 msgstr "Lisää hakuja "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7094 #, c-format
7095 msgid "Most popular"
7096 msgstr "Suosituimmat"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7099 #, c-format
7100 msgid "Most popular titles"
7101 msgstr "Suosituimmat teokset"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7104 #, c-format
7105 msgid "Musical recording"
7106 msgstr "Musiikkiäänite"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7113 #, c-format
7114 msgid "N/A"
7115 msgstr ""
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7118 #, c-format
7119 msgid "NT"
7120 msgstr "ST"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7125 #, c-format
7126 msgid "Name"
7127 msgstr "Nimi"
7129 #. ABBR
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7131 msgid "Narrower Term"
7132 msgstr "Suppeampi termi"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7136 #, c-format
7137 msgid "Never"
7138 msgstr "Ei koskaan"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7141 #, c-format
7142 msgid "Never expires "
7143 msgstr "Ei vanhene koskaan "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7149 "the item that was checked-out upon check-in."
7150 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7153 #, c-format
7154 msgid "New"
7155 msgstr "Uusi"
7157 #. %1$s:  review.title | html 
7158 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7159 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7160 #. %4$s:  END 
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7162 #, c-format
7163 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7164 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7168 #, c-format
7169 msgid "New interlibrary loan request"
7170 msgstr ""
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7176 #, c-format
7177 msgid "New list"
7178 msgstr "Uusi lista"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7182 #, c-format
7183 msgid "New password:"
7184 msgstr "Uusi salasana:"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7188 #, c-format
7189 msgid "New purchase suggestion"
7190 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7193 #, c-format
7194 msgid "New search"
7195 msgstr "Uusi haku"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7201 #, c-format
7202 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7203 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7207 #, c-format
7208 msgid "New tag:"
7209 msgstr "Uusi tagi:"
7211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7213 #. %3$s:  ELSE 
7214 #. %4$s:  END 
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7216 #, c-format
7217 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7218 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7227 #, c-format
7228 msgid "Next"
7229 msgstr "Seuraava"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Next "
7234 msgstr "Seuraava"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7237 #, c-format
7238 msgid "Next &gt;&gt;"
7239 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7242 #, c-format
7243 msgid "Next &raquo;"
7244 msgstr "Seuraava &raquo;"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7247 #, c-format
7248 msgid "Next available item"
7249 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7257 #, c-format
7258 msgid "No"
7259 msgstr "Ei"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7262 #, c-format
7263 msgid "No changes were made."
7264 msgstr "Muutoksia ei tehty."
7266 #. For the first occurrence,
7267 #. SCRIPT
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7269 #, fuzzy
7270 msgid "No checkouts"
7271 msgstr "Lainassa"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7309 #, c-format
7310 msgid "No cover image available"
7311 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
7313 #. SCRIPT
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7315 msgid "No data available in table"
7316 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7320 msgid "No entries to show"
7321 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
7323 #. SCRIPT
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7325 #, fuzzy
7326 msgid "No holds"
7327 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7331 msgid "No item was added to your cart"
7332 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
7334 #. SCRIPT
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7336 msgid "No item was selected"
7337 msgstr "Valitse nimeke"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7340 #, c-format
7341 msgid "No items available."
7342 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7346 #, c-format
7347 msgid "No items available:"
7348 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7353 #, c-format
7354 msgid "No limit"
7355 msgstr "Ei rajoitusta"
7357 #. SCRIPT
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7359 msgid "No matching records found"
7360 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7363 #, c-format
7364 msgid "No news to display."
7365 msgstr "Ei tiedotteita."
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7368 #, c-format
7369 msgid "No operation parameter has been passed."
7370 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7373 #, c-format
7374 msgid "No other items."
7375 msgstr "Ei muita niteitä."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7378 #, c-format
7379 msgid "No physical items for this record"
7380 msgstr "Ei niteitä"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7383 #, c-format
7384 msgid "No private lists"
7385 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7388 #, c-format
7389 msgid "No private lists."
7390 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7393 #, c-format
7394 msgid "No public lists"
7395 msgstr "Ei julkisia listoja"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7398 #, c-format
7399 msgid "No public lists."
7400 msgstr "Ei julkisia listoja."
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7403 #, c-format
7404 msgid "No reading history to delete"
7405 msgstr "Ei poistettavaa lainahistoriaa"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7408 #, c-format
7409 msgid "No record was removed."
7410 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7413 #, c-format
7414 msgid "No renewals allowed"
7415 msgstr "Ei voi uusia"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7418 #, c-format
7419 msgid "No reserves have been selected for this course."
7420 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
7422 #. SCRIPT
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7424 #, fuzzy
7425 msgid "No results found in the library's %s collection"
7426 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7430 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7431 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7434 #, c-format
7435 msgid "No results found!"
7436 msgstr "Ei hakutuloksia"
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7440 msgid "No suggestion was selected"
7441 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7443 #. SCRIPT
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7445 msgid "No tag was specified."
7446 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7449 #, c-format
7450 msgid "No tags from this library for this title."
7451 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7454 #, c-format
7455 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7456 msgstr ""
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7459 #, c-format
7460 msgid "Nobody"
7461 msgstr ""
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7464 #, c-format
7465 msgid "Non-fiction"
7466 msgstr "Tietokirjallisuus"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7469 #, c-format
7470 msgid "Non-musical recording"
7471 msgstr "Puheäänite"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7474 #, c-format
7475 msgid "None"
7476 msgstr "Ei mitään"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7479 #, c-format
7480 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7481 msgstr ""
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7484 #, c-format
7485 msgid "None specified: "
7486 msgstr "Ei määritelty: "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7495 #, c-format
7496 msgid "Normal view"
7497 msgstr "Perustiedot"
7499 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Not checked in %s"
7503 msgstr "Lainassa (%s)"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Not finding what you're looking for? "
7509 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7511 #. For the first occurrence,
7512 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7515 #, c-format
7516 msgid "Not for loan %s"
7517 msgstr "Ei lainata %s"
7519 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7521 #, c-format
7522 msgid "Not for loan (%s)"
7523 msgstr "Ei lainata (%s)"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7526 #, c-format
7527 msgid "Not issued"
7528 msgstr "Saatavana"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7531 #, c-format
7532 msgid "Not on hold"
7533 msgstr "Niteeseen ei kohdistu varauksia"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7536 #, c-format
7537 msgid "Not what you expected? Check for "
7538 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7543 #, c-format
7544 msgid "Note"
7545 msgstr "Viesti"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7548 #, c-format
7549 msgid "Note:"
7550 msgstr "Huomautus:"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7553 #, c-format
7554 msgid "Note: "
7555 msgstr "Huomaa: "
7557 #. %1$s:  END 
7558 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7560 #, c-format
7561 msgid ""
7562 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7563 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7564 msgstr ""
7565 "Huomaa: Kirjaston käyttösäännöt eivät salli hyllyvarausten tekemistä. %s %s "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7571 "have been populated, and an index built by separate script."
7572 msgstr ""
7573 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7574 "perustamista"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7577 #, c-format
7578 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7579 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7581 #. SCRIPT
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7583 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7584 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7586 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7591 "code that was removed. "
7592 msgstr ""
7593 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7594 "poistettu. "
7596 #. SCRIPT
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7598 msgid ""
7599 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7600 "see your current tags."
7601 msgstr ""
7602 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7603 "sivulta nykyiset tagisi."
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7606 #, c-format
7607 msgid ""
7608 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7609 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7610 "retain the comment as is."
7611 msgstr ""
7612 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7613 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7615 #. SCRIPT
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7617 msgid ""
7618 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7619 msgstr ""
7620 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7630 #, c-format
7631 msgid "Notes"
7632 msgstr "Viestit"
7634 #. For the first occurrence,
7635 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7638 #, c-format
7639 msgid "Notes : %s "
7640 msgstr "Viestit: %s "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7643 #, c-format
7644 msgid "Notes/Comments"
7645 msgstr "Huomautukset"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7651 #, c-format
7652 msgid "Notes:"
7653 msgstr "Muuta:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7656 #, c-format
7657 msgid "Nothing"
7658 msgstr "Ei mitään"
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7662 msgid ""
7663 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7664 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7668 #, c-format
7669 msgid "Notice:"
7670 msgstr "Huomautus:"
7672 #. SCRIPT
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7674 msgid "Nov"
7675 msgstr "Marras"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7680 #, c-format
7681 msgid "Novelist Select"
7682 msgstr "Novelist Select"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7685 #, c-format
7686 msgid "Novelist Select: "
7687 msgstr "Novelist Select: "
7689 #. SCRIPT
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7691 msgid "November"
7692 msgstr "Marraskuu"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7695 #, c-format
7696 msgid "Number"
7697 msgstr "Numero"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7700 #, c-format
7701 msgid "Number of holds: "
7702 msgstr "Varausten määrä: "
7704 #. For the first occurrence,
7705 #. %1$s:  count | html 
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7708 #, c-format
7709 msgid "Number of records used in: %s"
7710 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7713 #, c-format
7714 msgid "OAI-DC"
7715 msgstr "OAI-DC"
7717 #. INPUT type=submit
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7720 msgid "OK"
7721 msgstr "OK"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7724 #, c-format
7725 msgid "OR"
7726 msgstr "TAI"
7728 #. SCRIPT
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7730 msgid "Oct"
7731 msgstr "Loka"
7733 #. SCRIPT
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 msgid "October"
7736 msgstr "Lokakuu"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7740 #, c-format
7741 msgid "On hold"
7742 msgstr "Varattu"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7745 #, c-format
7746 msgid "On order"
7747 msgstr "Tilauksessa"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7750 #, c-format
7751 msgid "On-site checkouts"
7752 msgstr "On-site-lainat"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7756 #, c-format
7757 msgid ""
7758 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7759 "more."
7760 msgstr ""
7761 "Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat hankintaehdotuksesi, voit tehdä "
7762 "taas uusia."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7765 #, c-format
7766 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7767 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7770 #, c-format
7771 msgid "Online resources:"
7772 msgstr "Linkit:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7775 #, c-format
7776 msgid ""
7777 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7778 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7779 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7780 "information."
7781 msgstr ""
7782 "Vain punaisella merkityt tiedot ovat pakollisia, mutta mitä enemmän annat "
7783 "teoksesta tietoa, sitä helpommin kirjaston henkilökunta löytää ehdottamasi "
7784 "teoksen. Voit kirjoittaa lisätietoja Muuta-kenttään."
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7787 #, c-format
7788 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7789 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7792 #, c-format
7793 msgid "Open Library: "
7794 msgstr "Open Library: "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7797 #, c-format
7798 msgid "Order by author"
7799 msgstr "Järjestä tekijän mukaan"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7802 #, c-format
7803 msgid "Order by date"
7804 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7807 #, c-format
7808 msgid "Order by title"
7809 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7812 #, c-format
7813 msgid "Order by: "
7814 msgstr "Järjestys: "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7817 #, c-format
7818 msgid "Other editions of this work"
7819 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7822 #, c-format
7823 msgid "Other forms:"
7824 msgstr "Muu nimi:"
7826 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7828 #, c-format
7829 msgid "Other holdings %s"
7830 msgstr "Muut kokoelmat %s"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7834 #, c-format
7835 msgid "Other names:"
7836 msgstr "Muut nimet:"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7840 #, c-format
7841 msgid "Other phone:"
7842 msgstr "Muu puhelin:"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7845 #, c-format
7846 msgid "OutputIntermediateFormat "
7847 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7850 #, c-format
7851 msgid "OutputRewritablePage "
7852 msgstr "OutputRewritablePage "
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7855 #, c-format
7856 msgid "OverDrive Account"
7857 msgstr "OverDrive-tili"
7859 #. For the first occurrence,
7860 #. %1$s:  q | html 
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7863 #, c-format
7864 msgid "OverDrive search for '%s'"
7865 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7867 #. %1$s:  priority | html 
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7869 #, c-format
7870 msgid "Overall queue priority: %s"
7871 msgstr "Sija varausjonossa: %s"
7873 #. %1$s:  overdues_count | html 
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7875 #, c-format
7876 msgid "Overdue (%s)"
7877 msgstr "Myöhässä (%s)"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7880 #, c-format
7881 msgid "Overdues "
7882 msgstr "Myöhästyneet "
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7886 #, c-format
7887 msgid "Owner only"
7888 msgstr ""
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7891 #, c-format
7892 msgid "Pages"
7893 msgstr "Sivut"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7897 #, c-format
7898 msgid "Pages:"
7899 msgstr "Sivut:"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7913 #, c-format
7914 msgid "Parameters"
7915 msgstr "Muuttujat"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7921 #, c-format
7922 msgid "Password"
7923 msgstr "Salasana"
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7929 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7931 #. For the first occurrence,
7932 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Password must be at least %s characters long."
7937 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
7939 #. SCRIPT
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Password must contain at least %s characters"
7943 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
7945 #. SCRIPT
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7947 #, fuzzy
7948 msgid ""
7949 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7950 "and numbers"
7951 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7955 #, c-format
7956 msgid ""
7957 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7958 msgstr ""
7959 "Salasanassa pitää olla vähintään yksi numero, yksi pieni kirjain ja yksi iso "
7960 "kirjain."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7966 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7969 #, c-format
7970 msgid "Password updated"
7971 msgstr "Salasana vaihdettu"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7979 #, c-format
7980 msgid "Password:"
7981 msgstr "Salasana:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7984 #, c-format
7985 msgid "Passwords do not match! "
7986 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7989 #, c-format
7990 msgid "Patent document"
7991 msgstr "Patentit"
7993 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7995 #, c-format
7996 msgid "Patron comment on %s"
7997 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8000 #, c-format
8001 msgid "Pay selected fines and charges"
8002 msgstr "Maksa valitut maksut"
8004 #. IMG
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8006 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8007 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8010 #, c-format
8011 msgid "Payment applied:"
8012 msgstr "Maksu suoritettu:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8015 #, c-format
8016 msgid "Payment method"
8017 msgstr "Maksutapa"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8020 #, c-format
8021 msgid "Phone"
8022 msgstr "Puhelin"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8028 #, c-format
8029 msgid "Phone:"
8030 msgstr "Puhelin:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8033 #, c-format
8034 msgid "Physical details:"
8035 msgstr "Ulkoasu:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8038 #, c-format
8039 msgid "Pick up location"
8040 msgstr "Noutopaikka"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8044 #, c-format
8045 msgid "Pick up location:"
8046 msgstr "Noutopaikka:"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8049 #, c-format
8050 msgid "Pickup library"
8051 msgstr "Noutokirjasto"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8054 #, c-format
8055 msgid "Pickup library:"
8056 msgstr "Noutokirjasto:"
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8060 msgid "Place a hold on"
8061 msgstr "Varaa"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8064 #, c-format
8065 msgid "Place a hold on "
8066 msgstr "Varaa "
8068 #. SCRIPT
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8070 msgid "Place a hold on: "
8071 msgstr "Varaa: "
8073 #. %1$s:  biblio.title | html 
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8075 #, c-format
8076 msgid "Place article request for %s"
8077 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8089 #, c-format
8090 msgid "Place hold"
8091 msgstr "Varaa"
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8095 msgid "Place request"
8096 msgstr "Tee artikkelipyyntö"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8101 #, c-format
8102 msgid "Placed on"
8103 msgstr "Varauspvm"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8106 #, c-format
8107 msgid "Places"
8108 msgstr "Paikat"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8111 #, c-format
8112 msgid "Placing a hold"
8113 msgstr "Varaaminen"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8116 #, c-format
8117 msgid "Play media"
8118 msgstr "Toista media"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8124 "it's your privacy!"
8125 msgstr ""
8126 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
8127 "päivittää puolestasi."
8129 #. For the first occurrence,
8130 #. SCRIPT
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8133 msgid "Please choose a download format"
8134 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8137 #, c-format
8138 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8139 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8142 #, c-format
8143 msgid "Please choose your privacy rule:"
8144 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8147 #, c-format
8148 msgid "Please click here to log in."
8149 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8155 "password. "
8156 msgstr ""
8157 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8160 #, c-format
8161 msgid ""
8162 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8163 "arrives for this subscription."
8164 msgstr ""
8165 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
8166 "numeron saapumisesta."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8169 #, c-format
8170 msgid "Please confirm the checkout:"
8171 msgstr "Vahvista laina:"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8174 #, c-format
8175 msgid "Please confirm your registration"
8176 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8180 #, c-format
8181 msgid "Please contact a librarian for details."
8182 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8186 #, c-format
8187 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8188 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8191 #, c-format
8192 msgid ""
8193 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8194 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8195 msgstr ""
8196 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
8197 "sitä ei ole listalla."
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8200 #, c-format
8201 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8202 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8205 #, c-format
8206 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8207 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8211 #, c-format
8212 msgid "Please correct and resubmit."
8213 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8217 #, c-format
8218 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8219 msgstr "Ethän käytä tätä viestiä tehdäksesi pyyntöjä tai uusiaksesi lainojasi."
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8222 #, c-format
8223 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8224 msgstr "Lisätietoja pyydetystä teoksesta:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8227 #, c-format
8228 msgid "Please enter numbers only. "
8229 msgstr "Syötä vain numeroita. "
8231 #. SCRIPT
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8233 msgid "Please enter the same password as above"
8234 msgstr ""
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8237 #, c-format
8238 msgid "Please enter your card number:"
8239 msgstr "Kirjastokortin numero:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8242 #, c-format
8243 msgid ""
8244 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8245 "email when the library processes your suggestion."
8246 msgstr ""
8247 "Tee hankintaehdotus tällä lomakkeella. Saat sähköpostiisi tiedon, kun "
8248 "ehdotus on käsitelty."
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8251 #, c-format
8252 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8253 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8256 #, c-format
8257 msgid ""
8258 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8259 "the library no matter which privacy option you choose."
8260 msgstr ""
8261 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
8262 "yksityisyysasetuksilla."
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8265 #, c-format
8266 msgid ""
8267 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8268 "address registered with this library."
8269 msgstr ""
8270 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
8271 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8275 #, c-format
8276 msgid ""
8277 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8278 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8279 "Reference Manager or ProCite."
8280 msgstr ""
8281 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
8282 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8285 #, c-format
8286 msgid ""
8287 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8288 "of items returned damaged."
8289 msgstr ""
8290 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
8291 "teoksen lainaaja."
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8298 #, c-format
8299 msgid "Please note:"
8300 msgstr "Huomaa:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8305 #, c-format
8306 msgid "Please note: "
8307 msgstr "Huomaa: "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8310 #, c-format
8311 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8312 msgstr ""
8314 #. SCRIPT
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8316 msgid "Please select a specific item for this article request."
8317 msgstr "Valitse tietty nide, johon artikkelipyyntö kohdistuu."
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8321 msgid "Please select a tag to delete."
8322 msgstr "Valitse poistettava tagi."
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8325 #, c-format
8326 msgid "Please try again later."
8327 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
8329 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8330 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8332 #, c-format
8333 msgid ""
8334 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8335 "information. %s Account identification with this email address only is "
8336 "ambiguous. "
8337 msgstr ""
8338 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
8339 "%s Käyttäjän tunnistaminen vain tällä sähköpostiosoitteella on epäselvää. "
8341 #. %1$s:  ELSE 
8342 #. %2$s:  END 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8344 #, c-format
8345 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8346 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8349 #, c-format
8350 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8351 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
8353 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8354 #. %2$s:  IF username 
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8356 #, c-format
8357 msgid ""
8358 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8359 "has already been started for this account %s (\""
8360 msgstr ""
8361 "Täytä myös Kirjastokortti-kenttä. %s Käyttäjälle %s on jo lähetty salasanan "
8362 "palautusviesti (\""
8364 #. OPTGROUP
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8366 msgid "Popularity"
8367 msgstr "Suosio"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8371 #, c-format
8372 msgid "Popularity (least to most)"
8373 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8377 #, c-format
8378 msgid "Popularity (most to least)"
8379 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8382 #, c-format
8383 msgid "Post your comments on this item. "
8384 msgstr "Kommentoi tätä teosta. "
8386 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8388 #, c-format
8389 msgid "Powered by %s "
8390 msgstr "Virtaa antaa %s "
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8393 #, c-format
8394 msgid "Pre-adolescent"
8395 msgstr "Yläasteikäiset"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8398 #, c-format
8399 msgid "Preferred form: "
8400 msgstr "Suositeltu muoto: "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8403 #, c-format
8404 msgid "Preschool"
8405 msgstr "Esikouluikäiset"
8407 #. SCRIPT
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8409 msgid "Prev"
8410 msgstr "Edellinen"
8412 #. SCRIPT
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8414 msgid "Preview"
8415 msgstr "Esikatselu"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8423 #, c-format
8424 msgid "Previous"
8425 msgstr "Edellinen"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8429 #, c-format
8430 msgid "Previous sessions"
8431 msgstr "Edelliset istunnot"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8434 #, c-format
8435 msgid "Primary"
8436 msgstr "Ala-asteikäiset"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8440 #, c-format
8441 msgid "Primary email:"
8442 msgstr "Sähköposti:"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8446 #, c-format
8447 msgid "Primary phone:"
8448 msgstr "Puhelin:"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8452 #, c-format
8453 msgid "Print"
8454 msgstr "Tulosta"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8457 #, c-format
8458 msgid "Print list"
8459 msgstr "Tulosta lista"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8462 #, c-format
8463 msgid "Priority"
8464 msgstr "Sija"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8467 #, c-format
8468 msgid "Priority:"
8469 msgstr "Sija:"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8472 #, c-format
8473 msgid "Privacy"
8474 msgstr "Yksityisyys"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8479 #, c-format
8480 msgid "Private"
8481 msgstr "Yksityinen"
8483 #. OPTGROUP
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8485 msgid "Private lists"
8486 msgstr "Yksityiset listat"
8488 #. OPTGROUP
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8490 msgid "Private lists shared with me"
8491 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8495 msgid "Processing..."
8496 msgstr "Käsitellään..."
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8499 #, c-format
8500 msgid "Programmed texts"
8501 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Provider:"
8506 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8511 #, c-format
8512 msgid "Public"
8513 msgstr "Julkinen"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8522 #, c-format
8523 msgid "Public lists"
8524 msgstr "Julkiset listat"
8526 #. SCRIPT
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8528 msgid "Public lists:"
8529 msgstr "Julkiset listat:"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Publication date"
8534 msgstr "Julkaisuvuodet"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8537 #, c-format
8538 msgid "Publication date range"
8539 msgstr "Julkaisuvuodet"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8542 #, c-format
8543 msgid "Publication place:"
8544 msgstr "Julkaisupaikka:"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8548 #, c-format
8549 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8550 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8554 #, c-format
8555 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8556 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8561 #, c-format
8562 msgid "Publication:"
8563 msgstr "Julkaisuvuosi:"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8566 #, c-format
8567 msgid "Published by :"
8568 msgstr "Julkaisija:"
8570 #. For the first occurrence,
8571 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8572 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8573 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8574 #. %4$s:  END 
8575 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8576 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8577 #. %7$s:  END 
8578 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8579 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8580 #. %10$s:  END 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8583 #, c-format
8584 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8585 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8590 #, c-format
8591 msgid "Publisher"
8592 msgstr "Julkaisija"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8595 #, c-format
8596 msgid "Publisher location"
8597 msgstr "Julkaisupaikka"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8600 #, c-format
8601 msgid "Publisher:"
8602 msgstr "Julkaisija:"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8606 #, c-format
8607 msgid "Purchase suggestions"
8608 msgstr "Hankintaehdotukset"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8611 #, c-format
8612 msgid "Quantity:"
8613 msgstr ""
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Quote of the day"
8618 msgstr "Päivän sitaatti"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8622 #, c-format
8623 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8624 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
8626 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8628 #, c-format
8629 msgid "RSS feed for public list %s"
8630 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8633 #, c-format
8634 msgid "RT"
8635 msgstr "LT"
8637 #. INPUT type=submit name=rate_button
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8639 msgid "Rate me"
8640 msgstr "Arvioi minut"
8642 #. For the first occurrence,
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8646 msgid "Rating based on reviews of "
8647 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8650 #, c-format
8651 msgid "Re-type new password:"
8652 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8655 #, c-format
8656 msgid "Reason for suggestion: "
8657 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8660 #, c-format
8661 msgid "RecallItem "
8662 msgstr "RecallItem "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Received date"
8667 msgstr "Arvostelupvm: "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8671 #, c-format
8672 msgid "Recent comments"
8673 msgstr "Uusimmat kommentit"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8676 #, c-format
8677 msgid "Recent comments "
8678 msgstr "Uusimmat kommentit "
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8681 #, c-format
8682 msgid "Record URL"
8683 msgstr "Tietueen URL"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8686 #, c-format
8687 msgid "Record not found"
8688 msgstr "Ei tietueita"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8691 #, c-format
8692 msgid "Record title"
8693 msgstr "Teoksen nimeke"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8696 #, c-format
8697 msgid "RecordedBooks Account"
8698 msgstr ""
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. %1$s:  q | html 
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8706 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8711 #, c-format
8712 msgid "Refine your search"
8713 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8718 #, c-format
8719 msgid "Register a new account"
8720 msgstr "Luo uusi tili"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8725 #, c-format
8726 msgid "Register here."
8727 msgstr "Rekisteröidy täällä."
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8730 #, c-format
8731 msgid "Registration Complete!"
8732 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8735 #, c-format
8736 msgid "Registration complete"
8737 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8740 #, c-format
8741 msgid "Registration invalid!"
8742 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8745 #, c-format
8746 msgid "Regular print"
8747 msgstr "Tekstiaineisto"
8749 #. ABBR
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8751 msgid "Related Term"
8752 msgstr "Liittyvä termi"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8755 #, c-format
8756 msgid "Relative"
8757 msgstr "Perheenjäsen"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8760 #, c-format
8761 msgid "Relatives' checkouts"
8762 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8765 #, c-format
8766 msgid "Relevance"
8767 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8770 #, c-format
8771 msgid "Remove"
8772 msgstr "Poista"
8774 #. A
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8776 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8777 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8779 #. A
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8781 msgid "Remove field"
8782 msgstr "Poista kenttä"
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8786 msgid "Remove from list"
8787 msgstr "Poista listalta"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8790 #, c-format
8791 msgid "Remove from this list"
8792 msgstr "Poista listalta"
8794 #. INPUT type=submit
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8796 msgid "Remove selected items"
8797 msgstr "Poista valitut"
8799 #. INPUT type=submit
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8804 msgid "Remove selected searches"
8805 msgstr "Poista valitut haut"
8807 #. INPUT type=submit
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8810 msgid "Remove share"
8811 msgstr "Poista jako"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8818 #, c-format
8819 msgid "Renew"
8820 msgstr "Uusinta"
8822 #. INPUT type=submit
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8825 msgid "Renew all"
8826 msgstr "Uusi kaikki"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8832 #, c-format
8833 msgid "Renew item"
8834 msgstr "Uusi laina"
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8839 msgid "Renew selected"
8840 msgstr "Uusi valitut"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8845 #, c-format
8846 msgid "RenewLoan"
8847 msgstr "RenewLoan"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8850 #, c-format
8851 msgid "Renewed!"
8852 msgstr "Uusittu"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8855 #, c-format
8856 msgid "Report issues and broken links"
8857 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Request ID"
8862 msgstr "Pyydä artikkelia"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Request ID:"
8867 msgstr "Pyydä artikkelia"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8872 #, c-format
8873 msgid "Request article"
8874 msgstr "Pyydä artikkelia"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Request cancellation"
8879 msgstr "request_location"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Request placed"
8885 msgstr "Pyydä artikkelia"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Request placed:"
8890 msgstr "Pyydä artikkelia"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8893 #, c-format
8894 msgid "Request specific item type:"
8895 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Request type"
8900 msgstr "Pyydä artikkelia"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Request type:"
8905 msgstr "Pyydä artikkelia"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Request updated"
8910 msgstr "Pyydä artikkelia"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Requested from"
8915 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Requested from:"
8920 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Requested item:"
8925 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8973 #, c-format
8974 msgid "Required"
8975 msgstr "Pakollinen tieto"
8977 #. INPUT type=submit
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8979 msgid "Resort list"
8980 msgstr "Järjestä lista"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8988 #, c-format
8989 msgid "Results"
8990 msgstr "Tulokset"
8992 #. %1$s:  from | html 
8993 #. %2$s:  to | html 
8994 #. %3$s:  total | html 
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8996 #, c-format
8997 msgid "Results %s to %s of %s"
8998 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
9000 #. For the first occurrence,
9001 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9002 #. %2$s:  query_desc | html 
9003 #. %3$s:  END 
9004 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9005 #. %5$s:  limit_desc | html 
9006 #. %6$s:  END 
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9009 #, c-format
9010 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9011 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9014 #, c-format
9015 msgid "Resume"
9016 msgstr "Jatka"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9019 #, c-format
9020 msgid "Resume all suspended holds"
9021 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9024 #, c-format
9025 msgid "Resume your hold on "
9026 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9030 #, c-format
9031 msgid "Return this item"
9032 msgstr "Palauta laina"
9034 #. INPUT type=submit name=confirm
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9036 msgid "Return to account summary"
9037 msgstr "Palaa etusivulle"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9040 #, c-format
9041 msgid "Return to fine details"
9042 msgstr "Palaa maksutietoihin"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9045 #, c-format
9046 msgid "Return to the catalog home page."
9047 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9051 #, c-format
9052 msgid "Return to the last advanced search"
9053 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9056 #, c-format
9057 msgid "Return to the main page"
9058 msgstr "Palaa etusivulle"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9061 #, c-format
9062 msgid "Return to the self-checkout"
9063 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9067 #, c-format
9068 msgid "Return to your lists"
9069 msgstr "Palaa listaasi"
9071 #. INPUT type=submit
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9073 msgid "Return to your record"
9074 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9077 #, c-format
9078 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9079 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9082 #, c-format
9083 msgid ""
9084 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9085 "particular patron."
9086 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9089 #, c-format
9090 msgid ""
9091 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9092 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9093 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9094 msgstr ""
9095 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
9097 #. SCRIPT
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9099 msgid "Review date: "
9100 msgstr "Arvostelupvm: "
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9104 msgid "Review result: "
9105 msgstr "Arvostelut: "
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9109 #, c-format
9110 msgid "Reviews"
9111 msgstr "Arvostelut"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9114 #, c-format
9115 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9116 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9119 #, c-format
9120 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9121 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Routing lists"
9126 msgstr "Listasi"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9129 #, c-format
9130 msgid "SMS"
9131 msgstr "Tekstiviesti"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9134 #, c-format
9135 msgid "SMS number:"
9136 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9139 #, c-format
9140 msgid "SMS provider:"
9141 msgstr "Puhelinoperaattori:"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9144 #, c-format
9145 msgid "SRW-DC"
9146 msgstr "SRW-DC"
9148 #. SCRIPT
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9150 msgid "Sa"
9151 msgstr "La"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9155 #, c-format
9156 msgid "Salutation:"
9157 msgstr "Titteli:"
9159 #. SCRIPT
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9161 msgid "Sat"
9162 msgstr "La"
9164 #. SCRIPT
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9166 msgid "Saturday"
9167 msgstr "Lauantai"
9169 #. INPUT type=submit
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9178 #, c-format
9179 msgid "Save"
9180 msgstr "Tallenna"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9183 #, c-format
9184 msgid "Save record "
9185 msgstr "Tallenna tietue "
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9188 #, c-format
9189 msgid "Save to another list"
9190 msgstr "Vie toiseen listaan"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Save to lists"
9195 msgstr "Vie listalle"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9198 #, c-format
9199 msgid "Save to your lists"
9200 msgstr "Tallenna omalle listalle"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9203 #, c-format
9204 msgid "Scan "
9205 msgstr "Lue viivakoodi "
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9208 #, c-format
9209 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9210 msgstr "Lue viivakoodi:"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9216 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9217 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9218 msgstr ""
9219 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
9220 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
9221 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9224 #, c-format
9225 msgid ""
9226 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9227 "be displayed."
9228 msgstr ""
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9231 #, c-format
9232 msgid "Scan index for: "
9233 msgstr "Selaa indeksistä: "
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9236 #, c-format
9237 msgid "Scan index:"
9238 msgstr "Selaa indeksiä:"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9243 msgstr "Lue viivakoodi:"
9245 #. INPUT type=submit name=do
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9253 #, c-format
9254 msgid "Search"
9255 msgstr "Haku"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9258 #, c-format
9259 msgid "Search "
9260 msgstr "Hae "
9262 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9263 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9264 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9265 #. %4$s:  END 
9266 #. %5$s:  END 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9268 #, c-format
9269 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9270 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9273 #, c-format
9274 msgid "Search for this title in:"
9275 msgstr "Hae nimekettä:"
9277 #. A
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9282 msgid "Search for works by this author"
9283 msgstr "Samalta tekijältä:"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9287 #, c-format
9288 msgid "Search for:"
9289 msgstr "Hae:"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9294 #, c-format
9295 msgid "Search history"
9296 msgstr "Hakuhistoria"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9299 #, c-format
9300 msgid "Search options:"
9301 msgstr "Hakuasetukset:"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9305 #, c-format
9306 msgid "Search suggestions"
9307 msgstr "Hakuehdotuksia"
9309 #. %1$s:  LibraryName | html 
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9311 #, c-format
9312 msgid "Search the %s"
9313 msgstr "Hae %s"
9315 #. SCRIPT
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9317 msgid "Search:"
9318 msgstr "Haku:"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9321 #, c-format
9322 msgid "SearchCourseReserves "
9323 msgstr "SearchCourseReserves "
9325 #. SCRIPT
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Searching %s..."
9329 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
9331 #. SCRIPT
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9333 msgid "Searching OverDrive..."
9334 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9338 #, c-format
9339 msgid "Secondary email:"
9340 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköposti:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9344 #, c-format
9345 msgid "Secondary phone:"
9346 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9349 #, c-format
9350 msgid "Section"
9351 msgstr "Kappale"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9354 #, c-format
9355 msgid "Section:"
9356 msgstr "Kappale:"
9358 #. IMG
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9370 msgid "See Baker & Taylor"
9371 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9374 #, c-format
9375 msgid "See also:"
9376 msgstr "Katso myös:"
9378 #. A
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9380 #, fuzzy
9381 msgid ""
9382 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9383 "%]"
9384 msgstr ""
9385 "Katso: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9386 "END %]"
9388 #. A
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9390 #, fuzzy
9391 msgid ""
9392 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9393 "biblio[% END %]"
9394 msgstr ""
9395 "Katso: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9396 "biblio[% END %]"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9399 #, c-format
9400 msgid "Select a list"
9401 msgstr "Valitse lista"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9405 #, c-format
9406 msgid "Select a specific item:"
9407 msgstr "Valitse nide:"
9409 #. For the first occurrence,
9410 #. SCRIPT
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9420 #, c-format
9421 msgid "Select all"
9422 msgstr "Valitse kaikki"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9429 #, c-format
9430 msgid "Select searches to: "
9431 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9435 #, c-format
9436 msgid "Select suggestions to: "
9437 msgstr "Valitse ehdotukset: "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9440 #, c-format
9441 msgid "Select the item(s) to search"
9442 msgstr "Valitse haettavat niteet"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9445 #, c-format
9446 msgid "Select the term(s) to search"
9447 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
9449 #. For the first occurrence,
9450 #. SCRIPT
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9456 #, c-format
9457 msgid "Select titles to: "
9458 msgstr "Valitse teokset: "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Self check-in help"
9463 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9466 #, c-format
9467 msgid "Self checkout help"
9468 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9470 #. INPUT type=submit
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9475 #, c-format
9476 msgid "Send"
9477 msgstr "Lähetä"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9480 #, c-format
9481 msgid "Send email"
9482 msgstr "Lähetä sähköposti"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9485 #, c-format
9486 msgid "Send list"
9487 msgstr "Lähetä lista"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9490 #, c-format
9491 msgid "Sending your cart"
9492 msgstr "Lähetetään koriasi"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9495 #, c-format
9496 msgid "Sending your list"
9497 msgstr "Lähetetään listaasi"
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9501 msgid "Sep"
9502 msgstr "Syys"
9504 #. SCRIPT
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9506 msgid "September"
9507 msgstr "Syyskuu"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9510 #, c-format
9511 msgid "Serial"
9512 msgstr "Kausijulkaisu"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9516 #, c-format
9517 msgid "Serial collection"
9518 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
9520 #. For the first occurrence,
9521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9524 #, c-format
9525 msgid "Serial: %s "
9526 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9532 #, c-format
9533 msgid "Series"
9534 msgstr "Sarjajulkaisu"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9537 #, c-format
9538 msgid "Series Title"
9539 msgstr "Sarjan nimi"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9542 #, c-format
9543 msgid "Series information:"
9544 msgstr "Sarjan tiedot"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9547 #, c-format
9548 msgid "Series title"
9549 msgstr "Sarjan nimeke"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9552 #, c-format
9553 msgid "Series:"
9554 msgstr "Sarja:"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9558 #, c-format
9559 msgid "Session lost"
9560 msgstr "Yhteys on katkennut"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9563 #, c-format
9564 msgid "Settings updated"
9565 msgstr "Asetukset tallennettu"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9569 #, c-format
9570 msgid "Share"
9571 msgstr "Jaa"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9574 #, c-format
9575 msgid "Share a list"
9576 msgstr "Jaa lista"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9579 #, c-format
9580 msgid "Share a list with another patron"
9581 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9585 msgid "Share by email"
9586 msgstr "Jaa sähköpostilla"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9589 #, c-format
9590 msgid "Share list"
9591 msgstr "Jaa lista"
9593 #. A
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9595 msgid "Share on Facebook"
9596 msgstr "Jaa Facebookilla"
9598 #. A
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9600 msgid "Share on LinkedIn"
9601 msgstr "Jaa LinkedInillä"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Shelving location"
9606 msgstr "Nykyinen sijainti"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9609 #, c-format
9610 msgid "Shibboleth Login"
9611 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Shibboleth login"
9616 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9619 #, c-format
9620 msgid "Show"
9621 msgstr "Näytä"
9623 #. SCRIPT
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9625 msgid "Show _MENU_ entries"
9626 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9630 #, c-format
9631 msgid "Show all items"
9632 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9635 #, c-format
9636 msgid "Show last 50 items"
9637 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
9639 #. A
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9641 msgid "Show lists"
9642 msgstr "Näytä listat"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9645 #, c-format
9646 msgid "Show more"
9647 msgstr "Näytä enemmän"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9651 #, c-format
9652 msgid "Show more options"
9653 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9656 #, c-format
9657 msgid "Show the top "
9658 msgstr "Alkuun "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9661 #, c-format
9662 msgid "Show year: "
9663 msgstr "Näytä vuosi: "
9665 #. %1$s:  resultcount | html 
9666 #. %2$s:  total | html 
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9668 #, c-format
9669 msgid "Showing %s of about %s results"
9670 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9674 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9675 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9678 #, c-format
9679 msgid "Showing all items. "
9680 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9683 #, c-format
9684 msgid "Showing last 50 items. "
9685 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9688 #, c-format
9689 msgid "Showing only available items"
9690 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9693 #, c-format
9694 msgid "Similar items"
9695 msgstr "Lisää samanlaisia"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9698 #, c-format
9699 msgid "Simple DC-RDF"
9700 msgstr "Suppea DC-RDF"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9703 #, c-format
9704 msgid ""
9705 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9706 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9707 msgstr ""
9708 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
9709 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
9711 #. %1$s:  failaddress | html 
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9713 #, c-format
9714 msgid ""
9715 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9716 "them. These are: %s"
9717 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
9719 #. For the first occurrence,
9720 #. SCRIPT
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9722 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9723 msgstr "Jotain meni vikaan. Huomautusta ei tallennettu"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9726 #, c-format
9727 msgid "Sorry"
9728 msgstr "Valitan"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9731 #, c-format
9732 msgid "Sorry,"
9733 msgstr "Valitan,"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9739 "Contact the patron who sent you the invitation."
9740 msgstr ""
9741 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
9742 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9745 #, c-format
9746 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9747 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9750 #, c-format
9751 msgid "Sorry, no suggestions."
9752 msgstr "Ei ehdotuksia."
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9757 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9760 #, c-format
9761 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9762 msgstr "Vain kommentin tekijä voi muuttaa kommenttia."
9764 #. SCRIPT
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9766 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9767 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
9769 #. SCRIPT
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9771 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9772 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9775 #, c-format
9776 msgid ""
9777 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9778 "below."
9779 msgstr ""
9780 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
9781 "voit käyttää sitä."
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9784 #, c-format
9785 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9786 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9789 #, c-format
9790 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9791 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9797 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9800 #, c-format
9801 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9802 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid ""
9807 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9808 "the administrator to resolve this problem."
9809 msgstr ""
9810 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9811 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9814 #, c-format
9815 msgid ""
9816 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9817 "the administrator to resolve this problem."
9818 msgstr ""
9819 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9820 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9823 #, c-format
9824 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9825 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9830 msgstr ", et voi tehdä varausta."
9832 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9834 #, c-format
9835 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9836 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9839 #, c-format
9840 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9841 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9847 msgstr ""
9848 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9851 #, c-format
9852 msgid ""
9853 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9854 "you have a local login, you may use that below."
9855 msgstr ""
9856 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
9857 "voit käyttää sitä."
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9860 #, c-format
9861 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9862 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9865 #, c-format
9866 msgid "Sort by:"
9867 msgstr "Järjestys:"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9870 #, c-format
9871 msgid "Sort by: "
9872 msgstr "Järjestä "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9875 #, c-format
9876 msgid "Sort this list by: "
9877 msgstr "Järjestä lista: "
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9880 #, c-format
9881 msgid "Sorting: "
9882 msgstr "Järjestys: "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9885 #, c-format
9886 msgid "Specialized"
9887 msgstr "Erityisryhmä"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9891 #, c-format
9892 msgid "Standard number"
9893 msgstr "Standardinumero"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9896 #, c-format
9897 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9898 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9906 #, c-format
9907 msgid "State:"
9908 msgstr "Osavaltio:"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9911 #, c-format
9912 msgid "Statistics"
9913 msgstr "Tilastot"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9924 #, c-format
9925 msgid "Status"
9926 msgstr "Tila"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9931 #, c-format
9932 msgid "Status:"
9933 msgstr "Tila:"
9935 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9936 #. %2$s:  END 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9938 #, c-format
9939 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9940 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9943 #, c-format
9944 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9945 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9948 #, c-format
9949 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9950 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9953 #, c-format
9954 msgid "Stopped"
9955 msgstr "Keskeytetty"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9959 #, c-format
9960 msgid "Street number:"
9961 msgstr "Katunumero:"
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9965 msgid "Su"
9966 msgstr "Su"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9972 #, c-format
9973 msgid "Subject"
9974 msgstr "Asiasana"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9979 #, c-format
9980 msgid "Subject cloud"
9981 msgstr "Aihepilvi"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9984 #, c-format
9985 msgid "Subject phrase"
9986 msgstr "Aihefraasi"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9989 #, c-format
9990 msgid "Subject(s)"
9991 msgstr "Asiasanat"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9995 #, c-format
9996 msgid "Subject(s):"
9997 msgstr "Aihe(et):"
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10003 #, c-format
10004 msgid "Subject: %s "
10005 msgstr "Asiasana: %s "
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10015 #, c-format
10016 msgid "Submit"
10017 msgstr "OK"
10019 #. INPUT type=submit
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10021 msgid "Submit and close this window"
10022 msgstr "Lähetä ja sulje"
10024 #. INPUT type=submit
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10028 msgid "Submit changes"
10029 msgstr "Tallenna muutokset"
10031 #. INPUT type=submit
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Submit modifications"
10035 msgstr "Tallenna muutokset"
10037 #. INPUT type=submit
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10041 #, c-format
10042 msgid "Submit note"
10043 msgstr "Tallenna huomautus"
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10047 msgid "Submit update request"
10048 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10052 msgid "Submit your suggestion"
10053 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10056 #, c-format
10057 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10058 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
10060 #. A
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10063 #, c-format
10064 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10065 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10068 #, c-format
10069 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10070 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
10072 #. IMG
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10074 msgid "Subscribe to recent comments"
10075 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
10077 #. IMG
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10079 msgid "Subscribe to this list"
10080 msgstr "Tilaa tämä lista"
10082 #. IMG
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10087 msgid "Subscribe to this search"
10088 msgstr "Tilaa tämä haku"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10091 #, c-format
10092 msgid "Subscription"
10093 msgstr "Tilaus"
10095 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10096 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10097 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10098 #. %4$s:  ELSE 
10099 #. %5$s:  END 
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10101 #, c-format
10102 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10103 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
10105 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10107 #, c-format
10108 msgid "Subscription information for %s"
10109 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Subscription title"
10114 msgstr "Tilaus: "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10117 #, c-format
10118 msgid "Subscription: "
10119 msgstr "Tilaus: "
10121 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10123 #, c-format
10124 msgid "Subscriptions ( %s )"
10125 msgstr "Lehtitilaukset ( %s )"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10129 #, c-format
10130 msgid "Sudoc"
10131 msgstr "Sudoc"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10134 #, c-format
10135 msgid "Suggested by:"
10136 msgstr "Ehdottanut:"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10139 #, c-format
10140 msgid "Suggested for"
10141 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10144 #, c-format
10145 msgid "Suggested for:"
10146 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10149 #, c-format
10150 msgid "Suggested on"
10151 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10154 #, c-format
10155 msgid "Suggestions"
10156 msgstr "Hankintaehdotukset"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10159 #, c-format
10160 msgid "Summary"
10161 msgstr "Yhteenveto"
10163 #. SCRIPT
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10165 msgid "Sun"
10166 msgstr "Su"
10168 #. SCRIPT
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10170 msgid "Sunday"
10171 msgstr "Sunnuntai"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10177 #, c-format
10178 msgid "Surname:"
10179 msgstr "Sukunimi:"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10182 #, c-format
10183 msgid "Surveys"
10184 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10191 #, c-format
10192 msgid "Suspend"
10193 msgstr "Keskeytä varaus"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10196 #, c-format
10197 msgid "Suspend all holds"
10198 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10201 #, c-format
10202 msgid "Suspend until:"
10203 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10206 #, c-format
10207 msgid "Suspend your hold on "
10208 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
10210 #. A
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10212 msgid "Switch languages"
10213 msgstr "Vaihda kieltä"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10216 #, c-format
10217 msgid "System Maintenance"
10218 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10221 #, c-format
10222 msgid "TOC"
10223 msgstr "Sisällysluettelo"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10226 #, c-format
10227 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10228 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
10230 #. INPUT type=submit
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10234 #, c-format
10235 msgid "Tag"
10236 msgstr "Tagi"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10239 #, c-format
10240 msgid "Tag browser"
10241 msgstr "Tagien selaus"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10244 #, c-format
10245 msgid "Tag cloud"
10246 msgstr "Tagipilvi"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10249 #, c-format
10250 msgid "Tag status here."
10251 msgstr "Tagin tila"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10257 #, c-format
10258 msgid "Tag status here. "
10259 msgstr "Tagin tila "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10262 #, c-format
10263 msgid "Tag:"
10264 msgstr "Tagi:"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10267 #, c-format
10268 msgid "Tags"
10269 msgstr "Tagit"
10271 #. For the first occurrence,
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10274 msgid "Tags added: "
10275 msgstr "Lisätyt tagit: "
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10279 #, c-format
10280 msgid "Tags from this library:"
10281 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10285 #, c-format
10286 msgid "Tags:"
10287 msgstr "Tagit:"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10290 #, c-format
10291 msgid "Technical reports"
10292 msgstr "Tekniset raportit"
10294 #. A
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10298 #, c-format
10299 msgid "Term"
10300 msgstr "Sana"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10303 #, c-format
10304 msgid "Term(s):"
10305 msgstr "Hakusanat:"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10308 #, c-format
10309 msgid "Term/Phrase"
10310 msgstr "Sana/Fraasi"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10313 #, c-format
10314 msgid "Term:"
10315 msgstr "Lukukausi:"
10317 #. SCRIPT
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10319 msgid "Th"
10320 msgstr "To"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10323 #, c-format
10324 msgid "Thank you"
10325 msgstr "Kiitos!"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10328 #, c-format
10329 msgid "Thank you!"
10330 msgstr "Kiitos!"
10332 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10334 #, c-format
10335 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10336 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
10338 #. %1$s:  limit | html 
10339 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10340 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10341 #. %4$s:  END 
10342 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10343 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10344 #. %7$s:  END 
10345 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10346 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10347 #. %10$s:  ELSE 
10348 #. %11$s:  END 
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10353 "all time%s "
10354 msgstr ""
10355 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
10356 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
10358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10359 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10360 #. %3$s:  ELSE 
10361 #. %4$s:  END 
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10366 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10367 msgstr ""
10368 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
10369 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
10370 "sähköpostilla. "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10373 #, c-format
10374 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10375 msgstr ""
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10378 #, c-format
10379 msgid ""
10380 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10381 "private."
10382 msgstr ""
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10385 #, c-format
10386 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10387 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10390 #, c-format
10391 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10392 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
10394 #. %1$s:  email_add | html 
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10396 #, c-format
10397 msgid "The cart was sent to: %s"
10398 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
10400 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10401 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10402 #. %3$s:  END 
10403 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10404 #. %5$s:  END 
10405 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10406 #. %7$s:  END 
10407 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10408 #. %9$s:  END 
10409 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10410 #. %11$s:  END 
10411 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10412 #. %13$s:  END 
10413 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10414 #. %15$s:  END 
10415 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10416 #. %17$s:  END 
10417 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10418 #. %19$s:  END 
10419 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10420 #. %21$s:  END 
10421 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10422 #. %23$s:  END 
10423 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10424 #. %25$s:  END 
10425 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10426 #. %27$s:  END 
10427 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10428 #. %29$s:  END 
10429 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10430 #. %31$s:  END 
10431 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10432 #. %33$s:  END 
10433 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10434 #. %35$s:  END 
10435 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10436 #. %37$s:  END 
10437 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10438 #. %39$s:  END 
10439 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10440 #. %41$s:  END 
10441 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10442 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10443 #. %44$s:  END 
10444 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10445 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10446 #. %47$s:  END 
10447 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10448 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10449 #. %50$s:  END 
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10451 #, c-format
10452 msgid ""
10453 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10454 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10455 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10456 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10457 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10458 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10459 "%s %s%s months%s "
10460 msgstr ""
10461 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
10462 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
10463 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
10464 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
10465 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
10466 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
10467 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
10468 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10471 #, c-format
10472 msgid ""
10473 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10474 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10475 "informing your library of this error"
10476 msgstr ""
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10479 #, c-format
10480 msgid "The entered card number is already in use."
10481 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10484 #, c-format
10485 msgid "The entered card number is the wrong length."
10486 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10489 #, c-format
10490 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10491 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
10493 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10495 #, c-format
10496 msgid "The first subscription was started on %s"
10497 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10501 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10502 msgstr "Seuraavat kentät ovat pakollisia: "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10505 #, c-format
10506 msgid "The following fields contain invalid information:"
10507 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10510 #, c-format
10511 msgid "The item has been added to the list."
10512 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10516 msgid "The item has been added to your cart"
10517 msgstr "Lisätty koriin"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10520 #, c-format
10521 msgid "The item has been removed from the list."
10522 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10526 msgid "The item has been removed from your cart"
10527 msgstr "Poistettu korista"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10533 "the list."
10534 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10538 msgid "The item is already in your cart"
10539 msgstr "On jo korissa"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10542 #, c-format
10543 msgid ""
10544 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10545 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10546 msgstr ""
10547 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
10548 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10551 #, c-format
10552 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10553 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10556 #, c-format
10557 msgid "The link is invalid."
10558 msgstr "Virhellinen linkki."
10560 #. %1$s:  email | html 
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10562 #, c-format
10563 msgid "The list was sent to: %s"
10564 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
10566 #. %1$s:  op | html 
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10568 #, c-format
10569 msgid "The operation %s is not supported."
10570 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10573 #, c-format
10574 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10575 msgstr ""
10577 #. %1$s:  username | html 
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10579 #, c-format
10580 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10581 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
10583 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10585 #, c-format
10586 msgid "The password must contain at least %s characters."
10587 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10590 #, c-format
10591 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10592 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10595 #, c-format
10596 msgid "The share has been removed."
10597 msgstr "Jako on poistettu."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10600 #, c-format
10601 msgid "The share has not been removed."
10602 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
10604 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10606 #, c-format
10607 msgid "The subscription expired on %s"
10608 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
10610 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10611 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10616 "code. It was NOT added. "
10617 msgstr ""
10618 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
10620 #. %1$s:  message_value | html 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10622 #, c-format
10623 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10624 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10627 #, c-format
10628 msgid "The userid "
10629 msgstr "Kirjastokortin numero "
10631 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10633 #, c-format
10634 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10635 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10638 #, c-format
10639 msgid "There are no comments for this item."
10640 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10645 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10648 #, c-format
10649 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10650 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10653 #, c-format
10654 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10655 msgstr "Ei merkkien määrälle ei ole vähimmäis- tai maksimipituutta."
10657 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10658 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10659 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10660 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10661 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10662 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10667 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10668 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10669 msgstr ""
10670 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
10671 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
10672 "poistaa tätä tagia%s. "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10675 #, c-format
10676 msgid "There was a problem with your submission"
10677 msgstr "Virhe salasanassa"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10680 #, c-format
10681 msgid "There was an error sending the cart."
10682 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10685 #, c-format
10686 msgid "There was an error sending the list."
10687 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10693 "library for help."
10694 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10697 #, c-format
10698 msgid "Theses"
10699 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10705 "any subject below to see the items in our collection."
10706 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10712 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10713 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10714 "your reader account."
10715 msgstr ""
10716 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
10717 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
10718 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10721 #, c-format
10722 msgid "This email address already exists in our database."
10723 msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä toisella asiakkaalla."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10726 #, c-format
10727 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10728 msgstr "Tämä on on-site-laina, jota ei voi uusia."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10731 #, c-format
10732 msgid "This is a serial"
10733 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10736 #, c-format
10737 msgid "This item does not exist."
10738 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10744 msgstr ""
10745 "Tämä laina on määritetty uusiutumaan automaattisesti eikä sitä voi uusia "
10746 "itse."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10749 #, c-format
10750 msgid "This item is already checked out to you."
10751 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10754 #, c-format
10755 msgid "This item is on hold for another borrower."
10756 msgstr "Tämä teos on varattuna toiselle asiakkaalle."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10759 #, c-format
10760 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10761 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10764 #, c-format
10765 msgid "This list does not exist."
10766 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
10768 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10770 #, c-format
10771 msgid ""
10772 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10773 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10776 #, c-format
10777 msgid "This message can have the following reason(s):"
10778 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10785 "clicking "
10786 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
10788 #. %1$s:  items_count | html 
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10790 #, c-format
10791 msgid "This record has many physical items (%s). "
10792 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10795 #, c-format
10796 msgid "This subscription is closed."
10797 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10800 #, c-format
10801 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10802 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10805 #, c-format
10806 msgid "This title cannot be requested."
10807 msgstr "Teosta ei voi varata"
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10811 msgid "Thu"
10812 msgstr "To"
10814 #. IMG
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10817 msgid "Thumbnail"
10818 msgstr "Esikatselukuva"
10820 #. SCRIPT
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10822 msgid "Thursday"
10823 msgstr "Torstai"
10825 #. SCRIPT
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10827 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10828 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10851 #, c-format
10852 msgid "Title"
10853 msgstr "Nimeke"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10857 #, c-format
10858 msgid "Title (A-Z)"
10859 msgstr "Nimeke (A-Z)"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10863 #, c-format
10864 msgid "Title (Z-A)"
10865 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10868 #, c-format
10869 msgid "Title notes"
10870 msgstr "Nimekehuomautukset"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10873 #, c-format
10874 msgid "Title phrase"
10875 msgstr "Otsikkofraasi"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10881 #, c-format
10882 msgid "Title:"
10883 msgstr "Nimeke:"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10886 #, c-format
10887 msgid "Title: "
10888 msgstr "Nimeke: "
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10891 #, c-format
10892 msgid "Titles"
10893 msgstr "Nimekkeet"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10896 #, c-format
10897 msgid "To log in, use the following credentials:"
10898 msgstr "Käytä seuraavia tietoja kirjautumiseen:"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10901 #, c-format
10902 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10903 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10906 #, c-format
10907 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10908 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10911 #, c-format
10912 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10913 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10918 msgstr ""
10919 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10923 msgid "Today"
10924 msgstr "Tämä päivä"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10927 #, c-format
10928 msgid "Top level"
10929 msgstr "Ylin"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10932 #, c-format
10933 msgid "Topics"
10934 msgstr "Asiasanat"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10937 #, c-format
10938 msgid "Total due"
10939 msgstr "Yhteensä"
10941 #. %1$s:  holds_count | html 
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10943 #, c-format
10944 msgid "Total holds: %s"
10945 msgstr "Varauksia yhteensä: %s"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10948 #, c-format
10949 msgid "Treaties "
10950 msgstr "Sopimukset "
10952 #. SCRIPT
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10954 msgid "Tu"
10955 msgstr "Ti"
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10959 msgid "Tue"
10960 msgstr "Ti"
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10964 msgid "Tuesday"
10965 msgstr "Tiistai"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10968 #, c-format
10969 msgid "Tweet"
10970 msgstr "Twiittaa"
10972 #. For the first occurrence,
10973 #. SCRIPT
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10977 #, c-format
10978 msgid "Type"
10979 msgstr "Tyyppi"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10982 #, c-format
10983 msgid "Type of heading"
10984 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10986 #. INPUT type=text name=q
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10989 msgid "Type search term"
10990 msgstr "Hakusanat"
10992 #. SCRIPT
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10994 msgid "Type:"
10995 msgstr "Tyyppi:"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10998 #, c-format
10999 msgid "UF"
11000 msgstr "K"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11003 #, c-format
11004 msgid "URL"
11005 msgstr "URL"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11008 #, c-format
11009 msgid "URL(s)"
11010 msgstr "URL(it)"
11012 #. For the first occurrence,
11013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11016 #, c-format
11017 msgid "URL: %s "
11018 msgstr "WWW-osoite: %s "
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11022 msgid "Unable to add one or more tags."
11023 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
11025 #. SCRIPT
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11027 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11028 msgstr "Ilmoittautumisen peruminen epäonnistui."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11032 #, c-format
11033 msgid "Unable to connect to PayPal."
11034 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11038 msgid "Unable to create enrollment!"
11039 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui."
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11043 msgid "Unable to update your setting!"
11044 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11048 #, c-format
11049 msgid "Unable to verify payment."
11050 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11053 #, c-format
11054 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11055 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11058 #, c-format
11059 msgid "Unavailable issues"
11060 msgstr "Puuttuvat numerot"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11065 #, c-format
11066 msgid "Unhighlight"
11067 msgstr "Poista korostus"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11070 #, c-format
11071 msgid "Unified title"
11072 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
11074 #. For the first occurrence,
11075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11078 #, c-format
11079 msgid "Unified title: %s "
11080 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11083 #, c-format
11084 msgid "Uniform titles:"
11085 msgstr "Alkuteos:"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11088 #, c-format
11089 msgid "Unknown"
11090 msgstr "Tuntematon"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11093 #, c-format
11094 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11095 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11098 #, c-format
11099 msgid "Update"
11100 msgstr "Päivitä"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11103 #, c-format
11104 msgid "Updates to your record"
11105 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11108 #, c-format
11109 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11110 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
11112 #. ABBR
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11114 msgid "Used For"
11115 msgstr "Käytetään"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11118 #, c-format
11119 msgid "Used for/see from:"
11120 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11123 #, c-format
11124 msgid "Username:"
11125 msgstr "Kirjastokortin numero:"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11131 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11132 msgstr ""
11133 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
11134 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
11135 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11138 #, c-format
11139 msgid ""
11140 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11141 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11142 msgstr ""
11143 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
11144 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
11145 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11148 #, c-format
11149 msgid "VHS tape / Videocassette"
11150 msgstr "VHS / videokasetti"
11152 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11154 #, c-format
11155 msgid "Value is already in use (%s)"
11156 msgstr "Arvo on jo käytössä (%s)"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Verification"
11161 msgstr "Vahvistus:"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11164 #, c-format
11165 msgid "Verification:"
11166 msgstr "Vahvistus:"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "View"
11171 msgstr "Näytä kaikki"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11175 #, c-format
11176 msgid "View All"
11177 msgstr "Näytä kaikki"
11179 #. A
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11198 msgid "View details for this title"
11199 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11203 #, c-format
11204 msgid "View interlibrary loan request"
11205 msgstr ""
11207 #. A
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11210 msgid "View on Amazon.com"
11211 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
11213 #. A
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11215 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11216 msgstr ""
11218 #. A
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11220 msgid "View your search history"
11221 msgstr "Hakuhistoria"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11225 #, c-format
11226 msgid "Vol info"
11227 msgstr "Vuosikertatiedot"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11230 #, c-format
11231 msgid "Volume"
11232 msgstr "Vuosikerta"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11236 #, c-format
11237 msgid "Volume:"
11238 msgstr "Vuosikerta:"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11241 #, c-format
11242 msgid "Warning"
11243 msgstr "Varoitus"
11245 #. SCRIPT
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11247 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11248 msgstr ""
11249 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
11251 #. SCRIPT
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11253 msgid "We"
11254 msgstr "Ke"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11260 "define how long we keep your reading history."
11261 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11264 #, c-format
11265 msgid "Website"
11266 msgstr "Verkkosivu"
11268 #. SCRIPT
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11270 msgid "Wed"
11271 msgstr "Ke"
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11275 msgid "Wednesday"
11276 msgstr "Keskiviikko"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11280 #, c-format
11281 msgid "Welcome, "
11282 msgstr "Tervetuloa, "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11285 #, c-format
11286 msgid "What is a discharge?"
11287 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11290 #, c-format
11291 msgid "What's next?"
11292 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11298 "history immediately by clicking here. "
11299 msgstr ""
11300 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11303 #, c-format
11304 msgid "Where:"
11305 msgstr "Missä:"
11307 #. SCRIPT
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11309 msgid "With selected searches: "
11310 msgstr "Valitut haut: "
11312 #. SCRIPT
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11314 msgid "With selected suggestions: "
11315 msgstr "Valitut ehdotukset: "
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. SCRIPT
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11322 msgid "With selected titles: "
11323 msgstr "Valitut nimekkeet: "
11325 #. SCRIPT
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11327 msgid "Wk"
11328 msgstr "Vk"
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11332 msgid "Would you like to print a receipt?"
11333 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
11335 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11336 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11338 #, c-format
11339 msgid "Written on %s by %s"
11340 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11345 #, c-format
11346 msgid "Year"
11347 msgstr "Vuosi"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11350 #, c-format
11351 msgid "Year: "
11352 msgstr "Vuosi: "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11361 #, c-format
11362 msgid "Yes"
11363 msgstr "Kyllä"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11366 #, c-format
11367 msgid "Yes, I agree."
11368 msgstr ""
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid ""
11373 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11374 "again."
11375 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11381 "again."
11382 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11387 msgstr "Maksut yhteensä:"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11390 #, c-format
11391 msgid "You are forbidden to view this page."
11392 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
11394 #. %1$s:  borrowername | html 
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11396 #, c-format
11397 msgid "You are logged in as %s."
11398 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11401 #, c-format
11402 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11403 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11406 #, c-format
11407 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11408 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11411 #, c-format
11412 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11413 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11416 #, c-format
11417 msgid "You are not authorized to view this page."
11418 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11421 #, c-format
11422 msgid "You are not authorized to view this record."
11423 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11426 #, c-format
11427 msgid ""
11428 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11429 "wish to make changes, please contact the library."
11430 msgstr ""
11432 #. I
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11434 msgid ""
11435 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11436 "saved and sent as a single message."
11437 msgstr ""
11438 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
11439 "lähetetään yhtenä viestinä."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11442 #, c-format
11443 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11444 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11450 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11453 #, c-format
11454 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11455 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11458 #, c-format
11459 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11460 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11463 #, c-format
11464 msgid "You can't change your password."
11465 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11468 #, c-format
11469 msgid "You can't reset your password."
11470 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11474 #, c-format
11475 msgid ""
11476 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11477 "before asking for a discharge."
11478 msgstr ""
11479 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
11480 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11483 #, c-format
11484 msgid "You cannot place any more suggestions"
11485 msgstr "Et voi tehdä enää hankintaehdotuksia"
11487 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11489 #, c-format
11490 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11491 msgstr ""
11492 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11495 #, c-format
11496 msgid "You cannot share a public list."
11497 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11500 #, c-format
11501 msgid "You currently have nothing checked out."
11502 msgstr "Ei lainoja"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11506 #, c-format
11507 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11508 msgstr "Maksut yhteensä:"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11511 #, c-format
11512 msgid "You did not specify any search criteria"
11513 msgstr "Anna hakuehto."
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11516 #, c-format
11517 msgid "You did not specify any search criteria."
11518 msgstr "Anna hakuehto."
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11521 #, c-format
11522 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11523 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11526 #, c-format
11527 msgid "You do not have permission to create a new list."
11528 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11531 #, c-format
11532 msgid "You do not have permission to delete this list."
11533 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11536 #, c-format
11537 msgid "You do not have permission to download this list."
11538 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11541 #, c-format
11542 msgid "You do not have permission to send this list."
11543 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11546 #, c-format
11547 msgid "You do not have permission to update this list."
11548 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11551 #, c-format
11552 msgid "You do not have permission to view this list."
11553 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
11555 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11556 #. %2$s:  END 
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11558 #, c-format
11559 msgid ""
11560 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11561 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11562 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11563 "staff member if you continue to have problems."
11564 msgstr ""
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11567 #, c-format
11568 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11569 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11572 #, c-format
11573 msgid "You have a credit of:"
11574 msgstr "Krediittiä:"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11577 #, c-format
11578 msgid "You have already requested this title."
11579 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11582 #, c-format
11583 msgid "You have no article requests currently."
11584 msgstr "Ei artikkelipyyntöjä tällä hetkellä."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11587 #, c-format
11588 msgid "You have no fines or charges"
11589 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11595 "fields and resubmit."
11596 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11599 #, c-format
11600 msgid "You have nothing checked out"
11601 msgstr "Ei lainoja"
11603 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11608 msgstr "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11610 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11612 #, c-format
11613 msgid ""
11614 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11615 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11616 "more."
11617 msgstr ""
11618 "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia. Kun "
11619 "kirjasto on käsitellyt hankintaehdotuksesi, voit tehdä taas lisää."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11622 #, c-format
11623 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11624 msgstr "Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11627 #, c-format
11628 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11629 msgstr "Lainan uusimiskerrat ovat tulleet täyteen."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11632 #, c-format
11633 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11634 msgstr "Olet tilannut sähköpostiisi ilmoituksen uusista numeroista. "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11637 #, c-format
11638 msgid "You have successfully registered your new account."
11639 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
11641 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11643 #, c-format
11644 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11645 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11651 "request soon."
11652 msgstr ""
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11655 #, c-format
11656 msgid ""
11657 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11658 "available."
11659 msgstr ""
11660 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11663 #, c-format
11664 msgid "You may register here."
11665 msgstr "Rekisteröidy"
11667 #. SCRIPT
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11669 msgid "You must be logged in to add tags."
11670 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
11672 #. For the first occurrence,
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11675 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11676 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11678 #. For the first occurrence,
11679 #. SCRIPT
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11681 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11682 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11685 #, c-format
11686 msgid "You must have an email address to enroll"
11687 msgstr "Sinulla pitää olla sähköpostiosoite ilmoittautuaksesi."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11693 msgstr ""
11694 "Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi ilmoituksen uusista "
11695 "numeroista"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11698 #, c-format
11699 msgid "You must select a library for pickup. "
11700 msgstr "Valitse noutopaikka. "
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11703 #, c-format
11704 msgid "You must select at least one item. "
11705 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11708 #, c-format
11709 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11710 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11713 #, c-format
11714 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11715 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11718 #, c-format
11719 msgid ""
11720 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11721 "again."
11722 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11725 #, c-format
11726 msgid ""
11727 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11728 "two weeks."
11729 msgstr ""
11730 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11733 #, c-format
11734 msgid "You will receive an email shortly. "
11735 msgstr "Saat hetken kuluttua sähköpostin. "
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11739 msgid ""
11740 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11741 "again."
11742 msgstr "Istuntosi eväste on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
11744 #. For the first occurrence,
11745 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11748 #, c-format
11749 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11750 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
11752 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11754 #, c-format
11755 msgid ""
11756 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11757 "renew your account."
11758 msgstr ""
11759 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
11760 "uusimiseksi."
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11766 msgstr "Kirjastokorttisi ei ole voimassa. Ota yhteys kirjastoon."
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11769 #, c-format
11770 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11771 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11774 #, c-format
11775 msgid "Your account menu"
11776 msgstr "käyttäjätilisi"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11779 #, c-format
11780 msgid ""
11781 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11782 "confirmation email."
11783 msgstr ""
11784 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11787 #, c-format
11788 msgid "Your authority search history is empty."
11789 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11792 #, c-format
11793 msgid "Your card will expire on "
11794 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11797 #, c-format
11798 msgid "Your cart"
11799 msgstr "Korisi"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11802 #, c-format
11803 msgid "Your cart "
11804 msgstr "Korisi "
11806 #. SCRIPT
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11808 msgid "Your cart is currently empty"
11809 msgstr "Korisi on tyhjä"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11812 #, c-format
11813 msgid "Your cart is empty."
11814 msgstr "Korisi on tyhjä"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11817 #, c-format
11818 msgid "Your catalog search history is empty."
11819 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11822 #, c-format
11823 msgid "Your checkout history"
11824 msgstr "Lainahistoria"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11827 #, c-format
11828 msgid "Your comment"
11829 msgstr "Kommenttisi"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11832 #, c-format
11833 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11834 msgstr "Viestin esikatselu"
11836 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11838 #, c-format
11839 msgid "Your consent was registered on %s."
11840 msgstr ""
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Your consents"
11846 msgstr "Kommenttisi"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11852 "update your record as soon as possible."
11853 msgstr ""
11854 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
11855 "ne mahdollisimman pian."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11858 #, c-format
11859 msgid ""
11860 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11861 "this page within a few days."
11862 msgstr ""
11863 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
11864 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11867 #, c-format
11868 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11869 msgstr ""
11870 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11873 #, c-format
11874 msgid "Your download should begin automatically."
11875 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11878 #, c-format
11879 msgid "Your fines and charges"
11880 msgstr "Maksut"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11884 #, c-format
11885 msgid "Your guarantor is "
11886 msgstr "Huoltajasi on "
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11889 #, c-format
11890 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11891 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11894 #, c-format
11895 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11896 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11902 "renew your card. "
11903 msgstr ""
11904 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
11905 "uusia korttisi. "
11907 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11909 #, c-format
11910 msgid "Your list : %s "
11911 msgstr "Listasi: %s "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11919 #, c-format
11920 msgid "Your lists"
11921 msgstr "Listasi"
11923 #. SCRIPT
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11925 msgid "Your lists:"
11926 msgstr "Listasi:"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11929 #, c-format
11930 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11931 msgstr "Lainan uusinta epäonnistui seuraavista syistä: "
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11935 #, c-format
11936 msgid "Your messaging settings"
11937 msgstr "Viestiasetukset"
11939 #. SCRIPT
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11941 msgid "Your note about %s could not be saved."
11942 msgstr "Huomautustasi %s ei voitu tallentaa."
11944 #. SCRIPT
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11946 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11947 msgstr "Huomautuksesi %s tallennettiin ja lähetettiin kirjastolle."
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11951 msgid "Your note about %s was removed."
11952 msgstr "Huomautuksesi %s poistettiin."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11955 #, c-format
11956 msgid "Your options are: "
11957 msgstr "Vaihtoehdot: "
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11960 #, c-format
11961 msgid "Your password has been changed "
11962 msgstr "Salasana vaihdettu "
11964 #. For the first occurrence,
11965 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11968 #, c-format
11969 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11970 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11973 #, c-format
11974 msgid "Your payment"
11975 msgstr "Maksusi"
11977 #. %1$s:  message_value | html 
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11979 #, c-format
11980 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11981 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11984 #, c-format
11985 msgid "Your personal details"
11986 msgstr "Käyttäjätiedot"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11989 #, c-format
11990 msgid "Your priority: "
11991 msgstr "Varaukset ja sija: "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11995 #, c-format
11996 msgid "Your privacy management"
11997 msgstr "Yksityisyys"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12000 #, c-format
12001 msgid "Your privacy rules have been updated."
12002 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12005 #, c-format
12006 msgid "Your purchase suggestions"
12007 msgstr "Hankintaehdotukset"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12010 #, c-format
12011 msgid "Your reading history has been deleted."
12012 msgstr "Lainahistoria poistettu"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12015 #, c-format
12016 msgid "Your request included no check-ins."
12017 msgstr ""
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Your routing lists"
12022 msgstr "Listasi"
12024 #. %1$s:  IF hash 
12025 #. %2$s:  hash | html 
12026 #. %3$s:  END 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12028 #, c-format
12029 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12030 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12033 #, c-format
12034 msgid "Your search history"
12035 msgstr "Hakuhistoria"
12037 #. %1$s:  total | html 
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12039 #, c-format
12040 msgid "Your search returned %s results."
12041 msgstr "%s hakutulosta"
12043 #. SCRIPT
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12045 msgid "Your setting has been updated!"
12046 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12049 #, c-format
12050 msgid "Your summary"
12051 msgstr "Lainat ja varaukset"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12054 #, c-format
12055 msgid "Your tags"
12056 msgstr "Omat tagit"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12059 #, c-format
12060 msgid ""
12061 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12062 "before applying them."
12063 msgstr ""
12064 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
12065 "hyväksymistä."
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12068 #, c-format
12069 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12070 msgstr ""
12071 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12079 #, c-format
12080 msgid "ZIP/Postal code:"
12081 msgstr "Postinumero:"
12083 #. For the first occurrence,
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12087 msgid "[ New list ]"
12088 msgstr "[ Uusi lista ]"
12090 #. LINK
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12092 #, fuzzy
12093 msgid ""
12094 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12095 "online[% END %] catalog recent comments"
12096 msgstr ""
12097 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
12098 "Uusimmat kommentit"
12100 #. LINK
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12102 #, fuzzy
12103 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12104 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
12106 #. INPUT type=text name=limit
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12108 msgid "[% limit or"
12109 msgstr "[% rajoita tai"
12111 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12113 #, c-format
12114 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12115 msgstr "[%s selaimesi ei tue tagia.] "
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12119 msgid "a an the"
12120 msgstr "a an the"
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12124 msgid "already in your cart"
12125 msgstr "jo korissasi"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12132 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12135 #, c-format
12136 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12137 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12140 #, c-format
12141 msgid "and"
12142 msgstr "ja"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12145 #, c-format
12146 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12147 msgstr ""
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12150 #, c-format
12151 msgid "ask for a discharge"
12152 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
12154 #. For the first occurrence,
12155 #. %1$s:  rating_avg | html 
12156 #. %2$s:  ratings.count | html 
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12159 #, c-format
12160 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12161 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12165 #, c-format
12166 msgid "bib"
12167 msgstr "bib"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12171 #, c-format
12172 msgid "bib_id"
12173 msgstr "bib_id"
12175 #. IMG
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12177 msgid "bonus"
12178 msgstr "etu"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12181 #, c-format
12182 msgid "borrowernumber"
12183 msgstr "Asiakkaan ID"
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12189 msgid "by"
12190 msgstr " "
12192 #. For the first occurrence,
12193 #. SCRIPT
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12198 #, c-format
12199 msgid "by "
12200 msgstr " "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12203 #, c-format
12204 msgid "cardnumber"
12205 msgstr "korttinumero:"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12208 #, c-format
12209 msgid "change your password"
12210 msgstr "Vaihda salasana"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "checkout(s)"
12215 msgstr "Lainassa"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12218 #, c-format
12219 msgid "click here to login"
12220 msgstr "kirjaudu tästä"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12223 #, c-format
12224 msgid "contains"
12225 msgstr "Sisältää"
12227 #. SPAN
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12230 #, fuzzy
12231 msgid ""
12232 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12233 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12234 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12235 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12236 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12237 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12238 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12239 msgstr ""
12240 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12241 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12242 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12243 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12244 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12245 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12246 "series %]&rft.genre="
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12250 #, c-format
12251 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12252 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12256 #, c-format
12257 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12258 msgstr "Varaus raukeaa"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12261 #, c-format
12262 msgid ""
12263 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12264 "values: "
12265 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12268 #, c-format
12269 msgid "desired_due_date"
12270 msgstr "desired_due_date"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "due in fines and charges"
12275 msgstr "Maksut"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "email"
12280 msgstr "Sähköposti"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12283 #, c-format
12284 msgid "email address"
12285 msgstr "sähköpostiosoite"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "firstname"
12290 msgstr "Etunimet:"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12293 #, c-format
12294 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12295 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12299 #, c-format
12300 msgid "here"
12301 msgstr "tästä"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12304 #, c-format
12305 msgid "hold(s) pending"
12306 msgstr ""
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12309 #, c-format
12310 msgid "hold(s) waiting"
12311 msgstr ""
12313 #. SCRIPT
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12315 msgid "iDreamBooks.com rating"
12316 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12322 #, c-format
12323 msgid "id"
12324 msgstr "id"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12329 #, c-format
12330 msgid "id_type"
12331 msgstr "id_type"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12334 #, c-format
12335 msgid ""
12336 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12337 msgstr ""
12338 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12341 #, c-format
12342 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12343 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12346 #, c-format
12347 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12348 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12351 #, c-format
12352 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12353 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12356 #, c-format
12357 msgid ""
12358 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12359 "show_loans=1 "
12360 msgstr ""
12361 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12362 "show_loans=1 "
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12365 #, c-format
12366 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12367 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12370 #, c-format
12371 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12372 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12375 #, c-format
12376 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12377 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12380 #, c-format
12381 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12382 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12385 #, c-format
12386 msgid ""
12387 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12388 "request_location=127.0.0.1 "
12389 msgstr ""
12390 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12391 "request_location=127.0.0.1 "
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12394 #, c-format
12395 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12396 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12399 #, c-format
12400 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12401 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12404 #, c-format
12405 msgid "in any heading"
12406 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12409 #, c-format
12410 msgid "in main entry"
12411 msgstr "Pääkirjauksessa"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12414 #, c-format
12415 msgid "in the complete record"
12416 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12419 #, c-format
12420 msgid "is exactly"
12421 msgstr "On"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12425 #, c-format
12426 msgid "item"
12427 msgstr "Nimeke"
12429 #. SCRIPT
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12431 msgid "item(s) added to your cart"
12432 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12438 #, c-format
12439 msgid "item_id"
12440 msgstr "item_id"
12442 #. %1$s:  LibraryName | html 
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12444 #, c-format
12445 msgid "koha opac %s"
12446 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
12448 #. ABBR
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12450 #, fuzzy
12451 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12452 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12455 #, c-format
12456 msgid "list of authority record identifiers"
12457 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12460 #, c-format
12461 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12462 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12465 #, c-format
12466 msgid "list of system record identifiers"
12467 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12470 #, c-format
12471 msgid "log in using a different account"
12472 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12476 #, c-format
12477 msgid "needed_before_date"
12478 msgstr "needed_before_date"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12481 #, c-format
12482 msgid "negcap "
12483 msgstr "negcap "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12486 #, c-format
12487 msgid "not"
12488 msgstr "ei"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12491 #, c-format
12492 msgid "or"
12493 msgstr "tai"
12495 #. SCRIPT
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12497 msgid "out of"
12498 msgstr "/"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "overdue(s)"
12503 msgstr "(myöhässä)"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12507 #, c-format
12508 msgid "password"
12509 msgstr "salasana"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12518 #, c-format
12519 msgid "patron_id"
12520 msgstr "patron_id"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12524 #, c-format
12525 msgid "pickup_expiry_date"
12526 msgstr "pickup_expiry_date"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12530 #, c-format
12531 msgid "pickup_location"
12532 msgstr "pickup_location"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12535 #, c-format
12536 msgid "primary email address"
12537 msgstr "sähköpostiosoite"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12541 #, c-format
12542 msgid "privacy policy"
12543 msgstr ""
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12549 #, c-format
12550 msgid "purchase suggestion"
12551 msgstr "hankintaehdotus"
12553 #. SCRIPT
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12555 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12556 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12559 #, c-format
12560 msgid "request_location"
12561 msgstr "request_location"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12564 #, c-format
12565 msgid ""
12566 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12567 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12570 #, c-format
12571 msgid ""
12572 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12573 "values: "
12574 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
12576 #. SCRIPT
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12578 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12579 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12582 #, c-format
12583 msgid "return_fmt"
12584 msgstr "return_fmt"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12587 #, c-format
12588 msgid "return_type"
12589 msgstr "return_type"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12592 #, c-format
12593 msgid "schema"
12594 msgstr "kaaviot"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12597 #, c-format
12598 msgid "search"
12599 msgstr "hakutulosnäytöltä"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12602 #, c-format
12603 msgid "secondary email address"
12604 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12607 #, c-format
12608 msgid "see also:"
12609 msgstr "katso myös:"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12612 #, c-format
12613 msgid "show_attributes"
12614 msgstr "show_attributes"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12617 #, c-format
12618 msgid "show_contact"
12619 msgstr "show_contact"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12622 #, c-format
12623 msgid "show_fines"
12624 msgstr "show_fines"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12627 #, c-format
12628 msgid "show_holds"
12629 msgstr "show_holds"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12632 #, c-format
12633 msgid "show_loans"
12634 msgstr "show_loans"
12636 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12637 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12638 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12639 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12640 #. %5$s:  END 
12641 #. %6$s:  ELSE 
12642 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12643 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12644 #. %9$s:  ELSE 
12645 #. %10$s:  END 
12646 #. %11$s:  END 
12647 #. %12$s:  END 
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12649 #, c-format
12650 msgid ""
12651 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12652 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12653 msgstr ""
12654 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
12655 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12658 #, c-format
12659 msgid "site administrator"
12660 msgstr "Ylläpitäjä"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12666 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12669 #, c-format
12670 msgid "starts with"
12671 msgstr "Alkaa sanalla"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12674 #, c-format
12675 msgid "subjects "
12676 msgstr "aiheet: "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12679 #, c-format
12680 msgid "suggestions"
12681 msgstr "ehdotukset"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12684 #, c-format
12685 msgid "surname"
12686 msgstr "sukunimi"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12689 #, c-format
12690 msgid ""
12691 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12692 "element 'reserve_id')"
12693 msgstr ""
12694 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
12695 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12699 #, c-format
12700 msgid "system item identifier"
12701 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12705 #, c-format
12706 msgid "system-wide only"
12707 msgstr "vain järjestelmänlaajuiset"
12709 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12711 msgid "tagsel_button"
12712 msgstr "tagsel_button"
12714 #. META http-equiv=Content-Type
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12722 msgid "text/html; charset=utf-8"
12723 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12727 #, c-format
12728 msgid ""
12729 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12730 "placed"
12731 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12735 #, c-format
12736 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12737 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12740 #, c-format
12741 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12742 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12745 #, c-format
12746 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12747 msgstr "Palautuspäivätoive:"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12750 #, c-format
12751 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12752 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12759 #, c-format
12760 msgid ""
12761 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12762 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12763 msgstr ""
12764 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
12765 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12769 #, c-format
12770 msgid "there was a problem processing your payment"
12771 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12775 #, c-format
12776 msgid "to create new lists."
12777 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12780 #, c-format
12781 msgid "to post a comment."
12782 msgstr "Kirjoita kommentti."
12784 #. LINK
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12786 msgid "unAPI"
12787 msgstr "unAPI"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12790 #, c-format
12791 msgid "until "
12792 msgstr "tähän saakka "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12795 #, c-format
12796 msgid "up to "
12797 msgstr "saakka "
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12800 #, c-format
12801 msgid "used for/see from:"
12802 msgstr "katso lähde:"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12805 #, c-format
12806 msgid "user's login identifier"
12807 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12810 #, c-format
12811 msgid "user's password"
12812 msgstr "Käyttäjän salasana"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "userid"
12817 msgstr "Kirjastokortin numero "
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12820 #, c-format
12821 msgid "username"
12822 msgstr "Käyttäjätunnus"
12824 #. SCRIPT
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12826 msgid "view labeled"
12827 msgstr "Katso otsikoituna"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12831 #, c-format
12832 msgid "view plain"
12833 msgstr "Katso tekstinä"
12835 #. SCRIPT
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12837 msgid "waiting holds:"
12838 msgstr "odottavia varauksia:"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12841 #, c-format
12842 msgid "was not found in the database. Please try again."
12843 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12846 #, c-format
12847 msgid ""
12848 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12849 "response"
12850 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12853 #, c-format
12854 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12855 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12858 #, c-format
12859 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12860 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12863 #, c-format
12864 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12865 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12868 #, c-format
12869 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12870 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12873 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12874 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12876 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12878 #, c-format
12879 msgid "will be sent shortly to %s."
12880 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12883 #, c-format
12884 msgid "would be entered as "
12885 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
12887 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12889 #, c-format
12890 msgid ""
12891 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12892 "items you wish to not place holds on. "
12893 msgstr ""
12894 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
12895 "joita et halua varata. "
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "your consents"
12900 msgstr "Kommenttisi"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12903 #, c-format
12904 msgid "your fines"
12905 msgstr "Maksut"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12908 #, c-format
12909 msgid "your interlibrary loan requests"
12910 msgstr ""
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12913 #, c-format
12914 msgid "your lists"
12915 msgstr "Omat listat"
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12918 #, c-format
12919 msgid "your messaging"
12920 msgstr "Viestiasetukset"
12922 #. %1$s:  payment | html 
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12924 #, c-format
12925 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12926 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12929 #, c-format
12930 msgid "your personal details"
12931 msgstr "Käyttäjätiedot"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12934 #, c-format
12935 msgid "your privacy"
12936 msgstr "Yksityisyys"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12939 #, c-format
12940 msgid "your purchase suggestions"
12941 msgstr "Hankintaehdotukset"
12943 #. For the first occurrence,
12944 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12947 #, c-format
12948 msgid "your rating: %s, "
12949 msgstr "arviosi: %s, "
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12952 #, c-format
12953 msgid "your reading history"
12954 msgstr "Lainahistoria"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "your routing lists"
12959 msgstr "Omat listat"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12962 #, c-format
12963 msgid "your search history"
12964 msgstr "Hakuhistoria"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12967 #, c-format
12968 msgid "your summary"
12969 msgstr "Lainat ja varaukset"
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12972 #, c-format
12973 msgid "your tags"
12974 msgstr "Omat tagit"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12984 #, c-format
12985 msgid "×"
12986 msgstr "×"
12988 #. A
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12991 #, fuzzy
12992 msgid ""
12993 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12994 "value | html %]"
12995 msgstr ""
12996 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"