1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:00-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-04-11 17:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1523469569.810117\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
23 #. %4$s: itemsloo.title | html
26 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
27 #. %8$s: subtitl.subfield | html
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
36 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
37 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
40 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
41 #. %8$s: subtitl.subfield | html
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
50 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
51 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
54 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
55 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
58 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
59 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
60 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
63 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
64 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %7$s: barcode | html
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s: title | html
77 #. %12$s: barcode | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
86 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
87 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
89 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
90 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
91 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 msgid "%s %s %s Item waiting at "
95 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 msgid "%s %s %s Koha online %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
111 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
116 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
119 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
120 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
125 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
129 #. %3$s: IF ( review.title )
130 #. %4$s: review.title | html
133 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
134 #. %8$s: subtitl.subfield | html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
139 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
142 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
143 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
144 #. %4$s: IF ( loop.last )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
159 #. %2$s: MY_TAG.term | html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
166 #. For the first occurrence,
168 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr "%s %s Slutdato: "
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
183 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
184 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
185 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
186 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
187 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
188 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
189 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
237 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
238 "også efter relaterede emner %s "
240 #. %1$s: SWITCH m.code
241 #. %2$s: CASE 'too_many'
242 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
243 #. %4$s: CASE 'already_exists'
244 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #. %7$s: m.code | html
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
251 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
252 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
253 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
254 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
255 "has been submitted. %s %s %s "
257 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
258 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
259 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
260 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
276 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
277 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
283 #. %1$s: i.title | html
285 #. %3$s: i.author | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
289 msgid "%s %s by %s %s "
290 msgstr "%s %s af %s %s "
292 #. %1$s: firstname | $raw
293 #. %2$s: surname | $raw
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
296 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
297 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
299 #. %1$s: firstname | $raw
300 #. %2$s: surname | $raw
301 #. %3$s: shelfname | $raw
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
304 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
306 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
309 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
310 #. %3$s: interface | html
312 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
316 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
321 #. %2$s: CASE 'earlier'
322 #. %3$s: CASE 'later'
323 #. %4$s: CASE 'acronym'
324 #. %5$s: CASE 'musical'
325 #. %6$s: CASE 'broader'
326 #. %7$s: CASE 'narrower'
327 #. %8$s: CASE 'parent'
330 #. %11$s: type | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
336 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
337 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
340 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
341 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
342 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
344 #. %1$s: SWITCH option
345 #. %2$s: CASE 'bibtex'
346 #. %3$s: CASE 'endnote'
347 #. %4$s: CASE 'marcxml'
348 #. %5$s: CASE 'marc8'
350 #. %7$s: CASE 'marcstd'
353 #. %10$s: CASE 'isbd'
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
361 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
362 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
364 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
366 #. %3$s: CASE 'Pay00'
367 #. %4$s: CASE 'Pay01'
368 #. %5$s: CASE 'Pay02'
377 #. %14$s: CASE 'Rent'
386 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
388 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
389 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
391 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
392 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
394 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
395 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
400 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
401 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
402 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
403 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
404 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
407 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
408 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
409 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
410 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
411 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
414 #. %1$s: IF s.is_private
415 #. %2$s: IF s.is_shared
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
422 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
423 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
425 #. %1$s: added_count | html
426 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
431 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
432 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
434 #. %1$s: deleted_count | html
435 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
440 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
441 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
443 #. %1$s: IF loop.index == 0
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
448 msgid "%s %s and %s "
449 msgstr "%s %s og %s "
451 #. %1$s: bibliotitle | html
452 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
455 msgid "%s (Record no. %s)"
456 msgstr "%s (Post nr. %s)"
458 #. %1$s: IF ( related )
459 #. %2$s: FOREACH relate IN related
460 #. %3$s: relate.related_search | html
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
465 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
466 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
468 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
469 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
470 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
471 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
472 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
475 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
476 msgstr "%s %s af %s %s "
478 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
479 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
480 #. %3$s: IF ( canrenew )
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
483 msgid "%s Account frozen %s %s "
484 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
486 #. %1$s: IF review.your_comment
487 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
489 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
490 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
491 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
493 #. %8$s: review.borrtitle | html
494 #. %9$s: review.firstname | html
495 #. %10$s: review.surname | html
496 #. %11$s: CASE 'first'
497 #. %12$s: review.firstname | html
498 #. %13$s: CASE 'surname'
499 #. %14$s: review.surname | html
500 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
501 #. %16$s: review.firstname | html
502 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
503 #. %18$s: CASE 'username'
504 #. %19$s: review.userid | html
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
511 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
514 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
517 #. %1$s: IF (sendmailError)
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
520 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
522 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
525 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
530 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
531 "resolve this problem. %s "
533 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
534 "at løse problemet. %s "
536 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
539 msgid "%s Automatic renewal "
540 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
542 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
545 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
546 msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet."
548 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
549 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
551 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
552 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
554 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
555 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
557 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
558 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
560 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
561 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
563 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
564 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
569 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
570 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
572 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
573 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
575 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
576 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
578 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
579 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
581 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
582 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
583 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
586 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
587 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
589 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
590 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
592 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
593 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
595 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
596 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
605 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
612 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
615 #. %1$s: IF (errcode==1)
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
621 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
622 "you cannot add items to this list. %s "
624 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
625 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
627 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
630 msgid "%s Did you mean: "
631 msgstr "%s Mente du: "
633 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
636 msgid "%s Internet user critics"
637 msgstr "%s Internet brugerkritik"
639 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
643 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
644 msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
649 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
650 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
652 #. %1$s: issues_count | html
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
655 msgid "%s Item(s) checked out"
656 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
662 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
666 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
670 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
671 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
674 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
677 msgid "%s No renewal before %s "
678 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
680 #. %1$s: IF ( searchdesc )
681 #. %2$s: LibraryName | html
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
684 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
685 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
688 #. %2$s: END # / IF results
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
691 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
692 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
694 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
697 msgid "%s Not allowed"
698 msgstr "%s Ikke tilladt"
700 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
703 msgid "%s Not renewable "
704 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
706 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
707 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
710 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
711 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
713 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
718 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
719 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
721 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
723 #. %3$s: IF password_too_short
724 #. %4$s: minPasswordLength | html
726 #. %6$s: IF password_too_weak
728 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
730 #. %10$s: IF ( WrongPass )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
735 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
736 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
737 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
738 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
739 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
740 "password for you. %s "
742 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s "
743 "Adgangskoden skal have mindst %s tegn %s %s Adgangskoden skal indeholde "
744 "mindst et tal, et lille og et stort bogstav. %s%s Din adgangskode indeholder "
745 "mellemrum først eller sidst %s%s Din nuværende adgangskode blev indtastet "
746 "forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en bibliotekar for at "
747 "få en ny adgangskode. %s "
749 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
750 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
751 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
752 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
756 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
759 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
762 msgid "%s Professional critics"
763 msgstr "%s Professionel kritik"
765 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
767 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
774 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
776 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
778 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
781 msgid "%s Quotations"
784 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
788 msgid "%s Renewal not allowed %s "
789 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
791 #. For the first occurrence,
792 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
793 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
795 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
800 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
802 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
804 #. %1$s: LibraryName | html
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
810 #. %1$s: LibraryName | html
811 #. %2$s: IF ( query_desc )
812 #. %3$s: query_desc | html
814 #. %5$s: IF ( limit_desc )
815 #. %6$s: limit_desc | html
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
819 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
820 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
822 #. %1$s: LibraryName | html
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
825 msgid "%s Self check-in"
826 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
828 #. %1$s: LibraryName | html
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
831 msgid "%s Self checkout system"
832 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
834 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
839 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
840 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
842 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
845 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
848 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
849 #. %2$s: ELSIF password_too_short
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
852 msgid "%s The passwords do not match. %s "
853 msgstr "%s Adgangskoden er ikke godkendt!. %s"
855 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
856 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
857 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
858 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
859 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
860 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
861 #. %7$s: DEBT | $Price
862 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
863 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
864 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
865 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
866 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
867 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
868 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
869 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
870 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
875 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
876 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
877 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
878 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
879 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
880 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
881 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
882 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
883 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
888 #. %3$s: FOREACH role IN content
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
891 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
892 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
898 msgid "%s This record has no items. %s "
899 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
906 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
908 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
910 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
913 msgid "%s Video extracts"
914 msgstr "%s Videoudtog"
916 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
919 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
922 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
923 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
924 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
926 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
927 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
933 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
936 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
937 "%s %s %s %s %s %s. "
939 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
944 msgid "%s Yes %s No %s "
945 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
947 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
948 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
953 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
960 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
961 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
963 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
967 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
968 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
970 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
971 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
973 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
978 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
979 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
982 #. %1$s: resul.used | html
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
986 msgstr "%s bibliografiske poster"
988 #. For the first occurrence,
989 #. %1$s: IF ( review.author )
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
997 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
998 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1000 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1003 msgid "%s by %s %s %s "
1004 msgstr "%s af %s %s %s "
1006 #. %1$s: LoginBranchname | html
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1010 msgstr "%s eksemplarer"
1012 #. For the first occurrence,
1013 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1017 msgid "%s items are on order."
1020 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1021 #. %2$s: total | html
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1024 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1027 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1028 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1029 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1030 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1035 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1036 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1039 #. %2$s: heading | html
1042 #. %5$s: BLOCK language
1043 #. %6$s: SWITCH lang
1044 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1045 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1046 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1047 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1048 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1050 #. %13$s: lang | html
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1056 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1058 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1060 #. %1$s: FILTER trim
1061 #. %2$s: SWITCH type
1062 #. %3$s: CASE 'earlier'
1063 #. %4$s: CASE 'later'
1064 #. %5$s: CASE 'acronym'
1065 #. %6$s: CASE 'musical'
1066 #. %7$s: CASE 'broader'
1067 #. %8$s: CASE 'narrower'
1069 #. %10$s: type | html
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1075 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1076 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1078 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1079 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1081 #. %1$s: IF contents.count
1082 #. %2$s: contents.count | html
1083 #. %3$s: IF contents.count == 1
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1090 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1091 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1100 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1109 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1115 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1127 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1129 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1137 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1138 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1146 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1147 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1153 #. %5$s: borrowernumber | html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1157 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1165 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1166 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1168 #. For the first occurrence,
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1179 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1180 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1186 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1187 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1188 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1189 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1190 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1191 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1192 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1193 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1194 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1195 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1196 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1197 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1204 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1205 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1206 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1207 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1208 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1211 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1212 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1213 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1214 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1215 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1221 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1227 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1230 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1231 "kataloget er ikke mulig %s"
1233 #. For the first occurrence,
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1238 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1239 #. %6$s: IF ( query_desc )
1240 #. %7$s: query_desc | html
1242 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1243 #. %10$s: limit_desc | html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1252 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1255 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1256 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1262 #. %5$s: IF ( total )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1270 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1276 #. %5$s: IF op == 'view'
1277 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1283 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1289 #. %5$s: IF ( op_add )
1291 #. %7$s: IF ( op_else )
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1297 "%sPurchase Suggestions%s"
1299 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1300 "%sIndkøbsforslag%s"
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1306 #. %5$s: IF ( typeissue )
1307 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1313 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1315 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1316 "abonnmentsbeskeder %s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF action == 'edit'
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1329 "%sRegister a new account%s"
1331 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1332 "%sOpret en ny konto%s"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1341 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1350 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1359 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1368 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1374 #. %5$s: summary.mainentry | html
1375 #. %6$s: IF authtypetext
1376 #. %7$s: authtypetext | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1381 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1383 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1392 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1401 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #. %5$s: title | html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1411 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1417 #. %5$s: course.course_name | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1421 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1430 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1436 #. %5$s: title | html
1437 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1438 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1440 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1445 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1473 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #. %5$s: authtypetext | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1483 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #. %5$s: bibliotitle | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1493 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1502 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #. %5$s: biblio.title | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1512 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1521 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1527 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1531 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1540 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1550 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1559 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1568 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1577 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1587 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1596 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1605 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1623 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1632 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1641 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1668 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1677 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1697 #. For the first occurrence,
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1706 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #. %5$s: unimarc3 | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1745 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1746 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1747 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1749 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1750 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1751 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1753 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1754 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1760 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1761 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1764 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1765 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1768 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1769 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1774 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1775 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1777 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1778 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1782 msgid "%s, by %s%s "
1783 msgstr "%s, af %s%s "
1785 #. For the first occurrence,
1786 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1787 #. %2$s: i.biblionumber | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1796 #. %2$s: review.biblionumber | html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1802 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1803 #. %2$s: review.biblionumber | html
1804 #. %3$s: review.reviewid | html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1816 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1817 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1823 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1824 #. %2$s: query_cgi | $raw
1825 #. %3$s: limit_cgi | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1831 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1832 #. %2$s: query_cgi | $raw
1833 #. %3$s: limit_cgi | url
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1839 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1846 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1856 msgid "%s0 biblios%s "
1857 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1859 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1860 #. %2$s: starting_homebranch | html
1862 #. %4$s: IF ( starting_location )
1863 #. %5$s: starting_location | html
1865 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1866 #. %8$s: starting_ccode | html
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1871 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1874 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1876 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1881 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1882 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1884 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1886 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1888 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1890 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1892 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1894 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1896 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1898 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1900 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1902 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1904 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1906 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1911 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1912 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1913 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1915 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1916 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1917 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1919 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1920 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1921 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1922 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1923 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1924 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1930 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1931 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1933 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1934 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1936 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1937 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1938 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1943 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1944 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1946 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1947 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1948 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1949 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1950 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1951 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1953 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1955 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1956 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1961 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1962 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1965 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
1966 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1968 #. %1$s: IF ( typeissue )
1969 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1974 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1977 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1984 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1991 msgid "%sThis record has no items.%s "
1992 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2001 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2004 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2009 msgid "%sYes%sNo%s "
2010 msgstr "%sJa%sNej%s "
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2017 msgstr "%sen liste:%s"
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s: IF ( author )
2021 #. %2$s: author | html
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2027 msgstr "%s, af %s%s "
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2031 msgid "« Previous"
2032 msgstr "« Forrige"
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2037 msgid "<< Previous"
2038 msgstr "<< Forrige"
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2043 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2044 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2046 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2047 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2052 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2053 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2055 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2056 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2061 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2062 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2063 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2064 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2065 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2066 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2067 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2068 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2069 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2070 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2071 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2072 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2073 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2074 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2075 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2076 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2077 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2078 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2079 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2080 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2081 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2082 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2083 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2084 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2085 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2086 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2087 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2088 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2089 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2090 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2091 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2092 "notforloan>0</notforloan> <"
2093 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2094 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2095 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2096 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2097 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2098 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2099 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2100 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2101 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2102 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2103 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2104 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2105 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2106 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2107 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2108 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2109 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2110 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2111 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2112 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2113 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2114 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2115 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2116 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2117 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2118 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2119 "notforloan>0</notforloan> <"
2120 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2121 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2122 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2123 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2124 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2125 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2126 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2127 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2128 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2129 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2130 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2132 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2133 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2134 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2135 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2136 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2137 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2138 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2139 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2140 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2141 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2142 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2143 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2144 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2145 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2146 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2147 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2148 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2149 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2150 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2151 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2152 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2153 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2154 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2155 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2156 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2157 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2158 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2159 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2160 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2161 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2162 "notforloan>0</notforloan> <"
2163 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2164 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2165 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2166 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2167 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2168 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2169 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2170 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2171 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2172 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2173 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2174 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2175 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2176 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2177 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2178 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2179 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2180 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2181 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2182 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2183 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2184 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2185 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2186 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2187 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2188 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2189 "notforloan>0</notforloan> <"
2190 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2191 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2192 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2193 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2194 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2195 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2196 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2197 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2198 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2199 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2200 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2205 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2206 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2207 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2208 "GetPatronStatus>"
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2211 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2212 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2213 "GetPatronStatus>"
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2219 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2220 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2221 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2222 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2223 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2224 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2225 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2226 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2227 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2228 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2229 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2230 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2231 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2232 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2233 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2234 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2235 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2236 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2237 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2238 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2239 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2240 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2241 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2242 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2243 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2244 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2245 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2246 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2247 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2248 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2249 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2250 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2251 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2252 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2253 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2254 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2255 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2256 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2257 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2258 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2259 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2260 "notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2262 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2263 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2264 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2265 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2266 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2267 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2268 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2269 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2270 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2271 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2272 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2273 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2274 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2275 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2276 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2277 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2278 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2279 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2280 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2281 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2282 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2283 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2285 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2286 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2287 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2288 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2289 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2290 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2291 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2292 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2293 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2294 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2295 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2296 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2297 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2298 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2299 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2300 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2301 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2302 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2303 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2304 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2305 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2306 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2307 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2308 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2309 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2310 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2311 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2312 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2313 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2314 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2315 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2316 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2317 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2318 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2319 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2320 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2321 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2322 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2323 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2324 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2327 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2328 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2329 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2330 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2331 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2332 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2333 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2334 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2335 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2336 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2338 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2339 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2340 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2341 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2342 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2343 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2344 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2345 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2346 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2347 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2348 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2349 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2350 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2351 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2352 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2353 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2354 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2355 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2356 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2357 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2358 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2359 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2360 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2361 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2362 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2363 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2364 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2365 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2366 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2367 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2368 "notforloan>0</notforloan> <"
2369 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2370 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2371 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2372 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2373 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2374 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2375 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2376 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2377 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2378 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2379 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2380 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2381 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2382 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2383 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2384 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2385 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2386 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2387 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2388 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2389 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2390 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2391 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2393 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2395 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2396 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2397 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2398 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2399 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2400 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2401 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2402 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2403 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2404 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2405 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2406 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2407 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2408 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2409 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2410 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2411 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2412 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2413 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2414 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2415 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2416 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2417 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2418 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2419 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2420 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2421 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2422 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2423 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2424 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2425 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2426 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2427 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2428 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2429 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2430 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2431 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2432 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2438 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2439 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2442 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2443 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2450 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2451 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2452 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2455 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2456 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2457 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2463 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2466 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2472 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2473 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2476 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2477 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2483 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2484 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2485 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2486 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2487 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2488 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2489 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2490 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2491 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2492 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2493 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2494 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2495 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2496 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2497 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2498 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2499 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2500 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2501 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2502 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2503 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2506 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2507 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2508 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2509 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2510 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2511 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2512 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2513 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2514 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2515 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2516 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2517 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2518 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2519 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2520 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2521 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2522 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2523 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2524 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2525 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2526 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2531 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2532 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2533 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2534 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2535 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2536 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2537 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2538 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2539 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2540 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2541 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2542 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2543 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2544 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2545 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2546 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2547 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2548 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2550 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2551 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2552 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2553 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2554 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2555 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2556 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2557 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2558 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2559 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2560 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2561 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2562 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2563 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2564 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2565 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2566 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2567 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2569 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2570 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2573 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2574 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2578 msgid " Author phrase"
2579 msgstr " Forfatterudtryk"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2583 msgid " Conference name"
2584 msgstr " Konferencenavn"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2588 msgid " Conference name phrase"
2589 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2593 msgid " Corporate name"
2594 msgstr " Firmanavn"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2598 msgid " ISBN"
2599 msgstr " ISBN"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2603 msgid " ISSN"
2604 msgstr " ISSN"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2608 msgid " Personal name"
2609 msgstr " Personnavn"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2613 msgid " Personal name phrase"
2614 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2618 msgid " Subject and broader terms"
2619 msgstr " Emne og bredere begreber"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2623 msgid " Subject and narrower terms"
2624 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2628 msgid " Subject and related terms"
2629 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2633 msgid " Subject phrase"
2634 msgstr " Emneudtryk"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2638 msgid " Title phrase"
2639 msgstr " Titeludtryk"
2641 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2644 msgid " (%s votes)"
2645 msgstr " (%s stemmer)"
2647 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2650 msgid "(%s biblios)"
2651 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2655 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2663 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2664 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2666 #. For the first occurrence,
2667 #. %1$s: overdues_count | html
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2674 msgstr "(%s totalt)"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2678 msgid "(123) 456-7890"
2681 #. For the first occurrence,
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2690 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2691 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2695 msgid "(Checked out)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2701 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2708 msgid "(Not supported by Koha)"
2709 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2716 msgid "(Not supported yet)"
2717 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2739 msgid "(Optional, default 0)"
2740 msgstr "(Option, standard 0)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2744 msgid "(Optional, default 1)"
2745 msgstr "(Option, standard 1)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2751 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2754 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2786 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2792 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2799 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2808 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2809 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2813 msgid "(Use OPAC instead)"
2814 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2819 msgid "(Use SRU instead)"
2820 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2828 msgstr "(afsluttet)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2832 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2833 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2835 #. For the first occurrence,
2836 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2840 msgid "(modified on %s)"
2841 msgstr "(ændret den %s)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2846 msgstr "(Reserveret)"
2848 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2858 msgstr "(forsinket)"
2860 #. For the first occurrence,
2861 #. %1$s: priority | html
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2865 msgid "(priority %s)"
2866 msgstr "(prioritet %s)"
2868 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2869 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2872 msgid "(published on %s%s by "
2873 msgstr "(publiceret på %s%s af "
2875 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2876 #. %2$s: relate.related_search | html
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2880 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2881 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2895 msgid "-- Choose --"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2901 msgid "-- Choose format --"
2902 msgstr "-- Vælg format --"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2907 msgstr "-- ingen -- "
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2911 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2912 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2916 msgid ". Please contact the library for more information."
2917 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2924 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2925 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2930 msgstr "...eller..."
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2951 msgid "1 item is on order."
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3016 msgid ": %sa list:%s"
3017 msgstr ": %sen liste:%s"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3022 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3023 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3025 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3026 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3030 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3031 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3035 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3038 #. %1$s: message_value | html
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3042 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3047 msgid "A specific item"
3048 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3052 msgid "About the author"
3053 msgstr "Om forfatteren"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3057 msgid "Abstracts/summaries"
3058 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3064 msgid "Access denied"
3065 msgstr "Nægtet adgang"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3071 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3072 "Please contact the library. "
3074 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3075 "Kontakt biblioteket. "
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3079 msgid "Acquired in the last:"
3080 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3085 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3086 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3091 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3092 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3094 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3106 #. %1$s: total | html
3107 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3110 msgid "Add %s items to %s"
3111 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3113 #. A name=ButtonPlus
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3115 msgid "Add another field"
3116 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3122 msgstr "Tilføj mærke"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3127 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3129 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3133 msgstr "Tilføj til %s"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3137 msgid "Add to a list"
3138 msgstr "Tilføj til en liste"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3142 msgid "Add to a new list:"
3143 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3148 msgstr "Tilføj til en kurv"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3152 msgid "Add to list:"
3153 msgstr "Føj til liste:"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3159 msgid "Add to your cart"
3160 msgstr "Tilføj til din kurv"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3171 msgstr "Tilføj til %s"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3175 msgid "Additional authors:"
3176 msgstr "Ekstra forfattere:"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3180 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3181 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3185 msgid "Additional information"
3186 msgstr "Yderligere information"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3216 msgid "Adlibris cover image"
3217 msgstr "Omslagsbillede"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3221 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3237 msgid "Advanced search"
3238 msgstr "Udvidet søgning"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3250 msgstr "Alle mærker"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3254 msgid "All collections"
3255 msgstr "Alle samlinger"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3259 msgid "All item types"
3260 msgstr "Alle medietyper"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3266 msgid "All libraries"
3267 msgstr "Alle biblioteker"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3271 msgid "Allow changes to contents from: "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3277 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3283 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3286 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3290 msgid "Alternate address"
3291 msgstr "Alternativ adresse"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3295 msgid "Alternate address information: "
3296 msgstr "Alternativ adresse "
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3300 msgid "Alternate contact"
3301 msgstr "Alternativ kontakt"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3312 msgid "Amount outstanding"
3313 msgstr "Udestående beløb"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3317 msgid "Amount to pay: "
3320 #. %1$s: shelfname | html
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3323 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3325 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3329 msgid "An error occurred when creating this list."
3330 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3334 msgid "An error occurred when deleting this list."
3335 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3339 msgid "An error occurred when updating this list."
3340 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3344 msgid "An error occurred while processing your request."
3345 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3350 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3352 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3356 msgid "An invitation to share list "
3357 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3366 msgid "Any audience"
3367 msgstr "Enhver målgruppe"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3372 msgstr "Ethvert indhold"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3377 msgstr "Ethvert format"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3382 msgstr "Alle medietyper"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3386 msgid "Any item type"
3387 msgstr "Alle medietyper"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3392 msgstr "Enhver sætning"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3397 msgstr "Ethvert ord"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3407 msgid "Anyone seeing this list"
3408 msgstr "Slet denne liste"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3423 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3424 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3426 #. For the first occurrence,
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3430 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3431 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3436 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3437 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3441 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3442 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3447 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3448 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3452 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3453 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3457 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3458 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3462 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3463 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3467 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3468 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3472 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3473 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3478 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3479 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3484 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3485 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3489 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3491 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3497 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3498 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3502 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3503 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3512 msgid "Article requests "
3515 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3518 msgid "Article requests (%s)"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3523 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3524 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3534 msgid "Ask for a discharge"
3535 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3540 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3546 msgid "At least one item is available at this library"
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3554 msgid "At library: %s"
3555 msgstr "I bibliotek: %s"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3564 msgid "Audiovisual profile:"
3565 msgstr "Audiovisuel profil:"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3581 msgid "AuthenticatePatron"
3582 msgstr "Autentificer låner"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3587 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3590 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3614 msgid "Author (A-Z)"
3615 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3620 msgid "Author (Z-A)"
3621 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3625 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3626 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3631 msgstr "Forfatter(e)"
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3635 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3637 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3638 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3640 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3641 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3642 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3643 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3645 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3652 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3653 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3674 msgid "Authority search"
3675 msgstr "Søgning i normdata"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3679 msgid "Authority search results"
3680 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3684 msgid "Authority type: "
3685 msgstr "Normdatatype: "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3689 msgid "Authorized headings"
3690 msgstr "Godkendte overskrifter"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3699 msgid "Availability"
3700 msgstr "Tilgængelighed "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3705 msgid "Availability:"
3706 msgstr "Tilgængelighed:"
3708 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3711 msgid "Available %s"
3712 msgstr "Til stede %s"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3716 msgid "Available issues"
3717 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3727 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3737 msgid "Back to lists"
3738 msgstr "Tilbage til lister"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3742 msgid "Back to results"
3743 msgstr "Tilbage til resultater"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3747 msgid "Back to the results search list"
3748 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3773 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3785 msgid "Biblio records"
3786 msgstr "Bibliografiske poster"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3790 msgid "Bibliographies"
3791 msgstr "Bibliografier"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3805 msgid "Blocked record"
3806 msgstr "Bibliografiske poster"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3810 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3811 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3820 msgid "Brief display"
3821 msgstr "Kort visning"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3826 msgid "Brief history"
3827 msgstr "Kort historie"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3831 msgid "Broader Term"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3836 msgid "Browse by hierarchy"
3837 msgstr "Hierarkisk bladring"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3841 msgid "Browse our catalog"
3842 msgstr "Bladring i kataloget"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3847 msgid "Browse results"
3848 msgstr "Bladre resultater"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3853 msgid "Browse shelf"
3854 msgstr "Bladre hylde"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3870 msgstr "Software-CD"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3874 msgid "CGI debug is on."
3875 msgstr "CGI debug er koblet til."
3877 #. For the first occurrence,
3878 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3926 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3927 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3932 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3933 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3937 msgid "Call number:"
3938 msgstr "Hyldeplads:"
3940 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3943 msgid "Call number: %s"
3944 msgstr "Hyldeplads: %s"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3985 msgid "Cancel email notification"
3986 msgstr "Annuller emailbesked"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3990 msgid "Cancel email notification "
3991 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3995 msgid "Cancel enrollment "
3996 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
4001 msgid "Cancel rating"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4014 msgstr "Afbryd reservering"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4018 msgid "CancelRecall "
4019 msgstr "CancelRecall "
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4023 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4024 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4028 msgid "Cannot be put on hold"
4029 msgstr "Kan ikke reservere"
4031 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4034 msgid "Card number can be up to %s characters."
4035 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4037 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4038 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4041 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4042 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
4044 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4047 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4048 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4052 msgid "Card number:"
4053 msgstr "Kortnummer:"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4064 msgid "Cassette recording"
4065 msgstr "Kasetteoptagelse"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4086 msgid "Change your password"
4087 msgstr "Ændre din adgangskode"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4091 msgid "Change your password "
4092 msgstr "Ændre din adgangskode "
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4105 #. For the first occurrence,
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4111 msgstr "Aflever udlån"
4113 #. INPUT type=submit name=confirm
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4115 msgid "Check in item"
4116 msgstr "Aflever udlån"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4124 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4128 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4129 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4133 msgid "Check-in date:"
4134 msgstr "Aflever udlån:"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4147 #. %1$s: issues_count | html
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4150 msgid "Checked out (%s)"
4151 msgstr "Lånt ud (%s)"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4155 msgid "Checked out on"
4158 #. %1$s: item.firstname | html
4159 #. %2$s: item.surname | html
4160 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4161 #. %4$s: item.cardnumber | html
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4165 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4166 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4171 msgid "Checked out until %s"
4172 msgstr "Lånt ud (%s)"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4184 msgid "Checkout history"
4185 msgstr "Udlånshistorik"
4187 #. For the first occurrence,
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4196 #. %1$s: borrowername | html
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4199 msgid "Checkouts for %s "
4200 msgstr "Udlån til %s "
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4229 msgid "Classification"
4230 msgstr "Klassifikation"
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4237 msgid "Classification: %s "
4238 msgstr "Klassifikation: %s "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4247 #. For the first occurrence,
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4262 #. For the first occurrence,
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4273 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4274 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4276 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4279 msgid "Click here if you're not %s"
4280 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4284 msgid "Click here to login."
4285 msgstr "klik her for at logge ind"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4289 msgid "Click here to view"
4290 msgstr "klik her for at logge ind"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4294 msgid "Click here to view them all."
4295 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4299 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4300 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4304 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4307 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4309 msgid "Click to add to cart"
4310 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4315 msgid "Click to expand this role"
4316 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4323 msgid "Click to open in new window"
4324 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4329 msgid "Click to view in Google Books"
4330 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4340 msgid "Close shelf browser"
4341 msgstr "Luk hyldelæseren"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4345 msgid "Close this window"
4346 msgstr "Luk dette vindue"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4350 msgid "Close this window."
4351 msgstr "Lukke vindue"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4355 msgid "Close window"
4356 msgstr "Lukke vindue"
4358 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4359 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4362 msgid "Clubs (%s/%s) "
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4367 msgid "Clubs currently enrolled in"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4372 msgid "Clubs you can enroll in"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4378 msgid "Collect items you are interested in"
4379 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4392 msgid "Collection library:"
4393 msgstr "Samlingstitel:"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4397 msgid "Collection title:"
4398 msgstr "Samlingstitel:"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4402 msgid "Collection: "
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4410 msgid "Collection: %s "
4411 msgstr "Samling: %s "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4420 msgid "Column visibility"
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4429 msgid "Comment by %s"
4430 msgstr "Kommentar fra %s"
4432 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4433 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4436 msgid "Comment by %s %s"
4437 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4439 #. %1$s: review.patron.title | html
4440 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4441 #. %3$s: review.patron.surname | html
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4444 msgid "Comment by %s %s %s"
4445 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4455 msgid "Comments on "
4456 msgstr "Kommentarer om "
4458 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4462 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4464 #. INPUT type=submit
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4467 msgid "Confirm hold"
4468 msgstr "Ændre din adgangskode"
4470 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4471 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4474 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4475 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4479 msgid "Confirm new password:"
4480 msgstr "Nyt password:"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4485 msgid "Confirm password"
4486 msgstr "Ændre din adgangskode"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4490 msgid "Contact information"
4491 msgstr "Kontaktinformation"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4496 msgid "Contact information: "
4497 msgstr "Kontaktinformation: "
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4502 msgid "Contact note:"
4503 msgstr "Kontaktnotat: "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4512 msgid "Content Cafe"
4513 msgstr "Indholdsuddrag"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4522 msgid "Contents of "
4523 msgstr "Indhold af "
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4530 msgstr "Eksemplarnummer"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4535 msgstr "Udgivelsesår"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4540 msgid "Copyright date"
4541 msgstr "Udgivelsesdato"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4545 msgid "Copyright date:"
4546 msgstr "Udgivelsesdato:"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4550 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4558 msgid "Copyright year: %s "
4559 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4583 msgid "Course number:"
4584 msgstr "Lånernummer:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4591 msgid "Course reserves"
4592 msgstr "Udgangsposter"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4597 msgid "Course reserves for "
4598 msgstr "SearchCourseReserves "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4609 msgstr "Omslagsbillede"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4613 msgid "Create a new list"
4614 msgstr "Opret ny liste"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4619 msgid "Create a new request "
4620 msgstr "Opret ny liste"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4624 msgid "Create new list"
4625 msgstr "Lav en ny liste"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4630 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4633 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4634 "post til en låner i Koha."
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4639 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4640 "bibliographic record Koha."
4642 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4643 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4650 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4653 msgid "Credits (%s)"
4654 msgstr "Udestående (%s)"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4658 msgid "Current location"
4659 msgstr "Aktuelle sted"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4663 msgid "Current password:"
4664 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4669 msgid "Current session"
4670 msgstr "Nuværende session"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4674 msgid "Currently in local use"
4675 msgstr "Nuværende session"
4677 #. %1$s: item.firstname | html
4678 #. %2$s: item.surname | html
4679 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4680 #. %4$s: item.cardnumber | html
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4684 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4685 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4694 msgid "DVD video / Videodisc"
4695 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4716 msgstr "Tilføjelsesdato"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4721 msgstr "Dato tilføjet"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4734 msgstr "Udløbsdato:"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4738 msgid "Date enrolled"
4739 msgstr "Dato modtaget"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4744 msgid "Date of birth:"
4745 msgstr "Fødselsdato:"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4750 msgstr "Dato tilføjet"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4754 msgid "Date received"
4755 msgstr "Dato modtaget"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4772 msgid "Days in advance"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4793 msgid "Default sorting"
4794 msgstr "Standard sortering"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4799 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4800 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4801 "permitted by local laws."
4803 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4804 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4805 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4810 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4813 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4826 #. INPUT type=submit
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4830 msgstr "Slette liste"
4832 #. INPUT type=submit
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4834 msgid "Delete selected"
4835 msgstr "Slette markerede"
4837 #. INPUT type=submit
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4840 msgid "Delete selected tags"
4841 msgstr "Slette markerede"
4843 #. INPUT type=submit
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4845 msgid "Delete this list"
4846 msgstr "Slet denne liste"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4850 msgid "Delete your search history"
4851 msgstr "Slet din søgehistorik"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4874 msgstr "Beskrivelse"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s: bibliotitle | html
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4888 msgid "Details for %s"
4889 msgstr "Billeder til %s"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4893 msgid "Details for: "
4894 msgstr "Detaljer for:"
4896 #. %1$s: request.backend | html
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4899 msgid "Details from %s"
4900 msgstr "Billeder til %s"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4904 msgid "Details from library"
4905 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4922 msgid "Dictionaries"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4927 msgid "Did you mean:"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4932 msgid "Digests only "
4933 msgstr "Kun sammenfatninger "
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4938 msgstr "Fortegnelser"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4948 msgid "Discographies"
4949 msgstr "Diskografier"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4953 msgid "Display news for: "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4958 msgid "Do not notify"
4959 msgstr "Giv ikke besked"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4964 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4967 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4971 msgid "Don't have a library card?"
4972 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4976 msgid "Don't have a password yet?"
4977 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4983 msgid "Don't have an account? "
4984 msgstr "Har du ikke en konto? "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4991 #. For the first occurrence,
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5001 msgid "Download as iCal/.ics file"
5002 msgstr "Download liste "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5006 msgid "Download cart"
5007 msgstr "Download kurv"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5011 msgid "Download list"
5012 msgstr "Download liste"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5017 msgid "Download list "
5018 msgstr "Download liste "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5033 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5037 msgstr "Afleveres den %s"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5041 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5042 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
5044 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5047 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5048 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5052 msgid "ERROR: No record id specified. "
5053 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5063 msgid "Edit / Create note"
5066 #. INPUT type=submit
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5070 msgstr "Editer liste"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5075 msgstr "Rediger liste "
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5082 #. %1$s: title | html
5083 #. %2$s: author | html
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5086 msgid "Editing issue note for %s %s"
5089 #. %1$s: ISSUE.title | html
5090 #. %2$s: ISSUE.author | html
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5093 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5098 msgid "Edition statement:"
5099 msgstr "Udgaveangivelse:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5117 msgid "Email address:"
5118 msgstr "Email-adresse:"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5129 msgid "Empty and close"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5134 msgid "Encyclopedias "
5135 msgstr "Encyklopædier "
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5139 msgid "Enhanced content: "
5140 msgstr "Udvidet indhold: "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5144 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5145 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5159 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5160 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5162 #. INPUT type=text name=q
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5165 msgid "Enter search terms"
5166 msgstr "Indtast søgekriterier"
5168 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5173 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5176 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s: authtypetext | html
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s: errno | html
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5208 msgid "Error searching %s collection"
5209 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5213 msgid "Error searching OverDrive collection."
5214 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5219 msgid "Error! Adding tags failed at"
5220 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5224 msgid "Error! Illegal parameter"
5225 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5229 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5231 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5235 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5236 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5241 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5243 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5244 "Prøv igen med almindelig tekst."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5249 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5252 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5253 "Prøv igen med almindelig tekst."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5265 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5277 msgid "Example Call"
5278 msgstr "Eksempel bestilling"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5283 msgid "Example Response"
5284 msgstr "Eksempelvist svar"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5296 msgid "Example call"
5297 msgstr "Eksempel bestilling"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5310 msgid "Example response"
5311 msgstr "Eksempelvist svar"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5320 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5321 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5331 msgid "Expecting a specific item selection."
5332 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5336 msgid "Expiration date:"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5348 msgstr "Udløber den"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5362 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5367 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5368 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5391 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5392 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5395 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5405 msgid "Fewer options"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5415 msgid "Fiction notes:"
5416 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5420 msgid "Filmographies"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5435 #. For the first occurrence,
5436 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5447 msgid "Fines and charges"
5448 msgstr "Bøder og satser"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5464 msgid "Finish enrollment"
5467 #. For the first occurrence,
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5486 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5487 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5490 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5491 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5493 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5498 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5499 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5501 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5502 "ind%s og lav dit password om%s."
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5513 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5514 "who want to keep track of what they are reading."
5516 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5517 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5523 msgid "Forgot your password?"
5524 msgstr "Ændre din adgangskode"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5529 msgid "Forgotten password recovery"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5551 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5552 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5577 msgid "Full history"
5578 msgstr "Hele historikken"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5582 msgid "Full subscription history"
5583 msgstr "Hele historikken"
5585 #. %1$s: bibliotitle | html
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5588 msgid "Full subscription history for %s"
5589 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5593 msgid "GDPR consent"
5594 msgstr "Ethvert indhold"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5598 msgid "GDPR consents"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5608 msgid "Get new password recovery link"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5614 msgid "Get your discharge"
5615 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5621 msgid "GetAuthorityRecords"
5622 msgstr "GetAuthorityRecords"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5628 msgid "GetAvailability"
5629 msgstr "GetAvailability"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5635 msgid "GetPatronInfo"
5636 msgstr "GetPatronInfo"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5642 msgid "GetPatronStatus"
5643 msgstr "GetPatronStatus"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5657 msgstr "GetServices"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5662 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5663 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5664 "specific metadata schema for the record objects."
5666 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5667 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5668 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5673 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5674 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5675 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5676 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5677 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5678 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5680 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5681 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5682 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5683 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5684 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5685 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5690 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5691 "availability of the items associated with the identifiers."
5693 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5694 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5711 msgid "Go to detail"
5712 msgstr "Gå til detalje"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5717 msgid "Go to your account page"
5718 msgstr "din kontoside"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5722 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5723 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5727 msgid "Google login"
5728 msgstr "Lokalt login"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5737 msgid "Groups of libraries"
5738 msgstr "Grupper af biblioteker"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5747 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5748 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5752 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5753 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5757 msgid "HarvestExpandedRecords "
5758 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5762 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5763 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5767 msgid "Heading ascendant"
5768 msgstr "Overskrift stigende"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5772 msgid "Heading descendant"
5773 msgstr "Overskrift faldende"
5775 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5795 msgid "Hide options"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5801 msgstr "Skjul vindue"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5813 msgstr "Reserveringsdato"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5817 msgid "Hold not needed after:"
5818 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5823 msgstr "Eksemplar-notits:"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5827 msgid "Hold starts on date:"
5828 msgstr "Reservering begynder den:"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5846 msgid "Holding libraries"
5847 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5853 msgstr "Eksemplarer"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5859 msgstr "Eksemplarer:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5865 msgstr "Reserveringer "
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5870 msgstr "Reserveringer "
5872 #. %1$s: RESERVES.count | html
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5876 msgstr "Reserveringer (%s)"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5938 msgid "Home libraries"
5939 msgstr "Hjemmebibliotek"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5945 msgid "Home library"
5946 msgstr "Hjemmebibliotek"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5951 msgid "Home library:"
5952 msgstr "Hjemmebibliotek"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5956 msgid "How PayPal Works"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5961 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5966 msgid "I have read the "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5971 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5994 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5995 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6009 msgstr "ISBD-visning"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6042 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6043 #. %2$s: isbn | $raw
6044 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6049 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6050 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6075 msgid "If this is an error, please contact the library."
6076 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6081 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6082 "local library and the error will be corrected."
6084 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
6085 "fejlen vil blive rettet."
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6090 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6091 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6094 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
6095 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6100 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6103 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6107 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6108 "expire in %s seconds."
6110 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6116 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6117 msgstr "Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil systemet generere en kode."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6122 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6125 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6131 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6134 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6140 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6143 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6149 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6150 "you may login below."
6152 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6157 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6159 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6165 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6166 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6168 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
6169 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6174 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6176 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6180 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6181 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6185 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6186 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6190 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6191 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6195 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6196 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6200 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6202 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6207 msgid "If you want to, you can try to "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6216 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6219 msgid "Images for %s "
6220 msgstr "Billeder til %s "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6225 msgid "Immediate deletion"
6226 msgstr "Omgående sletning"
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6230 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6234 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6235 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6240 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6241 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6247 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6248 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6252 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6253 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6260 msgid "In your cart"
6261 msgstr "I din indkøbskurv"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6266 msgstr "Indiceret i:"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6276 msgstr "Information"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6287 msgstr "Instruktører"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6291 msgid "Instructors:"
6292 msgstr "Instruktører:"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6297 msgid "Interlibrary loan request"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6304 msgid "Interlibrary loan requests"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6309 msgid "Invalid shelf number."
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6331 msgid "Issues for a subscription"
6332 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6336 msgid "Issues summary"
6337 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6341 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6342 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6347 msgstr "Eksemplarer: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6351 msgid "Item call number"
6352 msgstr "Mediesignatur"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6356 msgid "Item cannot be checked out."
6357 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6361 msgid "Item damaged"
6362 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6366 msgid "Item hold queue priority"
6367 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6372 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6377 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6381 msgid "Item renewal is not allowed."
6382 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6407 msgstr "Medietype: "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6416 msgid "Item withdrawn"
6417 msgstr "Trukket tilbage ("
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6421 msgid "Items available at:"
6422 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6427 msgid "Items available:"
6428 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6434 msgstr "Eksemplarer: "
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6499 msgid "Koha [% Version | html %]"
6500 msgstr "Koha [% Version %]"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6512 #. For the first occurrence,
6513 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6537 msgid "Languages: "
6538 msgstr "Sprog: "
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6543 msgstr "Stor skrift"
6545 #. For the first occurrence,
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6555 msgid "Last location"
6556 msgstr "Sidste sted"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6560 msgid "Last updated"
6561 msgstr "Indstillinger opdateret"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6565 msgid "Last updated:"
6566 msgstr "Indstillinger opdateret"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6575 msgid "Law reports and digests"
6576 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6580 msgid "Legal articles"
6581 msgstr "Juridisk artikel"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6585 msgid "Legal cases and case notes"
6586 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6595 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6596 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6600 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6601 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6605 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6606 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6610 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6611 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6616 msgstr "Biblioteker"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6628 msgid "Library card number:"
6629 msgstr "Nummer på lånerkort: "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6634 msgid "Library catalog"
6635 msgstr "Bibliotekskatalog"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6646 msgstr "Bibliotek : "
6648 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6651 msgid "Limit to any of the following:"
6652 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6656 msgid "Limit to currently available items."
6657 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6662 msgstr "Begræns til:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6667 msgstr "Begræns til: "
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6677 msgid "Link to resource "
6678 msgstr "Link til ressource "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6699 msgid "List created."
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6704 msgid "List deleted."
6705 msgstr "Listen er slettet."
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6721 msgstr "Listenavn: "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6725 msgid "List updated."
6726 msgstr "Indstillinger opdateret"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6730 msgid "List(s) this item appears in: "
6731 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6758 #. For the first occurrence,
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6764 msgstr "Indlæser..."
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6769 msgstr "Indlæser..."
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6774 msgstr "Lokalt login"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6780 msgstr "Lokalt login"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6789 msgid "Location (Status)"
6790 msgstr "Placering (status)"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6794 msgid "Location and availability: "
6795 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6799 msgid "Location(s) (Status)"
6800 msgstr "Placering(er) (status)"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6807 #. INPUT type=submit
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6825 msgid "Log in to add tags."
6826 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6831 msgid "Log in to create your own lists"
6832 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6837 msgid "Log in to see your own saved tags."
6838 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6848 msgid "Log in to your account"
6849 msgstr "Log ind på din konto"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6854 msgid "Log in to your account:"
6855 msgstr "Log ind på din konto:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6859 msgid "Log in with Google"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6870 msgid "Log out and try again with a different user."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6875 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6876 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6907 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6908 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6910 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6911 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6917 msgid "LookupPatron"
6918 msgstr "LookupPatron"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6928 msgid "MARC Card View"
6929 msgstr "MARC-visning"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6934 msgstr "MARC-visning"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6944 msgstr "MARC-visning"
6946 #. %1$s: bibliotitle | html
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6949 msgid "MARC view: %s"
6950 msgstr "MARC visning: %s"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6960 msgid "Main address"
6961 msgstr "Hovedadresse"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6979 msgid "Make payment"
6980 msgstr "Udfør betaling"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6990 msgstr "Bearbejdet af"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6995 msgstr "Bearbejdet af:"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7012 #. For the first occurrence,
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7027 msgid "Message sent"
7028 msgstr "Email blev sendt"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7032 msgid "Messages for you"
7033 msgstr "Beskeder til dig"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7042 msgid "Missing (damaged)"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7047 msgid "Missing (lost)"
7048 msgstr "Session mistet"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7052 msgid "Missing (never received)"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7057 msgid "Missing (sold out)"
7060 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7063 msgid "Missing issues: %s "
7064 msgstr "Savnede udgaver: %s "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7088 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7089 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7094 msgid "More details"
7095 msgstr "Flere detaljer"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7100 msgstr "Flere lister"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7104 msgid "More options"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7109 msgid "More searches "
7110 msgstr "Flere søgninger "
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7114 msgid "Most popular"
7115 msgstr "Mest populær"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7119 msgid "Most popular titles"
7120 msgstr "Se de mest populære titler"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7124 msgid "Musical recording"
7125 msgstr "Musikoptagelse"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7150 msgid "Narrower Term"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7161 msgid "Never expires "
7162 msgstr "Udløber aldrig"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7167 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7168 "the item that was checked-out upon check-in."
7170 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7178 #. %1$s: review.title | html
7179 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7180 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7184 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7185 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7190 msgid "New interlibrary loan request"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7204 msgid "New password:"
7205 msgstr "Nyt password:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7210 msgid "New purchase suggestion"
7211 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7223 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7224 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7233 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7238 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7239 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7259 msgid "Next >>"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7264 msgid "Next »"
7265 msgstr "Næste ›"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7269 msgid "Next available item"
7270 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7284 msgid "No changes were made."
7285 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7287 #. For the first occurrence,
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7291 msgid "No checkouts"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7331 msgid "No cover image available"
7332 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7336 msgid "No data available in table"
7337 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7341 msgid "No entries to show"
7342 msgstr "Ingen felter til visning"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7348 msgstr "Ikke reserveret"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7352 msgid "No item was added to your cart"
7353 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7357 msgid "No item was selected"
7358 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7362 msgid "No items available."
7363 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7368 msgid "No items available:"
7369 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7376 msgstr "Ingen begrænsning"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7380 msgid "No matching records found"
7381 msgstr "Ingen passende post fundet"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7385 msgid "No news to display."
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7390 msgid "No operation parameter has been passed."
7391 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7395 msgid "No other items."
7396 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7400 msgid "No physical items for this record"
7401 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7405 msgid "No private lists"
7406 msgstr "Ingen private lister"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7410 msgid "No private lists."
7411 msgstr "Ingen private lister."
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7415 msgid "No public lists"
7416 msgstr "Ingen offentlige lister."
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7420 msgid "No public lists."
7421 msgstr "Ingen offentlige lister."
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7425 msgid "No reading history to delete"
7426 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7430 msgid "No record was removed."
7431 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7435 msgid "No renewals allowed"
7436 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7440 msgid "No reserves have been selected for this course."
7441 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7446 msgid "No results found in the library's %s collection"
7447 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7451 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7452 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7456 msgid "No results found!"
7457 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7462 msgid "No suggestion was selected"
7463 msgstr "Ingen udlån valgt"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7467 msgid "No tag was specified."
7468 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7472 msgid "No tags from this library for this title."
7473 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7477 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7492 msgid "Non-musical recording"
7493 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7502 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7507 msgid "None specified: "
7508 msgstr "Ingen angivet: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7519 msgstr "Normal visning"
7521 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7524 msgid "Not checked in %s"
7525 msgstr "Lånt ud (%s)"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7530 msgid "Not finding what you're looking for? "
7531 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7533 #. For the first occurrence,
7534 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7538 msgid "Not for loan %s"
7539 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7541 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7544 msgid "Not for loan (%s)"
7545 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7555 msgstr "Ikke reserveret"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7559 msgid "Not what you expected? Check for "
7560 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7580 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7584 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7585 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7591 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7592 "have been populated, and an index built by separate script."
7594 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7595 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7599 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7600 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7604 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7605 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7607 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7611 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7612 "code that was removed. "
7614 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7615 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7620 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7621 "see your current tags."
7623 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7624 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7629 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7630 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7631 "retain the comment as is."
7633 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7634 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7640 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7642 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7655 msgstr "Bemærkninger"
7657 #. For the first occurrence,
7658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7663 msgstr "Noter : %s "
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7667 msgid "Notes/Comments"
7668 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7676 msgstr "Bemærkninger:"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7686 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7688 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7694 msgstr "Bemærkning:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7705 msgid "Novelist Select"
7706 msgstr "Romanforfatter valg"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7710 msgid "Novelist Select: "
7711 msgstr "Romanforfatter valg: "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7725 msgid "Number of holds: "
7726 msgstr "Antal reservationer: "
7728 #. For the first occurrence,
7729 #. %1$s: count | html
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7733 msgid "Number of records used in: %s"
7734 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7741 #. INPUT type=submit
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7775 msgid "On-site checkouts"
7776 msgstr "Samlet udlån:"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7782 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7788 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7790 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7795 msgid "Online resources:"
7796 msgstr "Online-ressourcer:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7801 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7802 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7803 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7806 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7807 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7808 "bruges til yderligere oplysninger."
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7812 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7813 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7817 msgid "Open Library: "
7818 msgstr "Bibliotek : "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7822 msgid "Order by author"
7823 msgstr "Sorter efter dato"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7827 msgid "Order by date"
7828 msgstr "Sorter efter dato"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7832 msgid "Order by title"
7833 msgstr "Sorter efter titel"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7838 msgstr "Sorter efter: "
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7842 msgid "Other editions of this work"
7843 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7847 msgid "Other forms:"
7848 msgstr "Andre former:"
7850 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7853 msgid "Other holdings %s"
7854 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7859 msgid "Other names:"
7860 msgstr "Andre navne:"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7865 msgid "Other phone:"
7866 msgstr "Anden telefon:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7870 msgid "OutputIntermediateFormat "
7871 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7875 msgid "OutputRewritablePage "
7876 msgstr "OutputRewritablePage "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7880 msgid "OverDrive Account"
7881 msgstr "i OverDrive samling"
7883 #. For the first occurrence,
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7888 msgid "OverDrive search for '%s'"
7889 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7891 #. %1$s: priority | html
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7894 msgid "Overall queue priority: %s"
7895 msgstr "Prioritet i køen: %s"
7897 #. %1$s: overdues_count | html
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7900 msgid "Overdue (%s)"
7901 msgstr "Overskredet (%s)"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7906 msgstr "Overskredne udlån "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7951 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7954 #. For the first occurrence,
7955 #. %1$s: minPasswordLength | html
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7959 msgid "Password must be at least %s characters long."
7960 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7965 msgid "Password must contain at least %s characters"
7966 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7972 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7974 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7980 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7981 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7986 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7991 msgid "Password updated"
7992 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8006 msgid "Passwords do not match! "
8007 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8011 msgid "Patent document"
8012 msgstr "Patentdokument"
8014 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8017 msgid "Patron comment on %s"
8018 msgstr "LånerKommentar om %s"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8022 msgid "Pay selected fines and charges"
8023 msgstr "Bøder og satser"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8027 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8032 msgid "Payment applied:"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8037 msgid "Payment method"
8038 msgstr "Patentdokument"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8055 msgid "Physical details:"
8056 msgstr "Fysiske detaljer:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8060 msgid "Pick up location"
8061 msgstr "Afhentningssted"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8066 msgid "Pick up location:"
8067 msgstr "Afhentningssted"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8071 msgid "Pickup library"
8072 msgstr "Hjemmebibliotek"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8076 msgid "Pickup library:"
8077 msgstr "Afhentningssted"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8082 msgid "Place a hold on"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8087 msgid "Place a hold on "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8092 msgid "Place a hold on: "
8095 #. %1$s: biblio.title | html
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8098 msgid "Place article request for %s"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8115 #. INPUT type=submit
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8118 msgid "Place request"
8119 msgstr "Placeret på"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8126 msgstr "Placeret på"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8131 msgstr "Placeret på"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8135 msgid "Placing a hold"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8141 msgstr "Afspil medie"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8146 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8147 "it's your privacy!"
8149 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
8150 "for dig: det er dit privatliv!"
8152 #. For the first occurrence,
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8156 msgid "Please choose a download format"
8157 msgstr "Vælg et download format"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8161 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8162 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8166 msgid "Please choose your privacy rule:"
8167 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8171 msgid "Please click here to log in."
8172 msgstr "klik her for at logge ind"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8177 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8184 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8185 "arrives for this subscription."
8187 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8192 msgid "Please confirm the checkout:"
8193 msgstr "Bekræft bestillingen:"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8197 msgid "Please confirm your registration"
8198 msgstr "Bekræft din registrering"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8203 msgid "Please contact a librarian for details."
8204 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8209 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8210 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8215 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8216 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8221 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8222 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8226 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8227 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8232 msgid "Please correct and resubmit."
8233 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8238 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8243 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8248 msgid "Please enter numbers only. "
8249 msgstr "Indtast kun numre. "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8253 msgid "Please enter the same password as above"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8258 msgid "Please enter your card number:"
8259 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8264 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8265 "email when the library processes your suggestion."
8267 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
8268 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8272 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8273 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8278 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8279 "the library no matter which privacy option you choose."
8281 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
8282 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8287 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8288 "address registered with this library."
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8295 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8296 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8297 "Reference Manager or ProCite."
8299 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8300 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8301 "Manager eller ProCite."
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8306 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8307 "of items returned damaged."
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8316 msgid "Please note:"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8323 msgid "Please note: "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8328 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8333 msgid "Please select a specific item for this article request."
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8338 msgid "Please select a tag to delete."
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8343 msgid "Please try again later."
8346 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8347 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8351 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8352 "information. %s Account identification with this email address only is "
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8360 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8361 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8365 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8366 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8368 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8369 #. %2$s: IF username
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8373 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8374 "has already been started for this account %s (\""
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8380 msgstr "Popularitet"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8385 msgid "Popularity (least to most)"
8386 msgstr "Popularitet (stigende)"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8391 msgid "Popularity (most to least)"
8392 msgstr "Popularitet (faldende)"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8396 msgid "Post your comments on this item. "
8397 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8399 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8402 msgid "Powered by %s "
8403 msgstr "Drevet af %s "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8407 msgid "Pre-adolescent"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8412 msgid "Preferred form: "
8413 msgstr "Foretrukket form: "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8428 msgstr "Forhåndsvisning"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8443 msgid "Previous sessions"
8444 msgstr "Tidligere session"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8454 msgid "Primary email:"
8455 msgstr "%s Primær email:"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8460 msgid "Primary phone:"
8461 msgstr "%s Primær telefon:"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8472 msgstr "Udskriv liste"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8499 msgid "Private lists"
8500 msgstr "Private lister"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8504 msgid "Private lists shared with me"
8505 msgstr "Private lister delt med mig"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8509 msgid "Processing..."
8510 msgstr "Behandler..."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8514 msgid "Programmed texts"
8515 msgstr "Programmerede tekster"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8537 msgid "Public lists"
8538 msgstr "Offentlige lister"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8542 msgid "Public lists:"
8543 msgstr "Offentlige lister:"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8547 msgid "Publication date"
8548 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8552 msgid "Publication date range"
8553 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8557 msgid "Publication place:"
8558 msgstr "Udgivelsessted:"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8563 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8564 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8569 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8570 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8576 msgid "Publication:"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8581 msgid "Published by :"
8582 msgstr "Udgivet af :"
8584 #. For the first occurrence,
8585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8586 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8587 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8589 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8590 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8592 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8593 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8598 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8599 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8610 msgid "Publisher location"
8611 msgstr "Forlagssted"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8621 msgid "Purchase suggestions"
8622 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8631 msgid "Quote of the day"
8632 msgstr "Dagens citat"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8637 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8638 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8640 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8643 msgid "RSS feed for public list %s"
8644 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8651 #. INPUT type=submit name=rate_button
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8656 #. For the first occurrence,
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8660 msgid "Rating based on reviews of "
8661 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8665 msgid "Re-type new password:"
8666 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8670 msgid "Reason for suggestion: "
8671 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8676 msgstr "RecallItem "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8680 msgid "Received date"
8681 msgstr "Bedømmelser"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8686 msgid "Recent comments"
8687 msgstr "Nyeste kommentarer"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8691 msgid "Recent comments "
8692 msgstr "Nyeste kommentarer"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8701 msgid "Record not found"
8702 msgstr "Fandt ikke posten"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8706 msgid "Record title"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8711 msgid "RecordedBooks Account"
8714 #. For the first occurrence,
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8719 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8720 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8726 msgid "Refine your search"
8727 msgstr "Præciser søgningen"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8733 msgid "Register a new account"
8734 msgstr "Opret en ny konto"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8740 msgid "Register here."
8741 msgstr "Registrer her."
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8745 msgid "Registration Complete!"
8746 msgstr "Registrering fuldført!"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8750 msgid "Registration complete"
8751 msgstr "Registrering fuldført!"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8755 msgid "Registration invalid!"
8756 msgstr "Registrering ugyldig!"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8760 msgid "Regular print"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8765 msgid "Related Term"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8775 msgid "Relatives' checkouts"
8776 msgstr "Samlet udlån:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8790 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8791 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8795 msgid "Remove field"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8800 msgid "Remove from list"
8801 msgstr "Fjern fra liste"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8805 msgid "Remove from this list"
8806 msgstr "Fjern fra liste"
8808 #. INPUT type=submit
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8810 msgid "Remove selected items"
8811 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8813 #. INPUT type=submit
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8818 msgid "Remove selected searches"
8819 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8821 #. INPUT type=submit
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8825 msgid "Remove share"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8837 #. INPUT type=submit
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8841 msgstr "Forlænge alle"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8849 msgstr "Forlæng udlån"
8851 #. INPUT type=submit
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8854 msgid "Renew selected"
8855 msgstr "Forlæng de valgte"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8871 msgid "Report issues and broken links"
8872 msgstr "Sorter liste igen"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8877 msgstr "Juridisk artikel"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8882 msgstr "Juridisk artikel"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8888 msgid "Request article"
8889 msgstr "Juridisk artikel"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8893 msgid "Request cancellation"
8894 msgstr "request_location"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8899 msgid "Request placed"
8900 msgstr "Juridisk artikel"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8904 msgid "Request placed:"
8905 msgstr "Juridisk artikel"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8909 msgid "Request specific item type:"
8910 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8914 msgid "Request type"
8915 msgstr "Juridisk artikel"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8919 msgid "Request type:"
8920 msgstr "Juridisk artikel"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8924 msgid "Request updated"
8925 msgstr "Juridisk artikel"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8929 msgid "Requested from"
8930 msgstr "Foreslået til"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8934 msgid "Requested from:"
8935 msgstr "Foreslået til"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8939 msgid "Requested item:"
8940 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8990 msgstr "Obligatorisk"
8992 #. INPUT type=submit
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8995 msgstr "Sorter liste igen"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9007 #. %1$s: from | html
9009 #. %3$s: total | html
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9012 msgid "Results %s to %s of %s"
9013 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
9015 #. For the first occurrence,
9016 #. %1$s: IF ( query_desc )
9017 #. %2$s: query_desc | html
9019 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9020 #. %5$s: limit_desc | html
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9025 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9026 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9035 msgid "Resume all suspended holds"
9036 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9040 msgid "Resume your hold on "
9041 msgstr "Behold din reservation på "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9046 msgid "Return this item"
9047 msgstr "Returner dette emne"
9049 #. INPUT type=submit name=confirm
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9051 msgid "Return to account summary"
9052 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9056 msgid "Return to fine details"
9057 msgstr "Returner dette emne "
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9061 msgid "Return to the catalog home page."
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9067 msgid "Return to the last advanced search"
9068 msgstr "Udvidet søgning"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9072 msgid "Return to the main page"
9073 msgstr "Returner dette emne "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9077 msgid "Return to the self-checkout"
9078 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9083 msgid "Return to your lists"
9084 msgstr "Retur til dine lister"
9086 #. INPUT type=submit
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9088 msgid "Return to your record"
9089 msgstr "Gå tilbage til din post"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9093 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9094 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9099 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9100 "particular patron."
9102 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9108 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9109 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9110 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9112 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
9113 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
9114 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9119 msgid "Review date: "
9120 msgstr "Bedømmelser"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9125 msgid "Review result: "
9126 msgstr "Bedømmelser"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9132 msgstr "Bedømmelser"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9136 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9137 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9141 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9142 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9146 msgid "Routing lists"
9147 msgstr "Dine lister"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9157 msgstr "SMS-nummer:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9161 msgid "SMS provider:"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9178 msgstr "%s Tiltale:"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9190 #. INPUT type=submit
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9205 msgid "Save record "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9210 msgid "Save to another list"
9211 msgstr "Gem til anden liste"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9215 msgid "Save to lists"
9216 msgstr "Gem til lister"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9220 msgid "Save to your lists"
9221 msgstr "Gem til dine lister "
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9230 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9231 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9236 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9237 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9238 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9240 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
9241 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
9242 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9247 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9253 msgid "Scan index for: "
9254 msgstr "Søg i registeret efter: "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9259 msgstr "Scan indeks:"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9263 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9264 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9266 #. INPUT type=submit name=do
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9283 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9284 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9285 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9290 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9291 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9295 msgid "Search for this title in:"
9296 msgstr "Søg efter denne titel i:"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9303 msgid "Search for works by this author"
9304 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9316 msgid "Search history"
9317 msgstr "Søgehistorik"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9321 msgid "Search options:"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9327 msgid "Search suggestions"
9328 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9330 #. %1$s: LibraryName | html
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9333 msgid "Search the %s"
9334 msgstr "Gennemsøg %s"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9343 msgid "SearchCourseReserves "
9344 msgstr "SearchCourseReserves "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9349 msgid "Searching %s..."
9350 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9354 msgid "Searching OverDrive..."
9355 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9360 msgid "Secondary email:"
9361 msgstr "%s Sekundær email:"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9366 msgid "Secondary phone:"
9367 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9391 msgid "See Baker & Taylor"
9392 msgstr "Se Baker & Taylor"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9403 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9406 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9412 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9415 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9420 msgid "Select a list"
9421 msgstr "Vælg en liste"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9426 msgid "Select a specific item:"
9427 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9429 #. For the first occurrence,
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9450 msgid "Select searches to: "
9451 msgstr "Vælg titler for: "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9456 msgid "Select suggestions to: "
9457 msgstr "Vælg forslag for: "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9461 msgid "Select the item(s) to search"
9462 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9466 msgid "Select the term(s) to search"
9467 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9469 #. For the first occurrence,
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9477 msgid "Select titles to: "
9478 msgstr "Vælg titler for: "
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9482 msgid "Self check-in help"
9483 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9487 msgid "Self checkout help"
9488 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9490 #. INPUT type=submit
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9511 msgid "Sending your cart"
9512 msgstr "Send din kurv"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9516 msgid "Sending your list"
9517 msgstr "Send din liste"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9537 msgid "Serial collection"
9538 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9540 #. For the first occurrence,
9541 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9546 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9558 msgid "Series Title"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9563 msgid "Series information:"
9564 msgstr "Serie-information:"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9568 msgid "Series title"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9579 msgid "Session lost"
9580 msgstr "Session mistet"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9584 msgid "Settings updated"
9585 msgstr "Indstillinger opdateret"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9595 msgid "Share a list"
9596 msgstr "Vælg en liste"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9600 msgid "Share a list with another patron"
9601 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9605 msgid "Share by email"
9606 msgstr "Del via email:"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9615 msgid "Share on Facebook"
9616 msgstr "Del på Facebook"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9620 msgid "Share on LinkedIn"
9621 msgstr "Del på LinkedIn"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9625 msgid "Shelving location"
9626 msgstr "Aktuelle sted"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9630 msgid "Shibboleth Login"
9631 msgstr "Shibboleth Login"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9635 msgid "Shibboleth login"
9636 msgstr "Shibboleth Login"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9645 msgid "Show _MENU_ entries"
9646 msgstr "Show _MENU_ entries"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9651 msgid "Show all items"
9652 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9656 msgid "Show last 50 items"
9657 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9663 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9673 msgid "Show more options"
9674 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9678 msgid "Show the top "
9679 msgstr "Vis toppen "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9686 #. %1$s: resultcount | html
9687 #. %2$s: total | html
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9690 msgid "Showing %s of about %s results"
9691 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9695 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9696 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9700 msgid "Showing all items. "
9701 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9705 msgid "Showing last 50 items. "
9706 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9710 msgid "Showing only available items"
9711 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9715 msgid "Similar items"
9716 msgstr "Lignende eksemplarer"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9720 msgid "Simple DC-RDF"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9726 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9727 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9730 #. %1$s: failaddress | html
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9734 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9735 "them. These are: %s"
9737 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9739 #. For the first occurrence,
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9742 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9758 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9759 "Contact the patron who sent you the invitation."
9761 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9762 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9766 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9767 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9771 msgid "Sorry, no suggestions."
9772 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9776 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9777 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9781 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9786 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9787 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9791 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9792 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9797 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9800 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9805 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9806 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9810 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9811 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9816 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9817 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9821 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9822 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9827 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9828 "the administrator to resolve this problem."
9830 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9831 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9836 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9837 "the administrator to resolve this problem."
9839 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9840 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9844 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9845 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9849 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9850 msgstr ", du kan ikke reservere."
9852 #. %1$s: too_many_reserves | html
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9855 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9856 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9860 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9861 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9866 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9868 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9869 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9874 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9875 "you have a local login, you may use that below."
9877 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9878 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9882 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9883 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9888 msgstr "Sorter efter:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9893 msgstr "Sorter efter: "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9897 msgid "Sort this list by: "
9898 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9908 msgstr "Specialiseret"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9913 msgid "Standard number"
9914 msgstr "Standardnummer"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9918 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9919 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9934 msgstr "Statistikker"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9956 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9960 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9961 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9965 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9966 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9970 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9971 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9981 msgid "Street number:"
9982 msgstr "%s Gadenummer:"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10001 msgid "Subject cloud"
10002 msgstr "Emne område"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10006 msgid "Subject phrase"
10007 msgstr "Emne, udtryk"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10017 msgid "Subject(s):"
10020 #. For the first occurrence,
10021 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10025 msgid "Subject: %s "
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10040 #. INPUT type=submit
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10042 msgid "Submit and close this window"
10043 msgstr "Send og luk vinduet"
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10049 msgid "Submit changes"
10050 msgstr "Send ændringer"
10052 #. INPUT type=submit
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10055 msgid "Submit modifications"
10056 msgstr "Send ændringer"
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10063 msgid "Submit note"
10064 msgstr "Send ændringer"
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10068 msgid "Submit update request"
10069 msgstr "Send dit forslag"
10071 #. INPUT type=submit
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10074 msgid "Submit your suggestion"
10075 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10079 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10080 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10086 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10087 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10091 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10092 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10097 msgid "Subscribe to recent comments"
10098 msgstr "Nyeste kommentarer"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10103 msgid "Subscribe to this list"
10104 msgstr "Abonner på denne søgning"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10111 msgid "Subscribe to this search"
10112 msgstr "Abonner på denne søgning"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10116 msgid "Subscription"
10117 msgstr "Abonnement"
10119 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10120 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10121 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10126 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10127 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
10129 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10132 msgid "Subscription information for %s"
10133 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10137 msgid "Subscription title"
10138 msgstr "Abonnement : "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10142 msgid "Subscription: "
10143 msgstr "Abonnement : "
10145 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10148 msgid "Subscriptions ( %s )"
10149 msgstr "Abonnementer"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10159 msgid "Suggested by:"
10160 msgstr "Foreslået af:"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10164 msgid "Suggested for"
10165 msgstr "Foreslået til"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10169 msgid "Suggested for:"
10170 msgstr "Foreslået til"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10174 msgid "Suggested on"
10175 msgstr "Foreslået til"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10179 msgid "Suggestions"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10185 msgstr "Sammenfatning"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10203 msgstr "%s Efternavn:"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10208 msgstr "Undersøgelser"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10221 msgid "Suspend all holds"
10222 msgstr "Suspender alle reserveringer"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10226 msgid "Suspend until:"
10227 msgstr "Suspender indtil:"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10231 msgid "Suspend your hold on "
10232 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10236 msgid "Switch languages"
10237 msgstr "Skift sprog"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10241 msgid "System Maintenance"
10242 msgstr "System-vedligeholdelse"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10251 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10252 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
10254 #. INPUT type=submit
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10264 msgid "Tag browser"
10265 msgstr "Marker browser"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10270 msgstr "Emne-område"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10274 msgid "Tag status here."
10275 msgstr "Feltstatus her."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10282 msgid "Tag status here. "
10283 msgstr "Feltstatus her. "
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10295 #. For the first occurrence,
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10298 msgid "Tags added: "
10299 msgstr "Mærker tilføjet: "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10304 msgid "Tags from this library:"
10305 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10315 msgid "Technical reports"
10316 msgstr "Teknisk rapport"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10333 msgid "Term/Phrase"
10334 msgstr "Begreb/frase"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10356 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10359 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10360 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
10362 #. %1$s: limit | html
10363 #. %2$s: IF selected_itemtype
10364 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10366 #. %5$s: IF ( branch )
10367 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10369 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10370 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10376 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10379 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10389 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10390 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10392 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10393 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10397 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10403 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10409 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10410 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10414 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10416 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10418 #. %1$s: email_add | html
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10421 msgid "The cart was sent to: %s"
10422 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10424 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10425 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10427 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10429 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10431 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10433 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10435 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10437 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10439 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10441 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10443 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10445 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10447 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10449 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10451 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10453 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10455 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10457 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10459 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10461 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10463 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10465 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10466 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10468 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10469 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10471 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10472 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10477 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10478 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10479 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10480 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10481 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10482 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10483 "%s %s%s months%s "
10485 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10486 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10487 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10488 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10489 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10490 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10491 "%s %s%s måneder%s "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10496 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10497 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10498 "informing your library of this error"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10503 msgid "The entered card number is already in use."
10504 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10508 msgid "The entered card number is the wrong length."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10513 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10514 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10516 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10519 msgid "The first subscription was started on %s"
10520 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10525 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10526 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10530 msgid "The following fields contain invalid information:"
10531 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10535 msgid "The item has been added to the list."
10536 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10541 msgid "The item has been added to your cart"
10542 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10546 msgid "The item has been removed from the list."
10547 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10552 msgid "The item has been removed from your cart"
10553 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10558 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10560 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10565 msgid "The item is already in your cart"
10566 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10571 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10572 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10574 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10575 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10580 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10581 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10585 msgid "The link is invalid."
10588 #. %1$s: email | html
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10591 msgid "The list was sent to: %s"
10592 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10597 msgid "The operation %s is not supported."
10598 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10602 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10605 #. %1$s: username | html
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10608 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10609 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10611 #. %1$s: minPasswordLength | html
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10614 msgid "The password must contain at least %s characters."
10615 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10619 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10620 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10624 msgid "The share has been removed."
10625 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10629 msgid "The share has not been removed."
10630 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10632 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10635 msgid "The subscription expired on %s"
10636 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10638 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10639 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10643 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10644 "code. It was NOT added. "
10646 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10647 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10649 #. %1$s: message_value | html
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10652 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10657 msgid "The userid "
10658 msgstr "Bruger-ID'en "
10660 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10663 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10664 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10668 msgid "There are no comments for this item."
10669 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10673 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10674 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10678 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10679 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10683 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10686 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10687 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10688 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10689 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10690 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10691 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10695 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10696 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10697 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10699 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
10700 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
10701 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10706 msgid "There was a problem with your submission"
10707 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10711 msgid "There was an error sending the cart."
10712 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10716 msgid "There was an error sending the list."
10717 msgstr "Problem med at sende listen..."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10722 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10723 "library for help."
10725 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10736 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10737 "any subject below to see the items in our collection."
10739 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10740 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10745 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10746 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10747 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10748 "your reader account."
10750 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10751 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10752 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10753 "your reader account."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10757 msgid "This email address already exists in our database."
10758 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10762 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10763 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10767 msgid "This is a serial"
10768 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10772 msgid "This item does not exist."
10773 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10778 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10783 msgid "This item is already checked out to you."
10784 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10788 msgid "This item is on hold for another borrower."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10793 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10798 msgid "This list does not exist."
10799 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10801 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10805 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10807 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10812 msgid "This message can have the following reason(s):"
10813 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10819 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10822 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10823 "aktiveret og der klikkes "
10825 #. %1$s: items_count | html
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10828 msgid "This record has many physical items (%s). "
10829 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10833 msgid "This subscription is closed."
10834 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10838 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10839 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10843 msgid "This title cannot be requested."
10844 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10864 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10895 msgid "Title (A-Z)"
10896 msgstr "Titel (A-Å)"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10901 msgid "Title (Z-A)"
10902 msgstr "Titel (Å-A)"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10906 msgid "Title notes"
10907 msgstr "Titelnoter"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10911 msgid "Title phrase"
10912 msgstr "Titelstikord"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10934 msgid "To log in, use the following credentials:"
10935 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10939 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10940 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10944 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10945 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10949 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10950 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10954 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10955 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10975 msgstr "Udestående ialt"
10977 #. %1$s: holds_count | html
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10980 msgid "Total holds: %s"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10986 msgstr "Traktater "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11008 #. For the first occurrence,
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11019 msgid "Type of heading"
11020 msgstr "Overskriftstype"
11022 #. INPUT type=text name=q
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11025 msgid "Type search term"
11026 msgstr "Indtast søgebegreb"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11048 #. For the first occurrence,
11049 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11058 msgid "Unable to add one or more tags."
11059 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11064 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11065 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11070 msgid "Unable to connect to PayPal."
11071 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11076 msgid "Unable to create enrollment!"
11077 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11082 msgid "Unable to update your setting!"
11083 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11088 msgid "Unable to verify payment."
11089 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11093 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11094 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11098 msgid "Unavailable issues"
11099 msgstr "Utilgængelige numre"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11105 msgid "Unhighlight"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11110 msgid "Unified title"
11111 msgstr "Standardiseret titel"
11113 #. For the first occurrence,
11114 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11118 msgid "Unified title: %s "
11119 msgstr "Standardiseret titel: %s "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11123 msgid "Uniform titles:"
11124 msgstr "Standardtitler:"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11133 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11134 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11143 msgid "Updates to your record"
11144 msgstr "Opdateringer til din post"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11148 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11149 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11158 msgid "Used for/see from:"
11159 msgstr "Brugt til/se fra:"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11164 msgstr "Brugernavn:"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11169 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11170 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11172 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11178 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11179 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11181 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11186 msgid "VHS tape / Videocassette"
11187 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
11189 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11192 msgid "Value is already in use (%s)"
11193 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11197 msgid "Verification"
11198 msgstr "Verifikation:"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11202 msgid "Verification:"
11203 msgstr "Verifikation:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11235 msgid "View details for this title"
11236 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11241 msgid "View interlibrary loan request"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11248 msgid "View on Amazon.com"
11249 msgstr "Vis på Amazon.com"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11253 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11258 msgid "View your search history"
11259 msgstr "Se din søgehistorik"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11285 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11286 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11296 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11297 "define how long we keep your reading history."
11299 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
11300 "gemme din læsehistorik."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11321 msgstr "Velkommen, "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11325 msgid "What is a discharge?"
11326 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11330 msgid "What's next?"
11331 msgstr "Hvad er det næste?"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11336 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11337 "history immediately by clicking here. "
11339 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
11340 "læsehistorik ved at klikke her. "
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11349 msgid "With selected searches: "
11350 msgstr "Med valgte søgninger : "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11354 msgid "With selected suggestions: "
11355 msgstr "Med valgte forslag: "
11357 #. For the first occurrence,
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11362 msgid "With selected titles: "
11363 msgstr "Med valgte titler : "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11372 msgid "Would you like to print a receipt?"
11373 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
11375 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11376 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11379 msgid "Written on %s by %s"
11380 msgstr "Skrevet den %s af %s"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11407 msgid "Yes, I agree."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11413 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11416 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11421 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11424 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11428 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11429 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11433 msgid "You are forbidden to view this page."
11434 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11436 #. %1$s: borrowername | html
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11439 msgid "You are logged in as %s."
11440 msgstr "Du er logget ind som %s."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11444 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11445 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11449 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11450 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11454 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11455 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11459 msgid "You are not authorized to view this page."
11460 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11464 msgid "You are not authorized to view this record."
11465 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11470 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11471 "wish to make changes, please contact the library."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11477 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11478 "saved and sent as a single message."
11480 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11481 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11485 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11486 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11491 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11493 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11497 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11498 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11502 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11504 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11508 msgid "You can't change your password."
11509 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11513 msgid "You can't reset your password."
11514 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11520 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11521 "before asking for a discharge."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11526 msgid "You cannot place any more suggestions"
11527 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11529 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11532 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11533 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11537 msgid "You cannot share a public list."
11538 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11542 msgid "You currently have nothing checked out."
11543 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11548 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11549 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11553 msgid "You did not specify any search criteria"
11554 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11558 msgid "You did not specify any search criteria."
11559 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11563 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11564 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11568 msgid "You do not have permission to create a new list."
11569 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11573 msgid "You do not have permission to delete this list."
11574 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11578 msgid "You do not have permission to download this list."
11579 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11583 msgid "You do not have permission to send this list."
11584 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11588 msgid "You do not have permission to update this list."
11589 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11593 msgid "You do not have permission to view this list."
11594 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11596 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11601 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11602 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11603 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11604 "staff member if you continue to have problems."
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11609 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11610 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11614 msgid "You have a credit of:"
11615 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11619 msgid "You have already requested this title."
11620 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11624 msgid "You have no article requests currently."
11625 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11629 msgid "You have no fines or charges"
11630 msgstr "Du skylder ingenting"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11635 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11636 "fields and resubmit."
11638 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11643 msgid "You have nothing checked out"
11644 msgstr "Du har ikke lånt noget"
11646 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11650 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11653 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11657 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11658 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11664 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11669 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11674 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11675 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11679 msgid "You have successfully registered your new account."
11680 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
11682 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11685 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11686 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11691 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11698 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11701 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11705 msgid "You may register here."
11706 msgstr "registrer her"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11710 msgid "You must be logged in to add tags."
11711 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
11713 #. For the first occurrence,
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11716 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11717 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11719 #. For the first occurrence,
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11722 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11723 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11727 msgid "You must have an email address to enroll"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11733 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11735 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11740 msgid "You must select a library for pickup. "
11741 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11745 msgid "You must select at least one item. "
11746 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11750 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11755 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11756 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11761 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11763 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11768 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11771 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11775 msgid "You will receive an email shortly. "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11781 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11783 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
11785 #. For the first occurrence,
11786 #. %1$s: IF debarred_comment
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11790 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11791 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
11793 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11797 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11798 "renew your account."
11800 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11806 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11807 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11811 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11816 msgid "Your account menu"
11817 msgstr "Din konto menu"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11822 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11823 "confirmation email."
11825 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11830 msgid "Your authority search history is empty."
11831 msgstr "Kurven er tom."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11835 msgid "Your card will expire on "
11836 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11850 msgid "Your cart is currently empty"
11851 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11855 msgid "Your cart is empty."
11856 msgstr "Kurven er tom."
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11860 msgid "Your catalog search history is empty."
11861 msgstr "Kurven er tom."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11865 msgid "Your checkout history"
11866 msgstr "Din udlånshistorik"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11870 msgid "Your comment"
11871 msgstr "Din kommentar"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11875 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11876 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11878 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11881 msgid "Your consent was registered on %s."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11887 msgid "Your consents"
11888 msgstr "Din kommentar"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11893 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11894 "update your record as soon as possible."
11896 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
11897 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11902 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11903 "this page within a few days."
11905 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
11906 "denne sine om nogle dage."
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11910 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11911 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11915 msgid "Your download should begin automatically."
11916 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11920 msgid "Your fines and charges"
11921 msgstr "Bøder og satser"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11926 msgid "Your guarantor is "
11927 msgstr "Kurven er tom."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11931 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11933 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11938 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11940 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11946 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11947 "renew your card. "
11948 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11950 #. %1$s: shelfname | $raw
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11953 msgid "Your list : %s "
11954 msgstr "Din liste : %s "
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11964 msgstr "Dine lister"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11968 msgid "Your lists:"
11969 msgstr "Dine lister:"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11973 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11974 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11979 msgid "Your messaging settings"
11980 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11984 msgid "Your note about %s could not be saved."
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11990 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11991 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11996 msgid "Your note about %s was removed."
11997 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12001 msgid "Your options are: "
12002 msgstr "Dine optioner er: "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12006 msgid "Your password has been changed "
12007 msgstr "Din adgangskode er ændret "
12009 #. For the first occurrence,
12010 #. %1$s: minPasswordLength | html
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12014 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12015 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12019 msgid "Your payment"
12020 msgstr "Din kommentar"
12022 #. %1$s: message_value | html
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12025 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12030 msgid "Your personal details"
12031 msgstr "Dine personlige oplysninger"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12035 msgid "Your priority: "
12036 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12041 msgid "Your privacy management"
12042 msgstr "Din kommentar"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12046 msgid "Your privacy rules have been updated."
12047 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12051 msgid "Your purchase suggestions"
12052 msgstr "Dine indkøbsforslag"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12056 msgid "Your reading history has been deleted."
12057 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12061 msgid "Your request included no check-ins."
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12066 msgid "Your routing lists"
12067 msgstr "Dine lister"
12070 #. %2$s: hash | html
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12074 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12075 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12079 msgid "Your search history"
12080 msgstr "Se din søgehistorik"
12082 #. %1$s: total | html
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12085 msgid "Your search returned %s results."
12086 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12091 msgid "Your setting has been updated!"
12092 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12096 msgid "Your summary"
12097 msgstr "Din oversigt"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12102 msgstr "mine felter"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12107 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12108 "before applying them."
12110 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12115 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12116 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12125 msgid "ZIP/Postal code:"
12126 msgstr "%s Postnummer:"
12128 #. For the first occurrence,
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12133 msgid "[ New list ]"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12140 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12141 "online[% END %] catalog recent comments"
12143 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12144 "END %] katalog nyeste kommentarer"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12149 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12150 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
12152 #. INPUT type=text name=limit
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12154 msgid "[% limit or"
12155 msgstr "[% begræns eller"
12157 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12160 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12162 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12172 msgid "already in your cart"
12173 msgstr "allerede i indkøbskurven"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12179 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12180 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12184 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12185 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12194 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12199 msgid "ask for a discharge"
12200 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
12202 #. For the first occurrence,
12203 #. %1$s: rating_avg | html
12204 #. %2$s: ratings.count | html
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12208 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12209 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12230 msgid "borrowernumber"
12231 msgstr "lånernummer"
12233 #. For the first occurrence,
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12240 #. For the first occurrence,
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12253 msgstr "kortnummer"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12257 msgid "change your password"
12258 msgstr "ændre min adgangskode"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12262 msgid "checkout(s)"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12267 msgid "click here to login"
12268 msgstr "klik her for at logge ind"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12273 msgstr "indeholder"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12280 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12281 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12282 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12283 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12284 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12285 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12286 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12288 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12289 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12290 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12291 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12292 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12293 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12294 "series %]&rft.genre="
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12299 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12300 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12305 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12306 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12311 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12314 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12319 msgid "desired_due_date"
12320 msgstr "desired_due_date"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12324 msgid "due in fines and charges"
12325 msgstr "Bøder og satser"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12334 msgid "email address"
12335 msgstr "Email-adresse:"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12340 msgstr "%s Fornavn:"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12344 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12345 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12355 msgid "hold(s) pending"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12360 msgid "hold(s) waiting"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12365 msgid "iDreamBooks.com rating"
12366 msgstr "iDreamBooks.com rating"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12386 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12388 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12392 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12393 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12397 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12398 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12402 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12403 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12408 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12411 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12416 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12417 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12421 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12422 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12426 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12427 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12431 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12432 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12437 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12438 "request_location=127.0.0.1 "
12440 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12441 "request_location=127.0.0.1 "
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12445 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12446 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12450 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12451 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12455 msgid "in any heading"
12456 msgstr "i enhver overskrift"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12460 msgid "in main entry"
12461 msgstr "i hovedpostern"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12465 msgid "in the complete record"
12466 msgstr "i den fuldstændige post"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12481 msgid "item(s) added to your cart"
12482 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12492 #. %1$s: LibraryName | html
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12495 msgid "koha opac %s"
12496 msgstr "koha opac %s"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12501 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12502 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12506 msgid "list of authority record identifiers"
12507 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12511 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12512 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12516 msgid "list of system record identifiers"
12517 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12521 msgid "log in using a different account"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12527 msgid "needed_before_date"
12528 msgstr "needed_before_date"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12553 msgstr "(forsinket)"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12559 msgstr "adgangskode"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12575 msgid "pickup_expiry_date"
12576 msgstr "pickup_expiry_date"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12581 msgid "pickup_location"
12582 msgstr "pickup_location"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12586 msgid "primary email address"
12587 msgstr "Email-adresse:"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12592 msgid "privacy policy"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12600 msgid "purchase suggestion"
12601 msgstr "indkøbsforslag"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12606 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12607 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12611 msgid "request_location"
12612 msgstr "request_location"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12617 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12619 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12624 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12627 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12632 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12633 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12638 msgstr "return_fmt"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12642 msgid "return_type"
12643 msgstr "return_type"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12657 msgid "secondary email address"
12658 msgstr "alternativ email adresse"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12667 msgid "show_attributes"
12668 msgstr "show_fines"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12672 msgid "show_contact"
12673 msgstr "show_contact"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12678 msgstr "show_fines"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12683 msgstr "show_holds"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12688 msgstr "show_loans"
12690 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12691 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12692 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12693 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12696 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12697 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12705 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12706 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12708 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
12709 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12713 msgid "site administrator"
12714 msgstr "sidens administrator"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12719 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12721 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12725 msgid "starts with"
12726 msgstr "begynder med"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12735 msgid "suggestions"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12746 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12747 "element 'reserve_id')"
12749 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12750 "element 'reserve_id')"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12755 msgid "system item identifier"
12756 msgstr "systemelement-identifikator"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12761 msgid "system-wide only"
12762 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
12764 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12766 msgid "tagsel_button"
12767 msgstr "tagsel_button"
12769 #. META http-equiv=Content-Type
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12777 msgid "text/html; charset=utf-8"
12778 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12784 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12787 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12792 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12793 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12797 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12799 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12803 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12804 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12808 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12809 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12818 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12819 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12821 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
12822 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12827 msgid "there was a problem processing your payment"
12828 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12833 msgid "to create new lists."
12834 msgstr "for at oprette nye lister."
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12838 msgid "to post a comment."
12839 msgstr "for at sende kommentarer."
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12858 msgid "used for/see from:"
12859 msgstr "brugt til/se fra:"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12863 msgid "user's login identifier"
12864 msgstr "brugerens login identifikator"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12868 msgid "user's password"
12869 msgstr "brugerens adgangskode"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12874 msgstr "Bruger-ID'en "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12879 msgstr "brugernavn"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12883 msgid "view labeled"
12884 msgstr "vis markeret"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12894 msgid "waiting holds:"
12895 msgstr "ventende reservationer:"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12899 msgid "was not found in the database. Please try again."
12900 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12905 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12907 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12911 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12912 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12916 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12917 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12921 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12922 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12926 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12927 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12930 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12931 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12933 #. %1$s: approvedaddress | html
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12936 msgid "will be sent shortly to %s."
12937 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12941 msgid "would be entered as "
12944 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12948 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12949 "items you wish to not place holds on. "
12951 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12952 "du ikke ønsker reserveret. "
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12956 msgid "your consents"
12957 msgstr "Din kommentar"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12962 msgstr "mine bøder"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12966 msgid "your interlibrary loan requests"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12972 msgstr "dine lister"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12976 msgid "your messaging"
12977 msgstr "min messaging"
12979 #. %1$s: payment | html
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12982 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12987 msgid "your personal details"
12988 msgstr "mine personlige oplysninger"
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12992 msgid "your privacy"
12993 msgstr "mit privatliv"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12997 msgid "your purchase suggestions"
12998 msgstr "mine indkøbsforslag"
13000 #. For the first occurrence,
13001 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
13005 msgid "your rating: %s, "
13006 msgstr "din vurdering : %s, "
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13010 msgid "your reading history"
13011 msgstr "min læsehistorik"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13015 msgid "your routing lists"
13016 msgstr "dine lister"
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13020 msgid "your search history"
13021 msgstr "min søgehistorik"
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13025 msgid "your summary"
13026 msgstr "min oversigt"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13031 msgstr "mine felter"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13050 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13053 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"